ID работы: 11185814

рахат лукум со вкусом вишни

Другие виды отношений
NC-17
Завершён
47
автор
Размер:
64 страницы, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 36 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 1 - "erinnere dich an mein Wort..."

Настройки текста
      Жизнь, как говорится, преподносит сюрпризы, и порой эти сюрпризы завернуты не в аккуратную коробочку с алой ленточкой, а в конверт с печатью с пометкой: «Конфединциально. S.H.I.E.L.D.» Для Матильды Леманн, давно забросившей работу в данной организации (примерно с того момента, как Мстители распались после подписания Заковианского договора), поступившее предложение было не то чтобы оскорбительным, скорее слегка странным. Слежка за Джеймсом Барнсом и Сэмом Уилсоном — дело легкое, учитывая, что ни первый, ни второй никогда не виделись с Матильдой лично, что крайне облегчало задачу. Но вот незадача: про горе-расследователей неизвестного для Матильды дела знал и новый Капитан Америка, с которым Сокол и Зимний Солдат недавно успели пересечься во время облавы на террористическую организацию «Флагодробители», торгующим неизвестными миру медикаментами, которые на удивление быстро разлетались на черном рынке и за его пределами. — Я ушла! — крикнула она, обращаясь к соседке по дому, с которой Матильда снимала домик в Вашингтоне. — Когда вернешься? — спросила девушка, выглядывая с кухни. — Возможно не вернусь вовсе, — мрачно даже для самой себя ответила Матильда, накидывая на голову капюшон. Она была без понятия, что задумали Уилсон и Барнс, но это что-то явно противоречило закону. Пока что никаких новостей не поступало. Либо же эти неудачники, по нескромному мнению Леманн, еще даже не собрались до намеченной точки, либо сидели в засаде, выжидая момента. — Ты очень плохо умеешь шутить, Матс, — заметила соседка, кинув в Матильду яблоко. Рефлекторно схватив то на расстоянии вытянутой руки от лица, Матильда оглядела фрукт, сощурившись. — Хоть перекусишь где… — Спасибо, Кэс, — кивнула Матильда, пряча яблоко в карман. — Надеюсь, вернусь к среде, — махнув на прощанье рукой, Матс сбежала вниз по лестнице и, оказавшись на улице, тут же замерла, почувствовав вибрацию телефона. Пробежав глазами по сообщению, агент хмуро ответила краткое «ок» отправилась в аэропорт. Так значит, Германия. Что-то в этой всей ситуации не давало Матильде покоя. Все произошло слишком быстро и как-то скомкано. Германия… Баки…какие-то новые террористы… Странная мысль пронзила как молния — ГИДРА! Но она же исчезла, сгинула, ведь не осталось не единого его члена на свободе, а из камер строго содержания как-то манипулировать целой организацией было малость нереально. Кто вообще остался? Последний, о ком слышала Матильда был Штрукер, почивший уже лет как восемь точно. Это было так странно и пугающе, что уже даже во время полета Матс не сидела на месте, стараясь найти хоть какую-то информацию по этой тюрьме и ее обитателях: кучка наркобарыг, пару мелких грабителей, да убийца… В общем, кучка отморозков, всего-то. Жаль, что не было ни капли информации про камеры строгого содержания. Вот что-что, а в людях, сидящих там и правда можно было бы найти сообщников Г.И.Д.Р.Ы.       Как итог Матильде удалось-таки взломать телефон Уилсона, с прикрепленным туда ранее людьми ЩИТА маячком, через который агент с легкостью отследила местоположение Сэма. Тот уже около часов трех вертелся возле немецкой тюрьмы в Берлине. Следовательно и Зимний Солдат там же. Что вообще эти двое задумали? На момент посадки личного джета в аэропорте Берлина время клонилось к обеду, но точка Сэма с Баки все еще оставалась на месте. — Как же это все странно! — обращаясь сама к себе пробормотала она, заглядывая внутрь склада, находящимся в, бог ты мой, буквально в одном здании с государственной тюрьмой Германии. Посреди залы стояли Баки и Сэм и очень громко спорили по какому-то поводу, периодически толкая друг друга в плечи. Друзьяшки… Сделав еще буквально шаг, Матильда пригнулась, едва сдержав ругательство. В силу того, что Барнс и Уилсон стояли к ней спиной, они не могли ее ни видеть, ни слышать; но вот третий мужчина, появившийся в зале словно из неоткуда, явно увидел ее неловкий маневр. Матильда не успела различить его лица, но едва заметная усмешка, исказившая тонкие губы при виде агента, накрепко въелась в память. — Ты пойдешь обратно в тюрьму!