ID работы: 11174975

Ingenium divisum

Джен
NC-17
Завершён
21
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
85 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 89 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Проваливай! Здесь нет для тебя работы! — угрюмый кмет сплюнул на землю и с отвращением взглянул на стоявшего перед ним ведьмака. Издали несколько женщин смотрели на чужака с плохо скрываемым страхом. В воздухе разливалось испуганно-агрессивное напряжение.              Черноволосый ведьмак обвел взглядом деревенских, не спускавших с него глаз, в которых явно виднелась настороженная ненависть, глубоко вздохнул, сдерживая внезапно вспыхнувшую ярость, и вскочил на коня, поворачивая прочь из деревни.              — И чтоб духу твоего здесь не было! — крикнул кмет уже в спину всаднику.              Ведьмак не обернулся, продолжая неспешно двигаться к чернеющему впереди лесу, только руки изо всех сил стиснули поводья, а на скулах играли желваки. Он старался дышать ровно, в такт ударам лошадиных копыт, игнорируя пылающий в груди гнев. Уехать как можно дальше. Вторая деревня и тот же ответ, та же ненависть. Он мог ее понять, желанными гостями ведьмаки никогда не были. Однако появление чудовища обычно меняло отношение к ним. Тем не менее, все чаще попадались какие-то исключительно благополучные деревни — ни трупоедов, ни призраков, ни захудалого утопца. А между тем в мешочке у пояса осталась пара последних монет. Сгинули что ли все чудовища?              Уже на лесной дороге он услышал за спиной приближающийся топот копыт, но не обернулся. Сейчас разбойник был как нельзя кстати, можно будет сорвать свою злость в драке. Хотя вряд ли одинокий бандит решит напасть на ведьмака. А случайный путник не заслуживал внимания.              — Эрвин! — окликнул знакомый голос.              Он почувствовал, как мгновенно остыла ярость, сменившись радостью встречи. Живой. Они давно не виделись. Эрвин покосился на показавшегося рядом всадника.              — Рад тебя видеть, Джейрк.              Привычная с детства улыбка, спокойный взгляд. Джейрк, казалось, не менялся с годами. Эрвин придержал коня, и они поехали бок о бок. Копыта глухо стучали по тропе, усыпанной палой листвой. Деревья еще стояли одетые, но кое-где в кронах уже виднелись золотистые краски осени, а воздух был пропитан тяжелой дождевой сыростью. Серое небо, вечно затянутое тучами, наводило на унылые мысли.              — Куда направляешься?              — Догадайся сам, — буркнул Эрвин. Стихший гнев еще теплился в самой глубине сердца. Он никогда не уходил полностью, ожидая возможности вырваться наружу.              — В Каэр Морхен? — Джейрк насмешливо приподнял светлую бровь.              — Черта с два, — скривился Эрвин.              — Скоро наступят холода, — заметил Джейрк, сорвав желтый лист с придорожного дерева.              — Угу.              — Может, пора забыть старые обиды и вернуться в семью?              — У меня нет семьи.              — Ошибаешься.              — Мм, — Эрвин не смотрел на Джейрка, но легко мог представить его опечаленный взгляд. — Езжай один, если хочешь.              — Не в эту зиму. Когда ты был в замке последний раз?              — Лет семь назад. Наверное, — Эрвин поморщился, чувствуя на себе взгляд друга. — Не помню. Ты сам-то когда возвращался туда?              — Давно, — задумчиво произнес Джейрк. — Но мы могли бы вернуться вместе.              — Если я и вернусь туда, то только за одним, — резко бросил Эрвин.              — Глупо мстить за детские обиды, — мягко заметил Джейрк. — И ты сам знаешь, что никогда не сделаешь ничего подобного.              