ID работы: 11190793

Вопреки всему

Гет
NC-17
В процессе
858
автор
My Nightingale бета
Размер:
планируется Макси, написано 814 страниц, 75 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
858 Нравится 988 Отзывы 354 В сборник Скачать

Глава 45

Настройки текста
Образцово-показательный район Литтл Уингинга навевал тоску и легкое раздражение. Ровно подстриженные зеленые лужайки, одинаковые заборчики, покрашенные белоснежной краской, пушистые кусты гортензий и пионов под окнами. Казалось, что соседи соревнуются с собой в идеальности, стараясь перещеголять друг друга. Асти насмешливо покачала головой и направилась к одному из домов по выложенной светло-серым камнем дорожке. Смерив задумчивым взглядом золоченую цифру четыре на фасаде, она нажала на звонок и откинула с плеч волосы, унимая легкую нервозность. Спустя пару минут с той стороны раздались шаркающие шаги и дверь открылась. Вернон Дурсль смерил ее странным взглядом и, поправив темно бордовый галстук, пробормотал: — Здравствуйте, мисс. Вы к кому? — Добрый день, мистер Дурсль. Я к вашей супруге. Она дома? — вежливо улыбнувшись, пролепетала Асти. — Да, проходите, — ответил Вернон, пропуская ее внутрь, и крикнул следом: — Туния, дорогая, к тебе пришли. Наверное, из цветочного клуба. Асти едва не прыснула от такого сравнения, но, деликатно улыбнувшись, прошла в дом. Гостиная была идеально обставлена, каждая салфеточка и подушечка лежала строго на своем месте. На широкой полке над камином уместились десяток фотографий семейства, по большей части, толстощёкого малыша Дадли в разном возрасте. Мистер Дурсль неловко затоптался на месте, бегло глянув на наручные часы. Его рубашка слегка расходилась на внушительном животе, и, нервно одернув пиджак, он снова наградил ее странным взглядом. В коридоре раздался звук каблуков. — Дорогая, я уехал, позвоню из офиса, — пробормотал Дурсль и той же шаркающей походкой направился к выходу, на ходу чмокнув жену в щеку. Петуния вошла в гостиную с вежливой улыбкой на губах. Одетая в приталенную юбку и светло-розовую блузку с тонкой нитью жемчуга на шее, она до одури походила на образцовую домохозяйку из сериала, что крутился сейчас по телевизору в той же гостиной. — Здравствуйте. Вас отправила Дорис? Я подготовила новые образцы для воскресной ярмарки, но не успела… — Нет, миссис Дурсль, — прервала ее Асти на полуслове. — Мое имя Анастейша Поттер, я пришла познакомиться с вами… тетушка. Кашпо в руках Петуньи опасно покачнулось и рухнуло на пол, земля вперемешку с осколками керамики усыпала пол, разлетаясь по углам. — Это… невозможно. Со стороны лестницы раздался спешный топот. Через секунду в комнату влетел лохматый Гарри и просиял, как начищенный галеон. — Асти! Он бросился к ней, и Остин, улыбнувшись, тут же обняла его, потрепав по голове. — Привет! Я же обещала. — Анастейша мертва, — раздался голос Петуньи за спиной, заставляя их обернуться. Имя резануло слух, и Остин непроизвольно поморщилась. — Зовите меня Асти, уже тринадцать лет никто не зовет меня… так, — несколько секунд они сверлили друг друга взглядом, после чего она нарушила тишину: — Гарри, собери вещи, ты не вернешься сюда до следующего лета. Поттер недоуменно уставился на нее, но задавать вопросов не стал, бросив на тетю быстрый взгляд, поспешил наверх. — Дамблдор не говорил о том, что ты выжила, — выдавила из себя побледневшая Петуния. — Директор вообще не любитель рассказывать многое, разве вы не заметили? Впрочем, вам эта информация была ни к чему. Но я все-таки решила познакомиться с вами, пусть и спустя столько лет. Асти сделала шаг в ее сторону, но Петунья испуганно отшатнулась, чем изрядно ее удивила. В комнату ввалился Дадли, который стал больше матери в три раза. — Ма-а-а-ам! Петунья затащила сына за спину, стараясь закрыть его своим худеньким телом. — Что ты хочешь? — ошарашенно воскликнула миссис Дурсль. Асти закатила глаза. Вытащив палочку и не обращая внимание на то, как испуганно заскулил Дадли, она починила кашпо и отлевитировала его на стол, тут же заставив оставшуюся на полу землю испариться. Посмотрев на родственников, Остин поморщилась. Сначала ей хотелось высказать ей все, что она думает о них, об их отношении к Гарри, но сейчас, глядя на испуганную женщину, все мысли резко покинули ее голову. — Мне хотелось посмотреть вам в глаза, тетушка, — последнее слово прозвучало насмешливо. — Сейчас я забираю Гарри с собой. Мы проведем время вместе, затем он отправится к друзьям. Впрочем, вам это вряд ли интересно. Асти сделала еще один шаг в их сторону, и миссис Дурсль рвано выдохнула. Отступать было некуда. Дадли уже уперся спиной в холодильник, продолжая свои попытки сжаться за спиной матери. — Гарри вернется сюда следующим летом… вам прекрасно известно почему. Но если я узнаю, что вы еще что-то сделаете ему: не кормите, запираете, запрещаете поддерживать контакт с волшебным миром… я лично приду и позабочусь, чтобы вся ваша улочка узнала о том, какие у вас замечательные родственники. Вы же этого так опасаетесь? Петуния молчала, а Дадли испуганно выглядывал из-за ее спины. На лестнице раздались спешные шаги, и Гарри ввалился в комнату с чемоданом в руках. Асти взмахом палочки уменьшила его вещи и протянула: — Идем. — Д-до свидания, — пробормотал Поттер, направляясь к выходу. Асти шла следом. Поравнявшись с миссис Дурсль, взглянула на нее, отмечая хоть и незначительное, но все-таки сходство с матерью. Хотела было сказать что-то еще, но не нашла слов. Тряхнув головой, отвернулась и спешно покинула дом. — Почему они такие… эм… зашуганные? — Ну, — Гарри замялся. — Когда Хагрид впервые появился, чтобы отдать мне письмо из школы, он… наградил Дадли поросячьим хвостом. Асти удивленно уставилась на Гарри, сдерживая усмешку. Они быстрым шагом преодолели подъездную дорожку и свернули на тротуар, направляясь вверх по улице. — Это доставило много хлопот Дурслям. Вот они и побаиваются магии. Всегда боялись. Девушка кивнула в ответ, но промолчала. Несколько минут они шли в полной тишине, но Поттер не выдержав, спросил: — Куда теперь? — Куда захочешь. Мы можем делать все что угодно, — усмехнулась Асти. — Но для начала нужно аппарировать. — Там впереди небольшая роща. За детской площадкой. — Отлично. Идем.

