ID работы: 11172742

Разочарование

Гет
NC-17
В процессе
367
Горячая работа! 160
автор
Размер:
планируется Макси, написано 246 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
367 Нравится 160 Отзывы 112 В сборник Скачать

4. Первогодки

Настройки текста
Примечания:

— Наша фамилия пропитана кровью и страхом. Лучше бы мы поменяли ее на отцовскую. Она благороднее звучит. — Глен, мы — Рёги. Этого не изменишь буквами в паспорте. — Но я не палач, я не казнил людей и очень надеюсь, что никогда не буду этого делать. — Тебя к этому никто не принудит. Успокойся. Мы можем постараться прожить достойную жизнь даже с такой ужасной фамилией. — Меня пока что не принуждали, а если потом заставят?! Тебя же уже… — Мне не нравится этот разговор. Хватит. — Став главой, я изменю наш клан. Мы сможем гордиться нашей фамилией. Обещаю тебе. — Глен, ты избрал для себя тяжёлый путь. — Знаю, но я делаю это ради нас… — Стоп! Мы тупые! — Ну не всегда. По крайней мере я, сестрица. — Мы не спросили у мамы, кто же из нас старше! Какой ужас. Вообще из головы вылетело это уточнить. — Я твой старший брат. — Вот только пиздеть не надо.

