Катись прочь, свергнутый король / oh heave away, you rolling king

Перевод
NC-17
Завершён
168
5
переводчик
Derbin бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
222 страницы, 65 152 слова, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
168 Нравится 224 Отзывы 29 В сборник

Глава 31. Святая Марциана Мавританская

Настройки
      Рей изменила свое положение в пространстве, выпрямив ноги, обернув руки вокруг себя, прижимая Бена ближе. Он воспользовался случаем и прижал ее крепче к себе, зарыв лицо ей в шею. Они зависли в прохладной воде, должно быть, всего на тридцать секунд, но ощущалось будто на несколько минут. Рей оставалась на месте, пока ее селки слегка двигался в воде.       Бен был теплым. Таким, таким теплым.       Позволив пальцам легко исследовать его широкую спину и плечи, она обнаружила, что его шкура слилась с ним у затылка до места между лопатками. Большая ее часть свободно болталась вокруг него. Она так же чувствовала вмятины на его коже, но не видела конкретно, что это было.       Бен потянулся себе за спину и расцепил ее руки. Его пальцы сползли ей на предплечья, и он поднял ее руки, обернув их вокруг своей шеи. Когда он, видно, остался удовлетворенным результатом, насколько надежно она закреплена вокруг него, он начал плыть наверх длинными, плавными движениями. Рей смотрела вверх, как яркое отверстие над ними становилось ближе и ближе во время их стабильного подъема. Последний раз дернув ногами, Бен с Рей выплыл на поверхность.       Маска из пузырей вокруг носа и рта Рей исчезла, и она громко закашлялась. Бен вздохнул и сделал большой глоток воздуха. С тяжело вздымающейся грудью он подтолкнул Рей к краю воды. Она частично поднялась на руках и ногах, прежде чем неуклюже упасть на живот, ее лодыжки все еще были в воде. С элегантностью олимпийского пловца Бен вылез из воды и подполз к Рей, так же упав на живот рядом с ней. Он неуклюже стянул с себя тюленью шкуру с ужасным звуком, который заставил Рей съежиться.       Рей повернула голову посмотреть на Бена. Они осторожно глядели друг на друга, глаза бегло бегали по лицам. Бен ужасно выглядел и пах так же. На его руках и плечах свободно кровоточили по крайней мере восемь круглых проколотых ран — тюленьи укусы, без сомнений. Посередине его лба красовалась глубокая рана, идущая через нос и левую щеку вниз к челюсти, будто он ударился о зазубренные камни. От блеска воды его кровь текла тонкой, красной струйкой по его бледному лицу, рукам и спине. Рей потянулась к нему, но колебалась, когда он дернулся назад, как застенчивая лошадь, и отвел взгляд.       — Бен, — наконец выдавила Рей и улыбнулась. Так, как сделала бы с испуганным животным, Рей сменила свои протянутые в открытом жесте ладони на предложенные ему расслабленные пальцы. Она собрала всю свою смелость, чтобы снова прикоснуться к нему, погладив костяшками пальцем его нетронутую ранами щеку. Его кожа была мокрой и шелковой на ощупь. Мягкий взгляд Бена снова вернулся к ней, в этот раз с совершенно другим выражением. Его дыхание стало медленней, и он не отдернулся в этот раз, когда Рей нежно убрала от его ран волосы, запачканные кровью.       Он облизнул губы и кашлянул, прежде чем заговорить.       — Ты ранена, Рей?       Рей скривила лицо и проглотила ком в горле, прежде чем ответить.       — Я не ранена.       — Хорошо, — он потянулся и взял ее за руку, переплетя их пальцы. - Рад.       — Но ты ранен, — ответила Рей. В ее груди что-то сжалось. Было тяжело дышать из-за всех эмоций, помещающихся в ее тело.       Он пожал плечом.       — Ты в безопасности. Это что важно… больше всего.       — Нет, это не так. Позволь помочь тебе, — Рей приподнялась на локте и попробовала освободить свои пальцы, но Бен удерживал их железной хваткой.       — Не могу, — напрямик ответил Бен. Он грустно улыбнулся и покорно прижался раненой щекой к песчаной поверхности пещеры, скривив лицо.       — Не делай этого…       — Нарушил два правила селки. Не могу вылечиться, даже с помощью.       — Нет…       — …Одно: с радостью убил одного из своих…       — Бен…       — …Второе: спас тебя. Mo ghrá.       — …Пожалуйста.       — Не могу. Хочу, но не могу. — Бен поерзал, из-за чего из ран от укусов по его рукам потекла темно-красная кровь.       Рей попробовала подняться, но Бен прижал их переплетенные руки к земле, ограничивая ее движения.       — Останься. Пожалуйста? — За глубокомысленной командой следовала неуверенность. Он снова посмотрел на нее взглядом, в котором не было ничего, кроме страха. — Не уходи.       Рей колебалась, прежде чем сдаться. Она передвинулась и снова легла на живот, в этот раз ближе, так, чтобы их плечи соприкасались, несмотря на кровь. Шерстяное одеяние Рей было мокрым и прилипало к коже.       Бен изучал ее лицо, а глаза Рей смотрели на разорванную рану на его лице. Она не хотела ничего, кроме как убрать его боль.       — Воспоминания вернулись ночью, — сказал он, будто Рей нужно было объяснение того, что произошло. — О тебе. И другом. Некоторые хорошие, много плохих. Но рад все вспомнить. Попросил Калех не забирать их, только подвинуть.       — Я рада, что ты помнишь меня, — прошептала Рей, свободной рукой вытерев нос.       — Я тоже.       