***
Услышав Валентайна, Джолин отвлеклась от созерцания вида в окне и повернулась — как раз успела заметить его светлые локоны, исчезнувшие под подушкой. — Тьфу, блин, — выплюнула она. Дио оторвался от своих ногтей и непонимающе помотал головой. Люси ахнула при виде пустого места. — Он свалил! Какого хрена?! Дио встал и со всех сторон осмотрел подушку, как будто Валентайн за ней спрятался. — Может… подождать, и он вернётся? — Не вернётся, — тихо сказала Люси. — Он говорил, что не собирается возвращаться, разве что, дать мне другого Стивена. А я просила, чтобы он этого не делал, — она издала что-то среднее между всхлипом и смешком. Её глаза заблестели от слёз. — Я сказала, чтобы он не возвращался. Простите. — Воу, девочка, — Джолин быстро подошла, чтобы ободряюще положить руки на плечи. — Ты здесь вообще не при делах, не надо плакать! — Мне казалось, ему нужна наша помощь с убийством базового Валентайна, чтобы этот мог получить стенд, — Дио всё-таки поднял подушку и цыкнул, когда под ней ничего не оказалось. — Или его забрал другой президент? — Главное — не паниковать, — сказала Джолин, хоть её собственный голос и дрожал. — Может, он вспомнит, что забыл здесь своего любимого плюшевого мишку и вернётся. Он же… не бросит нас? — Простите меня, — повторила Люси и потянулась к Джолин с объятиями. — Мне очень жаль, что для вас всё так сложилось, но с другой стороны, я счастлива. Без президента наш мир станет безопаснее. Думаю… — она шмыгнула носом. — Стивен тоже порадовался бы. Он организовал гонку, чтобы привлечь внимание общественности к ситуации в стране. Я сомневаюсь, что он искал мести или справедливости — он просто хотел хоть что-нибудь исправить. Сейчас всё может пойти в гору. — Я видела заголовки, что мистер Стил умер, — сочувствующе пробормотала Джолин. — Мне жаль, что твой отец не дожил до этого дня. Он выглядел хорошим человеком. — Ох… — Люси невесело хохотнула. — Нет, мы со Стивеном были женаты. Я миссис Стил. Джолин приоткрыла рот и покривилась в сторону Дио. — Чел, как же меня бесят эти средневековые порядки! — Я знаю, это звучит немного дико, но мы поженились, чтобы спасти мою семью. Отец задолжал мафии, у нас были большие проблемы, — пояснила она. — Мы со Стивеном не были супругами в традиционном понимании. Скорее, друзьями. Лучшими друзьями. Дио бросил на неё заинтересованный взгляд. — Какая, говоришь, фамилия у твоей семьи? — Мы Пендлтоны. Он тупо уставился. — Что. — Я до замужества была Люси Пендлтон, — повторила она, как будто он правда не расслышал. — Ну что, интересно послушать про беднягу Стивена Стила? — с готовностью спросил двойник, появившийся у оригинального за спиной. Дио резко развернулся, готовый отражать любые внезапные атаки. Джолин оттолкнула Люси, прикрывая спиной. — Как негостеприимно с вашей стороны. А я думал, встретите меня с горячим обедом. Учитывая пропажу Валентайна, у вас двоих нет никакого шанса выбраться, кроме как хорошо меня попросить. А возвращаясь к Стивену — уважаемая Люси Стил, в девичестве Пендлтон, да будет тебе известно, что его последние минуты прошли в боли и отчаянии, — двойник откинулся на диване и скрестил ноги. — Он видел базовый мир, и его сердце было разбито видом беременной Люси. А потом Валентайн его сердце буквально раздавил, когда приказал своему стенду проломить ему грудную клетку. Люси ошарашенно пошатнулась. По её щекам потекли слёзы. — Но, как… Джолин схватила с ближайшего стола стакан и швырнула двойнику в голову. Тот вовремя исчез — стакан разбился о стену вагона — и, скорее всего, даже не останавливал время, чтобы появиться на соседнем сиденье, а попросту телепортировался. — Как грубо, — пожурил двойник. — На хер отсюда катись! — рявкнула Джолин. — Она заслуживала это узнать, — пожал он плечами. — Разве родители не учат