3 Июля, 2018. Сконцентрировавшись, Сара равномерно распределила проклятую энергию по всему телу, ощутив из-за этого легкую дрожь и покалывание под кожей. Затем спокойно выдохнула, позволив энергии плавно высвободиться. Скрестив ноги в позе лотоса, она уже около получаса сидела на трибуне возле спортивного поля, ощущая дуновения прохладного ветра, легко трепавшего ее темные волосы и щекочущего открытые участки кожи. Стрекотание цикад стало слишком привычным уху, и Сара совсем не обращала внимание на звуки насекомых. Мысленно она находилась в совершенно ином пространстве, где могла больше сосредоточиться на контроле и своей энергии. Холод, больше напоминающий зимнюю вьюгу, проявился вместе с энергией Сары. Со стороны могло бы создаться впечатление, что температура воздуха вокруг шаманки упала на несколько градусов. Сара недовольно поморщилась. Не должно такого быть. Тренируясь в контроле над собственной проклятой энергией, она старалась добиться идеала. Затмение. В «Затмении» всегда холодно, пусто и одиноко, а значит, ничего из этого не должно просачиваться в реальность, оставаясь запертым где-то глубоко внутри. Нужно держать все под контролем: себя, проклятую энергию, Сацуки, «Затмение», обиду… В голове Сары было слишком много неспокойных мыслей, которыми она не могла ни с кем поделиться, кроме психотерапевта, помогавшего ей и Глену адаптироваться после переезда в Манчестер. Во многом благодаря врачебной помощи и наставлениям мисс Биркман Сара смогла пройти тернистый путь и перестать быть Сацуки, спокойно влившись в общество британских шаманов и найдя своё хобби, чем раньше похвастаться не могла. Сара не знала, сколько еще времени ей потребуется, чтобы навсегда избавиться от чувства вины за своё прошлое, которое, так или иначе, тяготило ее и напоминало о себе глубоким рубцом. Вдохнув полной грудью, Сара громко выдохнула, а потом резво подскочила на ноги. И наконец-то открыла глаза. Она умиротворенно всмотрелась в зелень леса и подняла взгляд в небо, на мягко плывущие пушистые облака. Это было что-то вроде обряда, помогавшего ей вернуться в реальность после размышлений во время медитации. Шаг за шагом, но она познавала глубины своего сознания и действительно пыталась переступить через себя, умерить гордость и попытаться простить мать. За три дня в Токийском колледже Сара смогла почувствовать себя спокойнее. Здешняя атмосфера отличалась от суматохи в Манчестерской Академии, где класс Сары насчитывал больше двадцати учеников, приехавших со всех концов Европы, поэтому в Японии у нее было куда больше времени и возможности сблизиться с однокурсниками даже за такой короткий срок. Вернувшись из Нариты, все шаманы-первогодки, кроме Фушигуро, весь день слушали обязательные инструктажи о безопасности от ассистентов и подписывали разные формальные бумаги. Итадори, Сара и Нобара тихо перешёптывались, шутя над серьёзностью взрослых и переписываясь в Лайне, отправляя друг другу забавные смайлики. Вот только общение в сети вызывало у Сары некие проблемы, ведь за несколько лет в Англии она совершенно забыла, как писать иероглифы. Даже с японской клавиатуры не могла их правильно печатать, поэтому ей приходилось прибегать к помощи переводчика. Почувствовав, что на неё смотрят, Сара отвлеклась от размышлений и опустила голову, чтобы успеть перехватить взгляд синих глаз Мегуми. Вчера было то же самое. Ранним утром она медитировала на небольшой трибуне, а Фушигуро был занят пробежкой на тренировочном поле. И бегал он вместе со своими шикигами, чёрной и белой гончими. Тогда у Сары не получилось сосредоточиться и она украдкой поглядывала на собак, мечтая погладить их или поиграть с ними. А еще, буквально одним глазком, она посматривала на Мегуми, который бежал уж слишком подозрительно, сосредоточенно глядя перед собой. Прекрасно ощущая на себе взгляд Сары, он не смотрел в ее сторону, а потом и вовсе отозвал шикигами и молча покинул тренировочное поле, на что Сара лишь про себя усмехнулась, прекрасно понимая и принимая такую реакцию. Ей тоже было бы неловко чувствовать, что на неё засматриваются, но поделать с собой Сара ничего не могла. Достаточно просто признав для себя, что Мегуми внешне соответствует ее типажу, Сара решила, что впредь будет аккуратнее. Ну, а сегодня они… Поменялись местами. Во время пробежки Мегуми то и дело поворачивал голову в сторону медитирующей Сары, засматриваясь на ее расслабленное лицо с приятными мягкими чертами. Он бегал по кругу, поэтому периодически пробегал мимо трибуны, где она расположилась. Ощущение ее проклятой энергии сбивало не только ритм бега и правильное спортивное дыхание, но и мысли с толку, путая их, как в липкую паутину. Осознав, что Сара поймала его взгляд и теперь тоже смотрела на него в упор, Мегуми отвернулся, смутившись. Такого произойти не должно было. — Эй! — окликнула его Сара, махнув рукой. — Я могу присоединиться к пробежке? Не оглянувшись, Мегуми неоднозначно повёл плечом. — Как хочешь, — почти безразлично ответил он. — И славно. Разминка после медитации мне не помешает, — проговорила она, потягиваясь. Сара ловко спустилась с трибуны и побежала следом за серьезным Мегуми. Грустно смотря ему в спину, она лениво шаркала ногами, явно скучая. По всей видимости, Фушигуро не собирался призывать шикигами, с которыми Сара могла побегать наперегонки. Не желая сдаваться, она быстро сообразила хитрый план, преследуя одну цель — поиграть с собаками. Сдержав веселую улыбку, она ускорилась и легонько стукнула Мегуми по плечу. — Ты водишь, — шепнула она и отскочила в сторону. Остановившись, Фушигуро помотал головой и непонимающе посмотрел на Сару. — Детские игры? — спросил он. — Детские игры были у тебя в детском саду, а здесь шаманские игры, — ответила Сара, уперев руки в бока. — Ты достаточно размялся, чтобы побегать по-настоящему. — Я не собираюсь играть с тобой в догонялки. — Я разве предлагала? — Сара вопросительно подняла бровь. — Ну, да, — ответил Мегуми. — Ты поставила перед фактом, что я вóда. — Верно заметил. Но ты вóда не в обычных догонялках, а в шаманских, — хмыкнула Сара. — Просто бегать скучно. Суть шаманских догонялок — поймать игрока, используя свою проклятую технику, и осалить. Что скажешь? Мегуми задумался. Оценив пользу от подобной игры, он пришёл к выводу, что Сара предложила ему начать парную тренировку, обозвав