Извращенец

R
В процессе
219
3
автор
Размер:
планируется Миди, написано 202 страницы, 71 753 слова, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
219 Нравится 91 Отзывы 84 В сборник

19. Деловой подход

Настройки
— Волнуешься? — Нет. — Хочешь, успокою? — Давай.       Если у Гарри и был надежный способ избавиться от волнения, то Драко о нём так и не узнал, расценив предложение помощи, как разрешение снять напряжение своими методами. Именно поэтому ведущий специалист Potter corp моментально оказался прижат к стене лифта в головном здании Malfoy inc. К счастью, в замкнутой коробке, неспешно держащей путь на один из верхних этажей небоскреба, не было ни посторонних глаз, ни камер наблюдения, а потому никто не мог уличить обычно сдержанного Малфоя в этой сиюминутной слабости. Драко сминал губы Гарри неистовым поцелуем, вкладывая в тот всю силу своих переживаний и страхов. Пожалуй, его пугал не столько совет директоров — на который он собственно и явился — сколько первая за долгое время встреча с отцом. Сложно было представить, как Люциус отреагирует на новость о том, что компания попала в руки его «непутевого» сына, мало того, что ничего не смыслящего в бизнесе, так еще и отстраненного от семьи. Драко оставалось лишь гадать, захочет ли отец возобновить общение после сегодняшней встречи или их отношения станут еще более натянутыми.       Сейчас же жадно отвечающий на поцелуй Гарри был подобен спасательному плоту в бушующем океане эмоций. Его присутствие как нельзя кстати помогло встряхнуться, переключить внимание и отвлечься от навязчивых мыслей. А ещё внушало чувство опоры. Того, что за спиной есть надежная поддержка. — Вообще, я хотел предложить тебе плечи размять, — тяжело дыша, усмехнулся Поттер. — Но признаюсь, твои методы эффективней.       Драко отстранился от Гарри за несколько секунд до того, как лифт открыл двери на нужном этаже. Поправив галстук, Малфой уверенно зашагал к конференц-залу. Гарри же по договоренности направился ждать окончания собрания в директорский кабинет, что по праву должен был принадлежать Драко, ведь именно сегодня Люциус Малфой официально сложил с себя полномочия главы корпорации.       В приемной кабинета Гарри наткнулся на секретаря, аккуратно складывающую последние личные вещи начальника в пару небольших коробок. — Вам помочь? — предложил Поттер, когда девушка подхватила сразу обе коробки, что со стороны выглядело крайне неудобно. До сих пор не замечавшая Гарри секретарша вздрогнула от неожиданности, выронив одну из коробок. Девушка охнула и, отставив вторую коробку, принялась собирать рассыпавшиеся вещи. — Простите. Не хотел напугать, — Гарри опустился на корточки рядом, чтобы помочь. — Да нет, — рассеяно отозвалась девушка. — Я просто задумалась… Представляете, проработала в Malfoy inc больше десяти лет и подумать не могла, что увижу её закат… Я видела компанию в ее лучшие годы. Помню и тяжелые времена. Но до сих пор мы справлялись. В голове не укладывается, что приходится вот так покидать это место, — она вдруг смутилась. — Извините, что вот так вываливаю на вас свои мысли. — Ничего, — мягко улыбнулся Гарри. Он поднял и перевернул последнюю лежащую на полу рамку. С фотографии из-за стекла на него смотрел белокурый мальчишка с широко распахнутым взглядом и счастливой улыбкой. Рядом на снимке стоял статный мужчина в деловом костюме. Фото было сделано у входа в здание Malfoy inc. — Это глава компании с сыном. Мальчику здесь тринадцать. Я тогда только устроилась на должность секретаря и хорошо помню этот день. Мистер Малфой нечасто приводил сына в офис. — Я слышал, они сейчас не общаются, — как бы между прочим, вставил Гарри. — Это сложно