своих детей говорить только правду? — А ещё они учат не открывать рот не вовремя, — буркнул Дио. — Разве более подходящий момент потом представится? — притворно засомневался двойник. — Да и забавная у неё реакция, навевает воспоминания. Просто дать ей знать гораздо гуманнее, чем всё, через что провёл бедняжку-Пендлтон ты. Я ведь не толкал её в грязь лицом, не покушался на её гордость. И не заставил смотреть, как я убиваю её мужа. В любом случае, — продолжил он, когда Дио в своём изумлении не придумал ответа, — я бы посоветовал как можно быстрее сойти с поезда. — Что, ты обложил пути впереди взрывчаткой? — спросила Джолин. — Вовсе нет, уж точно не я. А вот за народных мстителей в нескольких километрах впереди я отвечать не буду. Валентайн нажил много врагов, и никто ещё не знает, что он исчез и не вернётся в это измерение. И кстати, — он снова дёрнул плечами. — Начинайте планировать вашу будущую счастливую жизнь в начале двадцатого века. Джонатана Джостара вы не спасли, Валентайн в другой мир вас не перенесёт. — Но… Ты говорил, что перенесёшь нас вместо него, — нахмурилась Джолин. Двойник поджал губы и сложил руки на груди. — Ты меня оскорбила, — он покосился на осколки стакана. — Я не ждал, что кто-либо из вас падёт на колени при виде меня, но могла бы немного помнить о субординации. Дио почувствовал лёгкую вспышку паники. — Но ты показывал… Ты сказал, что моя цель здесь… — Достали вы меня, — перебил двойник. — Лучше скажите «спасибо», что я не стёр вас в порошок. К тому же, здесь столько возможностей для веселья! Ты единственный вампир на планете, людей из колонн здесь не будет. Джолин, правда, массовые убийства не одобрит, но я уверен, что вы договоритесь! — Я не этого хотел! — отрезал Дио. — Я хочу… — «Хочу то», «хочу сё», «хочу это», — передразнил он высоким голосом. — Помню, кое-кто сказал, что это одна из немногих твоих хороших черт — ты никогда не получаешь того, что хочешь. Какие мудрые слова, жаль, ты не прислушался в своё время. И дважды жаль, что вы больше никогда не встретитесь. Жгучая ярость вспыхнула в сердце и обожгла нервы, затуманивая взгляд. Дио даже не подумал, когда бросился на двойника, чтобы разодрать ему глотку… Но тот уже исчез, а когтями Дио вцепился в обивку дивана. — Надо сойти с поезда, — дрожащим голосом сказала Джолин. — Или пойти к машинисту и попросить остановить. Дио практически трясло от злости. Он в сердцах пробил кулаком сиденье — Люси испуганно вскрикнула — и вытащил руку, всю в занозах от дерева. — Дио, сохраняй самообладание, — сказала Джолин уже твёрже. Он бросил на неё холодный, отстранённый взгляд, и в этот момент ей действительно стало не по себе от его компании. Сейчас он видел в ней не более, чем приставучую муху, которую было бы так просто прибить одним ударом. Вдохнув, она расправила плечи и попыталась смерить его самым серьёзным своим взглядом. — Я же Джостар по крови. Ты сам говорил, мы побеждаем даже там, где суждено проиграть. Может, этот козёл просто навешал нам лапшу на уши, и теперь ржёт с того, как мы паникуем! Мы найдём способ выбраться. Ты прекрасно знаешь, на что мы способны. Ты сам убеждал меня, на что я способна. Помнишь? Его суровое выражение лица не совсем смягчилось, но по крайней мере, она знала, что Дио её выслушал. Прошло несколько напряжённых секунд молчания, после которых он медленно и согласно кивнул.***