это догонялками. Хотя, по ней было видно, что она частично прикалывалась, пытаясь выставить все так, будто они действительно будут играть. — Можно попробовать, — отозвался он. — Я правильно понял правила? Догнать, осалить, а потом «игроки» меняются местами? — В точку! — кивнула Сара. — Ладно, — взвесив все за и против, согласился Фушигуро, отворачиваясь от нее. Он отошёл к трибуне, чтобы выложить из кармана спортивных штанов телефон, дабы не выронить его случайно во время догонялок. Мегуми расстегнул верх кофты и взглянул на Сару, готовую начинать. Она покачивалась на пятках и хитро щурилась, предвкушая успешное осуществление своего плана. — Я начинаю, — без особого энтузиазма произнёс он и сделал резкий рывок в сторону Сары. Она осталась стоять на месте. Уже протянув руку, чтобы коснуться ее плеча, Мегуми вдруг осознал, что Сара… Исчезла. Буквально пропала с места, на котором стояла. Остановившись, он огляделся и заметил Сару, что вновь покачивалась на пятках, убрав руки в карманы, но уже в десяти метрах от него. — Получилось не так безупречно, как мне бы хотелось, — наигранно уныло произнесла она и указала на глубокие следы от ее кроссовок, которые остались на поле. Мегуми не пришлось напрягаться, чтобы ощутить слабую проклятую энергию. Очевидным стало, что Сара смогла так быстро, почти за секунду, преодолеть такое расстояние лишь благодаря своей технике. — Ты сконцентрировала проклятую энергию на ногах, чтобы так далеко отпрыгнуть? — спросил он, складывая два плюс два. — Хм? Ты прав, — подтвердила Сара. — Тогда за тобой преимущество, — произнёс Фушигуро. — Ты можешь повторять это сколько угодно раз. И ты всегда окажешься быстрее. — Чтобы кости не переломались от напряжения, мне приходится укреплять сначала их, потом перенаправлять энергию в мышцы, чтобы они не порвались, — пояснила Сара. — Это требует внимательности, но оно того стоит. Благодаря укреплению своего тела проклятой энергией я могу бегать намного быстрее любого человека. И да, преимущество у меня есть, а у тебя? — Шаманские догонялки, — протянул Мегуми, осознавая абсурдность этой фразы. С первого впечатления Сара казалась серьезной, но на деле таковой не всегда являлась. Она откровенно ребячилась и открыто улыбалась, ожидая продолжения игры. — Я использую свое преимущество, следуя правилам этой игры, — сказала она с лёгким румянцем на щеках. — Ах, по тебе видно, что такая игра кажется тебе полным бредом. Можешь не продолжать. — Отчасти кажется, но я воспринимаю ее иначе, — ответил Мегуми. — Раз ты говоришь о преимуществах, — он сложил ладони, чтобы призвать шикигами, — то я тоже воспользуюсь своим. Из небольшой тени возникли две собаки, тут же радостно залаяв. У Сары глаза засияли от восторга. — Хорошо, ты верно уловил мой настрой! Не дав ему времени на раздумья, Сара вновь отскочила в сторону, используя укрепление. Мегуми уже внимательнее отнёсся к ее действиям и заметил, что следов от обуви на поле в этот раз не осталось, а значит, шаманка вложила меньше проклятой энергии. Мысленно отдав гончим команду ловить ее, Мегуми остался стоять на месте, чтобы выявить траекторию, по которой Сара отскакивает и уклоняется. Ее быстрые перемещения были едва заметны, и создавалось впечатление, что она телепортируется, хотя это было не так. Задумавшись, Фушигуро сконцентрировал проклятую энергию в ладонях и пришёл к выводу, что укрепление не требует какой-то особенной техники и доступно любому шаману. Но все дело в мастерстве. Играясь с собаками, Сара почти позабыла, что ловить ее должны не только они. Дразня гончих рукой, она отпрыгивала назад, чтобы не путать их. Эту закономерность в ее действиях заметил Мегуми. Она отклонялась и почти не оглядывалась, сосредоточившись на гончих, поэтому ему не составило труда бесшумно оббежать Сару и коснуться ее плеча. — А! Я проиграла, — от неожиданности воскликнула Сара и улыбнулась. — Позор мне. И вновь она действовала молниеносно быстро. Не разворачиваясь, перехватила руку Мегуми за запястье. — Но водишь опять ты! Обхватив его крепкое запястье, Сара ощутила разгоряченную кожу и учащенный пульс. — Тц. Она отпустила Мегуми и сразу же отбежала в сторону. — Это не имеет смысла. Я уже понял, что ты быстрее, потому что укрепляешь своё тело, — ответил он, не желая продолжать. — А я поняла, что ты полагаешься на своих шикигами, но все равно тоже хочешь принимать участие в «бою», — развела руками Сара. Она присела на корточки, чтобы погладить подбежавшую к ней чёрную гончую. — Команды знаешь? Лапу дашь? Зайку делать умеешь? — Укрепление может сделать шамана не только быстрее, но и сильнее, правильно? — уточнил Мегуми, глядя на то, как Сара чешет собаку за ухом. — И почему мне кажется, что все это ты затеяла только ради призыва гончих… — Тебе правильно кажется. И первое, и второе, — ответила она. — Если будешь тренироваться в этом направлении, то тоже сможешь укреплять своё тело проклятой энергией. Удивительно, что в этом колледже такое не преподают… Ой, мы же первокурсники только, — она хмыкнула. — Тогда логично. Благодаря своей технике Сара быстрее прочих могла обучаться всему, чтобы было связано с проклятой энергией. Четыре года обучения в Манчестере давали ей фору и в практике, и в знаниях. — Учитель Годжо рассказывал об этом, но вскользь. Он обещал более подробно поведать об укреплении, когда появятся и другие ученики, — сказал Мегуми. — Теперь нас четверо. Надеюсь, я узнаю тут чего-нибудь новенькое, — произнесла Сара и повернула голову в сторону Мегуми. И вновь они встретились взглядами, но на этот раз никто из них не спешил отводить глаза. — Почему ты… подставилась? Тогда, в отеле, — внезапно спросил он. Ему все никак покоя не давало то, насколько просто Сара подвергла себя риску. — Ведь не было никаких гарантий, что все пройдёт гладко. Сара задумалась. — Не думаю, что у меня обязательно должна была быть особенная причина, — ответила она и посмотрела на подошедшую к Фушигуро белую гончую. — Я могу здраво расценивать свои силы и предел возможностей. Может быть, поэтому. — Так ты сама не знаешь? Мегуми потрепал белую собаку по ушам. — Знаю. Просто я не преувеличиваю значимость каждого своего поступка. Сделала и сделала. — Понятно. Такой незамысловатый ответ не пролил света на мотивацию девушки из клана палачей, из-за чего Мегуми ощутил отягощающую недосказанность.