объяснить, — вздохнула девушка. — мистер Малфой был весьма строг и требователен к мальчику, но все же безумно любил его. Да и до сих пор… Думаю, в глубине души Люциус даже гордится сыном. Ведь тот, несмотря на конфликт, не отступил перед трудностями и смог достичь своей цели без влияния и средств родителей. — Мхм… Люблю, горжусь, но хрен пойду на попятную и уступлю… Понятно, в кого Драко такой упертый, — невнятно пробормотал себе под нос Гарри. — Что, простите? — не расслышала секретарша. — Говорю, что своим упрямством Люциус разрушил не только отношения с сыном, но и компанию, — уже громче произнес, с открытой улыбкой протягивая фото. — Ох, вы не подумайте, — тут же начала девушка. — Мистер Малфой более чем компетентен в вопросах бизнеса, просто…— она снова тяжело вздохнула. — Возможно, в последние годы он просто потерял к этому интерес. С уходом Драко из семьи, пропал и главный смысл. Люциус мечтал подарить сыну будущее, которым тот мог бы управлять. — Да забыл спросить мнение сына на этот счет, верно? — невесело усмехнулся Гарри, и, подумав, добавил: — Знаете… Не уносите эти вещи слишком далеко. Пожалуй, я смогу повлиять на ситуацию, — под удивленным взором секретарши он выпрямился в полый рост на ходу доставая телефон из кармана потертых джинсов. Пришлось сделать несколько звонков, чтобы раздобыть нужный номер, набрав который Гарри без предисловий заявил: «Забини? Это Поттер. У меня к тебе деловое предложение».       Гарри сделал еще несколько звонков своим юристам, запросив составить предварительный договор долгосрочного сотрудничества. Да, когда дело касалось бизнеса, Поттеру не было равных. В этом плане он был чрезвычайно расчетливым, всегда знал как действовать, куда надавить, чтобы получить желаемый результат. Любая проблема становилась лишь вопросом времени, как это было с акциями Malfoy inc. Сейчас же… Пусть решение о партнерстве с одной из крупнейших частных клиник и было спонтанным, но даже так Гарри мог четко просчитать его эффективность. А уж более основательно изучить все подводные камни и минимизировать возможные потери он успеет во время переговоров — все-таки у Поттера не было гарантий, что Блейз вообще согласится на его предложение. С другой стороны, у Гарри в рукаве был козырь в лице лучшего друга Забини — Малфоя. И как расчетливый бизнесмен, Поттер готов был пустить его в ход. — Как прошло? — убрав телефон, по которому минутой ранее разговаривал с юристом, с ходу спросил Гарри, едва Драко показался в дверях кабинета.       Блондин неспеша осмотрел знакомый с детства кабинет, прошел вглубь, на ходу ослабляя галстук, и присел на край стола. Когда-то на нем стояли рамки с семейными фото, а по средам еще и ваза с цветами, которые отец заказывал заранее в качестве извинений, ведь именно в эти дни из-за плотного графика и плановых совещаний он задерживался в офисе дольше обычного, иногда до позднего вечера. Драко провел пальцами до дубовой поверхности, что по всей видимости не менялась все эти годы, а значит… Малфой слегка сдвинул настольную лампу и мягко улыбнулся уголками губ. Он был уверен, что поверхность стола не раз полировалась, но то ли не достаточно тщательно, то ли намеренно обходя этот участок. В любом случае выцарапанный детской рукой неровный рисунок дракона, что больше походил на упитанного кота с ирокезом, и подпись «Драко» с перевернутой в другую сторону буквой «к», по-прежнему просматривалась на благородном дереве. Драко тогда едва исполнилось шесть — первый раз, когда отец взял его с собой. Дожидаясь окончания совещания, мальчик немного заскучал. Ох, и отчитал же его тогда Люциус за эти художества. — Занимательно, — отстраненно ответил Поттеру Малфой. Со