Тайна рождения

PG-13
В процессе
349
автор
Размер:
планируется Миди, написано 22 страницы, 7 308 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
349 Нравится 2 Отзывы 111 В сборник

Святочный бал

Настройки
Примечания:
       На утро, во время завтрака, Гарри позвали в кабинет директора.       Гриффиндорец жевал вкусную булочку с вишней, когда к нему подошла Макгонагалл и сообщила, что директор ждет в кабинете. Уходя с профессором Трансфигурации, Поттер обернулся и тоскливым взглядом посмотрел на свой недоеденный завтрак. И почему директор так любит звать его именно во время трапезы?       Именно этот вопрос задал Гарри Альбусу Дамблдору, обиженно на него зыркнув. – Прости меня, мальчик мой. Постараюсь больше не допускать подобной оплошности. Хочешь, я попрошу эльфа принести тебе чего-нибудь? – добродушно улыбнувшись, поинтересовался директор. – Да, было бы замечательно! Я хочу булочку с вишней – они самые вкусные здесь. Таких я нигде не встречал. – Хорошо, Гарри. Сейчас эльф все тебе принесет. А пока мы можем с тобой поговорить. Для начала, мне очень интересно, как ты сумел заполучить яйцо дракона? – Я поговорил с Хвосторогой. Оказалось, драконы очень хорошо понимают парселтанг, – гриффиндорец решил не скрывать истину от директора. Он же поди сразу догадался. Зачем тогда спрашивает? – Это очень глупо с твоей стороны, мальчик мой. Ты не думаешь, что кто-то мог услышать? – Нет, сэр. Хвосторога сказала мне, что купол немного заглушает звуки, а парселтанг достаточно тихий. – Хорошо, если так. Но будет лучше если больше никто не узнает, каким образом ты прошел испытание. – Я понял, директор. – У меня есть к тебе еще одно дело, Гарри. Это касается второго испытания. Так делать не по правилам, но, в нашем с тобой случае, я вынужден рассказать, в чем оно заключается, – Дамблдор вздохнул, как если бы действительно был разочарован нарушением правил.       Раздался тихий хлопок, и на столе появилось штук семь небольших пирожков с вишней. Поттер тут же потянулся за одним, но остановился, вспомнив, что есть пирожки без какого-либо напитка не очень. Альбус верно истолковал взгляд Гарри, и в ту же секунду на столе появилась еще и чашка чая. – Спасибо, директор, – поблагодарил гриффиндорец, впиваясь зубами в пирожок, из которого выступила вкусно пахнущая вишневая начинка. – Так вот... – продолжил Дамблдор. – Ты разгадал загадку яйца, мальчик мой? – Угу, – промычал Гарри. – Еще две недели назад. А вчера нашел Жабросли, чтобы продержаться час под водой. Я хотел их испытать сегодня после завтрака, но вы позвали меня к себе, так что пока я не уверен, помогут ли они мне. – Зачем так усложнять? Разве не проще будет использовать заклинание головного пузыря? – изумился директор и, взглянув на то, как жадно Поттер поглощает пирожок, тоже потянулся к тарелке. – Ты не будешь против, если я возьму? – Берите, – благосклонно разрешил Гарри, хотя Дамблдор не должен был вообще спрашивать у него разрешения. – А что касается испытания... Я не умею использовать такие чары, Жабросли куда проще достать. – Я могу научить тебя, мальчик мой, – предложил директор и глотнул немного чая, запивая пирожок с вишней. – Знаешь, они очень вкусные, но я все равно предпочту лимонные дольки, – поделился Дамблдор. – Не надо. Я уже решил использовать водоросли, – отклонил предложение директора Поттер, проигнорировав отзыв о своем любимом лакомстве. – Как пожелаешь, мальчик мой. Понимаешь, сложилась весьма скверная ситуация. Ты уже знаешь, что у тебя заберут дорогую вещь. Но это будет не вещь, а человек. И так вышло, что, когда мы определяли твоего дорогого человека, наш артефакт выбрал меня. Ты, случайно, не знаешь, почему так вышло? – Никаких догадок.       