ID работы: 11172742

Разочарование

Гет
NC-17
В процессе
367
Горячая работа! 160
автор
Размер:
планируется Макси, написано 246 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
367 Нравится 160 Отзывы 112 В сборник Скачать

3. Наследник Рёги

Настройки текста
Примечания:

— Не хочу возвращаться в резиденцию; там нет вай-фая. Блин, там даже телека нормального нет! — Когда мы переехали в Манчестер, то изучали внешний мир, как дикие волчата, впервые покинувшие лес. Что уж говорить, раз до двенадцати лет мы жили в полной изоляции. — Одно хорошо, в резиденции один из нас не задержится — дедушка сразу отправит в колледж Киото. — Не хочу в Киотский колледж… — Но там будет вай-фай. Или не будет? — … — Почему ты не хочешь отвечать на этот вопрос?

Автоматические двери служебного лифта открылись, и Итадори, ожидая, что на него сейчас бросится проклятие, встал в оборонительную стойку. Кугисаки закатила глаза. Вместо чудовища, похитившего француза и стюардессу, перед ними оказалась пожилая горничная с тележкой, полной моющих средств и тряпок. Она неодобрительно посмотрела на подростков и покачала головой, осуждающе цыкнув. — О! — воскликнул Итадори, когда Нобара, схватив его за плечо, вывела из лифта, и на прощание улыбнулась горничной с неким извинением. Раздолбанная плитка захрустела под скрипящими колёсами тележки, когда горничная вкатила ее в освободившийся лифт. Нобара обратила внимание на шампуни с логотипом отеля и чистенькие, чуть ли не накрахмаленные полотенца, от которых пахло хлоркой и свежестью. Женщина нахмурила морщинистое лицо и нажала на кнопку с нужным ей этажом. Лишь когда двери лифта захлопнулись за ней, Нобара запричитала: — Это провал! Амулета нет, а на эту тупую «игру в лифте» мы потратили слишком много времени! — она топнула ногой. — Тут нет моей вины. Откуда мне было знать, что этот охотник за привидениями лжёт в своих статьях и видосах? — возмутился Юджи. Он достал телефон и намеревался открыть ютуб канал этого обманщика Ghostbuster420 и поставить ему дизлайк под последним видео, но связи не было — мобильный интернет не ловил на цокольном этаже. Нобара усмехнулась, увидев заставку на его телефоне. Она и подумать не могла, что Юджи будет настолько банальным и установит себе на обои фанарт персонажа из одного суперпопулярного аниме. Её телефон тоже не принимал сигнал. Она подняла руку, чтобы поймать сеть, но безуспешно. Новенький и дорогой смартфон, купленный на первую стипендию, все также писал «нет связи». Зато, по крайней мере, у неё была установлена красивая и эстетичная заставка, не вызывающая испанский стыд. — Фушигуро мог что-то ответить, — сказала Нобара, посмотрев на иконку мессенджера. — Возвращаемся в холл! Лицо Итадори отобразило обреченность. С сожалением для себя он отметил, что они с Кугисаки действительно просто так потратили время, но быстро утешил себя тем, что они только учатся противостоять проклятиям и ошибок им не избежать, вот только права на них никакого не было. Никто из них не являлся гениальным стратегом или ясновидящим, чтобы предугадать действия сверхъестественного противника. В любом случае, раз не справились, то нужно помочь остальным и в будущем не допускать подобных промахов. А ещё поменьше верить всяким Ghostbuster‘ам. Резкий шорох заставил ребят напрячься. Нобара потянулась к закреплённой на поясе сумочке из лакированной кожи, в которой хранила гвозди. Возле труб что-то заскрежетало, будто некое существо царапало неровную поверхность. Итадори вгляделся в темноту коридора и заметил движение, напоминающее плавную походку кота. Очень большого кота с торчащей во все стороны шерстью и двумя хвостами, извивавшимися подобно дождевым червям на асфальте. — Черт! — воскликнула Нобара, тоже заметив неестественно большое существо. Гвоздь на ее ладони загорелся голубым светом и поднялся в воздух. Стремительной стрелой он полетел в сторону существа — проклятие, которое не успело уклониться и оказалось задето. Издав протяжный писк, проклятие побежало на шаманов. В тусклом желтом свете ламп стало заметно, что это никакой не громадный кот, а нечто, похожее на рогатую крысу в метр ростом. Итадори воскликнул, удивлённый увиденным, а вот Нобара, не растерявшись, атаковала проклятие сразу тремя гвоздями, добив окончательно. — Ты вообще! — громко охнул Итадори. — Жжешь! — Я была готова к подобному, — скрестив руки на груди, гордо сказала Кугисаки. — Ничего себе, крыса огромная. Фу! Но она явно стала такой не просто так, — она направилась туда, где уже тёмной и вонючей лужей догнивали остатки исчезающего проклятия. — Если мои предположения верны, то, — она наклонилась, скривившись, — самая обычная крыса съела, прямо как ты, проклятый амулет и так изменилась, — выражая крайнюю брезгливость, Нобара вытащила кончиками пальцев небольшой объект, являющийся проклятым амулетом, перепачкав коралловые ногти в остатках проклятия. — Рог óни, — ответил Итадори. — Из-за него крыса и стала рогатой? — Вполне, — Нобара повертела в руках амулет. — Удивительно, что она выжила. Хотя… Всякое бывает. Не забивай себе голову лишним. Ведь главное, что мы все-таки справились с поставленной задачей. — Это да, но мне же любопытно знать, что… Мне любопытно узнать вообще все! — воскликнул Итадори, с интересом смотря на амулет, лежащий в руке у Нобары. Кугисаки улыбнулась. — Верно мыслишь. Честно, — серьезно кивнула она. — Но я разве похожа на человека, который может грамотно чему-то научить?! Итадори с ужасом представил шаманку в роли учительницы. От этой мысли у него мурашки по спине побежали. — Вообще, я умненькая и хорошенькая, но формулировать мысли и говорить их словами так, чтобы каждый последний конченный-законченный придурок понял — это не мой конёк, — она засмущалась. — Но и своих талантов не преуменьшаю, — добавила игриво. — Объективную оценку никто не отменял. Проехали. Прежде чем Итадори успел возразить или согласиться, приглушённый свет в коридоре внезапно потух, но тут же все помещение окрасилось ярко-красным из-за внезапно включившейся пожарной тревоги. Итадори зажал уши руками, а Сукуна, явно испытывая дискомфорт от шума, лениво разлепил один глаз на его щеке. Но… Достаточно быстро вновь «уснул», поняв, что ничего интересного для него не случилось. — Это кто-то из наших пожарку включил! — попыталась перекричать сирену Нобара. — Что?! — не расслышал ее Итадори. — Говорю! Кто-то! Из наших! — вой сирены перебивал Кугисаки, а из-за ритмичного мигания алого света коридор стал похож на локацию из фильма ужасов. — Врубил ее! — как только девушка договорила, включилась и система безопасности. С потолка мелким дождем полилась вода, чтобы затушить возгорание, которого, по всей видимости, и в помине не было. Если сигнализацию включили, значит, начался серьёзный бой. — Если проклятием занялся Фушигуро вместе с теми Рёги! — крикнула Кугисаки. — То мы должны правильно расставить приоритеты и помочь гостям отеля эвакуироваться! Иначе начнётся давка! Итадори согласно кивнул. — Тогда не стой столбом! А ну, вперёд! — решительно произнесла Нобара и, резко развернувшись, побежала в сторону пожарной лестницы.

