ID работы: 11183175

Слабая и зависимая

Гет
NC-17
Завершён
69
Размер:
74 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 37 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      После этого такого нежного, интимного звонка, Гермиона точно знала: между ними что-то есть. Теперь не нужно было строить догадки и стыдливо отметать мысли. Один звонок, одно «хочу быть ближе» - и все стало ясно, как божий день. Он тоже о ней думал. Гермиона уже не казалась себе запутавшейся в своих мыслях одинокой женщиной. Напротив, она чувствовала, будто обрела возможность дышать полной грудью, что теперь она не одна в этом мире и кому-то нужна.       Неделя в Министерстве пронеслась со скоростью света, и все дела шли как по маслу. К вечеру пятницы Гермиона поймала себя на мысли, что полна сил. И что совершенно точно - она сегодня увидит Драко.       Не имея ни малейшего желания лететь домой и видеть, как ее пьяный муж играет в подрывного дурака со своими друзьями, Гермиона взяла зеркальце, сказав вслух: Драко Малфой. - Министр, я как раз думал о тебе.       Гермиона улыбнулась. - Увидимся? - Мы уже видимся, - ухмыльнулся он. - А чуть ближе? - набравшись храбрости, спросила Герми. - Мой камин открыт твоим предложениям, - ответил Драко. - Хм, ну ты сам напросился, Малфой.       Гермиона подошла к камину в кабинете Министра Магии, даже не успевая сообразить, что она сейчас собирается сделать. - Я бы предпочла чай, если тебе интересно.       И через пару секунд Гермиона вышла из камина поместья Малфоев.       Она огляделась, Драко стоял в этой комнате. Он был одет в обычные серые спортивные штаны и белую футболку, которая обтягивала мускулы на его руках. Отметив это, Гермиона с восхищением поняла, что он в прекрасной форме. Прервав ее оцепенение, Драко сказал: - Ты все-таки зашла на чай. - Воспользовалась приглашением.       Малфой ухмыльнулся, подойдя к ней ближе. - Позвольте взять ваше пальто.       Гермиона разделась, подав ему пальто. - А теперь обещанное, - сказал он, входя в кухню, находившуюся в этой же комнате.       Драко взял с полки кружку и налил горячий чай.       Гермиона улыбнулась и приняв из его рук кружку, присела на барный высокий стул.       Она искоса стала наблюдать, как Драко наливает себе кофе, завороженная его сильными руками.       Герми ощущала одновременно жар и холод, все внутри напряглось. Она чувствовала, что по своей воле шла на самую большую ошибку в ее жизни. А может, это не ошибка? Может, все так и должно быть? - Покажешь то, о чем рассказывал? - спросила она, глядя ему в глаза.       Отпив из своей чашки, Драко улыбнулся и развел руками: - А у меня есть выбор? Отказать Министру Магии?       Он поманил ее за собой.       Гермиона и Драко прошли из кухни по коридору и спустились вниз по лестнице, попав в нижние комнаты поместья. Он открыл дверь, приглашая ее войти.       Гермиона вошла в комнату и у нее перехватило дух. Сколько здесь было по-настоящему древних и редких вещей. - То, что коллекционировал отец, я отдал ему, - с презрением отметил он, - Здесь только легальные, но старинные вещицы. Например, это, - он взял в руки золотой кубок, - Школьный кубок за чемпионство по квиддичу двадцатых годов.       Гермиона, действительно впечатлённая тем, что видит, покрутила в руках увесистый кубок. - А это золотой котел? - подняла брови Гермиона, указав на большой котел, стоящий в отдалении у горящего камина. Она припомнила, что за такой приз соревнуются волшебники в разных мировых чемпионатах по зельеварению. - Да, я увлекался алхимией какое-то время, - смущенно ответил он.       Гермиона подошла ближе. - Ты что-то готовил? - спросила она, глядя в котел. - Да. Это то, над чем я сейчас работаю, - он отстранил ее, встав между ней и котлом. - Ты хочешь сказать, что Министру Магии нельзя взглянуть, что это? - спросила Гермиона, заглядывая ему через плечо. - Гермиона, оно еще не готово. И я еще не нашел идеального состава зелья, - умоляюще посмотрел на нее Драко.       При упоминании ее имени, сердце снова сжалось от нежности. - Ты же знаешь, я могла бы помочь, - мягко, но убедительно сказала она.       Драко вздохнул. - Ты победила. Хорошо. Я занимаюсь изучением легилеменции и окклюменции соответственно.       Гермиона вскинула брови. - Не то, чтобы я хотел проникнуть в чье-то сознание. Меня больше интересует техническая сторона вопроса. Когда-то в школе, меня обучали некоторым азам. К тому же, род моей матери владеет окклюменцией в разной степени. Я уверен, что любой человек может овладеть и тем и тем, нужно только найти нужную формулу состава. И эти способности перестанут нести в себе такую опасность, какой их наделяют.       Гермиона видела, что он волнуется и говорит правду. - Драко, это впечатляет. И я готова помочь, честно. Если ты позволишь.       Драко, польщенный ее заинтересованностью, согласно кивнул. - Тебе невозможно отказать, ты знала? - Догадывалась, - улыбнулась она.       Драко неуверенно шагнул к ней. Теперь его лицо было в нескольких сантиметрах от нее. Она снова почувствовала его знакомый, обволакивающий запах.       Вопреки здравому рассудку, убеждающему ее бежать из этого дома и вести себя подобающе ее статусу замужней волшебницы и хранительницы очага, Гермиона протянула руку к его лицу. Она ласково погладила его щеку, ощутив щетину под ладонью. - Я хотел этого с дня нашей встречи, - тихо сказал он. - Я тоже, - прошептала ему Гермиона, его губы были уже совсем близко.       Он поцеловал ее, мягко и нежно.       Внутри как будто произошел взрыв, тело кинуло в жар. Гермиона почувствовала его руки, прижимающие ее к себе. Драко опустился к ее шее, усыпая ее поцелуями и шумно вдыхая ее запах. - Ты вся дрожишь, - низким голосом произнес он, отрываясь от нее. - Я сделаю, как ты скажешь. Если скажешь остановиться, я остановлюсь. - Нет, - Гермиона снова поцеловала его, - Не надо.       Драко вжался в нее сильнее, стиснув ее руками.       Голова кружилась и Гермиона думала, что не целовалась уже очень давно. Оказывается, это так приятно. Гермиона потянулась руками к пуговицам на блузке. У Драко в глазах заплясали огоньки. Он наблюдал, как девушка расстегнула одежду и скинула ее на пол, оставшись только в изящном бра. Не в силах остановиться, Гермиона стянула с него футболку.       Он был идеален. Герми и подумать не могла, в какой хорошей он может быть форме. Ведь она сама жила с мужчиной, который был далек от идеала в физическом плане. На его рельефном прессе играли тени от камина, горящего возле золотого котла. Она провела по нему рукой, Драко чуть вздрогнул от ее прикосновений.       Внезапно в сумочке, оставленной здесь же, на полу, предательски зазвонило зеркальце.       Гермиона оцепенела. Кто бы это ни был, он не должен знать, где она. Зеркало не унималось. - Уизли, - скорее не спросил, а утвердительно сказал Драко.       Гермиона неуверенно пожала плечами. - Не ответишь? - Не хочу. - Иди ко мне, - он снова притянул ее к себе и Гермиона каждой клеточкой ощутила его прижавшееся тело. Она вновь утонула в его горячих губах. - Пойдем, - спустя один долгий поцелуй сказал ей Драко, взяв ее за руку.       Войдя в просторную спальню, Гермиона отметила минимализм и изящество ее интерьера. Здесь было широкое окно, хоть и не из таких, что были в ее особняке - простилающиеся от пола до потолка. Ее собственный дом был построен согласно модным современным канонам, тогда как особняк Малфоев имел историю в несколько сотен лет.       За окном вид уходил на задний двор и дальше - в сосновый лес.       Шел дождь, толстые капли струились по стеклу.       Над широкой кроватью тускло горели два светильника. Помимо кровати в комнате стоял увесистый письменный стол с какими-то бумагами, лежащими на нем. Рядом его подпирал книжный шкаф, уходящий до самого потолка, напомнивший Гермионе библиотеку в Хогвартсе. Тут же стояло кресло, обтянутое темно-красной тканью, под стать комнате, выполненной в багрово-черных цветах.       Вернув Гермиону в реальность, отвлекая от изучения его спальни, Драко подошел к ней сзади, уткнувшись в волосы, шумно вдыхая ее и прижимая к себе. Гермиона развернулась. Она потянулась к нему, обняв за шею. В эту же секунду он схватил ее, будто она ничего не весила, и опрокинул на кровать.       