Хот Панц и Диего отскочили от стены вагона. Диего схватился за плечо и зашипел от тупой боли. Футляр из-под осколков бриллианта выскочил за землю и раскрылся — внутри было пусто. — Это тот самый вагон, — с облегчением сказала Хот Панц. — Я узнаю, мы разбили это окно, чтобы выбросить зомби. Они вернули нас назад. — Н-нет, — заикаясь, выдохнул Диего. — Нет, нет, нет! — он вцепился в дверную ручку, распахнул проход между вагонами и бросился туда, где должны были сидеть Валентайн, Дио и Джолин. Обнаружил он только пустые места, разбитое стекло на полу и порванную обивку на диване. — Они свалили без меня! Хот Панц только хмыкнула. Диего, впившись когтями в ладони, пнул один из оставшихся стульев — тот ударился о стену и упал на пол. — Эй, — позвала она. Диего либо её проигнорировал, либо за своим бешенством не услышал. Он впился когтями в виски. — Я не могу просто взять и застрять здесь, — отчаянно бормотал он. — Мы же уже там были! Мне оставалось только руку протянуть, и тот мир пал бы к моим ногам! Я мог бы её встретить!.. — Эй, Диего, — повторила Хот Панц. — Здесь ничего нет, я не могу… Здесь… — Диего! — он наконец-то соизволил повернуть голову в её сторону, и Хот Панц продолжила: — Президента здесь нет. Да, мы отсюда больше не выберемся, — сказала она. Плечи Диего тряслись от не вышедшей ярости. — Зато в Белом доме освободилось место! Его гнев сменился тупым замешательством. — Что? — Сезон выборов приближается. Тебе, наверное, стоит поторопиться. Он так и застыл в своём непонимании. А потом медленно, его губы расплылись в улыбке, пока Диего не рассмеялся в голос. — Ты… могла что-нибудь умнее придумать? Я же иностранец, какие, к чёрту, выборы? — М-м-м, я не знаю, как работает избирательный закон в Америке, но разве ты не собирался как-то стать мэром в Нью-Йорке? В любом случае, Валентайна здесь живым можно не ждать, — сказала она, когда Диего продолжил отнекиваться от её идеи. — Ватикан это устраивает. — Возьми с полки пирожок, — сухо пошутил Диего. — Отложим поиски Дарио на какой-нибудь следующий раз? — Да, я думаю, — выдохнул он. — Судя по всему, убивать его не настолько весело, как я думал. Стёкла в вагоне задрожали, пейзаж за окном начал замедляться. Хот Панц выглянула наружу. — Мы останавливаемся? — Парень, я помню, тебя интересовало, как стать вампиром? — спросил внезапно появившийся двойник Дио. Хот Панц и Диего одномоментно подскочили на месте. — Мне даже интересно, что ты сделаешь, если я обеспечу тебя этим знанием. Скоро отсюда уйдёт последний Джостар, и будь уверен — останавливать тебя будет некому. Диего заинтересованно ухмыльнулся. Хот Панц слегка попятилась, когда двойник что-то поднял в руке и швырнул на пол. Каменная маска шумно стукнулась о дерево.***
Джоске зажмурился от бьющего в лицо ветра и прижался к лошадиной гриве, продолжая скакать вперёд. Локомотив всё ещё казался бесконечно далёким, золотые лучи то и дело продолжали бить в разные стороны, но не отпускало ощущение, что он идёт на сближение. Джоске не сводил глаз с поезда, но его внимание привлёк звук всплесков. Кажется, его немного занесло в болото — из-под высоких сорняков пробивалась вода. В воздухе витал знакомый запах, напоминающий о доме — смесь из соли, морской свежести и совсем чуть-чуть рыбных потрохов. Пахло диким пляжем, хоть до Атлантики были километры и километры пути. Скорее всего, в этом тоже был замешан труп — искажая пространство, он отталкивал землю на западе и приближал к Нью-Джерси восточное побережье. От топота копыт солёная вода начала пениться, плескаться и расходиться по сторонам. Джоске почти что зачарованно отвлёкся на это зрелище, но мотнул головой, сосредоточился на пути вперёд и чуть не вскрикнул — он меньше, чем за эту минуту практически приехал на место. Он видел Джонни на Слоу Дэнсер, отчаянно стрелявшего ногтями в золотой свет. Джоске даже разобрал среди лучей лицо Валентайна, но почему-то резко постаревшего. Вокруг них бурлил океан. Слоу Дэнсер замедлилась и начала объезжать напавшего Валентайна сбоку. Джонни каким-то образом устроился в седле так, чтобы создавать идеальный ритм, золотую симметрию, переходящую в энергию на кончике его пальцев, но даже этого было мало. Валентайн использовал