Тринадцать шагов в вечность

NC-17
Завершён
6
автор
Фэндом:
Размер:
15 страниц, 5 509 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 36 Отзывы 0 В сборник

Мальчик из ниоткуда

Настройки
— Что мне надо делать, мистер Блэк? — Просто тихо лежи и постарайся не волноваться. — А это не больно? — Ну, ты же уже взрослый мальчик, Чарли. К тому же не в первый раз. Чуть-чуть пощиплет в голове и всё пройдёт… В небольшой, чистой, даже, наверно, стерильной комнате прямо посередине стояла белая двухметровая капсула, в которой под прозрачным колпаком лежал на спине симпатичный, двенадцатилетний абсолютно голый мальчик. Ко всему телу у него были прикреплены мигающие разноцветными огнями датчики. Под головой же расположилась маленькая подушка. Одетый в белоснежный халат доктор протянул руку и нажал на капсуле какую-то кнопку. Датчики замигали быстрее. От головы до пяток ребенка прошил, заставивший его вздрогнуть, синий электрический разряд. Затем огоньки погасли, колпак открылся, приняв вертикальное положение, мальчик сел, потом не спеша выбрался наружу и, набросив красный махровый халат, скрылся в небольшой комнатушке, из которой тотчас же донёсся плеск воды… — Как сегодня прошло, мистер Блэк? — спросила сидящего всё в той же комнате перед включённым монитором доктора Блэка похоже одетая худенькая, красивая, лет двадцати трёх рыжеволосая девушка. — Сейчас он выйдет из душа и сделаем тесты. А вообще, займитесь этим сами, Мэри. Вы ведь знаете, как он к вам относится. Со мной Чарли всегда немного скован. — С удовольствием, — улыбнулась красавица, — вот уж не думала, что клоны способны любить. — В этом-то и суть эксперимента. Выяснить, до какого уровня развития он сможет дойти. По сути, мы только лишь в самом начале. Так сказать, пропустили по первой. Это всего лишь четвёртый сеанс из тринадцати, и если всё получится, Нобелевскую премию я нам гарантирую, — доктор встал из-за стола, поправил очки и быстро вышел из комнаты. — Себе ты её гарантируешь, — с неприязнью проговорила девушка, — а на мальчишку тебе наплевать. Даже если он отбросит коньки. Лишь бы дошёл до конца, а потом пусть подыхает на здоровье. — Здравствуй, Мэри, — бегом подлетел к мисс Стоун улыбающийся во весь рот парнишка, и, с ходу врезавшись ей в грудь, ткнулся ртом в её губы. Минуты две ошеломлённая таким напором девица не могла сказать ни слова. Между тем халат, укрывавший парнишку, от всех его телодвижений свалился на пол и, кое-как оторвав ребенка от себя, девушка всплеснула руками. — А ты повзрослел, — опустив взгляд пониже пупка, вымолвила Мэри Стоун, — тебе уже никак не дашь двенадцать, а, пожалуй, на пару лет побольше, вон и волосики закудрявились и это всего за один сеанс. — Ну уж и за один, — смущённо надев халат, сказал покрасневший как маков цвет Чарли. — Знаю одно: если выйду отсюда живым — обязательно женюсь на вас, — и снова попытался добраться до её губ, что было непросто, так как девушка оказалась на целую голову выше. — Это если я соглашусь, — резонно сказала Стоун, легонько стукнув мальчика по рукам. — И если хочешь, чтобы всё побыстрее закончилось — садись за стол, сделаем тесты и, так и быть, сегодня я схожу с тобой пообедать. — А после обеда — поцелуй? — с надеждой спросил Чарли. — Если будешь себя примерно вести, — потрепала по мокрым волосам Мэри мальчишку и уселась рядом с ним к монитору… Поначалу не было никакого ребёнка. Была лишь грубая заготовка на манер полена, которое довёл до ума рукастый папа Карло. Здесь же в роли папаши выступил широко известный в узких кругах доктор Стивен Блэк, вырастивший из зародыша маленького полноценного клона человека. И к четвёртому сеансу получился довольно смышлёный, приятной наружности мальчик, по развитию гораздо превосходивший своих естественных сверстников и находящийся примерно на уровне выпускного класса, с каждым посещением камеры прибавлявший не только в уме, но и в годах. В тихом, маленьком кафе, уютно расположившимся на первом этаже «Клиники трансплантации и клонирования профессора Стэнджерсона», Мэри и Чарльз заняли столик у окна и, заказав себе кофе и пиццу, с интересом смотрели на суетливо бегущих по улице людей. — А скоро мне можно будет туда? — Грустно спросил мальчик. — Ты же знаешь, ещё девять сеансов — и ты свободен как ветер. — А почему мне никогда не говорят про моих родителей? — Задумчиво ковыряясь вилкой в принесённой официанткой горячей пицце, проговорил парнишка. — Придёт время и ты всё узнаешь, — отпила глоток кофе Стоун. — Кстати, тесты у тебя сегодня замечательные. Хоть завтра в университет, — и ласково погладила подопечного по щеке. — Вы побудете со мной? — Забыв про еду и прижав её ладошку к своим губам, слёзно умолял девушку мальчик. — К сожалению, нет, — тихонько оторвав руку от его лица, сказала Мэри. — Но, — хитро посмотрела мальчишке в глаза Стоун, — после шестого сеанса, обещаю, что проведу с тобой целый день. — Это правда? — улыбнулся ошалевший от счастья мальчик. — Правда. А теперь допивай кофе и пойдём. Я провожу тебя в твою комнату. Выйдя из скоростного лифта на тринадцатом этаже, женщина и отрок прошли в конец длинного тёмного коридора, где девушка отперла ключом деревянную дверь, и через минуту они оказались в небольшой чистой комнатушке, обставленной, правда, по-спартански. Стол, пара стульев, шкаф с посудой, кровать с пуховой периной и двумя подушками, холодильник, телевизор и ноутбук. За прозрачной дверью виднелась маленькая душевая кабина. — Я люблю вас, Мэри, — встав на цыпочки и используя на всю катушку обещанный поцелуй, простонал Чарли. Холодным рассудком девушка отмечала, что с каждым разом он становится всё искуснее и искуснее. И если поначалу их поцелуи были довольно невинны, то теперь его ловкий маленький язычок умело странствовал по всем закоулкам женского рта, а руки фривольно шарили по её филейным местам. Впрочем, нельзя сказать, что ей это не нравилось. Иной раз Мэри с удивлением обнаруживала, что её тело отвечает на страсть этого необычного мальчишки и если бы не его возраст, она, пожалуй, позволила бы уложить себя на эту так заманчиво взбитую перину. — Мне надо идти, — с неохотой отстранилась от возбуждённого Чарли девушка. — Это потому, что я ещё мал? — Со слезами на глазах прошептал раскрасневшийся мальчик. — Вы же говорили, что мне пора в университет. — По уму — да, а вот твоё тело, прости, оно ещё не готово, — грустно подытожила Мэри и быстро выбежала из комнаты, боясь, что в какой-то миг может не совладать сама с собой. Затем заперла двери и, кое-как приведя мысли и одежду в порядок, относительно ровной походкой направилась в сторону лифта…
6 Нравится 36 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (7)