ID работы: 11173408

I promise that I'll love you for the rest of my life

One Direction, Niall James Horan (кроссовер)
Гет
G
Завершён
11
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Вечер медленно катился к ночи, вспыхивая сотнями огней на все еще оживленных лондонских улицах и мерцая россыпью звезд в высоком бархате темного неба, когда после очередной сессии записи с группой Найл наконец прибыл по давно знакомому адресу и, выйдя из машины, остался ждать, рассматривая ярко горящие квадраты окон и особенно долго задерживая взгляд на втором этаже, невольно навевающем приятные воспоминания. Там находилась хорошо известная ему радиостудия, в которую когда-то ранним утром прибыла вся компания One Direction. И в то насыщенное эмоциями рабочее утро Найл Хоран даже не подозревал, что вот так неожиданно и просто встретит ту, кто скоро станет самым важным и дорогим для него человеком.       В глубине здания привычно суетились люди, улица все так же гудела от звуков машин и вечного шума большого города, но здесь, на небольшой, уже частично опустевшей автомобильной стоянке, было сумрачно и относительно спокойно, и один из солистов известной группы, совершенно не боясь быть узнанным в не самый подходящий момент, терпеливо дожидался свою любимую девушку, как раз завершавшую работу над последним на сегодня эфиром. И вскоре последние посетители радиостудии группами и поодиночке стали постепенно появляться в дверях, прощаясь друг с другом и скоро растворяясь в оживленном океане вечернего Лондона. Еще пара минут — и в груди у парня сладко екнуло, а мгновенно вспыхнувший нежностью взгляд поймал любимую фигурку в освещенном проеме двери. Она так же без труда отыскала его на стоянке, прислонившимся в капоту своей машины, и словно на крыльях бросилась навстречу самым теплым и ласковым на свете объятиям.       Эйлин резво, беспечно и радостно сбегала прямо к нему по ступенькам, ведущим от входа в радиостудию, сияя улыбкой и искорками солнечного смеха в глазах. И Найл улыбался в ответ, слыша возбужденно-счастливое колочение собственного сердца в груди.       Она была так же прекрасна, как и два года назад, когда он впервые встретил ее и был совершенно очарован и взволнован, точно юный влюбленный мальчишка. А сейчас он был абсолютно уверен в том, что не прочь провести в этом плену очарования всю свою жизнь.       — Найл! Если бы ты знал, как я рада тебя видеть. Этот день наконец-то закончился! — чуть шутливым тоном воскликнула она, едва только сильные и заботливые руки обвились вокруг ее талии, а теплый поцелуй ласково коснулся щеки.       — Конечно, знаю. Я тоже рад видеть тебя, Принцесса! — вновь лучезарно улыбнулся он, стискивая объятия крепче то тех пор, пока у любимой девушки невольно не вырывался легкий вздох. Его коронный, так легко узнаваемый жест, который с нею все равно остается по-своему особенным и искренним.       — Ты меня однажды задушишь, — открыто и беспечно смеется Эйлин в ответ и игриво ерошит его волосы, к чему прибегает при любом удобном случае. И Найл совершенно точно знает, как она обожает эти мгновения, частенько называя его «ирландским принцем» или «своим любимым блондинистым брюнетом». У всех пар есть свои милые маленькие странности, и они — отнюдь не исключение. — И куда же потом денешься без меня, а?       Ясные глаза с искорками задорного смеха внимательно впиваются взглядом в его собственные, излучая все то же почти ребяческое осуждение и задор, и каждая маленькая черта милого лица словно отражает нарочитое осуждение. Но Найл в ответ лишь вновь заливается заразительным смехом, треплет ее шикарные волосы в ответ, открывает дверь машины, помогая ей сесть, и добавляет безоговорочно искренним и уверенным голосом:       — Совсем пропаду. Мне без тебя никак, милая. Поэтому… — он опускает боковое стекло, закрывая за девушкой дверь, и с самым что ни на есть заговорщицким выражением лица опускает на нее скрещенные руки, в который раз ловя мгновенно заинтригованный, так и светящийся радостным нетерпением взгляд. Эйлин уже знает, что ее возлюбленный совершенно точно что-то задумал, и не выдерживает первой, подаваясь вперед и на пару секунд ловя его губы своими, запечатлев на них быстрый, но соблазнительно-сладкий поцелуй. И лишь получив свободу, он наконец завершает свою последнюю фразу: — Я приготовил маленький сюрприз для тебя. Так что нам лучше всего поскорее поехать домой.       — Звучит ужасно заманчиво, — вторя ему, тем же легким заговорщицким тоном соглашается девушка, устраиваясь поудобнее и уже застегивая ремень безопасности. И Найлу остается только лукаво подмигнуть, сохраняя последние минуты маленькой интриги, и сесть за руль, чтобы как можно скорее доставить их под уютную домашнюю крышу.       Пятнадцать минут спустя гравий подъездной дорожки знакомо шуршит под колесами, и небезызвестная пара благополучно выходит, направляясь к порогу своего теперь уже год как общего дома, на сей раз успешно минуя порой слишком назойливые камеры папарацци. А еще несколько мгновений спустя наконец затворяет входную дверь, возвращаясь в родные спокойные стены. И буквально в первые же секунды Эйлин улавливает приятные ароматы из кухни, оборачиваясь к своему парню прежде, чем тот успевает сбросить с ног кроссовки и оставить на крючке легкую куртку.       — Ты приготовил ужин? — растроганная улыбка загорается на хорошеньких губах, и она тут же благодарно целует его в обе щеки. А Найл, хотя и счастливо тает от этих милых проявлений нежности, все-таки признается с честной улыбкой:       — Ну, вообще-то мы сегодня записывались довольно долго, так что я только заказал нам этот ужин. Но это не главное…       Но девушка, словно и не слыша честных оправданий и не предавая им такого уж большого значения, ничуть не менее радостно обнимает его и тут же тянет за руку по направлению к кухне, а парень как всегда легко и без раздумий следует за ней. Стол и в самом деле уже накрыт и сервирован на двоих, и ей стоит больших усилий отвлечься даже на несколько секунд в ванную комнату, пока Найл, улучив момент, зажигает свечи и исчезает где-то в направлении их спальни. Но возвращается так же быстро, и когда Эйлин проходит в озаренную приглушенным светом и теплыми огоньками свечей кухню, он уже стоит там, держа в руках пышный букет, такой большой, что стебли цветов с трудом умещаются в ладони. Ее любимые герберы, такие же яркие и радостные, как и она сама.       — Ох, Найл, они такие красивые! — восхищенный вздох срывается ее губ, и она с немалым трудом удерживает обеими руками врученный возлюбленным букет, на секунду закрывая глаза и полной грудью вдыхая этот дивный калейдоскоп самых приятных на свете ароматов: герберы, свежий, мятный запах его парфюма, тепло их уютного дома и легкие нотки ванили от ароматических свечей. — Спасибо! Ты совершенно точно уже сделал мой вечер самым прекрасным за всю неделю.       — Это еще не самое главное, — улыбаясь теперь почему-то взволнованно, сообщает Найл, и глаза его вдруг загораются каким-то ярким, особенным сиянием. — Загляни в середину букета.       Кажется, ему требуются именно эти несколько секунд, пока на сей раз невольно растерявшаяся девушка ищет что-то в сердце прекрасного букета, все еще не до конца понимая, что именно увидит. Но красная бархатная коробочка, надежно спрятанная среди стеблей и зеленых веточек, вдруг заставляет ее сердце забиться еще более взволнованно и часто, отсчитывая каждый миг. Она не может высвободить руки от пышного букета и на эти мгновения совершенно лишается дара речи, не в силах попросить Найла помочь. Но он и сам прекрасно справляется с этим, собственноручно открывая знаменательную маленькую коробочку, и тоненькое золотое колечко ярко блестит в теплом мерцании свечей.       — Ты права, Принцесса, я совсем не смогу без тебя. Я искал тебя слишком долго и ни за что не хочу отпускать. Пожалуйста, скажи, что ты согласна выйти за меня, — несмотря на тревожное и возбужденное волнение, его улыбка сияет так же искренне и открыто, как и всегда, и, когда Эйлин поднимает вдруг растроганно повлажневшие глаза к его ярко-голубым, ей кажется, что она готова потонуть в них. Пропасть навсегда в этом бездонном и удивительно нежном океане счастья.       — Да. Конечно, согласна! — срывается с ее губ вместе со следующим вздохом, и, кажется, на это самое важное, ослепительное мгновение, земля вдруг переворачивается под ногами. Она и не успевает заметить, как пышное цветочное великолепие оказывается в специально подготовленное вазе, и наконец осознает, что все происходящее сейчас — самая настоящая реальность, только в тот момент, когда Найл осторожно и торжественно надевает колечко ей на безымянный палец. До головокружения смотрит в родные и любимые глаза и вдруг с радостным восклицанием крепко обвивает его обеими руками, больше не в силах отпустить даже на секунду. — Я люблю тебя, мой ирландский принц!       — Я люблю тебя, милая! — словно эхо, тут же вторит он, и счастливый, эйфорийный, такой заразительный смех звонко разносится по комнате, отражаясь от стен, пока руки быстро, но удивительно бережно подхватывают невысокую фигурку и кружат, кружат в воздухе, вызывая такой же звонкий и радостный смех, колокольчиком звенящий в такт его собственному. — И обещаю, что буду любить тебя всю оставшуюся жизнь.       — А она будет долгой и очень счастливой, — вдруг ласково шепчет Эйлин в ответ, когда он вновь возвращает ей опору под ногами, и подается ближе, обнимая его лицо теплыми и нежными ладошками. — Ведь только такой может быть история принца и принцессы.       Найл ловит ее губы своими, увлекая в долгий, головокружительный поцелуй, точно скрепляя их общее, самое важное и сердечное обещание. Совсем скоро они поклянутся в любви и верности друг другу перед лицом всех своих родных, близких и друзей, но сейчас эти самые минуты принадлежат только им двоим. И может быть, несколько лет спустя они будут рассказывать маленьким ангелочкам свою удивительную сказку об ирландском принце с прекрасным голосом и очаровательной принцессе из радиостудии.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.