※ ※ ※

Мегуми выбежал на лестничную клетку и едва не столкнулся с поднимающимся Гленом, который придерживался за перила. Рёги сильно удивился встревоженному виду шамана и резко остановился, но ничего не спросил. Порывисто выдохнув, Мегуми произнёс: — Рёги, твоя сестра, — начал он быстро, — стала третьей жертвой проклятия. Я… — Ой, — внезапно перебил его Глен. — Мне жаль… Это проклятие. Правда жаль его, — он развёл руками, совсем не переживая за сестру. Фушигуро опешил и прямо посмотрел на расслабленного Глена, который совсем не спешил пояснять, что имеет в виду. — Это что значит? — серьезно уточнил Мегуми, подавляя чувство вины за то, что Сара исчезла из-за его опрометчивости. Поведя плечом, Глен попытался подобрать слова, но смог лишь неоднозначно замяться, толком ничего не сказав. Ему требовалось время, чтобы сформулировать свою мысль, но этого времени у взволнованного Мегуми не было. Глен чувствовал себя уязвимым, находясь с новым знакомым наедине. — Ну же! — поторопил его Мегуми. — Сара сама… Глен не договорил, потому что мощный поток проклятой энергии, способный сбить с ног, быстро пронёсся внутри стены и потянулся вверх, на этажи выше или же… — На крышу! — одновременно воскликнули Мегуми и Глен, одинаково резко сорвавшись с места. Подобно стремительному течению, проклятая энергия стягивалась со всего отеля и поднималась внутри стены, чтобы материализоваться в своём истинном виде на крыше. На стенах образовались едва заметные трещины, идущие тонкой паутинкой по всей ровной вертикальной поверхности, но насколько глубокими и опасными они являлись, возможности определить не было. Оставалось лишь надеяться, что из-за них здание не окажется в аварийном состоянии. Взбежав на пятнадцатый этаж, Мегуми быстро нашёл красно-белую кнопку пожарной тревоги, расположенную возле лифта, и нажал на неё, чтобы включилась сирена, и все гости отеля поспешили покинуть свои номера. От неожиданного звука и отключения света Глен пошатнулся и чуть не упал с лестницы, но вовремя вцепился в перила. Мигающие огни противопожарной системы сбили его с толку на несколько мгновений. — Вперёд! — окликнул его Мегуми, успевший подняться на несколько ступеней выше. Глен закряхтел. Его совершенно не радовала перспектива оказаться мокрым из-за включившейся системы тушения. Утешая себя мыслью, что он скоро сможет нормально смыть с себя косметику и сделать увлажняющую маску, Глен взял себя в руки. — Да спешу я, спешу, — прошептал он. — Нет бы нормально людей эвакуировать и завесу поставить. Чертовы бюрократы, за репутацию держатся, суки… Тем временем… Сара Рёги отпустила ручку двери и невозмутимо направилась вперёд по бесконечному белому коридору, прекрасно зная, что дверь позади неё уже исчезла. Осознанно дав себя поймать, она предполагала, что попадёт в ловушку — на незавершенную расширенную территорию. Искажённое потустороннее пространство не имело конца и края, а по-больничному белые стены, пол и потолок вызывали большое количество неприятных ассоциаций. Не хватало лишь характерного запаха медикаментов и давящего чувства тревоги, но на территории проклятия ничем не пахло. Воздух был разряженным, как в горах, отчего Саре приходилось делать вдохи и выдохи с невероятным усилием. Нехватка кислорода сказывалась резко появившимся головокружением, которое девушка игнорировала, ведь была приучена к боли. Сара поёжилась от холода и обняла себя за плечи, чтобы растереть замёрзшие руки. — Уф! Шаг за шагом. Идеальную тишину не нарушали движения. Сара обратила внимание на свои наручные электронные часы, время на которых не переставало меняться, и уныло вздохнула. Незавершённая территория существовала вопреки всем законам земной физики, но все же следовала им, ведь иначе техника дала бы сбой. Проклятие явно обладало интеллектом, но насколько отличным от разума условной обезьяны или гениального человека? Сара выпрямила руки и решительно пошла вперёд быстрее, уже не горбясь от холода. Заметив, что коридор более не выглядел прямым, она обернулась, чтобы посмотреть назад. — Разве я поворачивала? — спросила она сама себя полушёпотом, заметив, что коридор все же не прямой, а напоминающий полукруг, скорее, от чего Сара сделала вывод, что попала в замкнутое пространство, являющееся петлей или действительно кругом. Гребаная ловушка. Ощущая отовсюду слабо исходящую проклятую энергию, Сара продолжила свой путь, уже больше обращая внимание на то, что головокружение действительно причиняет ей дискомфорт. Перед глазами замельтешили чёрные точки, свидетельствующие о том, что она скоро потеряет сознание. Почувствовав что-то неладное, Сара провела рукой по лицу. На ладони остались капли крови, которая тонкой струйкой текла из носа. — Вот блядство, — выругалась она и облизала окровавленные губы. Возле стен воздух будто бы мерцал, поблескивая, как горный снег. Сара сразу же поняла, что так проявляет себя слабая проклятая техника этого проклятия. Сообразив, что ее недомогание никак не связано с усталостью и недосыпом, Сара пришла к выводу, что именно из-за техники проклятия ей так резко и поплохело. Отовсюду нечто старалось поглотить, вытянуть жизненные силы и лишить проклятой энергии, чтобы, питаясь ею, стать сильнее. Проклятие, похищающее людей, переносило жертв на свою расширенную территорию, чтобы насыщаться их энергией и крепнуть. Но была одна проблема — проклятая техника Сары, манипуляция собственной проклятой энергией, не позволяла никому и ничему никак на неё влиять, поэтому она и страдала, теряя только жизненные силы. Пройдя дальше, Сара обнаружила на полу лужу чужой крови. От белого света помещения уже рябило в глазах, а красное пятно, отражающее белесый потолок, стало отвлекающим контрастом. Теперь Сара шла, придерживаясь за стену. Ее пальцы и ладони ощущали лёгкую вибрацию, вызванную техникой проклятия. Капли чужой крови, оставшиеся на полу, стали для неё ориентиром и зацепкой, ведя за собой вперёд, как брошенные кем-то хлебные крошки. Через метров сто от того места нашлось и тело. Искореженный и иссушенный, как мумия, труп принадлежал стюардессе, о чем свидетельствовала форменная одежда и золотая брошка с самолетом. Сара хотела присесть на корточки, чтобы внимательно рассмотреть тело, но