***

К вечеру, вдоволь нагулявшись по Гайд парку, они купили мороженое и сели на скамейку, скрытую в тени деревьев, рядом с небольшим озером. — Спрашивай уже, — сказала Асти, понимая, что этот разговор неизбежен. — Все что хочу? — как-то по-детски неуверенно спросил Поттер. Она усмехнулась, зачерпывая маленькой пластмассовой ложечкой шоколадное мороженое. — Да. Пора мне ответить на твои вопросы. Насколько я смогу это сделать. — Расскажи про родителей. Какие они были? Асти ожидала этого вопроса, но в груди все равно противно заныло, стоило ей его услышать. — Отец был веселым и смешным. Так, по крайней мере, я запомнила. Он часто шутил и смешил маму, — Остин немного помолчала, глядя на озеро. — Большинство воспоминаний с родителями у меня с того периода, когда Орден уже прятал нас от Пожирателей. Отцу тяжело давалось сидеть в четырех стенах. Иногда он с Сириусом сбегал на вылазки, за что потом получал от мамы. Асти усмехнулась и покачала головой, предаваясь воспоминаниям. Она мало что помнила из прошлой жизни, лишь фрагменты, эпизоды, какие-то картинки. Время стерло многое из памяти, оставляя только самые яркие воспоминания. — Он побаивался мамы, в гневе она была страшна. Постоянно ругала его за безответственность, но отец ловко подбирал слова, чтобы сгладить ее пыл. — А мама? — спросил Гарри, улыбаясь. — Она была заботливой, возможно, где-то чрезмерно. Когда ты родился, она надышаться не могла на тебя, а ты был капризным, это я тоже помню. Она рассмеялась, вспоминая, какие истерики Гарри закатывал будучи младенцем. — Понимаешь, когда родилась я, они были слишком молоды. Едва закончили школу, им нужно было учиться, строить жизнь, со мной они не познали все те прелести родительства, что открыл им ты. — Я не понимаю, а где жила ты? — Первые несколько лет я жила у бабушки и дедушки. Родители отца забрали меня к себе, давая им возможность закончить образование, — заметив странное выражение лица Поттера, Асти поспешила его заверить: — Они любили меня, но были слишком молоды. Когда родился ты, мы жили все вместе, они стали старше и… готовы к ребенку, скажем так. С тобой они в полной мере познали бессонные ночи, полные твоих криков. Папа очень смешно убаюкивал тебя на ночь, распевая гимны сборных команд по квиддичу. — То есть, они бросили тебя после рождения? — отрешенно спросил Гарри, забыв про мороженое. — Чем ты слушаешь? — возмутилась Асти, притворно хлопнув его по ноге. — Не бросали, но жили мы раздельно. Это было первые четыре года моей жизни, я конечно была слишком мала, чтобы этот период жизни отложился в моей памяти. Но бабушку и деда помню, я очень их любила, они были невероятными волшебниками. Гарри отвел взгляд, направив взор на резвящуюся по ту сторону озера детвору на площадке. Зачерпнув еще одну порцию клубничного мороженого, Поттер пытался переварить услышанное. — Я не знаю, что тебе еще рассказать. Мама хорошо рисовала и научила меня этому. Долгое время краски были моей отдушиной, особенно после того, как я покинула Англию. Но после школы я почти забросила это дело. Отец учил меня летать на метле, он обожал квиддич, ну, это тебе и без меня известно. Первый выброс магии у меня случился, когда я подожгла рукав Сириуса, до сих пор помню, как они радовались, что я не сквиб. Каждую ночь перед сном мама пела тебе колыбельную, а я, забравшись на кровать, слушала ее и знала, что как только ты уснешь, я получу свою сказку на ночь. Асти посмотрела на Гарри и грустно улыбнулась. Мороженое в стаканчике подтаяло, превращаясь в шоколадную кашу с вкраплениями разноцветной посыпки. Она старалась поделиться теми крупицами воспоминаний, что остались в ее памяти, но понимала, что для него это ничтожно мало. — Они были хорошими. Не идеальными, но хорошими родителями. Гарри кивнул в ответ. — Расскажи про школу? Ты же училась в Ильверморни? Как ты оказалась там? Где жила до этого? — он усмехнулся и виновато добавил: — У меня слишком много вопросов. Асти снисходительно улыбнулась и, повернувшись к нему в полуоборота, начала свой рассказ. Она поделилась с ним воспоминаниями о леди Линдорг, у которой жила год перед поступлением в школу. Рассказала про учебу, изучаемые дисциплины и преподавателей. Упоминала она и некоторые выходки, которые они устраивали с Алексом в школе, заставив Гарри вдоволь похохотать. Когда она закончила свой рассказ, на парк уже опустились сумерки, а вдоль аккуратных дорожек зажглись фонари. — Уже поздно, пора отправиться на поиски ночлега. Я видела за углом гостиницу. — Да, — взъерошив волосы, ответил Гарри. Они синхронно поднялись и направились к выходу из парка. Никто из них больше не проронил ни слова, но тишина не напрягала. За сегодняшний день Гарри узнал о своей семье больше, чем мог себе представить. Ему нужно было время переварить услышанное.

***

Следующие несколько дней были насыщенными и увлекательными. Целыми днями Гарри и Асти гуляли по городу, посетили несколько парков аттракционов и разные достопримечательности Лондона. В один из дождливых дней они наведались в Косой переулок и купили все к школе, потратив уйму денег на разные ненужные, но забавные мелочи. — Мы отправимся в Нору? — отправляя в рот яичницу, спросил Гарри. В пятницу, с утра отдав ключи от номера девушке на ресепшене, они вышли из гостиницы, прихватив с собой уменьшенные магией вещи. И сейчас завтракали в полюбившейся им за эти дни кофейне. — Да. Дамблдор дал мне координаты аппарации. Я доставлю тебя в Нору. — А ты куда отправишься? — У меня есть некоторые планы, — неопределенно пожав плечами, ответила Асти.

***

Аппарировав на небольшой холм, Асти ошарашенно посмотрела на постройку внизу, что выделялась своей несуразностью среди бескрайних лугов юго-западной Англии. Некогда одноэтажное жилище имело весьма занятную конструкцию. Было ощущение, что дом достраивался все время, образуя новые этажи, чуть покосившиеся от времени. Придомовые постройки были сооружены своими силами из подручных материалов: досок и кирпичей. Большой сарай, курятник и пара теплиц были весьма старенькими, но прочными на вид, а за домом раскинулся большой сад, местами заросший сорняками. — Это Нора? — удивленно спросила Асти. — Да, — усмехнулся Поттер, уже заметив во дворе перед домом Рона и близнецов, яростно спорящих о чем-то. Остин пожала плечами, и Гарри двинулся вниз по проселочной дороге. Асти ничего не оставалось, как отправиться следом. В воздухе витал пьянящий аромат луговых цветов и трав, ветер приятно обдувал разгоряченные на солнце тела, а в дальней роще щебетали птицы. Входная калитка протяжно скрипнула, стоило Поттеру толкнуть ее, и спорящие ребята на другом конце двора наконец-то заметили гостей. — Гарри! — О, привет, Гарри! Троица подлетела к ним, и Рон смущенно улыбнулся, заметив Асти. Близнецы с интересом посмотрели на нее и, переглянувшись, синхронно наклонили головы в знак приветствия. — Здравствуйте. Я Джордж! — А я Фред. Позвольте проводить вас в дом? — Нет, я провожу ее в дом! — С чего бы ты, рыжий тупень? — Мальчики-и-и! — крик за спиной заставил близнецов тут же замолчать. На крыльце появилась полноватая рыжеволосая женщина, с добродушной улыбкой на лице. — О, Гарри, милый! Рада тебя видеть. Мисс Остин? — запнувшись, пробормотала Молли Уизли. Женщина приблизилась к ним, на ходу вытирая руки о цветастый фартук со следами муки. — Да… миссис Уизли? — Гарри, помоги ребятам разобраться с гномами, расплодились и заняли весь сад! А мы пока выпьем чай. Молли подхватила Асти под руку и потащила в сторону дома, не давая сказать и слова. Гостиная встретила их тихим жужжанием, и девушка удивленно открыла рот. Она была во многих домах волшебников, но такого не видела никогда. Пространство явно было увеличено с помощью магии, иначе уместить столько вещей первый этаж точно не мог. В просторной гостиной стояло два дивана с россыпью разноцветных подушек и пара кресел абсолютно разных по стилю и фактуре ткани. Деревянный книжный шкаф с кучей разной мелочевки, камин и цветастый ковер на полкомнаты. На гладильной доске лежали три стопки белья, и зачарованный утюг скользил по одному из джемперов, выполняя свою роль без помощи хозяйки. На стене висели часы с фотографиями всех членов семьи, вместо привычного циферблата, стрелки указывали месторасположение каждого из Уизли. Куча картин на стенах, явно нарисованных детской рукой, пара старых торшеров и тумбочек с резными деревянными ножками. В дальнем конце комнаты около лестницы метла, зачарованная с помощью магии, собирала мусор, кружа по несколько раз на одном и том же месте. Не давая опомниться, Молли повела ее на кухню и усадила за длинный стол, укрытый скатертью. На плите что-то жарилось и варилось, весело потрескивая на огне, в мойке мылась посуда, а на стуле около окна лежал недовязанный шарф и клубок фиолетовой пряжи. Асти на мгновение растерялась от всего этого хаоса, звона и бульканья и нервно одернула футболку, не зная куда деть руки. Заметив, как Молли возится с чайником, она пробормотала: — Миссис Уизли, я не голодна… мы с Гарри недавно позавтракали. — Ерунда, милая. Чай с кексом никогда не бывает лишним. И зови меня Молли. Женщина разлила чай по маленьким кружкам и разложила на блюдо подрумяненные кексы с черникой. — Угощайся, только из печи! — Спасибо, — сумела выдавить из себя растерянная Асти. Молли села рядом и тепло улыбнулась ей, делая глоток из своей кружки. — Профессор Дамблдор рассказал твою историю, не переживай: дальше нас с Артуром это не уйдет. Я так поняла, что Рональд и Гермиона знают, но они не проболтаются. Тебе пришлось пережить так много… это ужасно. Я очень рада, что у Гарри есть семья, для мальчика это очень важно. Мы с Артуром относимся к нему как к сыну, я много раз говорила Альбусу, чтобы он проводил лето у нас, но директор непреклонен. — Да, — ответила Асти, отпив немного чая. — Есть причины, по которым Гарри нужно возвращаться на Тисовую улицу. Я … Асти смутилась, она опустила взгляд, разглядывая темно-синие ягоды на кексе. Она понимала, что эти люди заботятся о Гарри и действительно волнуются о его благополучии, но сейчас, сидя посреди кухни в незнакомо