D4C, чтобы исчезнуть между волнами, и выстрел поглотил золотой луч. Сквозь свет Джоске видел изображение другого места, на которое и пришёлся окончательный урон — один из цирковых львов на манеже получил удар, оказавшийся рядом дрессировщик оказался растерзан. Валентайн исчез. Джонни, в крови и отчаянии, судорожно оглядывался, чтобы его не застигли врасплох, но заметил Джоске и чуть посветлел. Он сжал губы, будто не позволял себе любую лишнюю надежду на лучшее. — Джоске! — он указал пальцем в сторону — не для выстрела, но указывая на погружённое в воду тело. — Там Джайро! Внутри всё скрутило при виде покрасневшей морской пены вокруг тела. Джоске направил свою лошадь на самой максимальной скорости, надеясь, что Джайро ещё цепляется за жизнь. Появление Джоске отвлекло Джонни достаточно, чтобы дать шанс Валентайну. Появившись среди волн, его стенд успел ранить шею Слоу Дэнсер. Джоске выскочил из седла и почти что по пояс оказался в морской воде. Руками Crazy Diamond он вытащил Джайро за плечи из воды, принялся залечивать раны и выталкивать воду из лёгких обратно в океан. Джоске подошёл ближе и прижал пальцы к шее Джайро, пытаясь нащупать там что-то помимо собственного бешеного пульса. Слабо, совсем слабо — но жилка билась. Джайро распахнул глаза и закашлялся, выплёвывая застрявшую в глотке жидкость. Джоске крепко держал его и сам трясся в попытке облегчённо выдохнуть, но беспокойство вернулось при виде Джонни вдалеке. Слоу Дэнсер упала, Джонни полз рядом, Валентайн в свете неумолимо приближался. — Надо помочь Джонни, — быстро сказал Джоске и пошарил в карманах, где он прятал осколки бриллианта. — Ты правильно подумал о Диего, он украл эти осколки у альтернативного себя, как только услышал, что они могут быть важны для Валентайна. Судя по сколам, это могут быть грани какого-то драгоценного камня. Дай свой кусок, — попросил он Джайро. — Я попробую восстановить их. — Я отдал Джонни… — начал Джайро, но снова утробно закашлял. — Стальной шар отдал. Если даже он не поможет, то вот. Он вытащил свой единственный осколок и забрал у Джоске остальные. Crazy Diamond положил свои руки сверху и между пальцами показалось лёгкое свечение, когда части сливались и немного деформировались. Стенд, закончив работу, чуть отпрянул. Джайро попытался подняться на ноги, попутно зажал бриллиант в руке. — Важен этот камень, или нет — если альтернативный Диего пришёл с ними, значит, это был артефакт альтернативного Валентайна, — размышлял он, прижав кулак с бриллиантом к груди. — Нам сейчас нужно что-то, что по силе перебьёт даже чёртов Святой труп… Джоске моргнул, не поверив своим глазам — перед ним плескалась вода и пена. За шумом океана он слышал выстрелы Джонни, но от шока даже пальцем пошевелить не получалось. Рот приоткрылся сам собой. Джайро стёрло с лица земли. Какое-то движение сбоку вывело его из оцепенения — через волны пробиралась Люси. Её странная беременность исчезла, она выглядела куда здоровее, чем в их первую встречу. Заметив Джоске, она побежала уже быстрее, чтобы схватить его за руку и потянуть в сторону Джонни. — Валентайн уже?.. — попыталась спросить она. — Это ещё не конец, — не сбавляя напряжения, сказал Джонни. В земле за отступающим океаном была глубокая впадина. — Не приближайтесь к тому месту, он вернётся в любой момент, — он обратил внимание на Джоске. — А Джайро? Ты… не успел? Он был… — Я его вылечил, — непонимающе пробормотал Джоске. — Всё было хорошо, мы разговаривали. Я собрал осколки в целый камень, а потом Джайро… пропал? — Как, «пропал»? — переспросил Джонни. — Как он, блядь, мог просто взять и пропасть? — Откуда я знаю?! — рявкнул Джоске в ответ. Джонни вцепился пальцами в сырую землю. — Что ты с ним сделал? Какой камень из осколков ты сделал? Это из того самого осколка, который он