Сказать, что Гарри удивился – очень сильно преуменьшить. С какого такого перепуга директор – его дорогой человек? Может, артефакт сбился? Или дорогой – тот, который произвел сильное первое впечатление? Конечно, директор не раз помогал ему, взять хотя бы случай с маховиком на третьем курсе или феникса на втором; хоть Дамблдор и говорил, что птица прилетела сама, но Поттер почему-то был уверен, что это не так. Если так подумать, то директор действительно много для него сделал... – Нам необходимо что-то делать, Гарри. – Зачем? – удивился Поттер. – Разве вы не можете участвовать? – Могу, но кто тогда будет сидеть в судейском кресле вместо меня? – хитро улыбнулся директор. – Профессор Макгонагалл или профессор Снейп? Какая разница? Главное, чтобы судили честно. – А ты подумал, как будешь меня спасать, Гарри? Там под водой уйма обитателей. Тебе надо самому выплыть и меня вытащить. Уверен, что справишься? – вновь улыбнулся директор той самой хитрой улыбкой. – Справлюсь! Наложу на вас какие-нибудь облегчающие чары и выплыву.       Откуда у гриффиндорца появилось это желание вытаскивать директора из-под воды? Просто Гарри подумал, как круто будет выглядеть, когда вытащит Дамблдора, и как все удивятся. Но Поттер сомневался, что все так легко и просто, как он себе напридумывал, но попробовать никто не мешает. И директор выглядит так, будто совсем не против поучаствовать. – Ладно, Гарри, только, очень тебя прошу, подготовься получше, – все-таки согласился Альбус. – Конечно, – парень склонил голову, осознавая всю важность более тщательной подготовки, ведь самого Дамблдора спасать собрался. – Я могу идти, сэр? – Иди, мальчик мой. И передай, пожалуйста, профессору Макгонагалл, что я буду очень признателен, если она заглянет ко мне в кабинет. – Передам, – Поттер, попрощавшись, вышел из кабинета.

***

– А мне точно стоило втягивать в это дело директора? – вслух рассуждал Гарри позднее, направляясь на ужин. Признаться, он весь день раздумывал над правильностью своего решения. Может, все же стоило выбрать другого человека? А что будет, если он не справится? Хотя, вероятно, по этому поводу волноваться нет надобности. Организаторы вытащат тех, кого не спасли; уж в этом Гарри был уверен. Но выйдет неловко, если... – О, Гарри, вот ты где! – Поттер обернулся и увидел запыхавшуюся Гермиону. – Я не могла найти тебя целый день. Случилось что-то серьезное? Выглядишь печально с тех пор, как вышел из кабинета директора Дамблдора. – Нет, ничего. Мы с директором решали вопрос по поводу второго испытания. Произошла небольшая ошибка, а я был нужен, чтобы ее устранить. Сейчас уже все хорошо, не стоит переживать, – Гарри ободряюще улыбнулся, подтверждая свои слова. – Как твои дела, Гермиона? И где Рон?       Девушка подозрительно сощурилась, не до конца веря в слова Поттера, но кивнула, принимая ответ. – Мы с Роном делали домашнее задание на завтра, но он ушел пораньше, чтобы первым успеть на ужин, – сообщила Гермиона. – На самом деле, я уверена, он просто сбежал, чтобы не писать эссе по зельеварению, – она неодобрительно покачала головой. – Гарри, тебе же нравятся зелья, повлияй как-нибудь на Рона! Он ведь и твой друг тоже. – Конечно, он сбежал, – пробурчал Гарри. – Ты же знаешь, что бесполезно приобщать Рона к учебе? Это две несовместимые вещи. Пожалуй, он согласится только на разучивание боевых заклинаний, но и это не факт.       Гермиона поджала губы, не согласная с таким заявлением, но промолчала, чтобы не поссориться по глупому поводу с Гарри, который и так периодически излишне эмоционален из-за участия в Тремудром Турнире.       