***
Это была не столько гробница, сколько перестроенный банковский сейф, судя по толстым металлическим стенам и запирающим механизмам. Честь была оказана Люси — именно она медленно опустила завёрнутый саван на металлическую плиту. Джолин, Дио и Джоске ожидали на лестнице, Стивен и Джонни вместе проворачивали огромное колесо, запускающее блокировку входа. Джолин подтолкнула Дио локтем в бок. — Спасибо, конечно, что отвадил от трупа Диего, но я реально удивлена, что тебе самому не захотелось его присвоить. Ты же в рай стремился, или как? — Не скажу, что мне не захотелось, — честно сказал он. — Но я в тех обстоятельствах, когда моими первыми приоритетами являются интересы здешнего Джонатана. Если он хочет, чтобы труп заперли — значит, он будет заперт, — он хитро ухмыльнулся. — Хотя, любой замок можно взломать. Если мне понадобится этот труп, я уже знаю, где его искать, и буду уверен, что он в целости и сохранности. На самом деле, больше всего я хотел бы подарить его Энрико, но сомневаюсь, что двойник разрешит перенести такой артефакт в наш мир. Джолин, до этого весело фыркавшая, немного нахмурилась при упоминании Пуччи. — Ага, уже представляю. Типа, «здоров, малыш Пу-Пу, я здесь шатался по альтернативным Америкам, и привёз тебе сувенирчик — труп настоящего Иисуса». Вот это будет цирк. Он коротко покривился. — Не называй так его. — Ты бы «спасибо» сказал, что я не назвала его «псина сутулая». Он, вообще-то, пытался убить меня, моего отца и всех моих друзей. Джоске, до этого немного залипший в работу механизма блокировки, внезапно замотал головой. — Что? Кто-то пытался убить Джолин? — Это далёкое будущее, — отмахнулся Дио. — Тебе об этом знать не стоит, чтобы не случился парадокс. — Ой, кстати о будущем, а что с парнишей-то делать? — зашептала Джолин, указывая головой на Джонни. — Будем ходить с ним до туалета, как секьюрити? Его же надо как-то от смерти спасать. — Какой смерти? — точно так же зашептал Джоске, но у него от нервов это получилось настолько неудачно, что замки как раз закончили работу и затихли, и его голос был отчётливо для всех слышен. — Джонни скоро умрёт? Джонни медленно к ним повернулся и непонимающе вскинул брови. Джоске вздрогнул. Джолин одними губами беззвучно выматерилась. — А знаете, я бы выпил ещё чаю, — сказал Дио. — Президент в поезде не додержал заварку, типичный америкашка. Как насчёт выйти и обкашлять вопросик за чашкой чего-нибудь? Джонни прикрыл глаза. — В свете последних нескольких дней, мне нужен виски. — Нам с Люси надо присутствовать на церемонии закрытия, но если тебе что-то нужно, — Стивен положил руку на плечо Джонни. — Если появится какая-нибудь проблема, дай знать. — Понимаю. Спасибо, — кивнул он. — Повеселитесь там и удачи с прессой.***
Вся компания расположилась в опустевшем баре-ресторане. Судя по беспорядку на столах и полу, здесь была толпа, но все резко ушли наблюдать за окончанием гонки и объявлением результатов. К их столу подошла изморенная официантка. Едва отгремели заказы, Дио сразу дал денег и на оплату, и в качестве чаевых. Официантка, выпучив глаза, с купюрой в пятьдесят долларов унеслась за стойку. — Где ты взял деньги? — спросила Джолин. — Сейчас он скажет «я украл», — пробормотал Джоске. — Я украл, верно, — сказал Дио. — Стащил бумажник у президента перед тем, как он перенёс нас сюда. Он всё равно уже не собирался их тратить, и мы возвращаем деньги в экономику страны. Он бы оценил. Джонни устало фыркнул от смеха. Официантка шустро принесла напитки — Джоске и Джолин получили по стакану лимонада, Дио — свой чай. Джонни тут же сделал глоток чистого виски. — Итак, что там по поводу моей смерти? Джолин нервно забарабанила ногтями по стеклу. Джоске поджал губы и покосился на Дио. — Мы с Джолин и Джоске прибыли из мира, совсем не похожего на твой, — сказал он. — Ты уже это наверняка знаешь от Джоске. В том мире мы с тобой были… — Семьёй. Я это знаю. — Да, отчасти, — Дио сделал паузу на глоток чая и с силой опустил чашку на блюдце. — Я убил тебя. Джонни лениво повёл стакан по столу. — Угу, это я тоже слышал. — Но я планирую спасти своего