повалилась на колени, не удержав равновесия. Затягивать с осмотром точно было нельзя, иначе проклятие поглотит ее силу так же, как и пожрало стюардессу, чье тело лежало в неестественной позе с широко открытым ртом. Пожелтевшая кожа была туго натянута на кости черепа, а глазницы оказались пустыми — сами глаза высохли. Сара никогда не чувствовала вины перед теми, кого ей не удалось спасти, ведь иначе она сошла бы с ума от отвращения к самой себе. Шаманка заставила себя смотреть на труп, чтобы как можно детальнее запомнить эту картину. Пускай она станет напоминанием, что медлить и сожалеть никогда нельзя, а нужно продолжать исправно выполнять свою работу. Изгонять проклятия. Изгонять проклятия. Изгонять проклятия. Изгонять проклятия. Изгонять проклятия. Изгонять проклятия. Изгонять проклятия. Изгонять проклятия. Изгонять проклятия. Изгонять проклятия. Изгонять проклятия. Изгонять проклятия. Ведь работа шамана заключается не в спасении, а в изгнании. Сара крепко себя убедила в том, что не способна спасать и защищать. Ко всему прочему, это ей вдалбливали старейшины клана Рёги, вытачивая из нее хладнокровного палача, поэтому она никогда и не рассчитывала находить пропавших людей живыми. Всегда основной ее целью был поиск трупов, чтобы понять как то или иное проклятие действует. Но вопреки всему Сара хотела называть себя спасительницей. Очевидным было, что после повреждения и уничтожения территории проклятия, оно значительно ослабнет, лишившись источника питания. Сара поднялась на ноги, пошатываясь. Вытянув правую руку вперёд, она сконцентрировала поток собственной проклятой энергии и ощутила приятное жжение на ладони. Все ее тело мелко задрожало из-за перегруза. Слабоватое голубое свечение плавно разгоралось, словно пламя, и замерцало, затмевая собой давящую белизну помещения. Действуя решительно, она не сомневалась в том, что собиралась сотворить. — Расширение территории: Затмение.

※ ※ ※

Следуя за Мегуми, Глен вбежал на двадцатый этаж и остановился, справляясь с отдышкой возле запертой двери, ведущей на крышу. Ударив со всей силы ногой в область под дверной ручкой, Мегуми выломал ее. Металлические петли жалобно заскрипели. Из-за сильного ветра выбитая вперёд дверь колыхалась, как книжная страница Оказавшись на крыше, Мегуми пошатнулся, тоже ощутив неестественно резкий ветряной поток, исходящий от центра, где в голубом отсвете парило в воздухе проклятие, приняв свою истинную форму. Существо, больше похожее на нечто, вышедшее из-под пера Лавкрафта, обратило на шаманов взгляд десятка своих жутких глаз с вертикальными зрачками и потянуло к ним длинные чёрные щупальца. Глен и Мегуми отскочили в разные стороны, уклоняясь от ударов. Сложив ладони, Фушигуро призвал гончих, которые сразу же бросились на щупальца, чтобы отвлечь проклятие от шаманов. Край крыши не был ничем огорожен. Мельком Мегуми с опаской глянул вниз, оказавшись в непозволительной близости к обрыву. Люди в панике выбегали из отеля, эвакуируясь из-за сигнала тревоги. Фушигуро не смог разглядеть в толпе своих однокурсников, с высоты двадцатого этажа сложно было рассмотреть хоть какую-то знакомую примету. Нобара и Итадори помогали персоналу и гостям отеля на выходе и старались регулировать поток движения, чтобы не создавать толкучку. Они предусмотрительно просили людей отходить от здания как можно дальше. — Феху! — Глен махнул ребром ладони, чтобы воспламенить одно из склизких щупалец, которое быстро тянулось к нему, чтобы столкнуть с крыши. Гончие, разбежавшись в разные стороны, частично отвлекали внимание проклятия от Мегуми и Глена. Собаки кусали щупальца и рычали, но из-за сильного ветряного потока им было сложно устоять на крыше. Здраво оценив ситуацию, Мегуми пришёл к выводу, что победить это проклятие вполне возможно, если не сорваться вниз. Щупальца атаковали их, чтобы защитить тело проклятия, парившее в метре от крыши. В очередной раз уклонившись от мощного удара, отпрыгнув в сторону, Мегуми сложил ладони, чтобы призвать великого змея Орочи. — Постой! — крикнул ему Глен и тут же, подняв указательный палец, начертил в воздухе руну. — Уруз! Под ногами Мегуми образовался ровный круг, от границ которого исходила сильная проклятая энергия. Не покидая этого барьера, нацеленного на временное усиление того, кто в нем находится, Мегуми призвал шикигами змея, сложив ладони, чтобы создать особую печать. — Орочи! — громко произнёс Мегуми. Белый змей стремительным рывком бросился к проклятию, возникнув из тени от воздухоотвода. Извиваясь, шикигами уворачивался от щупалец, которые к нему тянулись, но никак не могли задеть. Мегуми решил отступить, предоставив свободу действия призванному Орочи, и приблизиться к Глену, который успешно поджигал конечности проклятия, используя свою технику. Подожженные щупальца с шипением обугливались, источая резкий запах чего-то горелого. Мегуми хотелось прикрыть нос воротом форменной кофты или не дышать вовсе, а вот Глена, как ему показалось, неприятный запах совсем не волновал, потому что британский шаман находился под действием защитной руны. — Эта змея… Она сильная вообще? — с опаской спросил Глен, переглянувшись с Мегуми. — А ты типа не видишь? — с нотками пассивной агрессии ответил Мегуми, не испытывая и капли желания объяснять нечто очевидное опытному шаману. Раз призвал — значит сильная. — Какое плохое зло я тебе сделал, Фушигуро? Мог бы и нормально ответить, — уныло произнёс Глен, обиженно отвернувшись. Его ответ он принял слишком близко к сердцу. Голубые волосы Глена сильно развевались на ветру и лезли в глаза, мешая обзору. Чёрная гончая набросилась на одно из обуглившихся щупалец и принялась карябать его своими острыми когтями. Под напором сильных лап конечность проклятия рассыпалась в труху. Подтверждая слова своего хозяина, змей резко атаковал проклятие, крепко вцепился в его туловище зубами и завертел из стороны в сторону, как тряпичную куклу. — О! Теперь вижу, крутой, да! — с сарказмом сказал Глен, нарочито медленно хлопая в ладоши. Мегуми повернул голову в сторону Глена и неуверенно ответил, удивленный такой внезапной сменой настроения. — Спасибо? Глен скривился. Он был прекрасно осведомлён, что большинство японцев не могут распознать иронию