ID работы: 11184057

Гарри Поттер и книги из будущего.Книга 1

Джен
G
Завершён
174
автор
Размер:
293 страницы, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
174 Нравится 94 Отзывы 110 В сборник Скачать

11 глава. Квиддич. 1 часть

Настройки текста
— Я читаю! — воскликнул Сириус и успел перехватить книгу раньше, чем это сделает профессор трансфигурации. — Квиддич. Мне досталась самая крутая глава! — Ой, — сказала Гермиона достаточно громко. — Что такое? — спросил Рон. — Я же в этот день не подожгла мантию профессора Снейпа, — произнесла Гермиона нагнувшись к своим друзьям и новому парню. — Ты труп, — прошептал Малфой вспоминая, на сколько их декан может быть злой, когда рассердится. Гермиона побледнела, но попыталась не показать страх. В начале ноября погода сильно испортилась. Расположенные вокруг замка горы сменили зеленый цвет на серый, озеро стало напоминать заледеневшую сталь, а земля каждое утро белела инеем. Из окон башни Гарри несколько раз видел, как Хагрид размораживал метлы на площадке для обучения полетам. Хагрид был одет в длинную кротовую шубу, огромные ботинки, утепленные бобровым мехом, и варежки из кроличьей шерсти. В школе начались соревнования по квиддичу В субботу Гарри впервые предстояло выйти на поле после нескольких недель регулярных и тяжелых тренировок.Сборная Гриффиндора встречалась со сборной Слизерина. В случае победы сборная Гриффиндора выходила на второе место в школьном чемпионате. Практически никто не видел, как Гарри играет в квиддич, — так решил Вуд, заявивший, что Гарри является секретным оружием команды, а значит, и его мастерство надо держать в секрете. — Пф. Он думает, что сможет сдержать это в секрете? Я уверен, что он в первый же день рассказал, кто новый ловец школы, — фыркнул Регулус. — Так всё и было, я помню, пришёл в башню, а меня начали поздравлять, что я новый ловец, и всё такое, — сказал Гарри. Многие лишь закатили глаза. Но известие о том, что Гарри стал ловцом в команде Гриффиндора, каким-то образом все же просочилось за пределы сборной. И теперь Гарри не знал, что хуже, — одни уверяли его, что он будет великолепным игроком, а другие с издевкой обещали бегать по полю с матрасом, чтобы поймать Гарри, когда тот будет падать. Гарри по-настоящему повезло, что Гермиона стала его другом. Если бы не она, ему не удалось бы выполнять все домашние задания, потому что Вуд постоянно устраивал дополнительные тренировки, оповещая о них в самый последний момент. — Что?! И ты из-за этого только со мной дружишь? — спросила Грейнджер, вскакивая с места. — Нет, Гермиона я дружу с тобой, потому что ты классная и очень интересная, — оправдался Гарри и вздохнул, когда Гермиона села на место. И, кстати, именно Гермиона дала ему почитать «Историю; квиддича», которая оказалась очень интересной. Из нее Гарри узнал, что в квиддиче правила можно нарушить семью сотнями разных способов-и все эти семьсот видов нарушений были отмечены во время матча за звание чемпиона мира в 1473 году. Он также узнал, что ловцами становятся самые маленькие и быстрые игроки и что большинство серьезных инцидентов во время матчей связано именно с ловцами. И еще он узнал, что, хотя несчастные случаи со смертельным исходом на поле случались очень редко, известны ситуации, когда посреди матча исчезали рефери, а много месяцев спустя их находили в пустыне Сахара. — Это должно было быть случайно, ведь многие игроки должны быть неопытными, и они всегда исчезали, но я же не исчез, — сказал Гарри. С тех пор как Гарри и Рон спасли Гермиону от горного тролля, она стала куда спокойнее относиться к нарушениям школьной дисциплины, и общаться с ней стало гораздо приятнее. За день до первого матча с участием Гарри они втроем вышли на перемене в замерзший двор. И там Гермиона продемонстрировала им свое мастерство — она достала из кармана стеклянную банку из-под джема, поставила ее на землю, что-то произнесла, взмахнула палочкой, и в банке вдруг вспыхнуло яркое синее пламя. — О нет, вы заразили Гермиону, теперь она будет такой до конца жизни, — сказали близнецы. Самое интересное, что банку с огнем можно было спокойно переносить с места на место и даже класть в карман — синее пламя согревало, но не обжигало, а стекло банки оставалось холодным. Они грелись вокруг