Rhapsodia appetitosa

NC-17
В процессе
16
Размер:
планируется Макси, написано 49 страниц, 14 433 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 22 Отзывы 3 В сборник

Сюита Der Geruch des Winters

Настройки
      Зима пахнет совершенно по-особенному…       Морозец пощипывает кончик носа и начинаешь чувствовать пресловутую морозную свежесть.       В самом деле — что это такое морозная свежесть?       Совокупность холодного воздуха, теплого ветра из подземки, ледяных порывов с залива, привкус пыли, которая постепенно оседает на чудесном все ещё белом снегу, превращая оный в серый грязный…       Но это в городе, на природе — совершенно другое… Ничем незамутненный запах нежного холодного хрустящего снега. Ноты сливочного мороженого, пломбира и крем-брюле мирно соседствуют с льдистой ноткой сосулек и терпкой теплой нотой смолки… И, главное, нос дышит, легкие дышат…

***

      Жан-Батист Гренуй шнырял по Нью-Йорку, как по своей вотчине, и вкушал запахи зимнего города.       Внюхивался, всасывал, принюхивался, запоминал, отскабливал, где это было возможно, и складывал в маленькие пузырёчки.       Несся трусцой, бежал галопом, притормаживал, стоял столбом, подкрадывался, ступал на цирлах — прямо, как охотничья собака. Только добыча его была эфемерная, но зато это того стоило.       Вот его привлек крохотный след эфемерного запаха, который доносился из толпы разряженных матрон; навострив нос, Жан-Батист тихо приблизился к ним и стал отделять зерна от плевел.       Выиграл он только одно — узрев рядом представителя хиппи, матроны разбежались, кто куда, а он получил возможность следовать за интересующим его запахом.       В конце концов, он выторговал у мадам картофель, редиску и кусочек ветчины…

***

      Но больше всего мистер Гренуй любил бродить в городе по утрам, когда еще слишком рано, чтобы идти на работу, когда солнце ме-е-едлено выползает на небосклон, лениво разгоняет тучи и неохотно золотит небоскребы… Вот этот момент Гренуй ценил больше всего, ибо запахи были свежими и яркими.       В одно прекрасное утро, когда тихо сыпал снег, мистер парфюмер уже рыскал по сонному году в поисках запахов. Каждая улица несла в себе отпечаток особых запахов, но был один, который все перешибал — выхлопные газы. Это бензиновый и октановый, синтетический и ненатуральный запашок висел над городом круглые сутки. Естественно, жители уже принюхались к нему, но не наш герой. Он вертел носом и чихал.       Но тут на фоне снега и выхлопа, Гренуй уловил запах…       Запах свежей крови… тонкий и нежный…       Жан-Батист принюхался и повлекся по следу запаха.       След становился гуще, насыщенней и сладостней…       Но до цели Гренуй не дошел, ибо в запах крови вплелся другой, поэтому парфюмер замер за мусорными баками, согнувшись в три погибели и превратившись в один большой нос.       За углом у источника запаха крови бродил субъект с слабым запахом лимитированной серии Camay French Romantique, а именно мыла. Потоптавшись там, субъект удалился. Дождавшись, когда запах мыла Camay выветрится, Гренуй выбрался из убежища и завернул за угол. Там он увидел растерзанное мертвое тело женщины, вокруг которой весь снег пропитался кровью.       Парфюмер сглотнул, набрал себе окровавленного снега, потырил немного плоти, клочки одежды и слинял оттуда, чтобы не дай бог не подумали чего, правда, за ранним временем никого на улицах не было.