нашёл? — Я просто его восстановил, — тихо сказал он. — Джайро махал камнем и пропал. Я не знаю, как! — крикнул он раньше, чем Джонни успел бы бросить ему в лицо очередное обвинение. Во впадине началось какое-то копошение — из грязи показался растрёпанный и испачканный Валентайн. Позади Джонни появился Tusk, но теперь совсем другой — наверное, очередная его эволюция — и впился в президента сияющими глазами. — Кажется, удача на моей стороне, — сказал Валентайн. Джонни закрутил ногти на пальцах и, судя по взгляду, сейчас был готов кого-то убить. — Но я признаю своё поражение. Джоске заметил, что с телом Валентайна творилось что-то странное: его конечности скручивало и тянуло вглубь, во впадину. Последний подарок от Джайро, стальной шар, позволил Джонни развить стенд до способности спина запереть даже перемещающегося между мирами президента в ловушке одной конкретной точки на земле. — Как насчёт сделки? — предложил Валентайн, продолжая погружаться в землю. — Если я услышал вас правильно, вы собрали и восстановили осколки Run The Jewels. Этот стенд-бриллиант позволяет перенестись в любое измерение по одному желанию. Джайро Цеппели не умер, — твёрдо сказал он. — Его унесло в другой мир — неизвестно, какой именно, и неизвестно, будет ли у него возможность вернуться обратно. Бриллиант уже разбился от одного серьёзного использования, и не исключено, что это может случиться ещё раз. У меня есть D4C, кроме меня, здесь никто не может перемещаться между мирами. Только у меня есть возможность найти Джайро. Если согласен на мою помощь — освободи меня. — Да, щас, — выплюнул Джонни. — И ты выстрелишь мне в спину? — Нет, — серьёзно сказал Валентайн. — Я признал поражение. Я никогда не ставил целью именно твою смерть, мне нужен был только Святой труп. Люси задрожала и тяжело облокотилась на Джоске — тот напрягся от беспокойства и поморщился, когда от её тела начали отслаиваться тёмные кости старого трупа. Он поддержал её за локоть и начал лечить стендом оставшиеся раны. — Ты сможешь найти его, — сказал Джонни. Валентайн кивнул. — Обещаю. — Именно нашего Джайро, — уточнил Джонни. — Не альтернативного. — Именно так. — И ты не будешь мстить за то, что я тебя победил. — Я не идиот, и умирать здесь не желаю. Ты, Джайро и даже этот Джоске сможете безопасно отсюда уехать и завершить гонку. Я притворюсь, будто этого инцидента никогда не происходило. — Но ты заберёшь труп. Валентайн помедлил, но кивнул. — Прошу тебя понять, я не ищу безграничной власти или богатства. Мои личные желания стоят далеко не на первом месте. Я стремлюсь получить труп из чистой любви к своей стране, и хочу обеспечить ей процветание. Только искренний патриотизм, ничего более. — Значит, твоё честное слово, — сказал Джонни. Валентайн кивнул. — Тогда докажи мне, — попросил он, вытирая щёки от слёз и крови. — Я правда хочу просто тебе поверить, но ты не раз манипулировал нами и пытался убить. Если ты правда настолько праведен… если ты ближе меня к нулю, тогда убеди меня. Валентайн покосился на Джоске. — Хорошо. Я могу предложить тебе Cream Starter, хоть твой товарищ и так прекрасно справляется с лечением. Если этого будет достаточно, я отдам, — он завёл руку за пазуху. — Мой первый жест доброй воли. Джоске немного отвлёкся от Люси, но Crazy Diamond продолжал её лечить — части трупа продолжали отделяться от её тела, обеспечивая новыми ранами. Она застонала от боли, и он сгорбился, чтобы удобнее поправить её на руках. — Ладно, — согласился Джонни. — Давай сюда. Валентайн вытащил из кармана что-то металлическое, блестящее на солнце и даже успел выстрелить из пистолета дважды в спину Джоске, прежде чем получил ногтем в шею от Джонни. Джоске зашатался и рухнул на мелководье, Люси упала вместе с ним. Crazy Diamond, хоть и быстро исчезал, пытался лечить