банки, повернувшись к огню спинами, и вдруг во дворе появился Снейп. — О нет, только не это, — изобразил обморок Сириус, из-за чего все засмеялись. Гарри сразу заметил, что профессор сильно хромает. Гарри, Рон и Гермиона поплотнее сгрудились вокруг огня, чтобы Снейп не заметил его. Они не сомневались, что разводить во дворе огонь запрещено. Снейп не увидел огонь, зато, взглянув на их виноватые лица, нашел другой повод для придирки. А Гарри не сомневался, что Снейп его искал, и старательно. — Что это там у вас, Поттер? — сухо спросил Снейп, подойдя к ним поближе. Гарри держал в руках «Историю квиддича» и показал книгу профессору. — Библиотечные книги запрещено выносить из здания школы, — проинформировал его Снейп. — Отдайте мне книгу. За ваш проступок вы получаете пять штрафных очков. — Нельзя, значит? А кое-кто выносил книги из библиотеки чаще, чем нужно. И это несправедливо, ты просто безнаказанно отнял у детей пять очков, — возмутился Сириус. — Заткнись, блох… — Северус запнулся так, как получил пощёчину от Лили. — Он только что придумал это правило, — сердито пробормотал Гарри, глядя вслед хромающему Снейпу — Интересно, что у него с ногой? — Не знаю, но надеюсь, что ему действительно больно, — мстительно произнес Рон. — Мистер Уизли нельзя такое желать своему профессору, — сказала профессор МакГонагалл. * * * Тем вечером в Общей гостиной Гриффиндора было особенно шумно. Гарри, Рон и Гермиона сидели у окна — Гермиона проверяла их домашние задания по заклинаниям. Она никогда не давала им списывать, — «Как же вы тогда чему-нибудь научись?» — но зато согласилась проверять их домашние работы, и таким образом они все равно узнавали от нее правильные ответы. Гарри трясло от волнения. И очень жалел, что Снейп не вернул ему «Историю квиддича», — книга помогла бы ему расслабиться накануне его первого матча. Гарри спросил себя, почему, собственно, он должен бояться профессора Снейпа? И, не найдя ответа, решительно встал, сообщив Рону и Гермионе, что пойдет искать Снейпа и попросит вернуть книгу. — Ой, зря ты пошёл искать, я уверена, что Северус сейчас не в духе, — сказала Марлин. Северус мысленно с ней согласился. — Лучше я, чем ты, — одновременно выпалили Рон и Гермиона, но Гарри покачал головой. Ему только что пришла в голову блестящая идея, заключавшаяся в том, что Снейп не откажет ему, если он обратится к профессору в присутствии других учителей. Он спустился вниз к учительской и постучал в дверь. Никто не ответил. Он постучал еще раз. Снова тишина. Гарри вдруг подумал, что, скорее всего, Снейп оставил книгу именно здесь. В другой ситуации он бы развернулся и ушел, но сейчас книга была ему нужна позарез, чтобы успокоиться перед завтрашней игрой. Так что риск был оправдан. Гарри приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Его глазам предстала ужасная картина. В учительской были только Снейп и Филч. — Ой, профессор, что же вы там делали? — мелодично спросил Фред. — Это не ваше дело, мистер Уизли, хотя в этой главе должно отписываться, что я там делал, — рыкнул профессор зельеварения. Снейп сидел, поддернув свою длинную мантию выше колен. Одна нога его была сильно изуродована и залита кровью. Справа от Снейпа стоял Филч, протягивающий ему бинт. — Проклятая тварь, — произнес Снейп. — Хотел бы я знать, сможет ли кто-нибудь следить одновременно за всеми тремя головами и пастями и избежать того, чтобы одна из них его не цапнула? — Вы тоже видели цербера, но почему же вы никому не сказали? Вы сразу должны были идти к целителю, она бы помогла, — сказал Джастин. — Я не хотел, чтобы меня запихнули в больничное крыло на неделю, так что я никому не сказал, — пояснил Северус. Гарри медленно попятился, закрывая за собой дверь, но… — ПОТТЕР! Лицо Снейпа исказилось от ярости, и он быстро отпустил край мантии. Профессор явно не хотел, чтобы Гарри увидел его покалеченную ногу. Гарри судорожно сглотнул воздух. — Я просто хотел узнать, не могу ли я получить обратно свою книгу. — ВОН ОТСЮДА! НЕМЕДЛЕННО ВОН! Гарри выскочил из учительской, прежде чем Снейп успел крикнуть что-либо насчет очередных штрафных очков. И понесся обратно в башню, перепрыгивая через две ступеньки. — Да уж не стоило тебе туда ходить, — сказал Джеймс. — Удалось? — поинтересовался Рон, глядя на появившегося в комнате Гарри. — Эй, что с тобой? Шепотом Гарри рассказал им обо всем, что увидел. — Поняли, что все это значит? — выдохнул он, закончив рассказ.