Эрвин ненавидел такой тон. Будто Джейрк опасался, что его гнев выплеснется неконтролируемой волной, как бывало когда-то давно. Но теперь он умел держать себя в руках. Научился. И Джейрк это знал не хуже него. Но к его успокаивающим словам всегда примешивалась какая-то нотка опасения.              — Ты едва не погиб, — холодно ответил Эрвин. — Я не считаю случившееся детской обидой.              — Мэтр Бенедикт не хотел, ты же знаешь…              — Знаю, — Эрвин стиснул поводья еще крепче, смиряя злобу, всегда появлявшуюся при упоминании имени чародея. — Они никогда этого не хотят.              Джейрк замолчал. Эрвин услышал его тяжелый вздох и отвлекся на окружающий их лес, высматривая желтые пятна в листве. Помимо воспоминаний о прошлом у него имелись более насущные проблемы. Если так пойдет и дальше, он не сможет заработать на постоялый двор к зиме и придется волей-неволей ехать в Каэр Морхен. Он сосредоточился на дороге, избавляясь от неприятных мыслей. Время еще есть, он найдет заказы.              — Не слишком доброжелательные кметы, — Джейрк, видимо, решил сменить тему.              — В последнее время они все будто взбесились, — проворчал Эрвин, радуясь перемене темы. — Молчат, даже если им кто-то досаждает. Нанимают только в крайнем случае.              — Тоже заметил?              — Да, последние пару лет. Что на них нашло?              — Будто ты не слышал, — невесело усмехнулся Джейрк.              — О тех слухах?              — А о чем же еще?              — Бред, — Эрвин скривился. — Кто поверит сказкам о ведьмаках, похищающих детей, а тем более, насылающих чуму и проклятия?              — Кметы? — Джейрк махнул рукой за спину. — Ты сам сказал, как они изменились. И все это тянется куда дольше пары лет.              — Ничего, прижмет — сами прибегут, — Эрвин мстительно посмотрел на хмурое небо.              — Прибегут, — кивнул Джейрк. — Только деньги-то нужны сейчас, не так ли?              — Вот откуда ты знаешь о содержимом моего кошелька? — Эрвин взглянул в открытое, такое не-ведьмачье лицо собеседника… друга… брата.              — Я многое о тебе знаю, — Джейрк, улыбаясь, смотрел на окружающий их лес.              — А я о тебе — нет, — Эрвин кивнул на него. — Где твой медальон?              — Ах, это, — Джейрк положил ладонь на грудь, словно собирался нащупать серебряную волчью голову. — Глупая история. Водная баба сорвала. Давно уже.              — Ого, — Эрвин вскинул брови в удивлении. — Стареешь, раз подпускаешь чудовищ так близко.              — Посмотрим еще, кто из нас стареет, — Джейрка, как и раньше, невозможно было задеть.              — Не думал съездить за новым? — Эрвин стал серьезен.              — Только вместе с тобой, — Джейрк посмотрел на него краем глаза.              — Не начинай. Меня вывернет, как только я увижу этого чародея.              — А ты не смотри. Если уж кому и злиться на него, так мне.              — Наша беседа повторяется.              — Ты зол оттого, что голоден. Солнце скоро сядет. Тут дальше будет неплохое место для стоянки. Та поляна.              — Помню, — кивнул Эрвин. — Надо найти еду.              — Мы в лесу. И пока еще можем найти себе пищу.              Эрвин подчеркнуто сосредоточился на дороге. Он и сам знал, что зиму без денег не пережить. То есть он, конечно, справится, будет брать заказы зимой, но придется туго. Охота на монстров по колено в снегу никогда его не привлекала, не говоря уже о том, что была смертельно опасной.              Заморосил дождь. Застучали по листьям мелкие капли, подул холодный ветер, бросая в лицо брызги и стараясь проникнуть под одежду. Ледяные порывы проверяли ветви и кроны деревьев на прочность. Шерстяной плащ Эрвина мгновенно вымок и отяжелел.              — Отличная погода для охоты на зайцев, — задумчиво произнес Джейрк.              — Поляну уже видно отсюда, — Эрвин натянул поводья и спрыгнул на землю. — Пойду прогуляюсь.              