её до последнего. Валентайн почти не дышал от раны в шее, но достал обещанный Cream Starter. — Отменяй спин, Джонни Джостар. Ты не хуже меня знаешь, что мальчик не сможет вылечить собственные раны, — он зажал рукой кровоточащую рану, продолжая погружаться в землю. — Поторопись, пока он не умер. Джонни сжал челюсти с таким напряжением, что едва не раскрошил себе пару зубов. Бросив панический взгляд на Джоске, он замедлил вращение на ногтях. Жужжание спина помалу затихало. Его отвлёк топот копыт — обернувшись, он увидел Диего, Векапипо и Хот Панц, активно скачущих к смещённому побережью. Валентайн швырнул украденный альтернативный Cream Starter в Хот Панц, надеясь, что самоуничтожившиеся стенды лишат последней надежды, но Джонни успел выстрелить в баллончик ногтем и отправить в другом направлении. Он повернулся к Валентайну, готовый стрелять уже на поражение, но ему оставалось только провожать взглядом исчезающее в земле розовое пальто.***
Поезд благополучно остановился, пассажиры непонимающе потянулись к улице. Дио начало трясти от беспомощного нетерпения, он тяжело потопал вперёд, пока Джолин продолжала успокаивать Люси. — Если понадобится, мы задержимся и поможем уладить последствия, — настаивала Джолин. — Но если хочешь сделать официальное обращение к народу, то просто сделай это. Ты здесь, вроде как, знаменита, тебе поверят. Да и складывается ощущение, что практически все ожидали какого-нибудь несчастного случая. Люси твёрдо кивнула. — И гонка продолжается. Организаторы будут ожидать меня в Нью-Йорке. Как только разберутся с возможно заминированными рельсами, я поеду встречать финалистов на финише. Стивену бы… этого хотелось, — она покосилась на Дио. — А как он?.. Джолин ободряюще похлопала Люси по плечу. — Ой, за него не переживай! За меня тоже не надо, уж мы-то справимся. Та кивнула, улыбнулась на прощание и пошла к другим пассажирам. К Джолин подошёл Дио, из-под зонтика невесело сверкали его глаза. — Хочу прогуляться. — Куда ты здесь погуляешь? — Да без разницы, — бросил он. — Просто на месте стоять не хочется. Она фыркнула в сторону уходящих в горизонт железнодорожных путей. — Ладно, погнали. Джолин побрела по гравию с пробивающейся дикой травой, Дио шёл немного впереди. Это, конечно, сильно отличалось от похожей прогулки в компании Джорно — начиная с того, что между ними висела самая неуютная тишина. Она решила завязать разговор. — Значит, «бедняжка Пендлтон», которую ты знал?.. — Девичья фамилия твоей «пра-пра-пра» Эрины. Джолин замолкла, обмозговывая информацию, и они прошли в тишине ещё несколько минут. — Боже, так невозможно! — раздражённо выплюнула она. Дио повернулся и глянул на неё с таким же взаимным раздражением, но его ботинок во что-то внезапно врезался. Он сделал широкий шаг в сторону — из грязи выбралась сначала рука, а потом и сам Валентайн. Заметив Дио, его злость сменилась лёгкой надеждой. — Наконец-то, мир с живым Диего, — облегчённо сказал он в никуда. — Это заняло… так мало времени. Но ты выглядишь немного иначе, — сказал он уже быстрее, потому что его руку снова начало затягивать под землю. — Какой стенд достался тебе? Дио молча материализовал рядом The World. Валентайн коротко и радостно ахнул (на что Дио и Джолин обменялись сконфуженными взглядами) и похлопал по земле свободной ладонью. — Слушай внимательно, Диего, — торжественно сказал Валентайн. — Есть одно место под названием «базовый мир». Очень скоро в том мире Джонни Джостар и его приспешники ничего от меня не оставят. — А-а-а, — еле сдерживаясь от накатившего восторга, протянул Дио. — Правда, что ли? — Уверен, с моей версией из этого мира могли возникнуть недопонимания, но сейчас всё несколько серьёзнее, — продолжил Валентайн. — Это моя последняя просьба. Джонни Джостар способен создать бесконечное