-Он пытался пройти мимо того трехголового пса, и это случилось в Хэллоуин! Мы с Роном искали тебя, чтобы предупредить насчет тролля, и увидели его в коридоре — он направлялся именно туда! Он охотится за тем, что охраняет пес! И готов поспорить на свою метлу, что это он впустил в замок тролля, чтобы отвлечь внимание и посеять панику, а самому спокойно похитить то, зачем он охотится! — О, какая новость. Тогда вы сразу проиграли, где метла? — спросил Снейп. — У вас есть же своя метла, и она практически равняется с моей настоящей, — ответил Гарри. Гермиона посмотрела на него округлившимися глазами. — Нет, это невозможно, — возразила она. — Я знаю, что он не очень приятный человек, но он не стал бы пытаться украсть то, что прячет в замке Дамблдор. — Честное слово, Гермиона, тебя послушать, так все преподаватели просто святые, — горячо возразил Рон. — Лично я согласен с Гарри. Снейп может быть замешан в чем угодно. Но за чем именно он охотится? Что охраняет этот пес? — В конце книги вы всё узнаете, — ответила Кейси. Когда Гарри оказался в постели, голова у него шла кругом от тех же самых вопросов. Рядом громко храпел Невилл. Но и без этого звукового сопровождения Гарри вряд ли смог бы заснуть. Он пытался очистить голову от мыслей — он должен был выспаться, просто обязан, ведь через несколько часов ему предстояло впервые в жизни выйти на поле. Но не так-то легко было забыть выражение лица Снейпа, когда тот понял, что Гарри увидел его изуродованную ногу. — Да уж, я впервые видел ваши эмоции. Это было удивление, но в то же время гнев и злость, — сказал Гарри. * * * Следующее утро выдалось холодным, но солнечным. Большой зал был наполнен восхитительным запахом жареных сосисок и радостной болтовней -все предвкушали захватывающее зрелище. — Тебе надо хоть что-нибудь съесть, — озабоченно заметила Гермиона, увидев, что Гарри сидит перед пустой тарелкой. — Я ничего не хочу, — отрезал Гарри. — Хотя бы один ломтик поджаренного хлеба, — настаивала она. — Я не голоден, — решительно ответил Гарри, для пущей убедительности энергично помотав головой. Он чувствовал себя ужасно. Ведь до его выхода на поле оставался всего час. — Это бывает, когда волнуешься, но ничего в следующие разы у тебя всё хорошо будет получаться, и ты не будешь чувствовать такой ужас, — сказал Джеймс. — Ты прав, я в следующий раз уже не чувствовал такой страх, — согласился Гарри. — Гарри, тебе надо набраться сил, — пришел на помощь Гермионе Симус Финниган. — Против ловцов всегда играют грубее, чем против всех остальных — Спасибо, Симус, — с горькой иронией поблагодарил Гарри, глядя, как Финниган поливает сосиски кетчупом. К одиннадцати часам стадион был забит битком — казалось, здесь собралась вся школа. — Тебе не кажется, там и правда была вся школа, — сказала Гермиона. У многих в руках были бинокли. Трибуны были расположены высоко над землей, но тем не менее порой с них сложно было разглядеть то, что происходит в небе. Рон, Гермиона, Невилл, Симус и поклонник футбольного клуба «Вест Хэм» Дин уселись на самом верхнем ряду Чтобы сделать Гарри приятный сюрприз, они развернули огромное знамя, сделанное из той простыни Рона, которую изуродовала Короста. «Поттера в президенты» — было написано на знамени. А Дин, который умел хорошо рисовать, изобразил на знамени огромного льва, эмблему факультета Гриффиндор. Когда они развернули полотнище, Гермиона что-то прошептала себе под нос, и буквы и рисунок начали переливаться разными цветами. — Это, кстати, хороший способ подбодрить друга, — сказала Лили. — Спасибо. Тем временем Гарри сидел в раздевалке вместе с остальными членами команды, натягивая на себя длинную красную спортивную мантию. Сборная Слизерина должна была выйти на поле в зеленой форме. Вуд прокашлялся, призывая всех соблюдать тишину и привлекая к себе внимание. — Итак, господа, — произнес он. — И дамы, -добавила Анджелина Джонсон, охотник сборной. — Это, кстати, очень большая редкость увидеть в команде по квиддичу девушку, — сказал Фред. — Я согласен, мы состоим в команде очень давно и нам рассказывали, что всего десять девушек было в