Больше не сказав ни слова, они отправились в Большой зал. Уже на подходе живот Поттера громко заурчал, напоминая, что он сегодня ничегошеньки не ел, кроме вишневых булочек, которых явно не хватает, чтобы накормить растущий организм. – Гарри, ты ел сегодня хоть что-нибудь более питательное, чем булочки? – возмущенно поинтересовалась Гермиона. – Ммм, – Поттер сделал вид, что задумался, а потом нехотя ответил: – Нет, кажется, ничего. – Ты идиот, Гарри! Знаешь, как важно хорошее питание?       Гарри неопределенно качнул головой и уселся за стол, тут же притянув к себе мясо с картошкой. – Это достаточно хорошо? – указал на блюдо Поттер. – Да, но мало есть один раз в день, к тому же, ты участвуешь в Турнире, а это стресс. Во время стресса организм... – Я понял, Гермиона, можешь не продолжать, – прервал подругу Гарри, поглощая пищу.       Поттер обвел глазами стол Гриффиндора, но не обнаружил Рона. Как странно, разве Гермиона не говорила, что он ушел в Большой зал? Хотя, скорее всего, это была просто отговорка. – Гарри, я забыла тебе сказать, Макгонагалл предупредила, что после ужина сделает важное объявление в гостиной, поэтому никуда не пропадай. – Что за объявление? – прожевав кусок мяса, спросил Поттер.       Однако Гермиона не успела ответить, потому что рядом плюхнулся Рон и, пожелав приятного аппетита, с жадность принялся за еду. – Где ты был? – строгим голосом поинтересовалась девушка. – Играл с Симусом в плюй-камни, – не задумываясь, с набитым ртом проговорил Рон. – Что?! То есть ты ушел только для того, чтобы бездельничать? – возмущенная Гермиона отложила столовые приборы и уставилась на друга. – Извини, – Рон кинул на нее виноватый взгляд и продолжил трапезу. – Мы с ним договорились поиграть несколько дней назад, так что я никак не мог отказаться. – Все с тобой понятно. Больше не приходи ко мне за помощью! – Гермиона вздернула подбородок и отвернулась. – Ну и ладно. Мне Гарри поможет, – гриффиндорец пожал плечами, ни капли не огорченный. – Ведь так, Гарри? – Конечно, Рон.       Доели они в тишине, а затем все вместе пошли в гостиную, где уже собралась половина гриффиндорцев. Все тихо переговаривались и предполагали, что хочет сказать профессор Макгонагалл. Поттер пытался прислушиваться, но быстро оставил эту идею, так как вариантов высказывалось много и большая часть была настолько бредовая, что становилось не ясно, как кто-то вообще мог в них верить.       Когда профессор зашла в гостиную, голоса стихли, все головы направились в ее сторону, готовясь услышать, что же она все-таки скажет. – Все собрались? Замечательно, – Гарри огляделся – вообще-то, не хватало пары человек. – Это объявление относится ко всем, к чемпионам – особенно. Грядет Святочный бал, традиционная часть Турнира Трех Волшебников, – девочки восторженно зашептались, а некоторые мальчики недоуменно переглянулись: «Ну, бал, и что?» – Бал для старшекурсников, начиная с четвертого курса, но, по желанию, можете приглашать ребят с младших курсов. Форма одежды – парадная, – подождав, пока многие представители мужского пола, осознав, что придется приглашать девчонок, успокоятся, Макгонагалл продолжила. – Бал начнется в восемь часов вечера в первый день Рождества, окончание в полночь. – Профессор, почему же вы сказали, что "особенно" касается чемпионов? – вскинула вверх руку Гермиона, будто находилась на уроке. – Чемпионы со своей парой открывают бал.       Все, как по команде, повернулись в сторону Гарри. – Что? – он непонимающе посмотрел на тех, кто был ближе к нему, но никто не ответил, хотя на уме у всех было одно: кого бы Поттер не пригласил, главное – не оплошать, ведь открывать Святочный бал, вне всяких сомнений, очень ответственно.