своей задачей он справился, выдержал натиск акционеров с их, казалось бесконечными вопросами и сомнениями относительно дальнейшей работы компании. Подводя итог, можно было сказать, что совет директоров прошел успешно. Но какой-то неподдающийся определению осадок всё же остался. Возможно из-за встречи с отцом. Люциус удостоил сына лишь хмурым презрительным взглядом. Точно таким же, как во время их последней ссоры. Тогда, будучи юнцом, Драко чувствовал себя под этим взором самым большим разочарованием отца. Ничтожеством, недостойным носить фамилию Малфой. Спустя годы старые обиды потеряли ясность. Выбравшись из-под гнета чужого мнения он, наконец, смог широко расправить плечи и вдохнуть полной грудью, не боясь осуждения за свои взгляды и желания. Сейчас открытая неприязнь со стороны отца больше не цепляла за живое. Драко принимал ее со снисходительной улыбкой на губах. Куда важнее была самая первая, чистая, реакция Люциуса на появление Драко на совете в качестве нового главы корпорации. Безмолвный шок и непонимание — что промелькнули на лице старшего Малфоя до того, как он натянул маску надменности — дорогого стоили. Уже ради этого стоило пойти на всю эту авантюру, чтобы доказать отцу свою значимость. — Занимательно и всё? — удивленно переспросил Гарри. — Я бы предложил пойти в бар и отметить, но ты обещал не терять связь с реальностью, — будто приходя в себя, выныривая из воспоминаний, поддел Драко. — Ты и сам то не сильно пьющий, — фыркнул Гарри. — Хотя в идее с клубом есть другие плюсы, — задумчиво добавил он, устроившись рядом Малфоем. — Например? — Атмосфера, — пожал плечами Гарри. — Ну, знаешь, мозговыносящая музыка, общественное состояние близкое к массовому безумию и танцпол, где потные разгорячённые тела трутся друг о друга в попытке поймать общий ритм.       Драко понимающе усмехнулся и легко притянул Гарри к себе, поставив напротив. Поттер не сопротивлялся, позволяя чужим рукам лечь на бедра, слегка сжать, подняться выше, касаясь кожи под футболкой. — Я бы предпочел заниматься последним в несколько иной обстановке, — понизив голос, произнес Малфой в губы Гарри. — Мне кажется, или твои пошлые намеки потеряли былую завуалированность и теперь бьют прямо в лоб? — лукаво улыбнулся Поттер и стянув с Малфоя галстук, медленно намотал его на кулак. — Начнем с того, что ты сам своими действиями мне это позволяешь, — Драко прижал брюнета ближе и склонился, опаляя дыханием основание шеи. — К тому же… В плане пошлости я тебе не конкурент. — Эй! — возмущенно воскликнул Поттер, несильно толкнув Малфоя в грудь, чтобы отстранить. — Я между прочим… — договорить он не успел. Приближающиеся голоса и щелчок поворачивающейся дверной ручки моментально заставил среагировать и сделать пару шагов прочь от Драко. — Гарри? — хмуро констатировал явившийся на пороге кабинета Джеймс. — Теперь понятно, откуда у простого доктора средства на покупку контрольного пакета. — Как это понимать, Драко? — с ходу потребовал Люциус, коршуном влетев в кабинет вслед за Джеймсом. — Сам хотел спросить, — сдержанно отозвался Драко. — С чего вдруг два взрослых серьезных человека врываются в кабинет, не удосужившись даже постучать? — отчитал он отцов, словно зарвавшихся школьников. — Это пока еще мой кабинет, — возразил Люциус. — Уже нет, отец, — парировал Драко. — Один момент, — вклинился в перепалку Гарри, схватив Драко за плечо и отворачивая от мужчин. — Не успел сказать, но кабинет скорее всего останется за твоим отцом, — шепотом известил он. — С чего вдруг? — так же тихо шикнул Драко. — Ты собираешься уйти из клиники, чтобы торчать целыми днями здесь? Нет? Так вот я тоже не смогу разорваться между Potter corp и Malfoy inc. Я не говорю, что отказываюсь от управления, но на этом месте должен быть кто-то, кто сможет решать текущие задачи и следить за исполнением плана. Значит, нам нужен исполнительный директор. И я не думаю, что Люциус такая уж плохая кандидатура. Всё-таки он основал эту компанию, знает ее уязвимые места и свою команду. — И когда ты решил это? — хмыкнул Драко, признавая правоту Гарри. — Минут двадцать назад, — широко оскалился Гарри. — Есть еще пара изменений в плане, но о них позже.       