По просьбе Бена они лежали на песчаном полу пещеры еще некоторое время, но кровь не останавливалась. Рей смотрела, как жидкость медленно вытекает из ран. Кровь, капающая тонкой струйкой из раны на лице, образовала у его лица лужицу, которая почти достигла ее волос. Взгляд Бена становился размытым.       — Бен? Что значит «mo ghrá»?       — Я думаю, «моя любовь», — сказал он тут же. Его голос был слабым.       Из-за этого из глаз Рей потекли слезы, и она всхлипнула. Бен быстро заморгал в ответ, пытаясь получше разглядеть ее.       — Ты хочешь уйти от всего этого? — Рей продолжила плакать, задавая вопросы, чувствуя себя одновременно глупой и неловкой.       — Да.       — От всего, что ты знаешь — семьи, статуса, твоей… принадлежности, всего?       — Да.       — Ты же не делаешь этого ради меня или только потому, что у тебя нет другого выбора, так ведь?       — Рей, — мягко произнес он. — Не делаю ради тебя. Обещаю.       — Даже если придется уничтожить собственную шкуру? — быстро спросила Рей, в страхе ожидая ответа.       — Сделай так, — ответил он почти сразу же. — Сожги ее. Порежь на кусочки. Проткни копьями. Не важно.       — …Что, если я не хочу?       Бен замер, разбираясь в своих запутанных мыслях.       — Рей.       — Хм?       — Не хочу этого. Ненавижу это, — его слова становились невнятными. — Никогда не хотел этого. Пожалуйста.       — Бен…       — Пожалуйста. Единственное, что я когда-либо попрошу. — Глаза Бена закрылись, потом открылись, и снова закрылись. Его хватка стала ослабевать. Рей запаниковала.       — Бен, хорошо. Я сделаю это, если ты останешься в сознании. Тебе нельзя засыпать.       Бен слегка улыбнулся уголком губ и слабо кивнул.       — Останься со мной.       Его рука неуклонно становилась вялой.       — Бен? Бен?       Он не ответил. Рей глядела на него широко распахнутыми глазами.       — Останься со мной!       Ничего. Затем она начала кричать.       — Помогите!       Она встала на ноги и побежала к выходу из пещеры.       — Помогите! Кто-нибудь! Пожалуйста!       Они продолжала выкрикивать слова волнам.       Ответа не было.       Она отчаянно осмотрелась вокруг в поисках чего угодно живого. В окрестностях не было ни чаек, ни буревестников, ни крачек, кричащих на пляже. Только сейчас она поняла, насколько равнодушным и мертвым было ее окружение. Кроме бьющихся волн, земля была пуста. Рей обернулась, посмотрела по сторонам и в свете сумерек увидела быстро подбирающийся шторм на горизонте.       — Мы здесь! Помогите! Бен умирает! — снова прокричала Рей.       Она побежала обратно в пещеру и упала на колени рядом с ним. Бен лежал все там же, мертвенно-бледный, кровь все еще продолжала течь.       — Помогите! — Она выкрикивала это слово снова и снова. Ее заболевшее от криков горло протестовало, но она продолжала.       Воздух вокруг нее начал вибрировать. Пространство вокруг нее моргнуло как старый телевизор с трубками внутри, теряющий сигнал. Рей и бессознательный Бен были затянуты в белое пространство.       Из подобия невидимого барьера появилась фигура и встала перед ними. Она была гуманоидной формы, стройная, но по виду сильная, намного выше Рей. Существу нужно было наклониться, чтобы не удариться головой о потолок. Лицо старой женщины с мелкими морщинами смотрело на покрасневшую Рей совершенно безэмоционально. На ее голове были огромные рога — рога вымершего ирландского лося. Фиамор. Кончики рогов были покрыты золотом, а на самой женщине было длинное изысканное одеяние, сделанное из тонкой ткани светло-голубого цвета. Ее волосы цвета морской волны были заплетены в толстые косы, переплетающиеся с рогами. От нее пахло свежей сосновой смолой и мокрой землей.       Кто-то очень важный и определенно не селки стоял перед ней. Рей почувствовала дрожь из-за страха, восторга и облегчения, эти чувства переполняли ее.       — Рей Джонсон. Поздравляю, ты и принц прошли испытания, стоявшие перед вами.       — Кто ты? — спросила Рей, ее голос дрожал. Ей уже было не до хороших манер.       — Калех. Я — это она.       — Исправь это. Пожалуйста, залечи его раны. Я умоляю тебя.       — Нашего селки-предателя?       Рей отчаянно закивала.       Калех подошла и наклонилась посмотреть на Бена поближе. Она протянула руку и заправила выбившиеся пряди волос ему за ухо.       — Если я вылечу его раны, ему придется бороздить океан семь лет, прежде чем он сможет вернуться к тебе.       Рей снова всхлипнула.       — Меня не волнует, вернется он ко мне или нет. Он умрет, если ты не поможешь.       — Я знаю. У тебя нет особого выбора здесь, дитя, — ответила Калех. Она подобрала Бена, будто он был спящим ребенком, и прижала его тело к себе. Его голова упала на ее плечо, и он снова стал выглядеть маленьким. Кровь, видно, ни капли не смущало высокую женщину. — Радуйся, что принадлежишь человеческому миру.       Она повернулась. Произнеся древние слова, она материализовала дыру в пространстве, похожую на дверь. Внутри была комната из камней в покоях Бена с множеством представителей народа фей, ожидающих возвращения принца и многоуважаемой возвышенной фигуры. Калех ступила вперед, задержалась и обернулась через плечо посмотреть на Рей.       — Ну, ты идешь?       Рей кивнула, поднялась на шатающихся ногах и взяла шкуру Бена. Она обернула ее вокруг себя, все еще тяжелую и мокрую, и последовала за женщиной сквозь портал.