***

      Только спустя несколько дней Гарри осознал, что не умеет танцевать, потому что ему незачем было учиться, но теперь, когда ему надо открывать бал, возникла острая необходимость. Долго перебирать кандидатов на роль учителя не пришлось, Гермиона была самым подходящим вариантом. Она – близкая подруга, с ней не будет той неловкости, которая, возможно, будет присутствовать с какой-либо другой девочкой.       Разыскав девушку в библиотеке, Гарри напоролся на новую проблему: Грейнджер тоже не умела танцевать, в чем призналась с большой неохотой и покрасневшим лицом. Горестно застонав, Поттер быстрым шагом покинул библиотеку, погрузившись в дальнейшие размышления о возможном кандидате. Может, ему просто найти партнершу и вместе с ней учится? Тогда и Гермиона подойдет, вместе они точно быстрее научатся. Вдохновленный этой мыслью Гарри вернулся обратно в библиотеку, чтобы сообщить о своем решении подруге, но она вновь заставила его разочароваться, по секрету сказав, что ее уже пригласили. Поттеру определенно не везло. Нет, он, конечно, был рад за подругу и даже предполагал, кто мог ее пригласить, – Виктора Крама, постоянно ошивающегося рядом с Гермионой, не заметил только слепой – но она была чуть ли не единственной надеждой Гарри на данный момент. Что ж, до бала осталось больше недели, он еще успеет научиться. Успеет же?..       Схватившись за голову, Гарри опустился на пол у ближайшей стены. Неизвестно, сколько он так просидел, не больше десяти минут – это точно, когда послышался незнакомый девичий голос, который не дал ему полностью раствориться в отчаянных мыслях. – Гарри Поттер? Что ты тут делаешь совсем один?       Гарри поднял голову и наткнулся взглядом на странную девочку, примерно одного возраста с Джинни. У нее были длинные, светлые волосы, под которыми, на ушах, скрывались серьги в виде редиски. А еще на ней было нежно-розовое платье, оно опускалось чуть ниже колен и совсем не походило на форму учеников Хогвартса. – Я думаю, кто может научить меня танцевать, – вдруг сказал гриффиндорец. Он не знал, почему ему захотелось поговорить с этой девочкой. Она выглядела загадочной и, возможно, именно этим заинтересовала Гарри. – Как тебя зовут? – Полумна Лавгуд, – представилась она. – Но ребята с моего факультета зовут меня полоумной... – Оу, эм... – Гарри не знал, что ответить кроме очевидного: – Приятно познакомиться, Луна. – И мне, Гарри Поттер. Говоришь, ищешь учителя? Я могла бы тебе помочь. – Правда? – Поттер резко поднял голову. Неужто ему повезло? Если так, он не может упустить эту возможность. – Тогда... Ты не отказалась бы стать моей партнершей на балу? – затаив дыхание, быстро произнес Гарри, пока не передумал. – Конечно, я согласна, – Луна улыбнулась и протянула руку. – Пойдем, Гарри Поттер, я научу тебя танцевать.       Гарри вернулся в гостиную поздним вечером, усталый и довольный. За те два часа, что Луна учила его танцевать, у него наметился большой прогресс. Вальс оказался не таким сложным, как Гарри его представлял – еще несколько уроков, и он будет замечательно танцевать.       Те немногие гриффиндорцы, что еще сидели на диванах в гостиной, обратили внимание на приподнятое настроение Поттера и поспешили поинтересоваться, что же стало его причиной. – Неужели ты, Гарри, нашел... – начал Фред – или Джордж? – Поттер часто их путал. – ... себе девушку? – закончил второй близнец. – Ага, и она научила меня танцевать, – Гарри улыбнулся, когда на него уставилось несколько пар удивленных глаз. Приподняв брови на повышенное внимание к своей персоне, Поттер вытянул руки, имитируя их положение в танце, и сделал несколько вальсирующих