сборной. Это из всех факультетов, — сказал Джордж. — А в следующем году, значит, станет одиннадцать, потому что я собираюсь тоже стать ловцом, — сказала Джинни. Те, кто был в сборной команде лишь удивлённо приглянулись и пожали плечами. — И дамы, — согласился Вуд. — Итак, пришел наш час. — Великий час, — вставил Фред Уизли. — Час, которого мы все давно ждали, — продолжил Джордж. — Оливер всегда произносит одну и туже речь, — шепнул Фред, повернувшись к Гарри. — В прошлом году мы тоже были в сборной, так что успели выучить её наизусть. — Да замолчите вы, — оборвал его Вуд. — Такой сильной сборной, как сейчас, у нас не было много лет. Мы выиграем. Я это знаю. Он обвел свирепым взглядом всех собравшихся словно хотел добавить что-то угрожающее, чтобы все усвоили, что будет с ними в случае поражения. — Отлично, — закончил Вуд, видимо убедившись, что никто не думает о проигрыше. — Пора. Всем удачи. — У вас хоть была поддержка, и даже отличная, а у нас вообще не было её. Нам просто сказали, что мы должны хорошо выступить, и всё, — признался Драко. Гермиона нежно обняла его за плечи, из-за чего Рон недовольно засопел. Гарри вышел из раздевалки вслед за Фредом и Джорджем. От волнения у него подгибались колени. Он надеялся, что, шагнув на поле под громкие аплодисменты, не упадет на глазах у всех собравшихся. Судила матч мадам Трюк Она стояла в центре поля, держа в руках метлу и ожидая, пока команды выстроятся друг напротив друга. — Итак, нам нужна красивая и честная игра. От всех и каждого из вас, — заявила она, жестом приказав всем подойти поближе. Гарри показалось, что она обращается не ко всем игрокам, но лично к капитану сборной Слизерин, шестикурснику Маркусу Флинту. Гарри подумал, что Флинт выглядит так, словно в его родне были тролли. — Это, кстати, правда, он реально немного на тролля похож, — сказал Рон. А потом заметил развернутое на трибуне знамя — «Поттера в президенты». Его сердце екнуло в груди. Гарри ощутил, как к нему возвращается смелость. — Пожалуйста, оседлайте свои метлы. Гарри вскарабкался на свой «Нимбус-2000». Мадам Трюк с силой дунула в серебряный свисток и взмыла высоко в воздух вместе с четырнадцатью игроками. Матч начался. — …И вот квоффл оказывается в руках у Анджелины Джонсон из Гриффиндора. Эта девушка — великолепный охотник, и, кстати, она, помимо всего прочего, весьма привлекательна… — ДЖОРДАН! — повысила голос профессор МакГонагалл, специально севшая рядом с комментатором матча Ли Джорданом, приятелем близнецов Уизли. — Мне кажется, он был просто влюблён в неё, — произнесли близнецы. Она прекрасно знала, что Джордана частенько заносит, а потому решила его контролировать. — Извините, профессор, — поправился тот. — Итак, Анджелина совершает отличный маневр, обводит соперников, точный пас Алисии Спиннет — это находка Оливера Вуда, в прошлом году она была лишь запасной, — снова пас на Джонсон и… Нет, мяч перехватила команда Слизерина. Он у капитана сборной Маркуса Флинта, который делает рывок вперед. Флинт взмывает в небо, как орел, сейчас он забросит мяч… Нет, в фантастическом прыжке мяч перехватывает вратарь Вуд, и Гриффиндор начинает контратаку. С мячом охотник Кэти Белл, она великолепно обводит Флинта справа, взмывает над полем и… О, какое невезение… наверное, это очень больно, получить удар бладжером по затылку. Мяч у команды Слизерина, Эдриан Пьюси летит к воротам соперника, но его останавливает второй бладжер… — Фух, — произнесли ребята кажется, мяч в Пьюси послал Фред Уизли, хотя, возможно, это был Джордж, ведь их так непросто различить… — Да, нам всегда везёт, что нас никто не может различить, — сказали близнецы и дали друг другу пять. В любом случае, загонщики Гриффиндор проявили себя с лучшей стороны. Мяч в руках у Джонсон, перед ней никого нет, и она устремляется вперед… Вот это полет!.. Она уклоняется от набравшего скорость бладжера… она прямо перед воротами… давай, Анджелина!.. Вра-тарь Блетчли совершает бросок., промахивается… ГОЛ! Гриффиндор открывает счет! — Ура! — воскликнули абсолютно все в комнате. Аплодисменты болельщиков сборной Гриффиндор и стоны и вой поклонников Слизерин заполнили холодный воздух, своими эмоциями повышая его температуру. Продолжение следует…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.