Джонатана. — А, ясно. Значит, ты пришёл сюда, чтобы спасти жизнь другому мне. — Примерно так. — А я-то здесь при чём? — Я учусь менять судьбу правильно. Я работал над планом, когда мой… альтернативный двойник притащил нас сюда. Он и до этого меня изводил, а теперь вмешал в это ещё и Джоске с Джолин, и заявил, что я должен сначала изменить твою судьбу, а потом браться за перемены в своём мире. Я видел кое-что о твоей будущей смерти — мне просто надо это предотвратить, и мы уйдём обратно. Джонни уставился в свой стакан, задумавшись. — Спасибо, наверное, что сделали меня своей подопытной свинкой, — в итоге сказал он и поднял стакан, чтобы опрокинуть в себя всё содержимое. Он хрипло кашлянул и вытер рот рукой. — Но зачем тебе его спасать, если ты сам его и убил? Если он чем-то похож на меня… — он вздохнул, но его раздражение и разочарование не относилось ни к кому конкретному, разве что, к самому себе. — Ты не совсем такой же, как наш Диего. Думаю, я тоже не полностью похож на вашего Джонатана. Каким он был? — Избалованным сопляком он был, — легко бросил Дио. Джолин подавилась своим лимонадом. Джонни вскинул брови, и даже Джоске бросил недоумённый взгляд. — Но он вырос в хорошего человека. Он заслужил моё искреннее уважение. А теперь мне нужна его помощь, — негромко признался он. — Так что, я собираюсь спасти его, и тебя тоже. Может, вы и разные люди, но я на уровне инстинктов чую (а мои инстинкты исключительны), что в целом, ваши черты совпадают. Сила духа, решимость и чувство справедливости закрепились во всех Джостарах. Джорджа, конечно, природа немного обделила… — Джордж? Старпёр-папаша, что ли? — весело уточнил Джонни. — Наверное, ты его застал, да. — Ага. Я убил и его тоже, — сказал Дио так же весело, будто они обсуждали погоду за окном. — Я почти убил, — признался Джонни уже мрачнее. Дио недоверчиво покривил губами. — Ну что, он и вас заставлял собирать все награды за скачки, до которых можно дотянуться? Типа, мой батя всегда сравнивал меня с Брандо — наверное, в большинстве, поэтому он меня так сильно бесит. Ну, и он сам по себе кретин ещё тот. Без обид. — Без обид, — согласился Дио. — Я всегда гордился своими недостатками, — пока Джолин что-то там согласно булькала в свой стакан, он задумчиво добавил: — На самом деле нет, Джордж никогда не обращал на верховую езду особое внимание. С другой стороны, он тоже любил подстегнуть Джонатана моими успехами. Мы в детстве практически не ладили, отчасти из-за Джорджа, и по большей части, потому что я сам нашу взаимную неприязнь спровоцировал. Отношения сгладились в академии, мы тогда играли в одной команде по регби, и поступили на разные факультеты, так что, соперничали уже не друг с другом. Хотя я всегда ему говорил, что его археология мало кому нужна, в отличие от хорошего юриста. — Археология… — протянул Джонни. — Надо было ему познакомиться с Диего, там непаханое поле с динозаврами. — Динозавры — это палеонтология, — поправил Дио. — Ему нравились любые раскопки седой древности, но гораздо больше — археология и антропология. Я хорошо это запомнил, потому что назло ему путал эти понятия. Кстати, чисто любопытно, что у тебя за акцент? Джонни хмыкнул. — Кентуккийский выхлоп. Мы немного пожили в Британии, там ещё и шепелявить немного начал. — Кентукки, значит, — странным голосом повторил он и забарабанил пальцами по подбородку. — Надо будет где-то записать, что Хол Хорс не из района Кентукки. За столом повисла тишина, прерываемая звоном стекла. — В вашем мире… — нерешительно начал Джонни. — Каким был Ник? — Кто? — Николас. Мой брат. Дио нахмурился. — У нас не было никаких Николасов. Джонни выдохнул. — Тогда ладно. Я не держу зла за убийство меня, но если бы ты сейчас сказал, что убил и его тоже, я вряд ли бы продолжил с вами разговаривать. Итак, я попытаюсь помочь вам всем, чем смогу, — сказал он уже жёстче. — Я всё равно обречён, мне терять нечего. Но если твоя альтернативная версия может перемещаться между вселенными так легко, как и Валентайн… попроси его найти Джайро Цеппели. Он не может просто исчезнуть. Я не знаю, что мне сказать его семье, я не могу даже передать