доме, она чувствовала себя крайне неловко. Рассказывать посторонним людям правду было странным, она не привыкла к такому, тщательно оберегая свои тайны большую часть жизни, а сочувствующий взгляд хозяйки дома не добавлял ей уверенности. Она не переносила жалости, а сейчас чувствовала именно это. — Я благодарна вам за все, что вы делаете для Гарри. Ему здесь хорошо, я это вижу. Миссис Уизли улыбнулась и кивнула. В ее глазах вновь мелькнуло сочувствие и понимание, заставившее Асти почувствовать себя еще более неловко. — Я рада, дорогая, у нас, конечно, не хоромы, но в тесноте да не в обиде. В гостиной раздался гул голосов. — Вот неугомонные! — воскликнула Молли, направляясь туда. Асти тут же отложила пустую чашку и вышла вслед за женщиной. Близнецы и Рон наперебой что-то рассказывали друг другу, отчего вся компания заливалась громким гоготом. — Что здесь происходит, молодые люди? — Мам! Папа вернулся. Ему удалось все-таки достать билеты! Чемпионат мира по квиддичу ждет нас! — радостно завопил Фред, а Джордж, вторя ему, распевал странную песенку. — Прекрасно, прекрасно. Где же отец? В этот момент входная дверь открылась, пропуская внутрь главу семейства. — Артур! — воскликнула Молли. — У нас гости. — Да, дорогая, Гарри здесь и… О, — заметив Асти, мужчина замешкался, поправляя котелок на голове. — Мисс Остин? — Да. Я… уже ухожу, — торопливо пробормотала Асти. — Спасибо за чай, мис… Молли. Мне правда уже пора. — Да, конечно! Приходите в гости, когда захотите, мы будем рады сес… — Мистер Уизли осекся под строгим взглядом супруги. — Рады видеть вас у нас дома. — Спасибо, — Асти натянуто улыбнулась и, обойдя кресло, стала продвигаться к двери, однако громкий оклик Артура заставил ее вздрогнуть. — Кстати! Не хотите пойти с нами на чемпионат? У меня есть лишний билет. Старине Грейлису пришлось уехать в Германию, навестить заболевшую мать. Он не успеет вернуться к началу и отдал свой билет. Артур принялся ощупывать карманы. — Где же они… где… О! Вот же! Вытянув стопку золоченых билетов, он потряс их в воздухе, под громкое улюлюканье близнецов. — Я… Она не хотела идти на чемпионат. Квиддич никогда особо ее не интересовал, а провести время в компании со всем семейством внушало легкий страх. Близнецы продолжали прыгать по гостиной, распевая, как успела понять Асти, гимн болгарской команды. Но заметив выражение лица Гарри и его улыбку, она тяжело вздохнула. — Да. Я с удовольствием. — Отлично! — воскликнул Артур. — У нас с ребятами портал на пять утра. Вы отправитесь с нами или аппарируете сразу на место? — Увидимся сразу на месте, — наконец добравшись до выхода, ответила она. — У вас зарезервирована палатка? — Да, конечно! — порывшись снова в карманах, он вытащил клочок пергамента и пробормотал: — Второе поле, место тысяча сто сорок один! — Отлично! Я найду вас. На кухне что-то громко заверещало, от чего миссис Уизли, охнув, бросилась туда. — До встречи. Рада была познакомиться, — торопливо отчеканила Асти, воспользовавшись заминкой. — Гарри… эм… хорошо провести время. Скоро увидимся. И, спешно попрощавшись со всем семейством, Остин выскочила за дверь. *** Оказавшись на пляже, Асти с облегчением вдохнула соленый морской воздух. Ветер приятно обдувал лицо, а знакомый домик на берегу возвращал утраченное спокойствие. Прикрыв глаза, она несколько минут стояла, впитывая знакомые звуки прибоя и шума листьев рощи за спиной. Доброжелательность Уизли сбила с толку, заставила ее растеряться. Шумное семейство было дружным, что заметно даже невооруженным глазом. Денег было немного, но Молли и Артур души не чаяли в семье и детях, делая все возможное для их благополучия. Простые, честные, открытые. Она невольно задумалась, какими бы были ее родители, если бы дожили до этого дня. Какая семья была бы у них, если бы прошлое было иным. Волновалась бы Лили, так же, как и Молли, о детях и окружающих? Готовила бы кексы? Занималась бы хозяйством или предпочла карьеру и работу где-нибудь в больнице? Каким бы был отец столько лет спустя? Открыв глаза, Асти тяжело вздохнула. От размышлений разболелась голова, а в висках неприятно пульсировало. Отбросив влажные от пота волосы на спину, она неторопливо побрела в сторону крыльца, стараясь выбросить из головы все ненужные мысли. Войдя в дом, она быстро поняла, что Северуса нет. Побродив немного по пустым комнатам, Асти поднялась в спальню и, сбросив обувь, рухнула на подушки. В голове было пусто, и спустя некоторое время она сама не заметила, как заснула.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.