— рявкнул Сэм, указывая пальцем на мужчину. — Если позволите… — мягко начал незнакомец, и Матс ясно услышала в его голосе немецкий акцент. Хотя, то было не удивительно, она же в Германии. — НЕТ!  — в один голос рявкнули Сэм с Баки, а первый едва не кинулся на Барнса с кулаками с воплем: «На кой черт ты выпустил его?!». — Прошу прощения, — поникнув, ответил третий, опустив голову. — Я просто хотел сказать, что мы тут не одни…       Вот же чертила, подумала было Матильда, но смело вышла на свет, оборонительно целясь во всю троицу. Наконец ей удалось полностью разглядеть третьего гостя. И когда осознание наконец пришло, Леманн крепче вцепилась в пистолет, стараясь унять дрожь в внезапно ослабевших конечностях. — Земо… — прохрипела она, подходя ближе, пока наконец дуло не уперлось в грудь барона. Баки и Сэм с удивлением уставились на новое лицо в здании. — Какая встреча… Я-то думаю, чего это Фьюри суетится, ах вон оно что, Сокол и Зимний солдат решили освободить международного врага, устроившего теракт в ООН и едва не убившего половину Мстителей! — Матильда перевела дуло на Сэма. — Я думала, моральных качеств у вас поболее, товарищи! А, видимо, стоит вас арестовать! — Моя слава, кажется облетела весь свет, но я полагаю, что смогу упростить жизнь этим двоим св… — Заткнись! — прервал его Сэм, опасливо выставляя руки перед собой, словно бы те защитили его от пули Матильды. — Для начала, давайте разберемся в ситуации… — Кто вы такая? — Баки сощурился. — Я ни разу не видел вас в самом ЩИТе… Но постараюсь объяснить все досуже. Организация, величающая себя «Флагодробители» устраивает в мире теракты, убивая людей за сыворотки суперсолдат. И мы, ладно-ладно я! — рявкнул Баки, поймав взгляд Сэма. — Я освободил Земо, так как его помощь может нам пригодиться!  — Вы не видели меня, потому что благодаря щелчку я рассыпалась, а спустя пять лет вернулась и вновь стала помогать ЩИТУ, но уже не напрямую. А подпольно. Агент Леманн, — она убрала пистолет и наконец выдохнула, доставая из нагрудного кармана удостоверение, и, расправив плечи, протянула Барнсу руку. — Приятно познакомиться с другом Стива Роджерса, мистер Барнс! — Баки, наконец с лица недовольную гримасу, приветливо улыбнулся, пожав ее ладонь. — Значит, сыворотка. Насколько я помню, все ее экземпляры были уничтожены ЩИТом еще в конце 90-х. — В этом и загвоздка, агент! — потирая руки, вмешался Земо. Видно было, что дело заинтересовало преступника, однако также сильно, как расследовать дело, ему хотелось вдохнуть запах свободы. — Тебя я не спрашивала, — отрезала Матильда, даже не взглянув на Гельмута. — Почему вы не доложили в правительство? — Не хотели, чтобы в это ввязывался Джон Уокер! — ответил за друга Сэм, складывая руки на груди. — От него помощи — кот наплакал. В общем, Земо поможет нам с этой идеей, а потом отправится в тюрьму. Если нас до этого момента не сцапают Уокер с его дружком. Если хочешь, можешь помочь, раз уж Ник Фьюри тебе доверяет.       Матс бросила краткий взгляд на Земо. Тюремная жизнь его явно помотала судя по мешкам под глазами, но немец выглядел живенько, словно предчувствие внезапной свободы зарядило его. Того гляди из ботинок выпрыгнет, готовый бежать куда подальше. — Что же, фройляйн, вы присоединяетесь к нам, или покидаете? — с надеждой (непонятно на что) улыбнулся он, и его ореховые глаза заблестели. — Не надейся, я иду с вами. — Чтобы тебя потом тоже присадили? Я вспомнил, что видел твои документы в архивах, когда Фьюри брал меня на работу. Неплохие навыки, но это опасно для девушки, — Уилсон напряженно нахмурился, недовольно кивнув на Баки, мол, камень в твой огород. Матильда закатила глаза. Какой же Сокол был душный, хотя и благородный. Сказать честно, Уилсон был первым, кто пытался отговорить ее от явной опасности. Но Матильда уже давно все решила для себя, и, говоря на чистоту, не приехала бы в Германию, если бы боялась смерти. — Я не хочу, чтобы Щ.И.