или сарказм, но ему казалось, что это имеет отношение только к старшему поколению. Но на деле все было иначе. Японские подростки, далекие от западных масс-медиа, мало отличались от консерваторов. Глену лишь оставалось надеяться, что Фушигуро не считает смешными тупые японские шоу, которые крутят по телевизионным каналам в прайм-тайм. — Эм, это был сарказм, — все еще обиженно протянул он. — Сразу видно, что ты телек не смотришь. И сериальчики на Нетфликсе тоже. Отвлекшись на разговор, шаманы не сразу заметили, что все щупальца в секунду растворились, ничего не оставив после себя. Тело проклятия стало будто бы мягче и начало истекать синеватой липкой жижей. Но эта метаморфоза никак не была связана с тем, что змея трепала и кусала проклятие. В этом чувствовалось вмешательство чего-то или кого-то извне. Все-таки кто-то заставил проклятие существенно ослабнуть. Сильнее сжав челюсти, змей прокусил пополам проклятие, которое тут же испарилось, окончательно изгнавшись. Исчез и сильный ветер, чуть ли не сбивавший с ног, стоящих на крыше. Убедившись, что враг побеждён, Мегуми отозвал шикигами и махнул рукой, подзывая Глена следовать за ним вниз, чтобы еще раз проверить номера отеля и узнать, что же произошло с Сарой. Ведь отчасти Фушигуро считал себя виноватым в том, что она могла оказаться в опасности. Неизвестность ее судьбы настораживала, а спокойная реакция Глена вызывала сильное недоумение. Странные эти Рёги. — Я саппорт, — внезапно выпалил Глен, спускаясь за Мегуми по лестнице. — Могу баффать и дебаффать, если говорить на языке видеоигр. А вот Сара дамагер. Понимаешь? Фушигуро улавливал смысл лишь отчасти. — И? Пожарная тревога уже отключилась, но вместо нормальных ламп временно работало резервное освещение. — Саппорт помогает, дамагер бьет, — скудно прояснил Глен. — Ты ведь тоже саппорт. Ну, атакуют призванные шикигами, а сам в стороне стоишь. Точно саппорт. Н-не злись только. — К чему ты вообще ведёшь? — уточнил Мегуми. С миром видеоигр он был слабо знаком, изредка посматривая обзоры и трейлеры новых проектов, скорее, из интереса, а не желания во что-то поиграть. — Пытаюсь поддерживать разговор, — смущённо отозвался Глен. — Хреново выходит. Я интроверт. Мегуми стал спускаться быстрее. — Что-то вы долго, — осуждающе произнесла Сара, оставив все попытки расплатиться за напиток с помощью эплпея. Старенький автомат, расположенный возле лифта, отказывался принимать оплату через телефон и требовал, чтобы девушка приложила банковскую карту, которую она не считала нужным носить с собой. — Ты что купить хочешь? Ой-йо, цены тут, как в Дубайском аэропорту, — с усмешкой ответил ей Глен, тоже подойдя к автомату и увидев стоимость баночки с колой. Близнецы добирались из Манчестера до Нариты с пересадкой в Арабских Эмиратах, ночуя в зоне ожидания недалеко от стены с множеством гудящих автоматов с закусками и напитками, стоимость которых переходила все рамки адекватности даже в понимании обеспеченных Рёги. — Из-под крана воду попей, не откинешься. — Сам давай! — хмыкнула Сара и легонько стукнула брата по плечу. Она прекрасно видела, что у Глена на лбу алел свежий порез, а сам он выглядел слегка помято и менее презентабельно, чем утром. Вспотевший, усталый, грязный. И не сказать, что Фушигуро на его фоне выглядел лучше. Сара посмотрела на Мегуми и встретилась с ним взглядом. В синих глазах шамана читалась растерянность, вызванная непониманием действий Сары Рёги. Некая необъяснимая тревога, которая преследовала его с самого исчезновения Сары, отступила, стоило ему лишь увидеть ее живую. Еще внизу в холле Мегуми посчитал Сару шаманом, готовым спасать обычных людей, рискуя собственной жизнью. А своим неоднозначным поступком она это только доказала. Почему-то смутившись, Мегуми отвёл взгляд. — Ты извини, что не предупредила, — без тени раскаяния произнесла Сара. — Я привыкла работать иначе, полагаясь только на себя и свои силы, — объяснила она. — Но, даже несмотря на это, данное изгнание вполне себе можно назвать командной работой, не находите? — Ну, смотри, мы с ним, — восторженно начал Глен, указав на Мегуми, — изгнали штуку с щупальцами, которая возникла на крыше. По нашим предположениям, это было… — Не было у нас никаких предположений, — недовольно прервал его Фушигуро. — То существо и являлось проклятием, которое похищало людей. — Классно, а это что? — Сара указала на тонкие трещины, которые расползлись по стене. — Я успела спуститься и на этажи ниже, чтобы проверить номера. Там то же самое, — она скрестила руки на груди и выжидающе посмотрела на парней. — Вы отель разрушили? — Не гони! — возмутился Глен. — Проклятие стягивало энергию со всего здания, вот и повредило его слегка. Пусть ассистенты за нас оправдываются, это их работа. Мы со своей частью успешно справились. Посмотрев на Мегуми, Глен ожидал от него подтверждающего кивка, но шаман только недовольно нахмурил брови. — Ты не хочешь конкретнее объясниться, Рёги? — спросил Фушигуро. — Что ты еще хочешь услышать? Я же извинилась! — Сара вскинула брови. — Я дала себя поймать в ловушку, чтобы стать третьей жертвой и оказаться на расширенной территории проклятия. Нужно было действовать решительно и быстро, впрочем, как и всегда в нашей работе. Я уничтожила его территорию, значительно ослабив, вы этого не ощутили что ль? — Ощутили, но это не командная работа, — осуждающе ответил Мегуми. — А риск. — Оправданный риск, прошу заметить. Ну и думай, что хочешь, — огрызнулась Сара. — Для меня важнее результат. И знаешь, ты кажешься мне человеком, который поступил бы точно также. — Тц, — оспорить это Мегуми не мог. — Эй, не вздорим, х-хорошо? — влез Глен, привыкший к тому, что Сара может действовать настолько безрассудно. — Если по факту, то мы справились, но только что случилось с остальными пропавшими? — Мертвы, — отчеканила Сара. — Проклятие питалось их жизненной энергией. Тела исчезли вместе с территорией. Я проверила. Мегуми потупил взгляд, а затем уставился на гудящий автомат. Он был готов к тому, что первых жертв не спасти, но все равно неприятный осадок остался. Тряхнув головой, он отогнал эти мысли. Их место заняло твёрдое убеждение, что они предотвратили куда больше смертей, вовремя изгнав это проклятие.

