Five Kisses/ Пять поцелуев

Перевод
PG-13
Завершён
10
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 882 слова, 5 частей
Метки:
AU
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Глава 5: Пятый.

Настройки
⁷⁶"Я могла бы поцеловать тебя прямо сейчас". Это единственное предупреждение, которое получает Роуз перед тем, как эти сильные пальцы скользят по её скулам, запутываются в её волосах, а губы Даниэллы касаются её губ. Туфли выпадают из её рук, когда руки Роуз находят её талию, и она вздыхает, лёгкая струя воздуха попадает в рот Даниэллы, потому что она скучала по этому; она не осознавала, что можно скучать по тому, что она едва имела, но здесь, когда язык Даниэллы скользит по её губам, а её духи затуманивают чувства Роуз, пустота последних трёх месяцев становится очевидной. Даниэлла толкает Роуз к двери машины, ручка сильно прижимается к её спине, а её тело сильно прижимается к передней части Роуз, и она не может не стонать, сжимая пальцы на ткани на бедрах Даниэллы. Даниэлла прерывает поцелуй, чтобы прошептать ей на ухо: «Как будто ты скучала по мне», и тон её голоса настолько греховный, что Роуз почти не замечает, как её пальцы спускаются по центру её груди и растекаются по её ребрам, прямо под грудью Роуз. Её ответ растворяется в стоне, когда нога Даниэллы оказывается между её ног, её зубы прижимаются к мягкой коже под ухом Роуз, в то время как её бедро прижимается так правильно. Роуз хватается за спину Даниэллы, откидывая голову назад, ударяясь о машину, в то время как её бёдра подпрыгивают против её воли, ища Даниэллу, и солнце, светящее прямо ей в лицо, кажется прекрасным и ... Ой. Ой. Требуется больше силы, чем Роуз готова признать, чтобы оттолкнуть Даниэллу и установить дистанцию ​​между ними двумя, поскольку она вспоминает, где они находятся, перед каким именно зданием они находятся, и когда она делает прерывистый вдох, она видит высокие окна приёмного отделения, и если Роуз прищурится, она может увидеть, как один из её коллег прижимается к стеклу. До тех пор, пока Даниэлла снова не заслоняет её обзор, наклоняясь к ней и готовая разорить её о борт её патрульной машины. "Мисс Рива!" Слова срываются с губ Роуз в виде шипения, и этого достаточно, чтобы остановить Даниэллу. "В машину. Сейчас". Губы Даниэллы изгибаются в злой ухмылке, и она наклоняется к Роуз, мурлыча ей в ухо: "Заднее сиденье?" Роуз закатывает глаза и выскакивает из круга рук Даниэллы, занимает свое место за рулем своей патрульной машины, потому что вы дежурите, Роза Купер , и требуется всего лишь мгновение, пока Даниэлла присоединяется к ней, скользя на пассажирское сиденье с тёмными глазами и тремя расстегнутыми пуговицами на тюремном комбинезоне. Роуз прочищает горло, заводит двигатель, приглаживает волосы и начинает вести машину. "Итак, мисс Рива. Теперь вы свободная женщина. Вам есть куда пойти?" Даниэлла поворачивается к ней лицом, маня тёмными глазами и тёмными губами; мягко проводит пальцами по руке Роуз. "Я подумала", - прошептала она чуть громче шёпота, и о «Если она будет продолжать говорить в таком тоне, - думает Роза, - она ​​даст ей всё, о чем она попросит». "Мы могли бы пойти куда-нибудь, где есть кровать".
10 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)