※ ※ ※

В общежитии токийского колледжа имелось пространство, которое сложно было как-то назвать. Кухня, но не кухня. Гостиная, но не гостиная. Молодые шаманы использовали эту комнату, как некое общее место, где можно готовить, делать домашнюю работу и отдыхать после занятий. — Обычно Зенин вешает на холодильник график дежурств, но пока она отсутствует, а старый график теперь неактуален, — сообщил Мегуми, подходя к холодильнику. Он открыл его, и шаманов обдало приятным холодком. Вспотевшие после бега, они синхронно вздрогнули. — У каждого своя полка, — продолжил Мегуми. Это Сара уже знала. Они с Нобарой успели забрать себе одну полку на двоих, не забыв подписать ее стикером. Правда, на их полке совсем не было нормальной еды, только газировка в баночках и несколько коробок моти. — А что делает дежурный? — спросила Сара, отходя от холодильника. Мегуми хмыкнул и прислонился к столешнице. — Дежурный весь день ответственный за порядок в этой комнате. Нужно протирать стол, тумбы, холодильник, плиту, — принялся перечислять он. — Следить за чистотой раковины и выбрасывать мусор. Сара скривилась. Она помахала ладошкой перед лицом, чтобы хоть немного охладиться. — А в прачечной порошок общий или каждый сам себе покупает? Нобара мне ничего толком не объяснила, сказав, что стирать мы будем вместе. — Каждый покупает сам, — ответил Мегуми, но не решился назвать причину сразу. — И посуду лучше забирать к себе в комнату. — А это зачем? — Сара удивилась. — Тут есть сушилка и полочки. Подписать своё да и делов… Зачем таскать? И правда. В мойке лежали ножи, а на крючках висели всего две чашки — Кугисаки и Итадори. — Панда, — обречённо объяснил Мегуми. — Панда? — переспросила Сара. — Он берет чужой порошок, чтобы стирать свою повязку, а в дни дежурств облизывает тарелки и кружки, чтобы они лучше блестели, — подавляя некий негатив, сказал Мегуми. Его никто не предупреждал, что Панда может осквернять чужое имущество, поэтому он считал личным долгом предупредить об этом других. Правда, Итадори не воспринял его слова в серьез, а Нобара пропустила мимо ушей. Сара медленно моргнула. — Тут живет медведь. Или это прозвище какого-то ученика? — Это имя какого-то ученика. Панда настоящий. — Живой? — Почти. Он проклятый труп, созданный директором. — Живой, но не живой! Проклятый, — выдохнула Сара. — Как и все тут. Мегуми взглянул на часы. До начала занятий оставался час. Он решил не терять это время зря. Перед уроками следовало принять душ и позавтракать. Напоследок взглянув на Сару, которая задумчиво осматривала общую комнату, Мегуми молча ушёл, чтобы заняться рутинными делами. Вслед ему Сара хмыкнула. — «Спасибо за тренировку, Сара», «Классно побегали, Сара», «Давай общаться чаще, Сара», — тихо пробубнила она, не рассчитывая, что ушедший Мегуми ее услышит. — Рёги, если ты хотела позабавиться с гончими, то могла сказать это прямо, — выглянул из-за дверного прохода Фушигуро, прекрасно услышав, что она бурчала себе под нос. У Сары вспыхнули кончики ушей. — А ты почаще призывай их. Они у тебя хорошенькие. — Посмотрим, — неоднозначно кивнул Мегуми, уже собираясь уходить. — И не называй меня по фамилии, — попросила Сара. Устав стоять, она облокотилась о спинку дивана. — С чего вдруг? — уточнил Мегуми и шагнул назад, чтобы вернуться в общую комнату. — Я помню, что в Японии обращение по имени и фамилии имеет разное значение, но мне оно бессмысленно. — Мне не бессмысленно, — Фушигуро скрестил руки на груди. — Признаться честно, Сара — это не имя. Это прозвище, придуманное, чтобы как раз не звать меня по фамилии или имени из-за всех этих смыслов, — в голосе Сары проскользнула недоброжелательная нотка. Отчасти ее оскорбил тот факт, что Мегуми не собирался обращаться к ней не по фамилии. Юджи и Нобара в первый же день без проблем стали звать ее Сарой. Почему-то ожидая, что Сара назовет свое настоящее имя, Мегуми был удивлен. Она не назвалась. Решив не лезть, он просто принял это. Но у Мегуми были и свои принципы. Он не мог называть иначе человека, которого не считал себе близким. Такие странности принципиального Мегуми озадачили и, в каком-то смысле этого слова, в нем начал пробуждаться интерес к неординарной персоне Сары Рёги. — Я понял тебя, Рёги.