вращение, именно оно скоро полностью уничтожит моё тело. Что бы я ни сделал, победа мне уже не светит. Но это мне, — он осунулся, когда вращающиеся сегменты его туловища потянуло под землю. — Заполучи Святой труп вместо меня. Его возможности позволят тебе распоряжаться всеми благами мира. Я не боюсь смерти, но чёрта с два я позволю Джостару забрать дело всей моей жизни, или увезти его в Европу. Итак, я поручаю свою миссию тебе, Диего Брандо! — он запнулся на болезненном вздохе. — Я могу не до конца тебе доверять, и твои идеалы могут быть далеки для меня. Но я восхищаюсь твоим путём к удовлетворению амбиций. Пожалуйста, забери труп от моего имени. Убей Джонни Джостара. И делай с тем миром, что захочешь. Дио склонил голову и поправил зонтик на плече. — Звучит потрясающе. Как мне туда попасть, господин президент? — Встань рядом со мной. Мой стенд действует на небольшой радиус, он сможет отправить тебя в базовый мир. — А ничего, что со мной пойдёт моя племяшка? Валентайн медленно сжал землю в кулак. — Ладно, бери её. Только давайте быстрее, меня здесь надолго не хватит. Дио полностью развернулся и весело улыбнулся Джолин. — Ну что, леди, полный вперёд? Она еле сдерживалась, чтобы не зафыркать от смеха. — Конечно, дядюня! Вперёд, за головой Джостара! Они вместе вскочили во впадину, из которой и вылез Валентайн. D4C своими силами унёс их прочь из альтернативного измерения, а президент уже не сопротивлялся поглощающей его грязи.***
Дио выбрался из небольшой ямы, тряхнул головой и, поправив зонт, осмотрелся на местности. Он удивился при виде плескающегося на голой равнине океана, и обратил внимание на оставленный на земле свёрток, подозрительно похожий на похоронный саван. Он приказал The World поднять тело, чтобы лучше его осмотреть. Итак, это определённо был человеческий труп — наверное, тот самый, святой, о котором вещал Валентайн. Он поджал губы, пока позади него выбиралась Джолин. — Фу-у-ух, вот это, конечно, приключение, — вздохнула она, упираясь руками в колени. Дио обратил внимание, что они здесь были не одни — неподалёку стояли несколько лошадей и девушка, подозрительно похожая на Люси (до него дошло, что это и есть Люси, только здешнего мира), которой помогал передвигаться и без того хромой старик. Недалеко от них парень с причёской, будто он намотал рыболовную сеть на голову, пытался вести всех лошадей разом. Поодаль безучастно стоял очередной Диего, рядом с ним Хот Панц что-то делала с чьим-то валяющимся телом. И был… Дио застыл, почувствовав то самое смутное, словно во сне, узнавание. Джонни Джостар, встретивший его чуть ли не более ошарашенным взглядом, выругался и с ходу выстрелил Дио ногтем в живот. Он даже не дёрнулся, но опустил голову на место, где должна была быть какая-то рана. — Ох. Джонни пошатнулся на подкашивающихся, не привыкших к весу собственного тела, ногах. — Ребята, на помощь! Диего огляделся. Хот Панц с готовностью схватилась за свой баллончик, а тело, с которым она проводила манипуляции, поднялось на локтях и закряхтело. — У-ух-х… Ой! — воскликнул Джоске. — Это же нормальный Дио! Джолин вышла из-за его спины и прищурилась. — Ты… Джоске? — Джолин! — вскочил он на ноги. — А я думал, это я нормальный Дио, — пробурчал под нос Диего. Дио перекинул зонт с плеча на плечо. — Джоске? — Не стреляй в него! — Джоске замахал руками перед Джонни. — Типа, ты ему всё равно ничего этим не сделаешь, он же вампир, но просто не надо! Он с нами! — Как, «с нами»? — переспросил тот. — Джоске, быстро объяснись, какого чёрта ты делаешь в альтернативной Америке конца девятнадцатого века, — почти что прорычал Дио. Джолин прыснула. — Извини, но твой богоподобный близнец не спрашивал, хочу ли я здесь находиться! — с таким же характером ответил Джоске. — Блин, ребята, я так рад вас видеть… — А