движений. – Драккл все раздери! Получается, наш Гарри первый, кто обзавелся партнершей, – воскликнул Джордж, наблюдая за кружащимся по гостиной гриффиндорцем. – И кто же она? – Не думаю, что вы ее знаете, – Гарри остановился и показательным жестом расправил несуществующие складки на мантии. – Я и сам познакомился с ней только пару часов назад. – Да ладно! Ты точно наш Гарри? – близнецы рассмеялись и обошли гриффиндорца со всех сторон, как бы убеждаясь, что это действительно он. – Что у вас тут происходит? – услышав шум из гостиной, Рон и Гермиона спустились вниз и теперь изучали взглядами уверенного Поттера и веселящихся близнецов. Все остальные, находящиеся в гостиной, если и были впечатлены чем-то, что произошло ранее, уже вернулись к своим делам и старались не обращать внимания на причину веселья двух рыжих хулиганов. – Гарри нашел себе девушку! – И отказывается говорить, кто это! – тут же заголосили близнецы. – Не говорите ерунды! – фыркнул Поттер, но, кажется, его проигнорировали. – Серьезно, Гарри?! Когда ты успел? – изумился Рон, который еще не задумывался, кого хочет пригласить.       И только чемпион хотел ответить, как Джордж его перебил. – Наш герой говорит, что два часа назад. – Гарри! – Рон посмотрел на него возмущенно, но Поттер не понял, в чем причина его недовольства. Все ведь отлично. Не может же друг всерьез обижаться, что Гарри нашел девушку раньше него? – Молодец, Гарри, – Гермиона улыбнулась, радуясь за друга. – Кто она? – Полумна Лавгуд, – гордо озвучил Поттер имя избранницы.       В гостиной наступила тишина: похоже, никому не было знакомо это имя. – Это та светленькая третьекурсница с Когтеврана? – прозвучал голос Невилла из дальнего угла гостиной. – Да, наверное. Я не спрашивал, с какого она факультета, – Гарри потер шею, избегая смотреть в глаза кому-то из ребят, от былой уверенности не осталось и следа. – Ты о ней вообще что-то знаешь? – Кроме имени? – почти все участники разговора закатили глаза. – Нет. Мне как-то не до того было. – Ну ты, друг, даешь! Познакомился с девчонкой и даже ничего толком не узнал про нее.       Гарри не стал слушать, что еще ему скажут друзья, и, пожелав всем спокойной ночи, отправился спать.       Все следующие дни до Святочного бала они с Луной тренировались вальсировать, стремясь довести до идеала. Кто бы что ни говорил, а Поттер очень ответственно отнесся к тому, что ему предстоит открывать такое важное мероприятие.       В первый рождественский день Гарри проснулся очень рано, а разбудили его странные шорохи в изножье кровати. Открыв глаза и нацепив очки, он сел, уставившись на подозрительно знакомого домового эльфа, который, почувствовав шевеление, поднял ушастую голову и посмотрел большими зелеными глазищами прямо на Гарри. Да это же Добби! Гарри совсем забыл, что недавно они с Гермионой посещали кухню Хогвартса, где встретили эльфа; Поттер разрешил ему приходить в гостиную Гриффиндора. – Извините, Гарри Поттер, сэр, Добби не хотел вас разбудить! – эльф испуганно прижал к голове уши и опустил глаза. – Добби просто принес подарок Гарри Поттеру. – Привет, Добби, – гриффиндорец потянулся и зевнул. – Не извиняйся, ты не сделал ничего плохого, – Гарри ободряюще улыбнулся поднявшему взгляд эльфу. – Мне все равно надо было встать пораньше, так что я тебе благодарен. – Спасибо, Гарри Поттер, сэр, что не сердитесь на глупого Добби! – он радостно подпрыгнул на кровати. – Откройте ваш подарок, Гарри Поттер, сэр.       