※ ※ ※

— Ну вот почему мы должны учиться в такую рань? — ныла Нобара, уныло следуя за Юджи и Сарой. — Я думала, что в этом колледже уроки будут начинаться гораздо позже! Взглянув на наручные часы, Сара поправила ремешок. — Девять утра. Хорошее время. Можно столько дел переделать, — отозвалась она. После догонялок и кухонного инструктажа, она успела умыться и нанести легкий макияж, позавтракать и отзвониться брату, который тоже бодрствовал в такую рань и готовился к отъезду из резиденции клана в Киотский колледж. — Как жаль, что в моей комнате нет телека, — зевнул Итадори. — Я пропустил выпуск любимого утреннего шоу! — А ну! Ютуб есть, а телек только тупые смотрят, — сказала Нобара. — Ну и не смотри, раз такая умная! Дойдя до класса, Сара распахнула дверь. Небольшой светлый кабинет вместил в себе четыре парты, одну из которых занял Фушигуро, учительский стол и маркерную доску. — Ого! Так мало места! — удивилась Нобара и поспешила занять одну из последних парт. — Сара, давай сюда! Сара села с Нобарой возле окна и вытащила из сумки толстую тетрадь, в которой были записаны все конспекты из академии. — А где учитель Годжо? — уточнил Итадори, занимая место рядом с Фушигуро в первом ряду. — Как обычно, — ответил Мегуми, слушая краем уха, как Нобара рассказывает Саре про свою стирающую ручку. — Чего «как обычно»? — Опаздывает. Послышался недовольный писк. — Он опаздывает, а я тут значит ждать должна?! — вспыхнула Кугисаки. — Я тогда тоже опаздывать буду. Утомительное ожидание разбавлялось мелодиями из игр, которые были установлены на смартфон Нобары. Она то собирала три в ряд, то играла с кем-то в карты онлайн, проигрывая раз за разом. Успев заскучать, Итадори принялся расспрашивать Сару про жизнь в Англии. Он задавал достаточно общие вопросы, что несколько удивило Мегуми. Никто из его однокурсников не хотел узнать личность Рёги. Их интересовала лишь Сара. — Это что выходит, я не должен опаздывать на ваши уроки? Ааа, может вы будете приходить на часик позже? Ну серьезно, ребята, — протянул Годжо, заходя в класс. — Вы хотите учиться как в обычной школе? Давайте все вместе, цивилизованно, будем начинать на час позже. Появление учителя заставило студентов встрепенуться и отвлечься от своих дел. Мегуми посмотрел на часы. В этот раз Сатору Годжо задержался всего на полчаса. — Ну, — заняв место за учительским столом, задумался шаман. — Вспомним базу, основу, так сказать. Мегуми, к доске. Прежде чем подняться из-за парты, Фушигуро со страдальческим видом закрыл лицо руками. — Ай, блять, — неслышно прошептал он. Заметив его понурый вид, Сара едва ободряюще улыбнулась сама себе и пришла к удручающему выводу — она забыла, как рисовать иероглифы. С чтением проблем не было, но вот с записью… Следя за тем, как Мегуми пишет под диктовку маркером на доске, Сара едва успевала переводить слова Годжо на английский, чтобы записать в свою тетрадь. Нобара лениво делала пометки, рисуя на полях милые мордочки. Записывал все с особым энтузиазмом только Итадори. — Таким образом проклятая энергия… — диктовал Годжо, отвлекаясь на сообщения, приходящие на его телефон. — Кстати, я же вам кофе обещал. Мегуми написал слово кофе, причём на английском (без ошибки) и запнулся, до скрипа вдавив маркер в доску. — После занятия пойдём на ближайшую заправку. Там вкусно, — обрадовал не всех шаман. — Продолжаем. Проклятая энергия преобразовывается в такую штуку… Решив, что лучше не позориться, совершая грамматические ошибки, Сара достала телефон и сфотографировала доску. В кадр попал и Мегуми. Правда, этого он не знал. На снимке он чуть повернул голову, и Сара могла рассмотреть его профиль. Положив телефон на парту, Сара приблизила снимок. Но, смутившись, тут же удалила фотографию. Вновь открыв камеру, ей пришлось ещё раз сфотографировать доску. И Мегуми, который опять попал на фотографию. — Тяжело, — пролепетала она. — Жить мне тяжело. Сара открыла Инстаграм и принялась печатать сообщение брату.

@ryougi.s.:       Это же ничего страшного, если мне внешне однокурсник симпатичен?

Ответ не заставил себя долго ждать. @glenrrrggg: Ну нет. Да даже если и не внешне понравился, то тоже не страшно. Это тот с ресничками прикольными?

@ryougi.s.:       Как ты догадался, Шерлок?

Раздраженно напечатала Сара. @glenrrrggg: Я всегда смотрю на внешность человека и уже в первый час могу определить, нравится мне он или нет. Внешние признаки важны.

@ryougi.s.:       Я не это имела в виду.

Отложив телефон, Сара потупила взгляд. Ощутив некую тревогу на сердце, она не совсем смогла ее охарактеризовать. До конца занятия она смотрела куда угодно, но не на Мегуми.

