Наруто и Саске - путешественники миров.

NC-17
Завершён
5
автор
4Shvets бета
Вселенная:
Фэндом:
Fairy Tail, Black Clover, Winx Club (кроссовер)
Размер:
137 страниц, 53 784 слова, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник

Часть 27 Спасение Пикси.

Настройки
Лейла поднялась с кровати и, собравшись с духом, направилась к выходу из медпункта, сопровождаемая товарищами. Проблеск дневного света осветил её лицо, едва они шагнули за порог. — Ещё не хватало нам быть няньками этих девиц, — проворчал один из её спутников, недовольно хмурясь. — Я тоже не в восторге, но что поделаешь, будем считать это заданием 'S' класса, — сдержанно ответил другой, стараясь найти в сложившейся ситуации хоть какую-то логику. — Как скажешь, — равнодушно отозвался третий, едва заметно пожимая плечами. Когда они уже покидали здание, их взглядам предстала картина, на которую никто не рассчитывал: обе команды успели познакомиться и, по-видимому, нашли общий язык, увлечённо флиртуя друг с другом. — Ты только посмотри, стоило их оставить всего на несколько минут, а они уже любовь-морковь устроили, — с удивлением заметил один из них, не скрывая сарказма. — Ага, когда вернёмся в Красный Фонтан, заставлю их бегать до потери пульса, — твёрдо сказал Нарыч, направляясь к командам. Его голос звучал сурово, и по лицу читалась решимость. Когда команды заметили приближающихся капитана и его заместителя, они напряглись, однако, увидев рядом с ними Лейлу, немного успокоились. — Итак, народ, у нас есть задание: спасти Пикси. Лейла будет нашим проводником. Вперёд. Флора, Муза и Текна останутся в школе, Блум и Стела отправятся с нами, — начал Нарыч, его голос был твёрд и уверен. — Почему мы остаёмся? — с недовольством спросила одна из девушек, не скрывая разочарования. — Ваши навыки нужны здесь. К тому же, с вами останутся наши новые товарищи и Ривен, — пояснил Нарыч, стараясь успокоить её. — Ладно, ребята, отправляйтесь, но будьте осторожны, — напутствовали оставшиеся, их лица выражали беспокойство и тревогу. Таким образом, собравшись, они отправились в путь, ведомые чувством долга и решимости, готовые преодолеть любые преграды на своём пути. Сев в звездолёт, ребята отправились в указанное Лейлой направление. Пространство вокруг было заполнено таинственным и неизведанным, влекущим их вперёд, к цели, которую они не могли ясно представить. Когда они прибыли на место назначения, перед ними встал вопрос о том, где приземлиться. Найти подходящее место для посадки корабля оказалось задачей не из лёгких. Обнаружив, что удобного участка нет, Наруто предложил другой вариант. — Так, народ, я и Саске отправимся за Пикси, а вы останетесь здесь и прикроете нас во время отступления, — предложил он, его голос был твёрд и решителен. — Вы что, прыгать собрались? — спросил один из товарищей, не скрывая удивления и тревоги. — У нас нет другого выбора, так что открывай люк, — твёрдо ответил Наруто. Найдя удобное место, Тимми открыл люк звездолёта. Наруто взял на руки Лейлу, и вместе с Саске они спрыгнули вниз. Оказавшись на твёрдой поверхности, Наруто бережно опустил Лейлу на землю. — Следуйте за мной, — спокойно сказал он, и они начали движение. Тем временем в логове Феникса Дакар размышлял о своих планах. Ему срочно нужны были помощники для воплощения задуманных им планов. В его памяти всплыли образы трёх ведьм, которые когда-то умудрились совершить диверсию в трёх школах, но потерпели поражение и были сосланы на остров Роколучи. Надо было вытащить их оттуда и подчинить своей воле. Пока Дакар освобождал Трикс, Наруто и Саске под сопровождением Лейлы продвигались к скале, где находилась пещера. — Вот эта пещера, в ней и находятся Пикси, — сказала Лейла, указывая на скалу. — Ого, такой резкий уклон, — заметил Саске, оглядываясь. — Да, но это единственное место, через которое можно проникнуть в пещеру незамеченными, — пояснила Лейла. Пока троица продвигалась, Тимми удалось найти удобное место для посадки. Когда остальная команда высадилась, она направилась к пещере, чтобы нагнать капитанов отряда. Однако по пути им встретились варвары. — Кто вы? И что вам нужно? — грубо спросил один из варваров, видимо их лидер. — Ваши жизни, — спокойно ответил варвар. Парни быстро приготовились к битве, но врагов было слишком много. Они быстро одолели наших героев и, повязав их, отправились в своё поселение. Когда пленников привели в поселение, их оставили в одном из домов, чтобы они могли отдохнуть. Стела, ослабевшая от долгого пребывания под землёй, нуждалась в отдыхе. — Где мы? — спросила она, приходя в себя. — Мы в поселении варваров, — ответил один из её спутников. — Как долго я была в отключке? — с трудом произнесла Стела. — Весь день, — ответил он, стараясь её успокоить. — Эм, эм... Простите моего товарища, он просто на нервах из-за того, что на прошлой неделе его бросила любимая девушка, — смущённо добавил Спонсус. — Спонсус, ты слишком много болтаешь. Может, заткнуть тебя, чтобы не болтал? — раздражённо заметил другой. — Прости-прости, — быстро извинился Спонсус. Когда Стеле стало немного лучше, наших героев повели дальше. По пути, неизвестно где, Спонсус нарвал букет цветов, чтобы вручить их принцессе их народа. Уже подходя к воротам, им