Гарри посмотрел на старательно завернутую упаковку, взял в руки и аккуратно распечатал. Внутри оказалась пара разных носков. Поблагодарив счастливого эльфа, который тут же поспешил уйти, Поттер поднялся с кровати и пошел чистить зубы. Вернувшись, он обнаружил, что остальные тоже постепенно начинают просыпаться, но из кроватей выбираться не торопятся. Гарри пожелал всем доброго утра и спустился в гостиную, где обнаружилась взволнованная Гермиона. – Ой, Гарри ты уже проснулся? – девушка заправила прядь волос за ухо. – Я так переживаю, знаешь? Я не уверена, что достаточно хорошо научилась танцевать... – Хочешь, потанцуем вместе, чтобы ты убедилась, что все в порядке? – предложил Гарри, заметив, что в гостиной больше никого нет: на каникулах все старались спать подольше, даже девочки не исключение. – Давай! – Гермиона тут же поднялась с кресла и положила руку на плечо друга, а вторую вложила в протянутую ладонь. Вспоминая правильные движения, они закружились в вальсе, перемещаясь по кругу гостиной.       Но спустя несколько минут, когда Гарри, сделав очередной шаг, врезался спиной в стол, который они с Гермионой не заметили, увлекшись танцем, друзья посчитали, что этой небольшой репетиции вполне достаточно. – Ты прекрасно танцуешь, Гермиона, тебе нечего бояться, – заметил Поттер, расслабленно улегшись на диван. – Спасибо, Гарри. Ты тоже отлично двигаешься, Луна хорошо тебя обучила, – вспомнила девушка про когтевранку, благодаря которой Гарри научился танцевать. – Я встретила ее недавно... Думаю, вы будете красиво смотреться вместе. – Не красивее тебя и Крама, – нахально усмехнулся Поттер, получив удовольствие от появившегося на лице Гермионы удивления, сменившегося растерянностью. – Но... но как ты узнал? – спросила ошеломленная подруга. – Трудно не заметить ваше частое общение, – Гарри приподнялся на локтях, чтобы удобнее было вести разговор. – Но это ведь не значит, что именно он позвал меня на бал! – А я и не был полностью уверен, но, получив от тебя весьма красноречивую реакцию, убедился окончательно, – Гарри с интересом наблюдал, как на лице Гермионы появилось осознание. – Ах ты!.. – девушка быстро огляделась и, схватив со стола забытую кем-то чернильницу, метнула ее в Поттера, угодив прямо в знаменитый лоб, за который гриффиндорец сразу же схватился. – Ой, прости-прости! – Гермиона подскочила к нему и, убрав руку ото лба, посмотрела на небольшое красное пятно. – Ничего страшного. Удар был не сильным. – Ага, "ничего страшного", как же. Эскуро, – Гарри взмахнул палочкой, убирая пролившиеся чернила. – Так уж и быть, вы прощены, мисс Грейнджер, – смилостивился гриффиндорец, старательно пародируя профессора Снейпа. – Спасибо, сэр, – Гермиона рассмеялась, и Гарри последовал ее примеру.       День прошел быстрее, чем Гарри ожидал. Казалось, вот они с Гермионой весело смеются в гостиной, а теперь уже все вместе торопятся в Большой зал, чтобы встретить своих партнеров. Точнее торопятся все, кроме Рона, который так и не нашел себе пару, и Гермионы, которая договорилась встретиться где-то с Виктором, чтобы идти отдельно от толпы. – Эй, Поттер! – услышал гриффиндорец привычно наглый тон Малфоя откуда-то сбоку. – Только не запутайся в подоле собственной мантии. – С чего это такое волнение, Малфой? – Гарри приподнял бровь и повернулся к слизеринцу. Он выглядел... весьма и весьма неплохо, в отличие от самого Поттера. Нет, Гарри, конечно, выглядел не так сногсшибательно, как чистокровный волшебник, у которого вкус куда лучше, но и не ужасно. Луна помогла ему подобрать такую мантию, чтобы они гармонично смотрелись рядом, так что Гарри был уверен, что выглядит не намного хуже Малфоя. – Какое еще волнение? Ты слишком много о себе думаешь, Поттер, – за спиной слизеринца послышались смешки. – Я лишь пекусь о чести нашей школы. А твое распластанное на полу тело не очень-то ей поможет. – О, в таком случае, я надеюсь, ты поймаешь меня, если я начну падать. – почти серьезно заявил Гарри.       