Время перестало существовать. Перестала существовать семья.

Больше нет мужа, детей, свекрови, свёкра, кого угодно.

Не нужны были друзья.

Её больше не заботила работа.

Вся жизнь, что была до этого, показалась декорацией.

Просто подготовкой, репетицией к этому моменту.

      То, что происходило между ними двумя в ту ночь нельзя было сравнить ни с чем, что она испытывала до.       Оказывается, Гермиона и не подозревала, что такое на самом деле заниматься любовью. Она не знала, что мужчина может так сладко стонать только от одного ее прикосновения. Она и подумать не могла, что секс может длиться дольше пятнадцати минут, и больше часа, и больше двух - с перерывом для того, чтобы хихикая, абсолютно обнаженные, дойти до кухни, выпить воды - и снова прыгнуть в постель, и сбиться, считая, сколько они в ней провели… И уж точно, она совсем не подозревала, что можно так быстро достичь оргазма, и ловить его один за одним…       Время близилось к утру. Но еще не рассвет. За окном все так же барабанил дождь. Драко закурил, подойдя ближе. Он оперся на подоконник, устремив взгляд в сторону стоящего неподвижной стеной леса. Гермиона залюбовалась его фигурой, идеальные очертания, мускулы, играющие на руках, спине, ягодицах… Его кожа как будто светилась в тусклом лунном свете, пробивающемся сквозь неугомонный дождь.       Утро, наступай помедленнее…       Он докурил и вернулся в постель. Притянул ее к себе и уложил на свое плечо. - Если я сейчас засну, то когда проснусь, ты все еще будешь здесь? - Я никуда не уйду. Спи, Драко. - Гермиона? - М? - Гермиона подняла на него сонные глаза. - Ты невероятная.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.