※ ※ ※

Путь до заправки занял ровно полчаса и тридцать одну секунду. Сара засекла время на наручных часах, чтобы понять, имеет ли в будущем смысл бегать туда за кофе перед началом уроков. Оказалось, не имеет. Час на дорогу туда-обратно не стоил небольшого стаканчика напитка. Всю дорогу Годжо рассказывал про прекрасную баристу — Хасэгаву Кёко, модель, легендарную Кофеварку и бывшую шаманку, с уточнением, что бывших в шаманском плане не бывает. Итадори слушал учителя с блестящими глазами, едва ли не открывая рот от восторга, вызванного словами Годжо, ведь тот представлял баристу так, будто она была второй сильнейшей шаманкой в мире. Мегуми, прекрасно зная, что из себя представляет Кёко, энтузиазма однокурсника не разделял. Небольшая пригородная заправка прекрасно соответствовала ожиданиям Нобары и Сары. Две колонки с бензином, одноэтажное жёлтое здание и деревянная летняя веранда с тремя столиками, под которой можно прятаться от знойной жары. Колокольчик на двери оповестил своим звоном занятую Кёко о приходе гостей. Она отвлеклась от протирки барной стойки и отложила влажную тряпку, чтобы взглянуть на посетителей. Ее фиалковые глаза недовольно сощурились. — Ты в черном списке, Годжо, — процедила она. — Тебе здесь не рады. А вам привет, ребята! — Кёко в миг повеселела, обратившись к первокурсникам. — Менюшка на столиках и возле кассы. Ознакомьтесь и зовите меня! Она показала два пальчика, знак мира, и улыбнулась. — И тебе привет, Кёко! — безмятежно ответил Годжо, проигнорировав выпад с ее стороны. — Это мои новенькие. Они хорошие. — Да кто угодно хороший, кроме тебя, — хмыкнула Кёко. Линза в ее левом глазу чуть съехала в сторону, но она проморгалась, вернув ее на место. — И кроме Инумаки. И Панды тоже… — Что они опять вытворили? — обреченно спросил Годжо, уже готовясь доставать кошелек. Кёко поманила его к себе пальчиком, а Годжо махнул рукой своим ученикам, чтобы они заняли столик. Когда шаман оказался рядом, Кёко потянула его за ворот формы и чмокнула в губы. Увидев происходящее, Кугисаки потормошила Итадори за плечо. — Смотри, смотри! — шёпотом сказала Нобара, кивая в сторону барной стойки. — Что? О, хот-доги! — просиял Юджи. — Дурак, — поморщилась Кугисаки. — А ты видела? — она наклонилась к Саре. Сара кивнула в ответ и хихикнула. — На этой неделе Панда пришел днем, встал на входе и отпугивал посетителей. Знаешь, как мне пришлось краснеть, объясняя директору и службе отлова диких животных, что это ручная панда из религиозной школы и он не представляет угрозы? Ну, да это ещё полбеды, — Кёко завелась, рассказывая о произошедшем. — Мне пришлось ХОДИТЬ по окрестностям и искать этого Панду. В итоге мне выписали штраф… — Бедняжка, — Годжо облокотился о стойку. — Это стоит сумочки, скажем, от Офф-Уайт? — Ты прикалываешься? Я ещё про Инумаки не рассказала. Годжо кивнул, намекая, что Кёко должна продолжить рассказ о своих приключениях на заправке. — Этот вообще бешеный! Он украл орешки! Орешки, Сатору! — Кёко приложила к лицу ладонь и покачала головой. — Так еще и пять упаковок. Эх, это не Оккоцу, к сожалению. Оставил бы ты его на второй год, чтобы он почаще сюда приходил. Такой мальчик хороший, вежливый, добрый, всегда интересуется про мой рабочий день… — Я тебя понял. Будем оценивать ущерб в одну новую сумку и браслетик от Картье, правильно? — уточнил Годжо. Кёко улыбнулась, как довольная кошка. — И в сумму пяти упаковок с арахисом. Деньги нужно в кассу вложить. Сатору вытащил из кармана кошелек и протянул ей купюру. — Слушай, но браслет тогда будет позже, после командировки. Что-то я его цену прикинул и решил, что Инумаки недостаточно пока набедокурил. — А ты авансом откупись. — Да твою ж… Так, ребята, вы выбрали? — он обратился к ученикам, чтобы перевести тему. — Да-да, — протянула Нобара, отвлекаясь от меню. — Я буду раф с лавандой и карамелью. — Мне латте, — ответила Сара, легко улыбнувшись. — А я хочу что-то со взбитыми сливками, сахарной ватой и очень-очень сладкое! — озвучил свой заказ Итадори. — А ещё хот-дог острый. — Я буду эспрессо, — вздохнул Фушигуро, не изменяя своим привычкам. — А я, — уж начал было Годжо. — А тебя не спрашивали, — миленько улыбнулась Кёко и принялась готовить кофе для подростков. Годжо сел за столик к ученикам, прекрасно зная, что свое он все равно получит. Пока Кёко готовила кофе, Итадори увлечённо рассматривал меню. Небольшая карточка, где с одной стороны располагались кофейные напитки, а со второй — еда, затмили его внимание. Не то чтобы было из чего выбрать, по сравнению с обычной кофейней, но список оказался внушительным. — А по холодильнику и не скажешь, что здесь много всего… — пробормотала Нобара. Она никак не могла выбрать, какой из сэндвичей ей приглянулся больше: с тунцом или с куриной грудкой. — А вы что будете, учитель Годжо? Сатору постучал пальцами по крышке стола, словно отбивая одному ему понятный ритм. Все время, что подростки рассматривали напитки и перекус, он смотрел на женщину за стойкой. Ему даже не мешала повязка, чтобы разглядеть ее. В конце концов, он был уверен, что Хасэгава, как и всегда, выглядит хорошо и привлекательно. От мыслей о том, чем они с Кёко займутся после того, как ученики уедут в город, а она сдаст смену, он усмехнулся. — Учитель Годжо? — Кугисаки повторила вопрос, пощёлкав