В день рождения

R
Завершён
55
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 4 227 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
55 Нравится 11 Отзывы 12 В сборник

Часть 2

Настройки
Примечания:
Наруто первым вошел в кафе, придержав для Саске дверь, и убрал назад мокрые волосы, чтобы вода с них не текла ему на лицо. Внутри было спокойно: из колонок доносился расслабляющий джаз, тихо разговаривали немногочисленные гости, бармен за стойкой до блеска натирал стаканы. Саске едва успел снять мокрое пальто, как Наруто, заприметив самый дальний столик возле окна, потащил его к нему. Он повесил свою куртку на вешалку и сел на мягкий диванчик. Наруто умостился на стул напротив. Когда к ним подошла улыбчивая официантка, чтобы предложить меню, но Наруто, недолго думая, тут же заказал две порции рамэна, две чашки кофе с молоком, четыре онигири с тунцом, суши и большую порцию такояки. — Вам такояки с креветками или осьминогом? На неожиданном вопросе Наруто немного растерялся. Он замялся, глянул на Саске, встретившись с его предостерегающим взглядом, а после снова поднял глаза на официантку, что терпеливо дожидалась его ответа. — С осьминогом. — Спасибо за заказ! Основные блюда будут готовы через десять минут. Сейчас я принесу вам кофе, — ответила девушка и поспешила удалиться, снова оставив их одних. — Может, ты хотел что-то еще? — задумчиво спросил Наруто, в последний момент вспомнив, что так и не поинтересовался, что бы хотел его спутник. Получилось не совсем учтиво. — Я заказал на свое усмотрение. Но рамэн здесь действительно отличный. — Нет, я не очень голоден, — ответил Саске, которому на тот момент больше всего хотелось именно кофе. Ему сложно было отказаться от давней привычки пить его в конце рабочей смены, чтобы хоть немного взбодриться. — А я голоден, — Наруто нетерпеливо сжал губы и почувствовал, как у него заурчало в желудке. Он чувствовал себя удивительно трезвым, будто бы и вовсе ничего не пил в клубе несколькими часами ранее. Это все было из-за раны? Или из-за Саске, который ее зашивал? — Очень сильно. — У голода глаза велики. Ты сможешь съесть все, что заказал? — Даже не сомневайся! — воскликнул Наруто с небывалой уверенностью. С большим сомнением он ответил бы на вопрос о том, сколько лет исполнилось ему в этот день, ибо вполне мог об этом позабыть. Ему начали продавать алкоголь еще в восемнадцать лет, и с тех пор ничего не поменялось. Зачем тогда нужно было помнить эти ненужные цифры? Друзья и товарищи, с которыми Наруто обычно ходил по подобным заведениям, были осведомлены о его аппетите, но Саске, с которым они познакомились несколько часов назад, ничего об этом не знал. На секунду эта мысль его испугала. Неужели это значило, что Наруто было необходимо произвести «хорошее первое впечатление», или как там у приличных людей было принято? — Ладно, ладно, — Саске попытался отойти от темы, сразу поняв, что ему изначально не стоило нарываться. Официантка принесла две чашки кофе, к каждой из которых прилагалось по два стика с сахаром и по одному печенью с шоколадной крошкой. Саске привык пить подобные напитки без сладкого, поэтому сразу сделал небольшой глоток. Ему сразу полегчало. Наруто добавил в свой кофе весь сахар, что ему полагался, и невольно засмотрелся на тот, что Саске отложил в сторону за ненадобностью. — Можно я… — Наруто замешкался, не зная, как попросить. — Да, бери, — Саске передвинул стики подальше от себя, чтобы его спутник мог до них дотянуться. И Наруто робко их подобрал. Может быть, он перебарщивал, и вел себя не совсем прилично? Странно, что подобные мысли в такой ситуации вообще появились в его голове. Не то, чтобы ему было не все равно, что о нем подумают окружающие, но рядом с Саске хотелось вести себя более учтиво. В конце концов, он ведь по-прежнему пытался произвести «хорошее первое впечатление». — Спасибо, — тихо пробурчал Наруто себе под нос. Он был голоден и надеялся парой глотков кофе немного перебить аппетит. Внезапный вопрос возник в голове сам собой, и Наруто немного выждал перед тем, как его задать: — Ты не любишь сладкое? — Не люблю, — Саске сделал еще один глоток. — Я не состою в культе еды. — Но есть же что-то, что тебе нравится больше остального, — предположил Наруто, ничуть не сомневаясь в своих словах. — Кофе. И овощи. — Овощи? — Что у тебя с лицом? Ты