Исполнитель желаний.

PG-13
Завершён
262
Размер:
19 страниц, 6 516 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
262 Нравится 51 Отзывы 79 В сборник

Сделка вторая: уходи, дверь закрой.

Настройки
Слухами земля полнится. Некоторые были настолько правдивы, что главный администратор тратил немало сил и средств, чтобы найти их источник. В других зерно правды благополучно прикрывали цветы лжи. Третьи не имели с реальностью ничего общего. Очень мало людей видели госпожу Вэнь, супругу Владыки Вэнь. Поговаривали, что эта прекрасная женщина тяготится браком. Глава Вэнь известен как тиран и самодур, которому ничего не стоит как сделать щедрый подарок, так и походя разрушить чью-то жизнь. Не было сомнений, что он прячет несчастную красавицу от чужих глаз исключительно из природной вредности. Это был слух третьего типа. Из тех, над которыми посмеиваются в Безночном Городе и особенно во дворце. - Я так больше не могу, - прошептал Вэнь Жохань, массируя виски. Главный администратор понимающие кивнул и сделал слуге знак налить ещё вина им обоим. - Крепитесь, Владыка. Истерика не может длиться вечно. - Иногда мне кажется, что истерики вечны. Всё ей не так, всё ей не нравится! Служанки уже даже меня боятся меньше, чем её. - Владыка, к чему вы клоните? Вы...вы хотите прибегнуть к крайним мерам? Но... - А кто мне запретит? Да, не спорю, два сына есть два сына, но это не повод проявлять ко мне неуважение. Какое ей дело, с кем я провожу ночи? - Но, Владыка, вы ведь уже больше года спите один. - Этого она не знает. Я уже жалею, что выполнил желание её отца. Главный администратор согласился с Владыкой. В любимом развлечении Вэнь Жоханя были неприятные моменты. Дёрнул же гуй того мерзавца загадать, чтобы Владыка Вэнь женился на этом чудовище и никогда не поднимал на неё руку! Знал, о чём просить, негодяй. Но сегодня эта женщина настолько надоела им обоим, что главный администратор Клана решился выдвинуть...инициативу. - Владыка Вэнь, могу я предложить вам кое-что? - Разрешаю. Предлагай. - Владыка, выполните её желание. - Сокровище сердца моего, я понял свою ошибку. Обещаю, больше я не буду тебе изменять, - раздался ласковый голос Владыки Вэнь. Подслушивать под дверью было неприлично, но раз Жохань разрешил, то можно. - Что-то не верю я тебе, - проявила похвальную интуицию женщина. - По-твоему, я не знаю о твоих отношениях с тем уродом? - Что ты, что ты, как ты могла так плохо обо мне подумать? - Всё знают о твоём романе с администратором! "Во-первых, нет у нас романа. Во-вторых, о нём знаешь только ты. И в-третьих, на себя бы посмотрела! Тебе нет тридцати, а ты выглядишь старше своего супруга!" - Обиженно подумал главный администратор, который вовсе не был уродом (ну, разве что, нос чуток великоват). - Так или иначе, всё в прошлом. И дабы это подтвердить, я исполню твоё желание. - Ах! Но твои слуги и так выполняют все мои просьбы! "Вот! Сама понимаешь, но при этом лупишь почём зря". - А не хотела бы ты...свободы? - А? - Подумай сама: ты уже много лет не покидала дворец. А внешний мир велик и прекрасен. Хочешь - езжай в горы, а хочешь - в торговые города. Кроме того, ты, наверное, хочешь навестить родных. - Хм. А на меня в пути никто не нападёт? Я ведь, как-никак, госпожа Вэнь! - О, поверь, я сделаю так, что никто не похитит тебя ради выкупа. - Хм, заманчивое предложение. И...надолго ты меня отпускаешь? - Бессрочно. - Здесь точно есть какой-то подвох. Ты меня обманываешь! - Даю слово Владыки Цишань Вэнь, что не сказал тебе ни слова лжи. Я действительно отпущу тебя. - Я...я и впрямь не отказалась бы от небольшого путешествия. - Тогда возьми меня за руку. Так надо. Итак, ты хочешь покинуть Безночный Город? - Хочу. - Согласна на сделку? - Согласна. - Да будет так. Собирай вещи. Одежду, украшения, вазы тоже забирай, они мне никогда не нравились. Твоё приданное я верну в целости твоим родителям. - Что? При чём здесь приданное? Ты что, обманул меня? - Что ты, что ты, у меня и в мыслях не было. Я просто собираю тебя в путь. Как и обещал, я не буду тебя ждать назад. Совсем. - Но ведь... - уже не госпожа Вэнь начала понемногу понимать, к чему клонит Вэнь Жохань. - Ты ведь сама захотела покинуть дворец. Вот я тебя и собираю. Ах да, совсем забыл упомянуть: раз я выполню твоё желание, ты выполнишь моё. Не бойся, я не попрошу тебя ни о чём постыдном. В сущности, я лишь укажу сроки твоего путешествия. - Так ты... - Ты НИКОГДА не вернёшься в Безночный Город. - Ну, как тебе? - Весело спросил Жохань, чокаясь со своим главным администратором чашами с вином. - Вы, как всегда, неподражаемы. - И ведь я выполнил её желание в точности, ты ведь это оценил? - О да. Правда, в сущности, это вы загадали за неё желание. И убедили её в том, что она этого хочет. - Согласен, грубовато получилось. Но я не мог её просто отравить или самовольно прогнать. А так она, можно сказать, сама настояла на разводе. Какой же я молодец. Однако не могу не отметить, что это было твоё предложение. - Я лишь вспомнил, как вы обыкновенно решаете трудности. - И создаю. - Этого я не говорил.
Примечания:
262 Нравится 51 Отзывы 79 В сборник
Отзывы (6)