※ ※ ※

— Подытожим. Проклятый амулет был поглощён самой обычной крысой, с которой разобрались Нобара и Юджи, а крупное проклятие было изгнано Мегуми и Гленом с поддержкой Сары, которая уничтожила расширенную территорию изнутри, — повторил Годжо, размешивая тонкой ложечкой сахар в кружке с едва тёплым зелёным чаем. — Мои поздравления! — он хлопнул в ладоши. — Вы даже здание не разрушили, молодцы. Серьезно, так аккуратно справились, даже несмотря на то, что руководство отеля вообще ни в какую не шло на сотрудничество и не позволяло нам поставить завесу, заранее выселив всех людей. Вновь развалившись на диванах, юные шаманы пили холодную воду и делились друг с другом впечатлениями от пережитого. Итадори с восторгом рассказывал о том, как Нобара изящно изгнала «крысу» и самоотверженно взяла руководство эвакуацией в свои руки, вызывая у девушки чувство гордости за себя же и смущение, которое она неуспешно пыталась скрыть. Рёги о чём-то перешептывались на английском и японцам было сложно разобрать, о чем же они говорят. Теперь Глен выглядел встревоженным. В их речи с акцентом удавалось распознать часто повторяемое «Затмение». Украдкой наблюдая за близнецами, Мегуми заметил, что на светлой рубашке Сары было несколько капель крови, но сама она раненой не выглядела. Беспокойство Глена лишь порождало ещё больше вопросов, а ведь этот парень был таким спокойным, узнав, что его сестра пропала. Видимо, виной такому поведению и стало то непонятное «Затмение». — Да не могло в нашем отеле быть крысы! — возмущался менеджер, недовольный словами Иджичи, которому пришлось оправдываться за действия шаманов. — Знаете, Годжо-сан сказал, что лучше чистая крыса в подвале, чем грязный таракан в мусорке, — неуверенно ответил ассистент токийского колледжа. — И тараканов у нас никаких нет! Итадори вытянул шею, чтобы лучше рассмотреть споривших возле стойки регистрации. Помимо этого, гости постепенно возвращались в свои номера, уже готовясь писать гневные отзывы и ставить плохие оценки этому отелю за пережитый стресс и неясность всей ситуации. — Блин, мне даже жаль Иджичи, — сочувственно протянул Итадори. — А? Хочешь краснеть вместо него, Юджи? — спросил Годжо. — Все же, это его работа. Он же ассистент. Шаманы не обязаны доносить до гражданских всю информацию, которая может быть не предназначена их ушам. Для этого и есть ассистенты вроде Иджичи. Они умными словами все обычным людям и объяснят. — Короче, не наше это дело, — встряла Нобара. — Тем более ему за это платят, не парься. Слова Кугисаки Юджи не успокоили. — Завтра в девять тридцать утра мы со станции Кодзуномори поездом отбываем в Токио, — оповестил всех Годжо, лукаво улыбнувшись и остановившись взглядом на близнецах. — За исключением одного из вас. Билеты уже куплены, двоих не возьму. Недовольно скривившись, Сара сказала: — Мною решение уже принято. Осталось лишь подписать бумаги. Глен сокрушенно выдохнул. — Возможно ли разобраться с документами сегодня? — отрешённо уточнила Сара, косясь на брата. — В Киото поедешь ты? — спросила Нобара. — С нами веселее. Может передумаешь? — Мы еще думаем, — натянуто произнёс Глен. — Но да, документы готовы подписать и сегодня. Обратив внимание на часы, висящие в холле, Годжо хитро хмыкнул. К слову, его юные ученики так и не поняли, каким образом ему удалось определить время через повязку. — Глен, Сара, я вам помогу, если вы согласитесь проехаться со мной кое-куда. — «Кое-куда» это куда? — не понял Глен. — В чайный домик. Буквально в двадцати минутах езды отсюда. Его поколениями держит одна семья. Уютное местечко, я вам скажу. Там ночует человек, который утром должен приехать сюда, в этот отель, чтобы разобраться с бумагами, или же мы сами наведаемся к нему сейчас, — пояснил Годжо. — Как поступим? — Едем туда, — без промедлений ответил Глен. Годжо хлопнул в ладоши. — Мои ребята, вас заселят на одну ночь здесь. Если что, донимайте Иджичи. Нобаре отдельный номер, а вы, — он указал на Итадори и Фушигуро. — Потеснитесь вдвоём. И не жалуйтесь. На это задание колледж выделил не так много средств, чтобы все в отдельных номерах ночевали. Нобара показала парням язык, хвастаясь, что в ее распоряжении будет классный номер с кабельным телевидением и джакузи, а им придётся воевать за очередь в ванную и терпеть разбросанные вещи друг друга. — Слушайте, — неуверенно начал Глен. — А может… Селфи на прощание сделаем? И социальными сетями можем обменяться. — О! Хочу! — воскликнула Кугисаки и сразу же достала мобильный телефон. — Какой ник у тебя в инсте? — @glenrrrggg, — назвался парень. — Но ты прям сейчас подпишись, а то я потом твой аккаунт не найду. — Секунду… Чего?! — воскликнула Нобара. — Да ты звезда! Больше сотни тысяч фолловеров! Ты же общую фотку выложишь, да? И точно-точно отметишь нас всех? Сара, сдерживая улыбку, откинулась на мягкую спинку дивана. Из-за популярности брата ей пришлось закрыть свой аккаунт, потому что его фанаты написывали ей и присылали непристойности. — Да, Глен, выкладывай, и нас всех отметь, — довольно ответил за всех Годжо, и будто бы в упор посмотрел на недовольного Мегуми. — Я не хочу фотографироваться, — равнодушно сообщил Фушигуро. — А надо. Давай! Шаманы (и не все из них охотно) встали вокруг Глена, чтобы быть захваченными объективом камеры на его смартфоне. Сара по привычке аккуратно прикрыла лицо рукой. — Сделайте вид, будто крутые такие, — попросил их Глен. — А тут и вид делать не надо. Мы и есть крутые, — ответила Нобара, стараясь побольше влезть в камеру. Сделав несколько снимков, Глен поблагодарил всех новых знакомых. Он объяснил, что фотографии для него это важная память, и он искренне рад, что познакомился со всеми. Уже в машине, обрабатывая фотографию, Глен заметил насколько смущенно, но при этом