не любишь овощи? — А их можно любить? Если есть рамэн, мясо и рыба. — Рассказать тебе о том, какие процессы происходят в твоем организме после того, как ты съешь жирный, жаренный стейк? — Не надо, не порть мне аппетит. Ничто не заставит меня отказаться от любимой еды. — И тебе все равно, как ты будешь чувствовать себя потом? — Потом я чувствую себя прекрасно! И вообще, я же не знаю, когда очередной придурок расшибет мне лоб, а рядом не окажется хорошего хирурга, который смог бы его зашить? Может, я завтра сдохну, а мяса так и не наемся! На секунду губы Саске растянулись в улыбке, от которой у Наруто по телу побежали мурашки. Это был первый раз, когда он его на этом словил. Внезапно оказавшаяся рядом официантка поставила перед ними онигири и такояки, которые выглядели более, чем аппетитно. — Приятного аппетита. Сейчас я принесу остальные блюда, — улыбнулась девушка и удалилась так же неожиданно, как и пришла. — Выглядит неплохо, — вынес свой вердикт Саске и потянулся за одним из шариков такояки, чтобы его попробовать. Правильно сваренный рис, свежая начинка, кисло-сладкий соус… — И на вкус тоже ничего. — Я рад, что тебе нравится, — вздохнул Наруто, не понимая, откуда в нем взялось столько любезности. Когда официантка принесла суши и рамэн, Наруто немного взбодрился. Он притянул тарелку поближе к себе, схватился за палочки и тут же взялся за еду. Бульон был горячим и обжигал язык, но Наруто так хотелось есть, что он просто не мог сдержаться. Саске с недоумением следил за его странными попытками положить что-то в рот. — Не понимаю, почему ты не можешь просто подождать, пока он остынет. — Если бы ты был так же голоден, как и я, то понял бы! — возмутился Наруто, которого раздражали и зудящий язык, и урчащий желудок, и нудивший Саске одновременно. Впрочем, Наруто пришлось согласиться. Им обоим пришлось выждать всего пару минут, чтобы бульон и лапша достаточно остыли для того, чтобы их можно было есть. К тому времени, как Наруто подбирался едва ли не ко второй половине всей порции, Саске лишь пытался распробовать то, что никогда до этого нигде не заказывал. — Ну, как? — поторапливал его Наруто, не понимая, почему тот медлил перед такой вкуснятиной. — Нравится? — Я не очень такое люблю, — Саске поморщил нос и поддел палочками нарутомаки. — Но бульон наваристый и не противный. Я думал, будет хуже. — Тебе всегда все не нравится? — Наруто хмуро свел брови. — Это же еда богов! — Ты забываешь, что я не люблю мясо. Если что, мне не так уж и просто это есть. — Я не понимаю таких, как ты, — Наруто с видом знатока недовольно мотнул головой. — Но с такояки ты угадал. Мне нравится начинка из осьминога. — Но они же с присосками. — И что? Ты не любишь, когда к тебе кто-то присасывается? — хитро прищурился Саске и положил в рот еще один шарик. — Смотря кто, — ответил Наруто серьезно и даже немного наклонился вперед. — Например? Но этот вопрос ввел Наруто в ступор, поэтому он не сразу придумал, что ответить. — Ну, точно не осьминоги. — Тогда зачем заказал такояки именно с ним? — Не знаю, — Наруто пожал плечами. Не говорить ведь, что он растерялся и назвал первое, что пришло в голову. — Может, в глазах твоих прочитал. — Да? И что еще ты умеешь читать по глазам? — Я свои секреты просто так не выдаю, — Наруто прищурился и обвел Саске пристальным взглядом. — А не за «просто так»? Наруто открыл было рот, чтобы что-то сказать, но тут же его захлопнул. Он уже и сам был не рад тому, что завел этот разговор. Наруто мял руки под столом, терся коленями друг о друга и изредка поправлял слезавшую со лба повязку, чувствуя себя ужасно неловко. — А ты, я вижу, дотошный. — Конечно, я же врач. Если бы я не был дотошным, то не стал бы хирургом. — Копаться в чужих внутренностях — это так интересно? — Это гораздо лучше, чем вести прием в кабинете и выслушивать чье-то хамство и нудеж. Чаще всего, моя работа ограничивается только проведением операций, но иногда мне приходится отдельно общаться с пациентами для проведения диагностики. — Судя по всему, ты весьма важен. Для больницы и для людей. — Скорее, моя профессия востребована. Не всякий готов брать на себя ответственность за результаты своих решений. — А тебе приходилось? — Я допускал несерьезные ошибки в самом начале своей карьеры. С тех пор я стал умнее и внимательнее. — Дай угадаю? «Ты прекрасен во