пальцами перед лицом преподавателя. Годжо вздрогнул от неожиданности. Казалось, он слишком увлёкся собственными мыслями и потерял нить разговора с подопечными. Ребята так долго выбирали что-то в меню, что он успел протомиться и развлекал себя разными мыслями. — Вы что-то будете? — А, ты про это, — Годжо снова повернулся в сторону барной стойки и рассеяно почесал затылок. — Я потом закажу себе пирожное, здесь оно очень вкусное. Итадори, не отрывавшийся от меню, перевернул листок и помотал головой, проверяя позиции в разделе десерты: — Но здесь нет пирожных, учитель Годжо. — Конечно, есть, просто не для всех, — уверено парировал Сатору, перекрестив руки на груди. — Вы выбрали? Стоявшая за стойкой Кёко внезапно подняла голову. Она прекрасно расслышала, что ляпнул учитель при своих подопечных, и замахнулась на него, после чего кинула неизвестный предмет яркого желтого цвета. В мгновение ока рядом с головой Годжо оказалась небольшого размера резиновая уточка, которую он успешно остановил перед столкновением. Сатору приподнял край повязки, рассматривая предмет, который успел схватить, и усмехнулся: — Милая, верни, пожалуйста, уточку на свой кошачий остров. Сара подняла глаза, думая, что ей показалось странным заявление Сатору Годжо. Она встретилась с обреченным взглядом Фушигуро, явно понимавшим значение эвфемизма, которым Годжо пытался заменить слово пирожные, и тяжело выдохнула. Видимо, Мегуми достаточно хорошо знал своего учителя, раз научился читать между строк. Кажется, у них появилось что-то общее: чувство безысходности, связанное с обучением в Токийском оккультном колледже у конкретного преподавателя. Недовольно пробурив взглядом шамана, Хасэгава щелкнула пальцами. Резиновая уточка испарилась из рук Сатору, не оставив и следа. — Вау! Это как так? — Итадори удивленно облокотился на стол, рассматривая пустоту в руке учителя. Кёко вышла из-за прилавка с подносом, где стояли чашки с кофе и стакан со льдом. — Моя проклятая техника, — пожала плечами она, расставляя напитки перед гостями. — Заключается в том, что я могу клеймить вещи, наполненные проклятой энергией, и призывать их копии в любой момент. Мне достаточно только подумать о том, что хочется достать из своего хранилища… — Кёко хлопнула в ладоши и медленно развела их. В ее руках появилась мягкая игрушка кошечки с подвеской в виде сердечка на ошейнике. — Нифига себе! Какая миленькая! — восторженно отозвался Итадори. Сара перевела взгляд на учителя. Тот, очевидно, смутился, когда увидел, что именно Кёко достала из своего хранилища, но постарался сделать серьёзное лицо и быстро надвинул маску обратно на глаза. В этот миг Сара впервые засомневалась в правильности своего решения. Возможно, верным было бы отправить Глена обучаться у Годжо, ведь у них было что-то общее. Некая странная философия жизни, которой они придерживались. Глен тоже любит говорить непристойности, не стесняясь этого, правда в определённой компании. Вполне в его духе было влюбиться с первого взгляда в какого-нибудь парня, которого он увидел в кальянной, или уединиться в туалете ночного клуба с каким-нибудь незнакомцем. Глен Рёги стал бы достойным учеником Сатору Годжо. Правда, среди первокурсников токийского колледжа ему было бы сложно найти парня себе по вкусу, в отличие от Сары, которой явно начинал симпатизировать Мегуми. Фушигуро посмотрел на маленькую чашку с эспрессо, но не притронулся к ней. Почувствовав на себе взгляд Сары, он повёл плечом, смутившись обращённым на него вниманием. Сара вздохнула. Перехватить взгляд синих глаз однокурсника у неё не получилось, но очень хотелось. — Вкусно! — оценил Итадори свой напиток. — В этом деле я лучшая, — достойно приняла похвалу Кёко и села рядом с Годжо. Она поставила перед ним стакан с холодной водой. — А расскажите, что вам сегодня снилось? — Ты завела старую шарманку, — ответил ей Годжо. — Рассказывать свои сны — это же традиция ещё с наших золотых годов… — Хорошая традиция. Сны — это отражение души, — Кёко подняла указательный палец. — Вот мне сегодня приснилось, что Сатору переехал ко мне домой. Это был сущий кошмар, — поникла Хасэгава. — Мне пришлось готовить ужин, когда он пришёл с работы… И вообще, жили мы в моей студии. А знаете ли, мне и одной там места маловато. — Ну вот чего ты, — Годжо обижено поджал губы. — Мы же уже жили вместе и было нормально. — Тебе напомнить, как я добиралась на работу два часа? — нахмурилась Кёко. — В отличие от некоторых… — Да подумаешь, — пожал плечами Сатору. — Лучше рассказывай, что тебе снилось. — Ой, я такое не буду рассказывать при студентах, — отмахнулся он. — Ну, потом шепну на ушко тебе. Мегуми снова обреченно вздохнул, предполагая, что именно могло присниться его опекуну. Зная Сатору Годжо как облупленного, он прекрасно понимал — ничего приличного ему не снилось. — Понятно, ладно, кто следующий? — Я! Я! — поднял руку Юджи. — Мне снился сон про арбузы. Их там три было. И я глотнул. Не съел, а именно глотнул три арбуза. Потом проснулся во сне, температура сорок градусов, жар, и я закричал: «Деда, деда, я три арбуза проглотил!» — поведал он и сделал глоток своего сахарного нечто. — Мда, где-то я такое слышала, — сказала Кёко. — Мне снилось… — Нобара попыталась вспомнить обрывки своего сна. — Мне снилась поездка в Милан, на