Драко внимательно всматривался в лицо брюнета в надежде понять, что же тот в конечном итоге задумал. Но по всему выходило, что ход мыслей этой взбалмошной головы ему непостижим. — Отец? — тем временем вопросительно уставился Джеймс на Люциуса. — Я думал вы просто однофамильцы. С чего это у тебя сын в какой-то клинике чужие гениталии изучает? — Потому что там ему и место, — раздраженно огрызнулся Люциус. — Я отстранил его от семьи. — Ах да, слышал что-то подобное, правда думал, что это лишь слухи, — кивнул Джеймс и тут же самодовольно ухмыльнулся: — В таком случае, поздравь меня. Похоже я тебя всё-таки обставил. — С чего такая уверенность? — хмыкнул Люциус. — Если ты к этому отношения не имеешь, то присутствие Гарри можно объяснить тем, что поглощение Malfoy inc его рук дело. А значит, твоя жалкая компания теперь под контролем Potter corp. — Не совсем так, — отметил Гарри. — В данном случае я лишь инвестор. Все активы на нем, — указал он на Драко. — Обломился папаша, — съязвил Люциус, повернувшись к выходу, но продолжая на ходу уничижать самодовольство старшего Поттера. — На твоем месте, я бы присмотрелся получше и озаботился вопросом, с чего вдруг твой сын находится здесь в компании безродного выродка. Может, он у тебя и не мужчина уже. — Что ты имеешь в виду? — бросил Джеймс вслед только что вышедшему за дверь Люциусу, но тот, даже если слышал, ничего не ответил. Хмуро осмотрев сына и стоящего рядом блондина, Джеймс остановил взгляд на галстуке, что Гарри до сих пор сжимал в руке. При том, что младший Поттер был одет неформально, этот атрибут явно принадлежал не ему. В совокупности со словами Люциуса картина в глазах Джеймса складывалась весьма скверная. — Объяснись, — потребовал он у сына. Гарри упрямо молчал, лишь подтверждая опасения отца. — Ты хоть представляешь сколько сил и средств я вложил, чтобы вырастить из тебя достойного члена общества? — По-моему, ты пытался вырастить что-то другое, — до боли стиснув кулаки, возразил Гарри. К сожалению, противостоять тяжелому властному взору отца он так и не научился. Вот и сейчас, отвел взгляд, словно отступая и признавая свою вину. — А ты… — презрительно выплюнул Джеймс обратившись к Драко. — Чем думают в вашей клинике, допуская до работы с людьми такого как ты? — Такого как я, это какого? — сложив руки на груди, жестко ответил Драко. — Ты же содомит! — скривился мужчина. — Не это ли имел в виду Люциус? Не удивительно, что он отрекся от тебя, — последние слова мужчины заставили Гарри невольно вздрогнуть. К счастью младшего Поттера, этого никто не заметил.       Повисшее в воздухе напряжение угнетало. Гарри пораженно смотрел со стороны на сцепившихся взглядами Джеймса и ничуть не уступающего ему Драко, и уже подумал вмешаться, но Малфой, не меняя позы, остановил его легким взмахом кисти руки. — Так меня еще никто не называл, — нагло усмехнулся Драко. — Правда не понимаю, каким образом моя ориентация должна мешать работе? Да и в целом хочу заметить, что лезть в чужую постель как минимум неприлично. Я же в вашу не лезу. — Да как ты смеешь, сопляк?! — повысив тон, с напором прошипел Джеймс. — Он — мой сын. Его личная жизнь касается и меня. Я имею полное право… — Он несовершеннолетний? — иронично вскинул бровь Драко, заставив мужчину замолчать и возмущенно цыкнуть. — Не думаю, что он не в состоянии принимать решения самостоятельно. И для справки: личная жизнь на то и личная, что других не касается.       