сказали: — Нам придётся подождать. Принцесса всегда лично встречает тех, кто приходит. Спустя несколько минут врата отворились, и оттуда стали выходить помощницы принцессы, а за ними и сама принцесса. — Кто здесь желает меня видеть? — спросила она с царственным видом. — О, принцесса, эти розы из бездны я собрал для тебя, — произнёс Спонсус с робостью в голосе. — Но они такие редкие. Стоп, один цветок увял! Спонсус, ты расстроил меня. Кстати, кто это? — спросила она, обращая внимание на других. — Это Стела, Блум, Брендон и Скай, — ответил он. Амития, внимательно рассматривая пришедших, остановила свой взор на Брендоне. — Какое идеальное выражение лица, — восхищённо заметила она. — Благодарю, принцесса, но... — начал было говорить Брендон, но она не дала ему закончить. — Брендон, ты станешь моим мужем, — сказала Амития и поспешила удалиться. Спонсус, услышав это, не устоял на ногах и упал на землю. В это время, в одной из пещер, наша троица искала выход. — Мы идём уже довольно долго, — заметил Наруто. — Лейла, твои друзья находятся внизу? — спросил Саске. — Да, но, чтобы туда добраться, нужно пройти ещё много поворотов, — ответила Лейла. Наруто и Саске переглянулись, подошли к скале и поставили одну ногу на её поверхность. — Что вы собираетесь делать? — удивлённо спросила Лейла. — Мы решили сократить путь, пойдя по поверхности этой скалы, — спокойно ответил Наруто. — Что? Это же невозможно! И к тому же нам придётся спуститься вниз, — воскликнула Лейла. — Вот сейчас и узнаем, возможно или нет. Давай руку и постарайся вылезти ко мне на спину, — сказал Наруто. Лейла осторожно подала руку и залезла Наруто на спину, обвивая его шею, чтобы не упасть. Наруто, крепко держа её, вместе с Учихой начал спускаться вниз по крутому склону. Их шаги эхом раздавались в глухом ущелье. — Мы почти спустились, — произнёс Наруто, всматриваясь вперед. — Я вижу мост. Куда он ведёт? — спросил Саске, напряжённо глядя вдаль. — Это мост ведёт к замку Дакара, там и удерживают Пикси, — ответила Лейла. — Значит, пойдём по мосту, — решительно сказал Наруто. Они двинулись к мосту, но внезапно перед ними появилось десяток монстров, готовых разорвать их на куски. — Аматерасу! — воскликнул Саске. На всех мутантах вспыхнуло чёрное пламя, распространяющееся по их телам и сжигающее их до самого пепла. Сразив неприятелей, троица продолжила путь. — Вон там, на вершине, удерживают Пикси. Скорее! — крикнула Лейла, указывая на скалу. Она использовала одну из лиан, чтобы добраться до указанного места, но, едва не сорвавшись вниз, была вовремя поймана Наруто и Саске. — Спасибо, ребята, — поблагодарила она, тяжело дыша. — Не за что. Так где твои друзья? — спросил Наруто, оглядываясь. — Они должны быть здесь, — ответила Лейла. — Лейла, ты вернулась! — раздался голос из тени, и Лейла поспешила к нему. — Это они? — уточнил Саске. — Да, надо скорее вытащить их отсюда, — сказала Лейла с волнением. — Мы не одни, — предостерёг Наруто. Перед ними появились три ведьмы. Немного ранее, на острове Роколучи, где обитали три ведьмы, земля начала дрожать, и открылся портал. — Что происходит? Это что-то зловещее. Мне это нравится, — сказала одна из ведьм. — Я нашёл вас. Служите мне, и я дам вам безграничную силу, — произнёс Дакар, появляясь из портала. — Мы только за, — хором ответили сёстры, подходя к нему. Дакар окутал их мантией, и они исчезли. Теперь ведьмы стояли перед Наруто и Саске. — О, знакомые лица. Что же, давайте повеселимся, — сказала одна из ведьм с усмешкой. — Саске, займись ими, пока я разрушу барьер. Только будь осторожен: та, что в центре, владеет Кеккей Генкаем; та, что в очках, способна создавать иллюзорных клонов и звуковые волны; а третья владеет Райтоном, — предупредил Наруто, бросая Саске свою катану. — Понял тебя, — ответил Саске, ловко поймав меч. Пропуская через катану свою чакру, он создал пламя в левой руке и молнии в правой. Увидев это, Трикс были удивлены, но не отказались от борьбы. — Ого, какая сила! Эй, парень, хочешь присоединиться к нам? — предложила одна из ведьм. — Обойдусь, — коротко ответил Саске. — Очень жаль. Значит, ты умрёшь здесь, — сказала ведьма. Тем временем Наруто разрушил барьер с помощью Расенгана. Достав свиток для запечатывания, он начал готовиться к действиям. — Что ты собираешься делать? — спросила Лейла. — Хочу запечатать их в свиток, чтобы они были в безопасности. Когда мы прибудем в Алфею, я их распечатаю и проведу медосмотр, если ты не против, — объяснил Наруто. — Хорошо. Действуй, мне уже не терпится покинуть это место, — ответила Лейла. Наруто приступил к запечатыванию, а Саске продолжал бой. Пропустив чакру через катану, он создал огненную птицу, покрытую бронёй из молний, и направил её на ведьм. — Громовой Феникс, — произнёс Саске, и птица с огненной яростью обрушилась на Трикс. Ведьмы пытались сбить птицу, но, когда она приблизилась, они были вынуждены уклониться. Птица врезалась в стену, вызвав мощный взрыв. К этому времени троице удалось покинуть логово и направиться на поиски своих товарищей. — Эти жалкие людишки похитили моих фей, но ничего, всё только начинается, — произнёс Дакар, наблюдая за удаляющимися фигурами.
5 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник