Что грех свой так тщетно скрывает.
21 августа 2013 г., 22:14
Друзья вышли из такси в темном, тихом районе. Джаред плохо ориентировался, но, поскольку ехали они достаточно долго, он понимал, что это один из спальных районов на западе города. Мэтт подошел к невысокому трехэтажному дому. Он вынул из кармана своих штанов связку ключей и одним из них открыл железную дверь.
- Ты владелец? – удивился Джаред таким вседозволенности и доверию. Впереди послышался тихий смешок, и Мэтт, не оборачиваясь, ответил:
- Нет, здесь ключи есть у тех, кому доверяют. Мне почему-то кажется, что у тебя они тоже будут.
В коридорах на первом этаже дома было темно, поэтому, когда Мэтт открыл следующую дверь, Джаред прищурил глаза от внезапного, хоть и мягкого света.
Несколько шагов отделяли его от комнаты с приглушенным освещением, в которую направлялся Мэтт.
- Девочки наверху, но тут очереди, так что придется подождать. Осваивайся пока, - бросил Мэтт и вошел в комнату. С коридора Джареду были видны только несколько мужчин в креслах, которые выпивали, курили и наблюдали за каким-то действом в другой стороне залы; приятная музыка доносилась оттуда. Джаред подошел к двери и, опершись о косяк, остановился. В другом конце оказалась лестница, ведущая наверх, возле которой пожилой скрипач разливал волнующие мелодии. Посредине комнаты было много места, но оно не пустовало. Двое стройных мужчин в костюмах танцевали.
Джаред наблюдал за тем, как пара двигалась в ритм. Ладонь одного мужчины была крепко сжата в руке партнера, в то время как второй он бережно поддерживал его под лопаткой. Пара двигалась, не замечая никого вокруг: глаза в глаза, плечо к плечу, они большими, уверенными шагами кружили по зале. Каждый раз, когда смычок резко соскакивал с измученных струн, мужчины замирали, а их губы оказывались в миллиметрах друг от друга, но скрипач начинал играть опять - и партнеры отталкивали один другого, продолжая танец. Все движения в паре были идеально согласованы: от шагов до поворота головы. Джареду с самого начала танец казался очень интимным, почти запретным, но когда один мужчина, закинув ногу другого себе на бедро, поднял того над землей, то Джаред резко выдохнул, привлекая к себе внимание стоящих поблизости.
- Они сегодня действительно хороши, - послышалось где-то сбоку, и Джаред, с трудом оторвав взгляд от танцующей пары, перевел его на подошедшего. Вариантов ответа у Джареда было достаточно, но язык онемел, когда он увидел перед собой слегка прикрытые ярко-зеленые глаза. Мужчина, на вид немного старше его, стоял в полуметре, опершись спиной о стену, и пристально его разглядывал. Незнакомец показался Джареду идеальным: нагловатый, пронзительный взгляд из-под длинных ресниц, острый нос с горбинкой, четко прорисованные скулы, короткая щетина на мужественном подбородке… Джаред бегал глазами по лицу мужчины, пока его чуткое обоняние не уловило запах алкоголя и он машинально не спросил:
- Предпочитаете виски?
Было заметно, что мужчина удивился, но, не потеряв контроля над ситуацией, ответил:
- Здесь почти все предпочитают виски. Налить Вам? – спросил он, протягивая руку с бокалом ближе к Джареду, почти касаясь.
- Нет, спасибо, я такое не пью, - ответил Джаред. Только он успел договорить, как к ним присоединился Мэтт, разрывая их зрительный контакт. Он отпил виски из своего стакана и легко хлопнул Джареда по плечу:
- А ты быстро заводишь нужных друзей, Джаред. Это Дженсен Росс Эклз, владелец этого заведения, уважаемый человек в Буэнос-Айресе и просто интересная личность, - он повернулся к Дженсену, - а это мой лучший друг, который только перебрался из Лондона, Джаред Тристан Падалеки – человек, который вскоре споит своим божественным вином всю Аргентину, - рассмеялся Мэтт.
Дженсен улыбнулся, приподнимая одну бровь, и мужчины обменялись рукопожатиями. Джаред чувствовал каждой клеткой своего тела неподдельный интерес со стороны нового знакомого и боялся признаться себе, что его любопытство касательно загадочного сутенера не меньше.
- Думаю, девушки будут в восторге от такого клиента, - сказал Дженсен, поворачиваясь к Мэтту, и Джаред начал смутно понимать, что, на самом деле, он в публичном доме - и здесь мужчины развлекаются, вовсе не танцуя.
- Может, покажем мастер-класс, Дженсен? Людей сегодня много, - предложил Мэтт Дженсену, но Джаред почему-то напрягся. Владелец борделя одобрительно кивнул, поставил свой бокал на столик и, сбросив пиджак на одно из кресел, прошел в центр залы. Скрипач отпил несколько глотков из находящегося рядом стакана и снова приставил смычок к струнам. Дженсен как-то слишком привычно взял Мэтта за руку и шагнул к нему ближе.
Когда раздались первые звуки скрипки, все взгляды оказались уже прикованы к паре. Джареду было неуютно, но он не мог просто уйти, не посмотрев, не увидев того, чего все присутствующие так ожидали. Каждое движение Дженсена было четким и слаженным. Он танцевал без эмоций, но делал это настолько красиво, что Джаред невольно застыл на месте, наблюдая за танцем. Мэтт сейчас казался ему совсем незнакомым, он не узнавал в нем ни кудрявого мальчишку, ни серьезного предпринимателя. Иногда Джареду казалось, что между мужчинами происходит нечто порочное, то, что не должно выставляться напоказ, но именно это заставляло его сердце биться быстрее. Он внимательно следил за тем, как длинные, аккуратные пальцы Дженсена удобно лежат у Мэтта на спине, как напрягаются его мышцы под рубашкой, когда он поднимает партнера над землей. При каждом повороте шеи взгляд Джареда ловил четко очерченный подбородок нового знакомого. Он чувствовал, что иногда холодный взгляд зеленых глаз впивается в него, но, может, ему всего лишь казалось.
Как только танец закончился, Мэтт снова превратился в разговорчивого приятеля, владельца местного порта, а Дженсен… он оставался для Джареда абсолютно неизвестным от первого взгляда - и до этой минуты. Мужчины вернулись к Джареду, а со стороны зала снова послышались тихие, басовитые беседы. Мэтт выглядел так, будто только что прикупил еще один прибыльный порт.
- Обычно Дженсен не танцует, хотя я готов поставить все свое имущество на то, что он лучший танцор танго в этом городе, - гордо заявил Мэтт, и Джаред почувствовал себя немного униженным перед новым знакомым. Кровь в жилах вскипала от такого внимания его лучшего друга к этому мужчине. «Лучший танцор танго в этом городе» - это еще ничего не значит. Да, он идеален на паркете, его бордель, наверное, лучший в Буэнос-Айресе, но что он представляет собой на самом деле, никто ведь не знает. Эта улыбка на его лице раздражала Джареда, как и невыносимый холод, исходящий от этого человека.
Мэтт нахваливал Дженсена как отличного учителя, советуя Джареду обязательно попробовать, но все эти речи доходили до Джареда через его внутренний фильтр. Каждое слово Мэтта менялось, комкалось, перефразировалось, и в голове у Джареда звучало только одно: «Он лучше тебя. Он лучше тебя. Он лучше тебя!». Джаред бросил взгляд на Мэтта, а потом, глядя в упор на Дженсена, сказал:
- Я хочу самую дорогую шлюху в этом доме, и как можно быстрее, - сказал он грубо, плохо скрывая свою злость.
Дженсен лишь усмехнулся и махнул Джареду рукой на ступеньки. Джаред миновал мужчин, плотно прижавшись к Дженсену плечом, когда проходил мимо него.
Да, девочки сегодня будут довольны.