весело улыбался Итадори, как Нобара строила максимально модельное лицо, а Мегуми отвёл взгляд, выражая свою незаинтересованность. Годжо Сатору даже для фотографии свою повязку не снял. Он показывал большой палец вверх и широко улыбался. — Я тебя в следующий раз по рукам стукну, если опять лицо закроешь, — сказал на английском Глен, обращаясь к сестре, которая скучающе смотрела в окно на ночные пейзажи Нариты. — Я же временно вернусь в резиденцию. Перед отправкой в Киотский колледж меня там достаточно побьют, — проворчала Сара. — Не утруждайся. Сидевший на переднем сидении Годжо Сатору знал и умел многое, но иностранного языка в идеале не понимал. Знал его хорошо когда-то, но из-за недостатка практики подзабыл. Часть разговора близнецов проскользнула мимо него, но шаман прекрасно улавливал суть. Рёги воспитывались не в ласковых условиях, а насилие в семьях-кланах не было чем-то неожиданным. Тени старого уклада калечили молодых шаманов, с чем Годжо собирался бороться. — Знаешь, я все-таки решил, что хочу поехать в Киотский колледж не из-за тебя, — внезапно сказал Глен. — Мне интересно это. Правда и честно. Вот прикольно попробовать что-то новое и ощутить ответственность. — Глен, это не шутки. Отнесись к этому серьезно, — ответила ему Сара. — Я понимаю. Я все это понимаю, поэтому и хочу. Сложно объяснить, но… Я хочу быть кем-то бóльшим, чем просто братом крутой Сары Рёги, которая и в ловушку себя даст поймать, и расширение территории запросто использует. — Все не так просто, — запротестовала Сара. — Нет, все просто. Ты сильная и способная, а еще унаследовала клановую технику манипуляции проклятой энергией, — произнес Глен. — Ты хорошо справляешься со многими вещами, из-за чего я расслабился и остановился в своём развитии. — К чему ты ведешь? — холодно спросила Сара. — Давай на чистоту. Я без тебя никто. И это надо исправлять. Мне нужно измениться, чтобы стать для тебя достойным и равным братом. Сара тяжело вздохнула. У нее больше не было сил спорить, да и становиться наследницей ей тоже не хотелось. Но в ее понимании признание своего постыдного желания не поступать в Киото было сравнимо с поражением. Но жизнь — это не бесконечный поединок, что Саре осознать пока что было трудно. Автомобиль остановился возле входа в чайный домик. Близнецов совершенно внезапно встретила мисс Биркман и провела внутрь, оставляя напутствия. Атмосфера заведения располагала к чему-то умиротворенному и спокойному, а сладкий травянистый запах лишь убаюкивал усталых шаманов. Сара вдруг поймала себя на мысли, что не отказалась бы провести этот вечер за просмотром сериала вместе с… Кугисаки Нобарой, с которой она, пускай, и была знакома меньше трёх часов, но все равно хотела узнать поближе и подружиться. Если такому человеку, как Сара Рёги, вообще позволительно хоть с кем-то сближаться. Откинув все негативные мысли, Сара напомнила себе, что ей можно дружить с другими людьми, и это именно Сацуки не заслуживает ничего хорошего. Близнецы зашли в небольшую комнату, закрыв за собой раздвижную дверь. В приглушенном оранжевом свете они узнали знакомый силуэт и близкую ауру исходящей проклятой энергии. Глен обрадовался. Сара шокировано пошатнулась и уперлась спиной в стену. — Мама! Привет, я думал, что ты на Гавайях, жесть, — искренне рассмеялся Глен, подходя к женщине, чтобы обнять ее. — Какими ветрами тебя сюда занесло? Поднявшись с пола, Мисаки Ланкастер, сменившая фамилию после замужества, подошла к сыну и крепко обняла его. От женщины пахло сладким парфюмом от Дольче&Габбана и табаком. — Ты вырос, — она виновато улыбнулась. — Не стой в стороне, Сацуки, тебя я тоже рада видеть. Сара, не зная, куда себя деть, осталась стоять на месте. Меньше всего ей хотелось видеть эту женщину. Она терпела ее в переписках, холодно отвечая на сообщения, и избегала встреч в Англии, всегда ссылаясь на дела и плохое самочувствие. А теперь, встретившись с матерью лицом к лицу, ей захотелось провалиться под землю или просто испариться. Яркой вспышкой перед глазами возникло воспоминание давно минувших дней. На дворе стояла тёплая осень, клены горели алым, готовясь к листопаду. То было лет десять тому назад, отчего память сильно подводила, лишь обрывками транслируя прошлое. Сацуки и Госукэ убирались во дворе резиденции, подметая дорожки вместе со своими кузенами, высоким задирой Дайто и отстранённой Рэйро, которые постоянно во всем с ними соперничали. В том числе и за любовь старших. На деревянном крыльце курила трубку бабушка Рёги, изредка поглядывая на младших, а рядом с ней стояла Мисаки, глаза которой были на мокром месте. Женщина едва сдерживала слезы. — Я не могу просто взять и вновь исчезнуть, — произнесла Мисаки. — Не могу оставить их здесь. — Ничего полезного для клана ты больше сделать не можешь. Уходи, Мисаки, — сурово ответила ей пожилая женщина. — Со своим долгом ты справилась. Мисаки сжала кулаки, чтобы успокоиться. — Из-за того, что я не унаследовала клановую технику, вы посчитали меня никчемной и выдали замуж на иностранного шамана, даже не спросив, чего хочу я… — Ты ведь женщина, — ответила ей старуха. — И должна понимать. Будь благодарной, что тебя отпустили. — Я не оставлю тут своих детей, мама. Нет! Вы воспитаете из них монстров! — Мы воспитаем из них палачей, — оборвала ее старая шаманка. — Как и полагается всем Рёги, Мисаки Ланкастер, эти дети тебе больше не принадлежат. Или хочешь пойти против воли главы? — вкрадчиво добавила она, предостерегая. Мисаки взглянула на своих детей, занятых уборкой. Голубое кимоно Сацуки лишь частично скрывало бинты, которыми было покрыто ее тело, а синяки на лице Госукэ походили на чернильные пятна. Близнецов ожесточали, взращивая как орудия. — Во всех других кланах близнецы это дурной