это что? — Дио махнул рукой на живот Джоске, где остались выпуклые следы от наполнителя Cream Starter. — Получил пару пуль? — Да порядок, забудь, — махнул он рукой. — С волосами что случилось? — вставила своё слово Джолин. — Ну… здесь непорядок, да. — Сколько ты здесь находишься? — спросил Дио. — Несколько недель, наверное?.. — сбито ответил Джоске, но сам он был не уверен. — Это был полный трэш. Меня кусали динозавры, я подрался в баре, на мне взрывали шапку, в меня стрелял сам президент… — Э-эй, парень… — Джолин подскочила к начавшему нервничать Джоске с объятиями. — А вы там как были? — спросил он, обнимая Джолин не менее крепко. — Как вы сюда попали? — Президент перенёс, — сказала она. — Он так искал кого-нибудь, готового подраться с Джостаром вместо него, что нашёл того самого Дио, которого подобная драка не интересует. Джонни медленно, с опаской подошёл к ним ближе. Его ногти перестали вращаться, но он продолжал наблюдать за Дио — The World так и не опустил труп. — Ты сказал, что Джайро не прогадал по поводу клептомании Диего, — сказал он Джоске. — Может, этот бриллиант украл сначала альтернативный Диего у президента, потом наш Диего уже у него. Если бы он сдержался… ты бы его не восстановил… Джайро бы не… — с горьким выражением лица он запнулся и шмыгнул носом. Потом покосился на труп. — Я не могу винить Диего, даже если мне хочется свалить всё на него. Ты тоже не виноват. Но Святой труп не должен принадлежать никому конкретному, и вам троим в том числе. Даже если ты чем-то лучше нашего Диего, это не твоя собственность. Поэтому, пожалуйста, не делай резких движений и положи его на место. Джолин настороженно глянула на Дио — тот сверлил Джонни холодным взглядом. — Знаешь, а я даже рад, что ты совсем на него не похож, — заявил Дио. — Если бы ты оказался каким-то… волшебным подобием именно того Джонатана, с которым я вырос, не знаю, что бы я сделал. Вряд ли что-то хорошее. The World с трупом на руках медленно опустился на одно колено. Джонни от накатившего облегчения немного расслабился. — Но с одним ты не угадал, — добавил он. — Сильно сомневаюсь, что я могу быть «лучше» этого вашего Диего. Я гораздо хуже, чем ты можешь представить себе даже в самых смелых мечтах! — когда Джонни вскинул руку для атаки, The World просто швырнул саван на землю и исчез. Дио ещё и подтолкнул его носком ботинка. — Однако, я всегда хотел вознестись над собственными ограничениями. Жадность и амбиции, безусловно, могут помутить мне голову, но я не обязан до конца своих дней идти у них на поводу. Делай с этим трупом, что захочешь. Мне он не нужен. Он посмотрел Джонни в глаза — он был совершенно другим, но непоколебимость в его лице и блестящие от решимости глаза почему-то были знакомыми до боли. Джонни кивнул, враждебность начала потихоньку его отпускать. Дио перевёл взгляд на Диего — а тот подскакивал на месте, как будто в любую секунду был готов сорваться и забрать труп себе. — Можем договориться, — ухмыльнулся Дио в адрес Джонни. — Я за «спасибо» понесу этот наполнитель для кладбища, пока никому не пришла в голову мысль его свистнуть из-под твоего носа. Если только этому «никому» не захочется взорваться от контакта с альтернативной своей версией — отличная идея, как тебе? — А я думал, тебя сожжёт, если ты к нему притронешься, — негромко сказал Джоске. — Значит, распятия и святая вода — это враньё? — когда Дио непонимающе нахмурился, он поспешил добавить: — Ты только что выбросил и отпинал труп настоящего Иисуса Христа. Джолин и Дио с глазами навыкат опустили головы к трупу, и Джонни при виде их издал странный квакающий звук, наверное, являющийся смехом. Отсмеявшись, он зафыркал, вытер глаза от подступивших слёз и кивнул Стивену с Люси. — Едем в Нью-Йорк, — сказал он. — Труп надо отвезти в хранилище.