***

      Следующие несколько часов прошли в размытие — лекари, помогающие Калех, и слуги, входящие и выходящие из покоев Бена, сновали вокруг. Они не обращали внимания на Рей, пока она сидела в углу со шкурой Бена на плечах и копией книги «Дочь короля Эльфландии». После неудачного перелистывания первых десяти страниц книги на восьмой раз, она сдалась и смотрела за активностью суетящихся вокруг. У них получилось успешно исцелить раны от укусов, которые нанес Слоун, но Калех не удавалось вылечить рану на его лице. Оставался тонкий извилистый шрам, и не важно, что она делала. Они сдались после двух десяток попыток исцелить рану заклинаниями и чарами. Слуга, которого Рей не узнала, накрыл шрам бледной лавандовой припаркой.       Ни Лайл, ни Лукас не появились, но Деймон пришел примерно через два часа, чтобы подтвердить для Калех смерть серого лорда Буррена. Слуги пролили тихие слезы, но Калех никак не отреагировала. Она обреченно кивнула. Ее главный фокус ни разу не покидал задачу спасти жизнь Бена. Ее губы продолжали двигаться с тихими словами, что бы она ни делала.       После трех с половиной часов поток людей начал уменьшаться, пока наконец не исчез. Вскоре остались только Рей и Калех в покоях Бена.       Наконец Калех откинулась назад и потянулась, видно, удовлетворенная своей работой. Она обратилась к Рей.       — Он проснется утром.       — Да?       — Я нейтрализовала ограничения, поставленные мной ранее — он вспомнит тебя.       — Да, мэм.       — Если хочешь, мы можем приготовить другую комнату, или ты можешь спать тут вместе с ним. Что тебе больше по нраву?       Кости Рей болели от того, как сильно она устала от физического напряжения и эмоциональной истощенности.       — Я останусь здесь, если можно.       Калех кивнула и поднялась.       — Тогда увидимся утром.       — Да, мэм. До утра.       Калех покинула комнату, оставив Бена и Рей наедине.       Без лишних слов Рей стянула теперь уже сухую шкуру Бена с плеч и аккуратно свернула ее. Затем она разделась догола и легла в кровать. Ей не очень нравилось спать совсем без одежды, но это было лучше, чем мокрая шерсть. Все еще беспокоясь о состоянии Бена, Рей мягко обернула руку вокруг кончиков его пальцев и нежно сжала их. Она быстро уснула под звук тяжелых капель дождя, начинающих падать на крышу над ее головой.
168 Нравится 224 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (6)