После его слов с лица Малфоя сползло насмешливое выражение, а в глазах отразилось удивление. – Обойдешься, Поттер, – слизеринец фыркнул и, взяв под руку подошедшую Панси, которая одарила Гарри презрительным взглядом, отошел к стене.       Гарри бы сказал еще что-нибудь ему вслед, но в этот момент он заметил, что через учеников неспешно пробирается Луна. Гриффиндорец, как истинный джентльмен, моментально оказался рядом и подал девочке руку. – Привет, Луна, ты прекрасно выглядишь, – Гарри прошелся оценивающим взглядом по партнерше, заметив, что та сняла свои любимые серьги-редиски. – Спасибо, Гарри, – девочка перевела туманный взгляд на Поттера. – Драко просто скучно. – вдруг сказала она после недолгого молчания. – При чем здесь он? – Гарри нахмурился и повернул голову в ту сторону, где последний раз видел слизеринца. Малфой смотрел на него, но, заметив ответный взгляд Поттера, вздернул подбородок и отвернулся. – Чего это он? – спросил Гарри у Полумны, недоуменно подняв брови. – Кто знает... У него так много мозгошмыгов, что я ничего не понимаю, – загадочно ответила когтевранка. – Кого-кого много? – Мозгошмыгов. Это такие маленькие существа, которые плохо влияют на мозг, – пояснила Луна, однако Гарри все равно не особо понял, о чем речь. Он ни разу не слышал про этих... мозгошмыгов. – О, смотри, профессор Макгонагалл идет. – Чемпионы и их партнеры, проходите за мной, – скомандовала профессор, и три пары последовали за ней. Гермионы и Крама все еще не было.       Гарри обернулся в поисках подруги и облегченно выдохнул, когда увидел девушку в небесно-голубой мантии. На голове у подруги вместо растрепанных волос он заметил аккуратный пучок. Девушка шла под руку с Крамом, ловя на себе завистливые взгляды.       Когда пара поравнялась с Гарри и Полумной, Гермиона неуверенно улыбнулась, а Поттер, качнув головой, сжал кулак и поднял большой палец вверх, показывая, что все в порядке. – Через пару минут я отпущу вас в Большой зал, когда остальные усядутся, – сообщила Макгонагалл, когда они заняли небольшое свободное пространство рядом с дверями. – А пока можете настроиться, открывать бал очень волнительно, – посоветовала профессор.       "Пара минут" затянулась, потому что ученики никак не хотели успокаиваться. Каждая дополнительная минута заставляла Гарри нервничать все больше; он бы предпочел быстрее оказаться в зале, чем стоять здесь, в ожидании.       Но вот их запустили. Чувствуя на себе огромное количество взглядов, наполненных различными эмоциями, Поттер старался идти уверенно, чтобы на его походке не отразилось его волнение и, кажется, ему удалось. Чемпионы добрались до середины зала, разошлись на приличное расстояние и приготовились танцевать.       Первые несколько шагов Гарри еще чувствовал неприятную нервозность, но потом растворился в музыке, наслаждаясь приятным времяпрепровождением. Вскоре остальные ученики присоединились к танцу, а их взгляды перестали ощущаться. Гарри окончательно отпустил себя. Гриффиндорец не знал, когда еще удастся так хорошо провести время, ведь второе испытание Турнира уже близко, а после надо будет готовиться к третьему...       