Т. опять терял годных агентов. Бывали уже в такой ситуации… — С Шэрон? — подсказала Матс, хитро улыбаясь. Пара слов, а как они повлияли на совестливых коллег: глаза Баки потемнели от тоски на пару мгновений и он, поникнув, отвернулся. Сэм же уставился в пол, не выдержав напряжения. Ничего же не понимающий Земо нахмурился, и только было собирался что-то спросить, едва коснувшись предплечья Матильды, как та с силой хватанула его запястье. — Тронешь еще раз, я тебя на салат пошинкую, — пригрозила Матильда, сжимая пальцы так, что Гельмут зашипел. — Прошу прощения, фройляйн, — Земо приподнял руки, но по лицу нельзя явно было сказать, что он жалеет. Леманн определенно видела, что все эти уловки — простые манипуляции, которыми Гельмут пытался выявить ее слабые точки. Но как бы Матс не хотела его игнорировать, мужчина сильно действовал ей на и без того расшатанные нервы, так что она не выдержала, дав волю эмоциям. — И хватит меня так называть! — Матильда наконец брезгливо отпустила его руку и сморщилась, на что Земо лишь противно улыбнулся. Манипулятор.       Наверху уже поднялась какая-то шумиха, и квартет, замерев на пару мгновений, решили-таки отложить рефлексию по прошлому и быстренько засобирались на выход. Когда Земо слегка замедлил, Матильда остановилась, чтобы подождать его, опасаясь, как бы бывший поставщик Г.И.Д.Р.Ы. не сбежал втихую, воспользовавшись хаосом побега. — Не волнуйся за меня, уже бегу, — устало пропыхтел барон, однако лукавая улыбка не покидала его губ. Его физическая подготовка явно упала по сравнению с годами службы, да и к тому же годы в тюрьме значительно снизили его двигательную активность, и поэтому Гельмуту уже было тяжело бежать за бодрыми Баки и Сэмом. — Плевать я на тебя хотела, Земо, — схватив мужчину за шкирку, Матильда нещадно подтолкнула его вперед. — Хорош юлить, и давай бегом, пока я добрая.       Едва не вспахав носом асфальт, Гельмут пробежал несколько метров, а затем вновь притормозил, оглянувшись на Матильду, как-то рассеянно поглядел на нее и, едва увернувшись от подзатыльника, продолжил бежать. Матс же заканчивала эту цепочку из Барнса, Уилсона и Земо, контролируя ситуацию позади. Добравшись до снятой Джеймсом и Сэмом машины, четверка дружно уместилась внутрь, и даже несмотря на все протесты Матильды, сесть ей пришлось на заднее сиденье вместе с Земо, которого, казалось, этот факт нисколечко не расстраивал, а даже наоборот. Отодвинувшись максимально далеко от барона, Матильда стрельнула на Сэма недовольным взглядом через зеркало заднего вида, но Сокол лишь усмехнулся, вдавливая педаль газа в пол. — Куда едем в первую очередь? — Почему бы не забрать пару вещей, принадлежащих лично мне и моей семье и не отправиться в первую точку? — предложил Земо, нагибаясь к водительскому креслу. — Куда ты хочешь нас затащить, Земо? — подал голос Баки, до сего момента бывший не слишком-то разговорчивым. — В Мандрипур… — Разве это не в Индонезии? — удивилась Матильда, бегая глазами то на ничего не понимающего Барнса, то на Земо. Барон развернулся вполоборота на нее и улыбнулся. — Уважаю ваши скромные познания в географии, — промурчал Гельмут. Матильда едва удержалась, чтобы не треснуть ему. — Там есть люди, знания которых могут нам помочь, разве что придется немного поиграться с нашей внешностью, чтобы не попасться. — Думаю, это всем нам не впервой! — выдавил Сэм, стрельнув глазами в зеркало заднего вида. Матильда перехватила его взгляд. Кажется, видел Сэм в ее документах чуть больше, чем следовало бы. Откинувшись на заднее сиденье, девушка уставилась в окно.       Раньше Щ.И.Т. не брезговал использовать ее на миссиях в таких местах, в которые простые люди вряд-ли бы сунулись. А для вывоза информации приходилось порой наступать себе же на горло, избавляться полностью от всех моральных качеств, забывать себя и отдаваться работе с головой. Матильда вздрогнула, обнимая себя руками. Пожалуй, это была одна из причин, по которой та стала редко принимать заказы Щ.И.Т.А. Не выдерживала. Если бы не милая соседка, то Матильда точно либо спилась бы, либо повесилась. Как грустно, что зарекомендовала она себя, как шпиона и манипулятора, а не хорошего солдата. Лучше бы получать раны от безумного количества драк, чем травмы из-за бесчинств заказанных лиц. — Матс, ты как? — Матильда вскинула голову, чтобы увидеть перед собой обеспокоенные глаза Баки, чистые и честные. — Мы уже минут пять как приехали, а ты все сидишь… — Все в порядке, Джеймс, — отмахнулась Матильда, но от ее глаз не укрылось тревожное переглядывание между Соколом и Зимним Солдатом. — Я просто задумалась. — Идем, Земо надо взять что-то в гараже, и потом мы улетаем в Мандрипур, — Баки вылез из машины и вежливо открыл дверь Матильде. — Спасибо… Стоп, в смысле улетаем? — переспросила она, ежась. Несмотря на то, что на улице было даже жарковато, Матс внезапно зазнобило. В ответ Джеймс молча пожал плечами и, взмахнув металлической рукой, вставил ту на место, словно бы у мужчины вылетел сустав.       