***

      Вернувшись домой, Жан-Батист стал экспериментировать, прогонять сквозь аппараты, извлекать и к концу дня у него родилась идея. А к концу следующего дня он выдал своим многочисленным помощникам очередной шедевр.       Через три дня аромат L'odeur de l'hiver появился в продаже.       А через еще через два дня к Жану-Батисту Греную заявилось ФБР в лице агентов Грэма и Кроуфорда.       — Потрудитесь объяснить, как это запах крови попал в вашу лимитированную серию? — в резкой форме потребовал объяснений агент Уилл Грэм у невысокого черноволосого мужчины, одетого в потрепанную рубашку и потертые штаны.       — Я вам расскажу, — улыбнулся тот, — вот вы, к примеру, содержите собак… много собак, любите поесть, но болезненной тяги к ней не испытываете, с некоторого времени не можете спокойно смотреть на мясо, а вы, — парфюмер повернулся к агенту Кроуфорду, — не знаете меры в еде… От вас несет дешевой синтетической туалетной водой, сделанной в ближайшем подвале, а я бы посоветовал бы вам нашу лимитированную серию Cacciatore di città. Она сделает вас более сильным…       — Ваши лимитированные серии больно дорогие, — признался агент Кроуфорд, — мне не по карману.       — Вздор, — улыбнулся Жан-Батист, — я вам презентую полный набор, только с одним условием…       — Каким же?       — После месяца пользования напишите мне отчет, как изменилась ваша жизнь после использования Cacciatore di città…       — Это я запросто, — разулыбался агент, — а Грэму, что вы можете посоветовать?       — Хм, — мистер Гренуй встал с кресла, обошел вокруг сердитого агента Грэма, обнюхал его, — знаете, для вас у меня есть редчайший лимитированный набор, я делал его для одного человека, но идея меня так захватила, что я сделал три набора. Один отправился к заказчику, а два я оставил у себя…       — Вы не ответили на мой вопрос, — проворчал Уилл.       — Позже. Прежде я должен указать вам верный путь к полной жизни, — Жан-Батист вернулся в кресло и позвонил.       Буквально через минуту вошла длинноногая секретарша, при виде которой становилось ясно, что она — девушка умная, образованная, независимая. Черные брюки-клеш, белая блуза с воротником-стойкой, неброский макияж, крохотные серьги. Прическа а-ля паж; крепкая упитанная фигурка, зеленые волосы и глаза.       — Бетти, будьте добры принести один набор для мужчин, Cacciatore di città — сказал парфюмер ей, — и один набор Kanadischer Holzfäller.       Через минут тридцать Бетти вернулась с двумя черными пакетами, которые поставила на стол начальнику, после чего ушла.       — Спасибо, Бетти, — достал из одного пакета картонную коробку с изображением города, подал агенту Кроуфорду, — ноты бензина, кожи, замши, пороха, резины… они переплетаются и раскрываются, давая понять окружающим, кто вы на самом деле. А теперь ваша очередь, — повернулся к агенту Грэму, — вот ваша коробка, — на ней был изображен хвойный лес, — ноты мха, замши, пота, смолы, хвои, табака… и вы из небритого неврастеника превращаетесь в брутального мачо, который может положить всех на лопатки и заставить любую красотку пасть в его объятья…       — Ээээ… — промямлил Грэм, — это разве не подкуп должностного лица?       — Бог с вами, — рассмеялся парфюмер, — это презент нашей фирмы. А теперь вернемся к вашему вопросу… С чего вы заинтересовались линией L'odeur de l'hiver?       — Запах крови… Почему такой странный аромат?       — Видите ли, — Жан-Батист переплел пальцы, — неделю назад я бродил утром по городу и на перекрестке 5-го авеню и 46-й Западной я учуял запах крови и пошел на этот зов. Но к убитой женщине, как это потом выяснилось, я сперва не подошел, ибо там бродил кто-то, кто моется лимитированной серией Camay French Romantique. Отвратительный химический запах для простого народа…       — Ясно. А запах узнать сможете?       — Конечно, только пустая это затея, агенты, четверть города этим мылом пользуется…       — Мда… Спасибо хоть на этом, — и агенты откланялись.       — Кровь и снег, — задумчиво проговорил Гренуй, глядя на зимний пейзаж за окном, — капля крови и морозная свежесть… идея интересная. Пойду-ка я поработаю, может следом еще одну серию выпущу…

***

      Через пару недель состоялась презентация новой линии Sanguis et nix.       Журналисты толпами осаждали презентацию, экзальтированная публика — тоже.       — Понимаете, есть понятие — кровь и песок, — объяснял представитель фирмы, — это коррида, пот, кровь, запахи толпы — возбуждающая атмосфера шоу, а у нас — кровь и снег. Контраст между алой кровью и белым снегом, терпкий запах, дразнящий ваш нос, и ледяная прохлада замерзшей воды… Инь и янь. Женщина и… возможно, другая женщина, или холодный мужчина… Каждый думает на свою испорченность.       Публика ничего не поняла, журналисты всё переврали… и серия получилась скандальной да такой степени, что её умудрились запретить в ряде стран, что на репутации парфюмерной фабрики никак не сказалось.
16 Нравится 22 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (2)