им его тело, да и он так старался, чтобы спасти того ребёнка в тюрьме… — он запнулся и замотал головой. — Как бы то ни было, если есть шанс вернуть его сюда, я им воспользуюсь. Это не очень срочно, можем заняться этим после всей истории с моей смертью. Когда мне там положено сыграть в ящик, через месяц? По мою голову придут наёмники Валентайна? Раз уж президент пропал, власти организуют расследование, и раскопают, что рядом околачивалась моя тушка. Меня там, случайно, не казнят за измену? Дио уже был готов рассказать всё, что видел из того минутного пейзажа, но к их столу потянулась знакомая рука, чтобы налить в стакан Джонни новую порцию виски. — Только не надо сразу нас телепортировать, я ещё лимонад не допил, — попросил Джоске. Двойник Дио усмехнулся ему и отставил бутылку алкоголя. — Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались, — до тошноты радушно пропел он. Дио напрягся от его присутствия. Джолин нахмурилась и злобно скрипнула зубами, но сдержалась, чтобы не швырнуть ещё один стакан. Джонни медленно отпил выпивку. — Это он здесь плохой парень? — спросил он у Джоске. Тот кивнул. — Нельзя просто так взять и рассказать Джонни о его будущей смерти, — пожурил двойник. — Это вызовет парадокс. Ты видел сиюминутное последствие его смерти, но не знаешь, где, когда и почему это случилось. — И что я должен тогда делать? — раздражённо спросил Дио. — Ничего, — он пожал плечами. — Здесь твоё вмешательство в историю заканчивается. Я перенесу вас троих на следующий этап. Несмотря на то, что ты буквально ничего не сделал, твои задачи в этом мире были достигнуты. Вы двое нашли общий язык, — он махнул рукой на Джолин, — и все присутствующие лично заинтересованы в спасении жизни своего нового друга. Большего я от вас на этом этапе не требовал. Меня радует, как вы сами повысили ставки, даже интересно, как вы расцените возможность будущей неудачи. Да и согласитесь, было бы скучно вам сдувать пылинки с Джонни все следующие десять лет. — Десять лет… — бездумно повторил Джонни. — Стоп, десять лет? — Целое десятилетие, — кивнул двойник. — Ты доживёшь до тридцати. Думаю, столько тебе знать позволено. Потрать это время с умом, потому что, далеко не факт, что они смогут спасти твою жизнь. Как и не факт, что ты сам захочешь спасения своей жизни. Итак! — хлопнул он в ладоши. — Все готовы уходить? — Куда на этот раз ты нас утащишь? — Джолин настороженно ухватилась за стол. — В отпуск. Даю вам один день в маленьком курортном городке на отдых, и ещё один на проработку плана спасения жизни Джонни, — он погрозил пальцем. — И день отдыха обязателен. Узнаю, что вы пытались в этот день искать информацию — пожалеете. — Но мы только собрались спокойно пообщаться, — заныл Джоске. — Ты не можешь дать нам отдохнуть здесь? Джолин ещё не совсем познакомилась с Джонни, и… — Да-да! — согласилась она. — Мне интересно с ним… — Нет. Аривидерчи, — отрезал двойник, махнул рукой — и все трое исчезли. Джонни резко выдохнул и схватился за стакан так сильно, что побелели костяшки. — Ну-ну, Джоджо, — мягко улыбнулся двойник. — Не расстраивайся так. Тот прикрыл глаза. — Сегодня столько людей просто взяли и пропали. — В моих силах привести их обратно. Я могу вернуть любого, кого ты пожелаешь. — Верни Джайро, — сказал Джонни. — Но если я и заметил что-то общее во всех Диего, так это ваше нежелание работать за просто так. — Да ну? — двойник прислонился к столу. — Тебе есть, что предложить взамен? Джонни прикусил губу. — Джоске говорил, что труп тебя не интересует. — Возможности трупа меня интригуют, но эта игрушка от меня никуда не денется. — Тогда чего ты хочешь? Его улыбка стала шире. — Хочу увидеть выражение твоего лица, когда я скажу тебе, что в следующие десять лет своей оставшейся жизни ты своего Джайро больше не увидишь, — отчеканил он. — Как я и сказал, не факт, что ты захочешь спасения своей жизни. Джонни приоткрыл рот, как будто хотел что-то сказать, но у него не вырвалось ни слова. В глазах защипало, грудь сдавило, он только на секунду отвёл взгляд… И остался один.***