всем». — Я такого не говорил. Но я хороший врач. — А человек? — Ты задаешь слишком провокационные вопросы. — Я все еще не до конца протрезвел. — Плохая отмазка. Около их столика вновь, будто бы из ниоткуда, оказалась официантка. — Все ли вам… — Виски, — резко ответил Саске, прервав девушку на полуслове. — Бутылку. — Желаете содовую или колу? — спросила официантка на автомате, явно не ожидая подобного запроса. — Нет. И девушка резко удалилась. — Эй, — хмыкнул Наруто, — ты же сам говорил, что ничего пить не будешь. — Я передумал. — С чего бы это? — Сегодня у нас обоих есть повод выпить. Твой день рождения еще не закончился. Наруто недоуменно посмотрел на Саске, хлопая глазами. Он уже почти и забыл, по какому поводу они оба здесь собрались. Тем временем, официанта принесла ведерко со льдом, полулитровую бутылку охлажденного виски и два стакана, которые Саске тут же наполнил горячительным напитком. — Ты меня пугаешь, — подозрительно сказал Наруто, но стакан к себе все равно притянул. — И за что хочешь выпить? — За твой день рождения, — сказал Саске так, будто бы и вовсе считал неуместным вопрос со столь очевидным ответом. Они оба осушили свои стаканы до дна. В последнее время Саске не пил ничего крепче черного кофе, поэтому сразу понял, что сегодня опьянеет достаточно быстро. — Так, — икнул Наруто, вытирая губы рукавом рубашки, — а тебя тогда какой повод? Но Саске с ответом не торопился. Вместо этого он вновь наполнил их стаканы виски, только теперь добавил к напитку по несколько кубиков льда. Идея закусить крепкий алкоголь такояки или онигири пришла в голову неожиданно и запоздало. — В этот день шесть лет назад мой старший брат покончил с собой, — тяжело вздохнул Саске и подхватил один из шариков такояки, которых уже почти и не осталось. Наруто немного опешил, не зная, что сказать. Он посчитал, что слова сочувствия будут в этом случае лишними. — Из-за чего? — спросил Наруто, с опозданием посчитав этот вопрос еще более неуместным. — Из-за разбитой чашки. Наруто промолчал и потянулся за онигири, ибо его тарелка с рамэном была уже пуста, а ждать новую порцию не хотелось. — Это… — замялся Наруто, не зная, что и как сказать. — Не очень… Подходящий повод… Для самоубийства. — Это и правда не было поводом, — Саске сделал глоток, чувствуя, что уже начинал пьянеть. — Это было последней каплей. — Ну, и… Что это чашка хоть? — Моя чашка. Которую мне подарила мама, когда она была жива. Он разбил ее случайно, а я просто расстроился. В конце концов… Это просто чашка. Саске посмотрел в окно задумчивым взглядом, будто бы смог рассмотреть что-то посреди темной, пустой улицы. Дождь по-прежнему лил, как из ведра. Наруто чувствовал себя еще более неловко, чем раньше, поэтому сам сделал несколько глотков из своего стакана. — Ты думаешь, у него… Были причины для того, чтобы это сделать? — Я думаю, что он просто устал от того, что с ним происходило. После того, как погибла его жена, мы жили вместе его последние полгода. Тогда я был еще студентом. Меня почти никогда не было дома, и я не замечал, что с ним что-то происходит. Это сейчас, когда мне двадцать восемь лет, я понимаю, что и как мог бы сделать по-другому. — Ты не винишь себя в том, случилось? — спросил Наруто подозрительно, будто бы пытался уличить ребенка в плохом поведении. — Уже нет, — Саске сделал еще один глоток. Наруто еще немного помялся, скривил губы и затолкал весь оставшийся онигири в рот, даже не подумав о том, как он мог при этом выглядеть. — Значит, у нас сегодня вечер откровений, — отметил Наруто и, будто бы подготовившись, осушил свой стакан. — В общем, я… Гей. Да. Саске изобразил уставшее выражение лица и снисходительный взгляд. В этот раз он оставил виски в покое и допил остатки своего остывшего кофе. — Я должен удивиться? — Или хотя бы попытаться! — фыркнул Наруто, который был готов ко всему, кроме этого. — У тебя об этом разве что на лбу не написано, — Саске мотнул головой, не понимая, для кого вообще этот факт мог быть неочевидным. — Ты забыл, что я дотошный. Если еще раз попытаешься обмануть кого-то менее внимательного, то тебе придется вести себя по-другому. — Как? — Наруто недовольно надул губы и скрестил руки на груди. — Бесплатных советов я не раздаю. Тебе придется за них расплатиться.
55 Нравится 11 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (7)