Гараж у Земо был…великолепным. Других слов у Матильды не нашлось. Пока они с Баки искали Гельмута и Сэма, агент насчитала штук десять антиквариатов того века. Даже несмотря на шок от увиденного, она старалась сохранять спокойное выражение лица. — Бак, Матс, — помахал Сэм, выглядывая из-за какой-то машины. Земо был тут же. Он уже приоделся из камерной робы в водолазку малинового цвета и длинное, почти до щиколоток, пальто, из-за пятнистого от старости меха походившего больше на шубу. — Теперь, Freunde, отправляемся в аэропорт, — Земо хлопнул в ладоши, поправляя зализанные набок волосы. Он как-то успел побриться, и весь благоухал дорогим одеколоном и мускусом. — Мы тебе не «Freunde», — поправил его Сэм, буквально на мгновение опередив Матильду, также открывшую рот для едкого замечания.       Добраться до аэропорта удалось быстро. Правда всю дорогу Матс тошнило из-за запаха одеколона, и она намеренно отворачивалась от Земо каждый раз, когда тот пытался с ней заговорить. — Willst du mir sagen, warum du so traurig bist? Macht dir etwas Angst? * — мягко спросил Земо. Матильда прекрасно поняла его, но поддерживать разговор с подобным человеком ей не хотелось, и девушка, сощурив светлые глаза, смерила барона недовольным взглядом. — Fick dich! — выплюнула она, до конца не уверенная, правильно ли произнесла фразу. Немецкий она хорошо воспринимала на слух, но говорила так себе. Во время работы приходилось учить разные языки: от испанского до русского, но все это было ненадолго, так что большинство информации успело выветриться, однако какие-то заеженные фразы для контакта все еще оставались на подкорке. А тем более нецензурная брань. О, эти вещи всегда учатся в сто раз быстрее той же грамматики. — Okay, Süße, dann reden wir später***, — промурчал в ответ Земо. Опять юлит! Этот человек умеет общаться каким-то иным тоном кроме этого тягуче-наглого? — Если не прекратишь докапываться до меня, я прострелю тебе бедро, — пригрозила Матильда, вынося конфликт за рамки немецкого языка. — Лучше висок! — подсказал Уилсон, выруливая на магистраль.       Баки ехал молча. Он периодически оборачивался на задние сиденья, на что Земо вежливо помахивал ему рукой, а Матс кивала. Напряжение в машине уже заставляло воздух трещать от тишины, и Сэм, не выдержав, нарушил тишину, включив какое-то релаксовое радио. — Matilda, sag ehrlich, hast du Angst vor mir? (4*) — чуть наклонившись к ней, Земо подпер кулаком подбородок и внимательно посмотрел на Леманн. Он невыносим. Легче было один раз ответить, чем выслушивать его бесконечное мурчание. — Ich habe keine Angst vor dir als dem elenden HYDRA — Söldner, aber als Mann ja. Ich habe Angst vor euch allen… (5*), — немного побледнев, ответила Матильда, не без труда выдержав взгляд Земо. — Das ist interessant, (6*) — он почесал подбородок. — Думаю, мы поработаем с этим. — С чем ты там работать собрался? — наконец рявкнул Баки, переваливаясь через сиденье. — Все в порядке Баки, он просто пытается найти мои слабые точки, а я умело сбагриваю ему их. Авось поведется, — усмехнулась Матс, пытаясь милой улыбкой убедить Джеймса, что все хорошо, что было чистой воды ложью. На деле она испугалась. Испугалась возможно шуточной угрозы преступника, которому даже вдохнуть нельзя бы было без разрешения. Но что-то было в Гельмуте такое, что сильно пугало Матильду. Что-то дикое, безумное и жуткое… Что-то, что он перенес из Г.И.Д.Р.Ы. — Ich glaube nicht, dass du mich angelogen hast. die Lügner zittern nicht vor der geringsten Berührung und dem Blick, erinnere dich an mein Wort… — Если ты еще раз заговоришь на немецком, я сверну тебе шею, — рявкнул Барнс, и Гельмут наконец затих, оставив Матильду наедине с ее же тревожностью. «Помяни мое слово»…Ладно, помянем, раз ты так хочешь, Земо. Посмотрим, кто кого…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.