знак, — выдохнула старуха. — Бедные Зенин… Но для нас всякий дурной знак как благословение. — Потому что близнецы что-то предзнаменуют? — с горькой усмешкой уточнила Мисаки, отводя взгляд. — Близнецы в нашем клане, скорее, как отлив воды перед цунами, — последовал загадочный ответ. — Или как землетрясение перед мощным извержением. Что-то в этом мире существенно изменится. Или уже изменилось. — Госукэ не унаследовал технику манипуляции. Я могу забрать его в Англию, раз наследником ему не стать, и воспитать сама, — произнесла Мисаки и осеклась. Забрать одного ребёнка — значит бросить второго. Это несправедливо. Но и оставлять их двоих было бы в равной степени неправильно. — Пускай Сацуки и владеет манипуляцией, но она женщина. Глава ей не позволит занять своё место. — А это значит, что ее признают бесполезной и тоже выгодно выдадут замуж! — вскипела Мисаки. — Я буду за своих детей бороться, я не оставлю их вам. Старуха опасно прищурилась. — Пойдёшь против клана? Не тебе за это расплачиваться, а им, — она указала трубкой на близнецов. — Я защищу своих детей, ясно тебе? Я не ты! Мисаки зашагала прочь, справляясь с гневом и разочарованием к самой себе. Она специально громко топала каблуками по светлой плитке и, кривясь, оборачивалась на старуху, наблюдая за ее реакцией. — Стой. Отчуждённый голос пробрал до мурашек. Мисаки не сразу поверила, что так властно ее остановила именно Сацуки. Девочка холодно смотрела на свою мать, широко раскрыв глаза, из-за чего выглядела пугающе. — Бросаешь нас, да? — Я не… — Ты не справилась, — отчеканила Сацуки. — Пошла у них на поводу и сбегаешь, оставив нас здесь! — Я за вами вернусь, — слабо оправдалась Мисаки. — Не лги! Ты всегда говоришь, что вернёшься, а сама исчезаешь на долгое время. Госукэ отбросил метлу и поспешил к сестре. — Вернись к уборке, а то дедушка накажет! — крикнул он сестре, но остановился, увидев рядом с ней маму. — Я тебя ненавижу, — процедила Сацуки. — И не надо за нами возвращаться. Мы сильнее, чем ты думаешь. Мисаки опешила. Холод и сталь в голосе шестилетней девочки пугали до глубины души. Не было слов более резких и обидных, что могла услышать мать от собственного ребёнка. Злость и обида Сацуки жгла, годами отравляя и принуждая испытывать вину. Вернувшись в реальность, Сара помотала головой, отгоняя воспоминания. С неохотой приняла неловкие объятия и лениво села на пол возле чайного столика. — Вы изменились, — устало произнесла Мисаки. — А ты нет, — огрызнулась Сара. — Все такая же ветреная, как и всегда. — Последняя наша встреча прошла не совсем гладко, — начала Мисаки, не позволив Саре себя вновь перебить. — Ты таишь обиду, и я это понимаю. Но нужно двигаться дальше. Я сделала для вас все, что могла. Последний раз близнецы виделись с родителями год назад, когда их отправили на задание в Лондон. Не сказать, что встреча семьи прошла совсем плохо, ведь если бы не молчание Сары, то семейный ужин в дорогом ресторане получилось бы назвать приятным времяпрепровождением. Их отец рассказывал о развитии компании и новой чайной коллекции. Принимая во внимание, что Ланкастеры были достаточно бедствующей семьей шаманов из-за слабых техник и попорченной крови, Сара не могла воспринимать отца полноценным шаманом. В ее глазах он был самым обычным человеком, бизнесменом, но никак не частью оккультного мира. — Ты сделала недостаточно, — прямо и открыто упрекнула Сара. Глен пристыжено вжал голову в плечи. — Мам, а «Ланкастер и Ко» хотят этот домик выкупить что ль? — спросил он, желая перевести тему. Решив, что лучше проигнорировать нападки Сары, Мисаки переключила внимание на сына. — Да. Мы собираемся расширяться. Под нашим брендом этот чайный домик будет приносить больше прибыли, — ответила она, украдкой глядя на Сару. — Здесь можно хостел ещё открыть. Ремонт сделать… — Мама, я все еще здесь, — напомнила о себе Сара. — И про отцовский бизнес ничего слушать сейчас не хочу. Если ты и есть та самая ответственная за возвращение одного из нас в клан, то давай этим и займёмся. — Сара решила, что вернётся она… — произнёс Глен. — Но я тоже хотел бы… — Да не хочешь ты, Глен, — перебила его Сара. — Ты не знаешь, чего хочешь! — А может быть как раз-таки ты и не знаешь? — скривил губы Глен. — Я прекрасно отдаю себе отчёт о том, что не могу быть ответственным в нужной мере и хочу это исправить. Я хочу стать мудрее и взрослее, — он покосился на маму. — И… Я не обижен. Ни на кого. Нижняя губа Мисаки предательски задрожала. — Я не таю обиды на дедушку, за жестокость, или на маму, за то, что оставила нас, потому что понимаю причину ее поступка. Наверное, я перерос «Госукэ» и могу жить, будучи полноценным Гленом — собой, — парень улыбнулся. — Сара, но ты «Сацуки» не переросла… Ты просто стала другой… — Вы взяли себе эти прозвища для того, чтобы прижиться в Англии? — вкрадчиво уточнила Мисаки. — Не мы придумали эти клички. Нам одноклассники из Манчестера их присвоили, — рассказал Глен. — Японские имена им было тяжко воспринимать. Сара промолчала. Кличка стала для неё защитным барьером от другой, темной стороны своей личности. — Став наследником, я смогу изменить наш клан и сделать резиденцию местом, которое вы сможете назвать своим домом без боли в сердце, — закончил Глен, смотря то на маму, то на сестру. — Это хорошее намерение, — кивнула головой Мисаки. — Должна сказать, дедушке сейчас дурно. Ему осталось недолго. Кандидатуру ваших кузенов он даже и не рассматривает, но они все еще живут в резиденции. — Они злые, — сказала Сара. — Дайто и Рэйро всегда такими были. — А вы нет, — тихо произнесла Мисаки. — Несмотря на то, что с вами было, вы не стали злыми. — Ошибаешься. — Нет, Сара, мама не ошибается. Мы не обозлились, — в тон матери сказал Глен. — Из-за пелены обиды ты не можешь