Он завел коня на открытую прогалину, отрезанную от дороги рядами деревьев и густого подлеска, и достал из седельной сумки небольшой арбалет. Поляна стала их общим местом, напоминанием о самом первом заказе после выхода из Каэр Морхена с медальонами. Об их первом и последнем совместном заказе.              Эрвин глубоко втянул сырой воздух, пахнущий грибами. Действительно, хорошая погода для охоты. Он беззвучно скользнул в чащу, выхватывая из шума дождя и шелеста листвы посторонние звуки. Если не встретится заяц, тихо пережидающий осеннюю линьку, можно было рассчитывать наткнуться на кого-то более легкого для добычи. Эрвин внимательно осматривал кусты, впадины, холмики. Зайцы не любили шума дождя, позволявшего скрыться подкрадывающимся хищникам, а потому прятались на открытой местности… Вот он!              В высокой траве, прикрывавшей углубление между двух холмиков, мелькнуло едва заметное серое пятно. А вот и кончик длинного уха. Эрвин намеренно задел ветку, рассыпав искры дождевых капель. Серое ухо напряженно задрожало. Эрвин шумно шагнул к дубу, вскидывая заряженный арбалет.              Заяц взметнулся из травы, и его тут же настиг металлический болт, тускло блеснувший в сером свете осеннего дня. Зверек свалился на землю, вздрагивая длинными лапками. Эрвин встал над ним, дожидаясь, когда судороги стихнут, не сводя глаз с худого тела, покрытого клочками облезающей шерсти. Интересно, они так же дергались на столе для Испытаний? В груди снова заворочалась привычная злость. Встречи с Джейрком всегда пробуждали воспоминания, которые он старался стереть из памяти. Но иногда казалось, что в Каэр Морхен стоит вернуться хотя бы для того, чтобы получить надежду увидеть предсмертную судорогу мэтра Бенедикта.              Эрвин тряхнул головой, подбирая зайца. Черт с ним, с этим чародеем. Ужина достанет на двоих. Не слишком сытно, но позволит дотянуть до следующей деревни, где может повезти. Прислушиваясь к фырканью коней, бродящих под дождем, он направился к поляне, где его ждал Джейрк.              — Ты быстро, — заметил тот при его появлении и протянул руку к зайцу.              — Я сам, — качнул головой Эрвин, усаживаясь на поваленное дерево, чтобы разделать тушку. — Лучше разведи костер.              Скоро на поляне затеплился огонек, с помощью Игни медленно превращаясь в яркое пламя, с упорным трудом поглощающее полувымокший хворост. Заяц был повешен над огнем и, ожидая приготовления скромного ужина, Эрвин улегся на лежанке, закинув руки за голову и ощущая редкое умиротворение, усиленное запахом жареной зайчатины. Рядом с Джейрком всегда было так — он приносил с собой чувство безопасности, смешанное с теплом редких встреч. Дождь стих, оставив из звуков только потрескивание костра.              — Где ты был последний год?              Эрвин вздрогнул от неожиданного вопроса.              — Много где, долго перечислять. Ты сам-то как здесь оказался?              — Я знаю тебя, — напомнил Джейрк. Наверное, это мало походило на ответ, но Эрвина устраивало. Он знал, что это правда.              — Куда направляешься?              — Пожалуй, нам по пути.              — Я еще не решил куда поеду, — заметил Эрвин.              — Я тоже.              — Попробую найти пару заказов до серьезных холодов.              — Подумай насчет поездки в Каэр Морхен, — напомнил Джейрк.              — И не рассчитывай.              — Там не только мэтр Бенедикт.              — Его рожи вполне достаточно, чтобы держаться подальше от крепости, — Эрвин привычно подавил злобу, с которой жил с самого детства.              — А как насчет старого Зория? — Джейрк никогда не оставлял попытки.              — Ты не знаешь? — Эрвин, приподнявшись на локте, посмотрел в лицо Джейрка, освещаемое пламенем костра.              — О чем?              — Зорий погиб, — Эрвин следил, как изменяются мягкие черты лица его друга. Как хмурятся брови, опускается уголок рта, в глазах на мгновение вспыхивает сожаление.              — Давно? — тихо спросил Джейрк, отворачиваясь.              — Давно.              Джейрк снова бесцельно сорвал с куста тронутый осенью лист, повертел его в руке и неторопливо разделил на две половинки — зеленую и желтую. Эрвин многое бы отдал, чтобы узнать его мысли. Джейрк легко читал Эрвина, но Эрвин далеко не всегда мог понять, что творится в голове его друга. Зорий не был воспитателем Джейрка. О чем он горевал сейчас? О погибшем ведьмаке? О старом учителе? О своей неминуемой участи?              — Заяц готов, — после долгого молчания произнес Джейрк.              Ели тоже молча. В мыслях Эрвина смутно мелькало лицо Зория. Хотя его скорый конец был очевиден уже в дни их обучения, боль потери это уменьшить не могло. Но для Эрвина такая боль стала привычной, вливаясь в скорбь, с которой он жил всегда. Джейрк был не такой. Легкость его характера не позволяла даже задуматься, что он мог о чем-то сожалеть. Эрвин вспомнил, что Джейрк тоже давно не был в крепости. И судя по всему, куда дольше чем он сам.              Покидая Каэр Морхен, он думал, что никогда туда не вернется. Крепость стала для него источником постоянного, назойливого, непрекращающегося страдания — физического и душевного. И он был бы счастлив вообще забыть о существовании этого места. Но однажды пришлось вернуться. Он слишком легкомысленно обращался со своим заработком и вот так же, как в этом году, остался без средств к существованию. Джейрк в тот год не приехал, и Эрвин провел зиму, почти не выходя из своей комнаты и чувствуя, как давят на него серые стены, словно хотят доделать то, что им не удалось во времена его детства. С тех пор он очень внимательно относился к деньгам, экономя на всем, лишь бы не возвращаться в горы.              — С утра поедем дальше, — коротко бросил Эрвин, закончив с едой и заворачиваясь в шерстяной плащ. Дождь оставил после себя холод и всепроникающую сырость. Но даже в такую неуютную погоду он чувствовал себя счастливым. Присутствие Джейрка ободрило бы и в зимнюю стужу.              

***

      К утру костер погас, заставив ведьмаков проснуться от холода, с которым могли поспорить только ледяные стены Каэр Морхена. Зима близились, заставляя быстрее искать укрытие.              — Все-таки поедешь со мной? — спросил Эрвин, складывая лежанку и пристегивая ее к седлу.              — Конечно, — кивнул Джейрк и добавил: — К востоку отсюда есть деревня, можно попробовать поискать работу там.              — Попробуем, — согласился Эрвин.              Они выехали из леса и, подгоняемые новым дождем, пустились рысью. Лужи превратили путь в скользкое месиво из грязи, и очень скоро путники оказались забрызганы жижей, как и их кони. Копыта хлюпали по дороге, зажатой с обеих сторон холмами, с которых пока еще неуверенными ручейками стекала земля и мелкие камни. Утренний воздух казался обжигающе холодным. Серые тучи висели совсем низко, не позволяя пробиться даже случайному лучу солнца. Мрачную картину дополняли редкие деревья, на которых ютились мокрые, нахохлившиеся вороны, обдавая проезжавших всадников резким карканьем, только усугублявшим подавленное настроение Эрвина.              За очередным холмом открылся погост, усеянный низким серыми валунами, отмечавшими места захоронений. Деревня была совсем близко. Но вместо надежды Эрвин ощущал только нарастающее раздражение от необходимости новой встречи с кметами.              — Беспокоишься? — Джейрк скользнул по нему взглядом.              Эрвин поморщился, временами его все же раздражала излишняя проницательность друга.              — Чем ближе к Каэр Морхену, тем неприветливее деревенские. Следовало ехать в другую сторону.              — А где ты провел последние годы? На юге?              Эрвин кивнул.              — Тогда понятно, — Джейрк усмехнулся чему-то. Усмешка выглядела какой-то болезненной, больше похожей на гримасу.              — Ты о чем?              — Здесь, на севере, рассказы о проклятых мутантах распространяются со скоростью лесного пожара и что ни день обрастают новыми жуткими подробностями.              — Да слышал я эти сказки, — проворчал Эрвин. — Вчера же только вспоминали.              — Тогда чему удивляешься?              — Кметы и раньше болтали. Но прежде не держали косы наготове.              — Все меняется. Почему в этот год ты поехал на север, а не остался на юге?              — Сам не знаю, — и это было истинной правдой. Почему именно сейчас путь уводил его все дальше на север, Эрвин не знал. Какая-то мысль постоянно маячила на периферии сознания, но никак не могла оформиться. Мысль темная и тревожная. Как-то связанная с Джейрком. Он задумался, стараясь ухватить ее за хвост.              — Приехали, — голос Джейрка не позволил завершить попытку, и близкое понимание ускользнуло в мгновение ока.              Впереди показались бревенчатые избы, обнесенные низкими заборами. Под мелким осенним дождем они казались такими же унылыми и всклокоченными, как вороны. По проселочной дороге двигалась шумная разряженная процессия, резко контрастируя с окружающей серостью. Свадьба. Кметы часто справляли свадьбы по осени, когда урожай только снят и всего было вдоволь. Среди людей выделялась пара молодых людей, украшенная разноцветными лентами — девушка, еще не утратившая юной угловатости, и парень с круглым румяным лицом, старшее нее едва ли на пару лет.              Невзирая на дождь, они двигались навстречу двум всадникам, застывшим у въезда в деревню, сопровождая шествие смехом и песнями, щеки кметов ярко горели, свидетельствуя, что для большинства застолье уже началось. При виде двух ведьмаков толпа замерла, радость на лицах немедленно сменилась страхом напополам с ненавистью. Мужчины в цветных рубахах вышли вперед, заслоняя спинами женщин и новоявленную пару. Эрвин заметил, как руки многих потянулись к амулетам на груди или сложились в охранных жестах. Угрюмые лица не предвещали ничего хорошего. Воздух заполнила тяжелая тишина. Откуда-то из-за спин слышалось испуганное всхлипывание ребенка, впрочем, немедленно затихшее. К всадникам вышли два старика, видимо, старшие в деревне.              — Какими судьбами к нам? — зло прищурившись спросил тот, чья голова еще не полностью поседела, несмотря на годы.              — Работу ищем, — холодно произнес Эрвин, догадываясь, что им сейчас откажут в любом случае. Он мог их понять — в таком важном деле, как свадьба, чужие глаза, привлекающие беду, были лишними, но ничего не мог поделать с нарастающим раздражением. Они только приехали, а на них уже смотрят, как на врагов. — Чудовища у вас тут есть?              — Езжай мимо, нет тут никого, — это произнес глубокий старец, чьи глаза уже не выражали ничего, кроме признаков приближающейся смерти.              — Не слышали, может, где поблизости чудовища докучают? — Эрвин с трудом сдерживался. Ему требовались деньги, и любая информация могла оказаться полезной.              — Докучают, — кивнул старик со злым прищуром. — Вот прямо здесь и сейчас докучают.              — Ступай себе с миром, — снова вмешался безучастный старец.              — Пока еще можешь! — донеслось из безмолвной толпы.              Внутри Эрвина всколыхнулась темная волна. Он устал от ненависти во взглядах, проклятий и камней, летящих вслед. И никак не мог понять, какого черта вокруг творится. Увидев, что какой-то кмет из разряженных поднимает с земли булыжник, он почти с облегчением потянулся за рукоятью меча.              