Джолин взвизгнула, ощутив на своём бедре что-то постороннее — как оказалось, её чуть не впечатало в дерево. Джоске споткнулся и протянул руки вперёд, пытаясь что-то нашарить во внезапной ночной темноте. Дио спокойно сложил руки на груди и осмотрелся. Обычная улица же. Но через секунду его осенило — нет, это обычная улица в понимании двадцать первого века! До свидания, мощёные викторианские дороги! Он сделал несколько шагов вперёд, впитывая в себя информацию через доступный пейзаж, далёкие звуки и запахи. В лёгком ветре ощущался запах соли. В тишине ночи слышался мягкий треск линий электропередачи и шум листвы. Неподалёку стоял дорожный знак с надписями на японском и английском, на обочине был припаркован вишнёво-красный автомобиль. Дио подошёл и провёл по лакированной поверхности одними подушечками пальцев. — А-а-ах, — выдохнул он. — Благословенная современность! Он бегло пошарил в карманах — там остались запасные ножи, бумажник Валентайна и пара неиспользованных товаров, сворованных в универмаге для гонщиков. И была какая-то пластина. Дио непонимающе выудил из кармана синюю пластиковую кредитку. Джоске ещё немного поморгал, пока его глаза не привыкли к темноте, и уставился на дорожный знак. — Эй, ребята, погодите. Я знаю, где мы. Я знаю этот знак! — Мы в Японии, получается? — спросила Джолин. — Типа, где ещё будут вывески на японском? — Это не просто Япония, мы в Морио! — радостно воскликнул Джоске. — Дальше по дороге ресторан Тонио! — Как, уже в Морио? — переспросила Джолин в замешательстве, а потом щёлкнула пальцами. — Ясно. Альтернативный Морио. Джоске почесал затылок. — А если здесь живёт альтернативный я? Я не хочу взорваться! — Если увижу парня с помпадуром, остановлю время и вынесу его на километр от тебя, — пообещал Дио. — Значит, столетнее будущее, — констатировала Джолин. — Отсюда можно узнать, как Джонни умер. Можно поискать некролог или опросить стариков — надо же знать, что именно мы исправляем. — Да, здесь должны быть библиотеки или… — Дио запнулся на полуслове. — С какого чуда про чистокровного американца Джонатана Джостара будут писать некролог, доступный в японском Морио? — Век интернета, Дио! Из Морио можно погуглить некрологи про кого угодно, я так думаю. Он бросил на Джолин непонимающий взгляд, а потом медленно покивал. — Это примерно то же самое, что делал Польнарефф в черепахе? Тогда да, любая информация под рукой в считанные секунды. — Ребята, на сегодня никаких расследований, — припомнил Джоске. — А не то твой двойник устроит… не знаю, кошмар на улицах Морио. Давайте отложим библиотеки на потом? — Да, верно, — закатил глаза Дио. — Сегодня день принудительного отдыха. Предлагаю сходить к альтернативному Морио Гранд, оплатить самый дорогой президентский люкс и отработать предоставленный бюджет по максимуму. Джолин поджала губы. — Я не думаю, что бюджет кошелька Валентайна позволит нам разогнаться. Как минимум, инфляция доллара, и надо обменять их на иены. Дио помахал перед её носом новенькой кредиткой. — Не переживайте, детишки, я оплачиваю любой праздник жизни, какой закажете, — он чуть покривился. — Немного не тот «я», конечно, но какая разница? — Межпространственный дядя-вампир, «всё включено», один день и две ночи, — на одном выдохе проговорил Джоске. — Вот это Окуясу охренеет, когда я расскажу! Типа… ой, — замешкался он. — Здесь есть альтернативный Окуясу? — Я так соскучилась по горячему душу и мягкой кроватке! — потянулась Джолин. — Боже, горячий душ! — согласно пролепетал Джоске. — Отопление и кондиционеры двадцать первого века! — добавила она. — А-а-ах! — И вспомним, что к сегодняшнему дню уже изобрели гель для волос, — вставил своё слово Дио. — А вот сейчас я правда разрыдаюсь, — сказал Джоске, вытирая глаза. — Придержи рыдания до нашего президентского люкса, — широко улыбнулась Джолин. — У нас на расслабуху всего сутки. Надо использовать это время с умом! — Именно, — Дио прекратил играть с кредиткой и сунул её в карман. — Пусть Морио и альтернативный, но Джоске, лучше тебя здесь никто из нас не сориентируется. Проведёшь к отелю? — С удовольствием! — отсалютовал Джоске и, осмотревшись на дороге, повёл всех в полночный Морио.