этого понять. Ты должна переступить через себя. — Пожалуйста, подумай над словами Госукэ, Сацуки. Ты не злая, ты — травмированная, — выдохнула Мисаки. — И все еще обиженная. — Я… Голос Сары задрожал. Она проморгалась, прогоняя непрошеные слезы. — Я не хочу возвращаться в Киото, — с трудом призналась Сара. Она проиграла. Дала слабину. Но заботливое прикосновение руки Глена на ее плече говорило об обратном. В его глазах она совершила большую победу над самой собой, признав своё искреннее желание. — Я х-хочу остаться в Токио с теми ребятами, — продолжила Сара, стараясь говорить чётче. — Потому что я хочу завести друзей и тоже научиться чему-то новому. А еще… У токийского колледжа форма классная, особенно эти укорочённые штаны. Тенденция этого сезона как бы, — она раскраснелась. Глен поперхнулся. — Эм, вообще-то в тренде сейчас брюки с манжетами, — недовольно пробурчал он. — И тотал-блэк. — Сацуки, это взрослое решение, — произнесла Мисаки. — Ты смогла… — Ты никогда не нуждалась в нас так, как мы нуждались в тебе! — с обидой воскликнула Сара, подняв голову. Ее заплаканные глаза выдавали, что она расчувствовалась. — Да, отчасти благодаря тебе мы смогли поступить в манчестерскую академию, но моя обида на тебя никуда не денется. Это сильнее меня… — Я понимаю, что ты не сможешь меня простить, — с горечью произнесла Мисаки. — Но я все равно тебя лю… — Не хочу этого слышать! Давай подпишем бумаги и разойдёмся. — Просто знай это, Сацуки. Облегченно выдохнув, Глен устало провёл рукой по лицу, смахивая капельки пота. Как же обидно оказаться в чайном домике и не выпить чашечку чая. Остановившись возле машины, Сара вздохнула. Ночная прохлада пробирала до мурашек, и ей пришлось застегнуть все пуговицы на своём пиджаке. Стрекотание цикад и шум от редко проезжающих машин разбавляли тишину возле чайного домика. Годжо, прислонившийся к капоту, хихикал, глядя в телефон. Он приподнял край маски и что-то увлечённо смотрел. Из его смартфона доносились странные звуки и восточная музыка. — Ты точно не передумала? — с легкой усмешкой спросил Глен, взглянув на будущего учителя сестры. — Он же смотрит араб-фанни контент! Сара состроила комичное лицо. — Ты тоже любишь тупые мемы, Глен. — Так, это другое! Сара тепло улыбнулась. — Я не ненавижу нашу маму. Просто не могу ее понять, — призналась девушка. — Но я постараюсь. Правда. У меня появился второй шанс. — Если говорить прямо, то вообще уже третий, — Глен почесал затылок. — Вторым шансом был переезд в Англию. — Ой, будет тебе! Годжо опустил край маски и выключил телефон. — Слушайте, такое видео смешное нашёл. Хотите, вам покажу? — спросил Сатору, дружелюбно улыбаясь. — Мне друг из Германии прислал. — А, я смотрю, у японцев с немцами давняя дружба, да? — тонко подстебнул Глен. — Да не, мы всего полгода переписываемся, — отмахнулся Годжо. — Так, я бы на твоём месте уже передумал, — уже серьёзнее сказал Глен. — Давай прощаться, пока ты и правда не поменяла свое решение. — Я не передумаю, — Сара прикусила нижнюю губу. — Я тоже странноватая. Глен аккуратно обнял сестру, прощаясь с ней. — Пиши мне, хорошо? — попросила Сара. — Фотки отсылай. И свою бритую голову, когда дед тебе люлей даст. — Я в чёрный перекрашусь. На время, — уверил ее Глен. — А потом, уже в Киото, вновь верну своим волосам голубизну. — Мда, — протянула Сара, похлопав Глена по плечу. — Удачи. — Ага, тебе тоже! — Мы нормально попрощаемся или продолжим стебать друг друга? — Сара прищурилась. — Пф, это же мы. Без стеба никуда! Внезапно Сара рассмеялась. Громко и отчаянно. —Я буду скучать, — прошептал Глен. — Пожалуйста, будь счастлива.

※ ※ ※

— Эй, а где учитель Годжо и Итадори? — воскликнула Нобара, сильнее сжимая ручку чемодана. — Я же всего на пару минут отошла, а все исчезли! Мегуми лениво поднял взгляд на часы. На станцию они прибыли за полчаса до отбытия поезда, но времени до его отправки оставалось не так уж и много. — Годжо-сенсей и Итадори ушли в магазин за перекусом, — оповестил Нобару Мегуми. — Итадори жаловался, что плохо позавтракал. — Я же видела, что он на шведке набрал целую тарелку еды, — процедила Нобара. — Жрет как за двоих. Ой, слушай, а он же реально за двоих ест? Мегуми пожал плечами. Ему было куда интереснее прочитать свежие новости, чем следить за питанием однокурсника и эксцентричного учителя. Вернув своё внимание к экрану смартфона, Фушигуро заметил новое уведомление, пришедшее ему в Инстаграм. Открыв приложение, он несколько раз удивленно моргнул и перечитал ник человека, который на него подписался. @ryougi.s. Через несколько секунд ему пришло сообщение в директ: "Вы где? Я потерялась на этой станции." Мегуми поднял взгляд. Он заметил девушку, которая стояла возле турникетов. Сара растерянно озиралась по сторонам, стараясь разглядеть хоть кого-то знакомого. Нобара тоже обратила внимание на потерянную Рёги с громадной дорожной сумкой в руках. Радостно воскликнув, Кугисаки отпустила свой чемодан и запрыгала на месте. — Эй! Эй! — крикнула Нобара, чтобы Сара ее заметила. — Мы тут. Заметив японских шаманов, Сара приветливо улыбнулась и помахала им рукой. Сделав над собой усилие, после тычка в бок от Нобары, Мегуми постарался изобразить подобие дружелюбной улыбки. — Круто! Еще одна девушка в нашей группе! — обрадовалась Нобара. — И не смей ее обижать, она мне кажется хорошенькой. Это моя будущая лучшая подруга, ведь она, в отличие от вас, парней, знает, что такое Берберри! — Да у тебя все подругами считаются, даже Итадори, — проворчал Мегуми. — С такими ответами неудивительно, что у тебя подруг ноль, — Нобара показала пальцами нолик. — Даже меньше, чем ноль. Минус одна! Вздохнув, Мегуми окончательно распрощался со спокойными деньками.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.