И тут же почувствовал на плече чужую ладонь. Джейрк. Эрвин в своем ослеплении почти забыл, что он стоял рядом.              — Не надо, — едва слышно произнес Джейрк. — Едем. Еще будут деревни.              Присутствие Джейрка делало его мягким. Злость схлынула. Какой смысл устраивать резню? Денег ему это все равно не принесет. Как и человеческого расположения. Он сплюнул на землю и потянул коня прочь. Он слышал, как кметы позади облегченно выдохнули. Оставалось только ехать дальше, к очередному селению, где, скорее всего, им снова откажут.              — Сволочи, — процедил он сквозь зубы.              — Еще будут деревни, — снова успокаивающе повторил Джейрк.              — Но там будут точно такие же кметы, — Эрвину не хотелось сейчас даже смотреть на друга. Присутствие Джейрка заставляло стыдиться мыслей, которые едва не толкнули его на убийство. Присутствие Джейрка отнимало у него злость. — Даже для них мы не люди.              — Ты говоришь так, будто для тебя это новость, — Джейрк тихо фыркнул.              — В последнее время мне тычут этим в лицо.              — Перестань. Что тебе до них? С каких пор тебя интересует мнение кметов?              — С тех пор, как у меня кончились деньги. От их мнения зависит мое существование. Раньше заказов наоборот становилось больше именно осенью — все знали, что зимой ведьмака не найдешь и стремились разобраться со своими проблемами до первого снега. А теперь… Блядь, моя жизнь зависит от каких-то чертовых ублюдков, ковыряющихся в земле!              — Поезжай на юг, — предложил Джейрк. — Зима там наступает позже, успеешь собрать денег.              — Это вряд ли, — поморщился Эрвин. — Они все словно сговорились. Мы вдруг для всех стали хуже чудовищ, — он помолчал, глядя сквозь пелену измороси на приближающуюся полоску леса. — Мы всегда были для них такими. Они просто заговорили вслух.              — Ты преувеличиваешь…              — Да? — Эрвин недовольно взглянул на Джейрка. — Тогда скажи мне, когда ты в последний раз нормально общался с человеком? Не насчет заказа?              — Давно, — спокойно ответил Джейрк. — Но ты и сам знаешь, что существует место, где ты окажешься среди равных. Сможешь почувствовать себя дома.              — И наслаждаться высокомерием чародеев вокруг. Спасибо, обойдусь, — Эрвин отвернулся и толкнул коня, заставляя его идти быстрее.              — Не хочешь увидеть старых знакомых?              — Ничуть. Но как я понял, тебе этого до смерти хочется, — он не дождался ответа и обернулся. Джейрк смотрел куда-то вдаль, мимо него. Непривычно сосредоточенно и печально. — Ты серьезно?              — Серьезно, — Джейрк кивнул, по-прежнему не встречаясь с ним взглядом. — Но мне бы не хотелось ехать туда одному.              — Я скорее сдохну с голода, чем составлю тебе компанию. Если не терпится снова взглянуть на памятные места — вперед, твое дело. Не буду задерживать.              — Не все там было так уж плохо.              — О да, там была масса приятных моментов — ни с чем не сравнимое удовольствие свалиться в кровать после целого дня безумных тренировок, — Эрвин кривил душой, в Каэр Морхене были радостные моменты. Рядом с Джейрком.              — Вообще-то ты должен быть благодарен. Эти безумные тренировки спасают тебе жизнь всякий раз при встрече с чудовищем.              — Я уже говорил, что мне насрать?              — Нет, но я понял, — Джейрк вздохнул. — Ты слишком держишься за прошлое, Эрвин. Смотри вперед. Там еще целая жизнь.              — И впереди, и позади одно дерьмо. Меня уже заебал этот чертов дождь, — Эрвин бросил взгляд на небо, где простирались бескрайние тучи. — Давай уже укроемся где-нибудь.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.