завод Гуччи. Сон бредовый, на то он и сон. Пришлось изгонять сумку, потому что ее кто-то проклял. — Сумки надо покупать, а не изгонять, — пожала плечами Кёко. — Ты их ни разу не покупала, — возник Годжо. — Тебе их я дарил. — Ну ты же их покупал, я надеюсь! — Мне снился сон про… — Сара замялась. Этой ночью ей снилась резиденция клана, а значит, сон был печальным. Делиться подобным она не была готова, поэтому решила рассказать один из своих старых снов. — Скайрим, знаете такой? Я была Драконорожденной колдуньей и пошла со своим напарником Карджо бить великанов, но гигант ударил меня и я улетела за пределы карты! — Так ты геймерша? — уточнила Кёко. — Да, я частенько играю во всякое. Двести часов в Скайриме и сто в Ведьмаке это вам не шутки. А два прохождения всей трилогии Масс Эффект и… Лучше я промолчу! — остановилась Сара, боясь проговориться, с кем в этих играх у неё был роман. Мегуми, следивший за игровой индустрией, удивился, что Сара играет в подобное. Она создавала впечатление человека, далёкого от всего такого. — Остался ты, Фушигуро, — Кёко указала пальцем на парня. — Колись, какие штучки тебе сегодня привиделись. Мегуми недовольно посмотрел на баристу. — Мне снился сущий кошмар, — ответил парень. — Какой? — Таким не делятся, — процедил он. — Ну расскажи! — Я пришёл в класс и был единственным учеником у Годжо-сенсея, — сдался Мегуми. — Так это не сон, это жизнь! — усмехнулся Годжо. — Но вот появились ещё ребята и разбавили твою скучную серую жизнь новыми яркими красками, — Сатору посмотрел на Юджи. — Красным, — потом на Нобару, — Фиолетовым, — а затем на Сару. — И… — он не смог подобрать ассоциацию. — Голубым, — ответила за себя девушка. — Хотя, мой брат отправился в Киото, поэтому синим! Мегуми поперхнулся. — Это был каминг-аут твоего брата? — Кёко вопросительно подняла бровь. — Да, мой брат-близнец не скрывает своих предпочтений, — просто ответила Сара. — В Манчестере мы общались со сливками общества, поэтому он опылился от них, после жизни в клане-то. Он может вести себя стереотипно, по-снобски и экстравагантно, но именно такие люди нас и окружали. Глен стал на них похожим. — Ты сказала близнец? — Кёко холодно прищурилась. — А твоя фамилия случайно не Рёги? Годжо повернул голову в сторону Хасэгавы и едва заметно коснулся ее плеча. — Верно, — ответила Сара, ощутив возникшее недоверие. — Я из клана Рёги, знакома с нами? Шаманы, имевшие дело с кем-то из клана палачей, могли быть не чисты перед законами оккультного мира, что Сара прекрасно знала. — Ну как сказать, — неуютно поёжилась Кёко. — Я знала Мирая Рёги. Итадори и Нобара не совсем понимали, о ком шла речь и почему к Рёги так относились. Мегуми с неприязнью оценил предрассудки Хасэгавы. Он считал, что шаманов следует оценивать по их поступкам, а не слухам, витающим вокруг конкретных семей. — Дядя Мирай был хорошим шаманом, который исполнял свой долг, — Сара наклонила голову. — Он ведь палач, а я… Студентка. Годжо хлопнул в ладоши. — А я вот знаю талантливую шаманку, которая не пошла по протоптанной дорожке и стала баристой, — он подстебнул Кёко. — Не всех определяет их фамилия. Тем более, Мирай дал тебе дельный совет, которого ты до сих пор придерживаешься. — Да и слава богу! — хмыкнула Кёко. — Но подожди, в клане тебя не могли назвать Сарой. — Вот да, — произнесла Нобара. — Имя Глена тоже странное. Такого даже не существует. Я гуглила. Вспомнив, что говорила ему Сара утром, Мегуми задумался. Использование других имён имело смысл, учитывая, что Рёги долго жили не в Японии. Сара потерла ладони, готовясь произнести своё ненавистное и настоящее имя. — Ребята из Академии дали нам прозвища. Они долго ломали головы, желая обозвать моего брата как-то особенно. Гвеннель, Гвендолин, Геральт, Гендальф… Но потом сошлись на Глене. А так, — она вздохнула, — его зовут Госукэ. — Был у меня знакомый с таким именем, — сказал Итадори, отщипнув кусок сахарной ваты. — Меня хотели назвать Синди. — Это какое-то пошлое имя, — пробурчал Годжо. — Оно бы тебе не подошло. — Поэтому я и Сара, — она пожала плечами. — А так, когда-то меня звали Сацуки. Мегуми смутился. Решив, что Сара не горит желанием представляться, он и не спросил этого у неё утром, а тут она открыто назвала себя всем. Он посмотрел на неё и заметил, что Рёги немного заволновалась. — Сацуки Рёги, — задумчиво протянула Кёко. — Лучше так меня не называть, — скрыв дрожь в голосе, попросила Сара. — А ещё, по отцу у меня фамилия другая! — она ловко перевела тему. — А какая? — не унималась Кёко. Нобара позавидовала ее любопытству. Сара молча указала на барную стойку, где стояли коробки чая с логотипом «Ланкастер и Ко». — Однофамильцы? — Ну типа, — хихикнула Сара, прикрыв губы ладошкой. Напомнив товарищам, что они собирались отправиться на шоппинг в Токио, Нобара поторопила их. Оставив счёт учителю, студенты покинули заправку и поспешили на автобусную остановку. Оставшийся Годжо лукаво посмотрел на Кёко. Он подозвал ее к себе и, как обещал, шепнул сон, который снился ему этой ночью. — Ну ты хитрец, Сатору Годжо, — произнесла Кёко. — Но извини, смена у меня до девяти вечера. Она подмигнула ему и исчезла в подсобке, оставив Сатору в гордом одиночестве наедине с грязными стаканами и чашками.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.