Когда медленная музыка сменилась бодрыми нотками, Гарри решил отдохнуть и выпить яблочного сока, Луна без вопросов пошла за Поттером. Через некоторое время рядом присела взбудораженная Гермиона. Она обмахивалась ладошкой и постоянно поглядывала куда-то в сторону. – Очень жарко, – Гарри согласно кивнул. Парадные мантии были плотнее обычных школьных, а в зале находилось так много учеников, что воздуха не хватало. – Виктор пошел за лимонадом. – Так вы уже называете друг друга по имени? – ехидно поинтересовался Гарри, чтобы подколоть подругу. – А как иначе? – Гермиона улыбнулась ему. – Ну почему я не выучила какое-нибудь охлаждающее заклинание...       Поттер, стремясь облегчить страдания подруги, взял со столика чистую салфетку и трансфигурировал в веер, похожий на тот, который видел у тети летом. – Держи. – Спасибо, Гарри. И как я сама не догадалась... – Ясное дело, ты не догадалась, Грейнджер, – неожиданно рядом возник Малфой. – Прохлаждаешься, Поттер? – Чего тебе на этот раз надо, Малфой? – со вздохом протянул Гарри, не понимая, почему сегодня слизеринца так и тянет к нему. – Ты не упал. Я удивлен, – заявил Драко, присаживаясь на стул напротив. Поттер отметил, как удивленно поднялись брови Гермионы и как загадочно улыбнулась Луна. – Я не настолько бестолковый, как ты думаешь. Я много тренировался, – зачем-то поделился Гарри. На его памяти это уже третий относительно адекватный разговор с Малфоем. Что это с ними в этом году? – Правда? Я как-то не заметил, у тебя так тряслись коленки... – Драко изобразил руками сильное подергивание. – Ты уверен, что ни с кем меня не путаешь? – Гарри даже не думал обжаться на такой безобидный подкол. – Может, это был кто-то из твоих? – Нет, Поттер, твою на... хм... вихрастую голову я не спутаю ни с чем. – Вихрастую голову, значит? – Гарри хитро прищурился; от него не укрылась маленькая заминка в середине предложения. – Так ты, кроме моих "дрожащих" коленей, еще и голову оценивал? Что это с тобой? Сначала мантия, потом колени и голова... Что следующее? – пошел в нападение Гарри. – Ничего я не оценивал, Поттер, – рыкнул слизеринец. – Ты снова мнишь о себе слишком многое... – Гермивона,– Гарри чуть не подскочил от неожиданности, когда услышал грубый голос. А вот Малфою справиться с собой не удалось: он сидел спиной к Краму и потому немало испугался. – Я принес лимонад, – дурмстранговец протянул девушке стакан с напитком и тоже уселся за столик. Повисло неловкое молчание. Наверное, их компания странно выглядела со стороны: Луна, витающая в облаках и даже не обращающая внимания на все разговоры за столом; Поттер, изучающий взглядом Малфоя, с какого-то перепугу подозрительно общительного сегодня; Гермиона, которую с уверенностью можно назвать королевой бала; а теперь еще и грозный Виктор Крам. – Виктор, – обратилась девушка к партнеру. – Это Гарри Поттер, – гриффиндорец приветственно кивнул, получив точно такой же кивок от Крама. – Драко Малфой, – неуверенно представила блондина Гермиона, но тот протянул руку гостю, которую с готовностью пожали. Очень крепко, надо признать. Гарри еле удержался, чтобы не скривиться, глядя на тонкую ладонь Малфоя в стальной хватке Крама. – И Луна Лавгуд. Она немного... странная, но хорошая. – Луна повернула голову и улыбнулась, затем вновь ушла в свои мысли. – Мы, пожалуй, пойдем еще потанцуем, – предложила Гермиона, чтобы избежать нахождения в странной компании. Она с сомнением посмотрела на молчавшего Малфоя и взяла Виктора за руку, уводя к сцене. – Кхм, что ж... Луна, пойдем тоже потанцуем? – Конечно, Гарри. Я все ждала, когда ты меня позовешь. – Спасибо, что дождалась, – хмыкнул Поттер. – Счастливо оставаться, Малфой, – Гарри поднялся, и, взяв Лавгуд за руку, направился к дрыгающимся под музыку ученикам, не зная, что в спину направлен пристальный взгляд ледяных глаз.       В конце концов, им предстояло еще несколько часов веселья.
Примечания:
349 Нравится 2 Отзывы 111 В сборник
Отзывы (3)