Гарри впервые видел отца в таком состоянии. Тихая ярость — почти неконтролируемая злость, сдерживаемая отточенным самоконтролем и отсутствием встречных аргументов. Мужчина отвел взгляд первым, переключив внимание на сына. — Видимо следовало самому найти тебе невесту, чтобы окончательно выбить дурь из головы. — А может, не надо было забирать у меня единственную, на ком я действительно готов был жениться? — Гарри понимал, что отнюдь не Панс стала причиной того, что он шагнул в объятия Малфоя. Да и не была никогда, как выяснилось. Но насолить отцу хотелось до дрожи. — Неужели ты думаешь, что это серьезно? — высокомерно заявил Джеймс. — Она же пустышка, которой нужны лишь деньги. Я просто дал ей то, чего она хотела. Если бы ты посмотрел правде в глаза, тоже бы так смог. Попробовал, понял, что она из себя представляет, и вышвырнул из своей жизни. — Не говори так о ней, — зло процедил Гарри сквозь зубы. — Несносный мальчишка, пойми уже, что твоя подруга не более, чем простая шлю… — Гарри сорвался с места раньше, чем Джеймс успел договорить. Драко едва успел перехватить младшего Поттера поперек груди, оттаскивая назад. Но даже так Гарри смог дотянуться, и замотанный галстуком кулак прошелся вскользь по челюсти Джеймса, заставив того отшатнуться. — Ты… — гневно выдавил Поттер, потирая подбородок. — Уходите, — спокойно потребовал Малфой, стеной встав между отцом и сыном.       Если минутой ранее Гарри мог сказать, что отец наверняка разгневан сложившейся ситуацией, то сейчас мужчина был просто в бешенстве. Да и сам Гарри был на грани. Но что поразило его по-настоящему — Джеймс уже второй раз первым разорвал зрительный контакт с Малфоем и, бросив «мы еще вернемся к этому», быстрым шагом покинул кабинет. — Успокоился? — не оборачиваясь, спросил Драко, когда они остались вдвоем — Ммм… — невнятно промычал Гарри. — Как ты это сделал? — У меня хорошая реакция, — как вариант предложил Драко, расценив вопрос брюнета как недовольство, что его выпад остановили. — Эрекция у тебя хорошая, — Гарри со смешком ткнул Малфоя кулаком в плечо. — Я не о том. Мне еще не встречались люди, которые бы смогли вот так запросто выдержать взгляд отца. Обычно его… Не знаю… Боятся? — Не думаю, что мне стоит бояться человека, которого я видел без штанов. — Ну, да, — рассмеялся Гарри, расслабляясь. — На самом деле вполне рабочий способ, — подумав, продолжил Драко. — Представить оппонента голым, — пояснил он на вопросительный взгляд Гарри. — Согласись, обнаженный человек сам выглядит уязвимо, а потому вряд ли сможет поставить себя выше других, принижая их значимость. — Мхм, — промычал Гарри, все это время как-то странно рассматривающий лицо Малфоя. — Ты чего? — поинтересовался Драко, заметив поведение Поттера. — Тренируюсь. — Получается? — Ага… — сосредоточенно кивнул Гарри. — У тебя очень симпатичная родинка под левым соском. — Неплохо, — усмехнулся Драко. — Только родинки там нет. — Ну, знаешь! Как получается, так и представляю, — обиженно насупился брюнет. — Могу вообще в женском платье представить. Или в лосинах, — заявил он и зачем-то добавил: — Леопардовых! Или натуралом. — Кошмар какой, — подавив смешок, притворно ужаснулся Драко. Он притянул Поттера ближе, касаясь желанных губ поцелуем. Но чем дольше тот длился, тем четче Гарри осознавал: сколь бы страстно он не отдавался поцелую, где-то на уровне подсознания оставалось что-то, что продолжало сопротивляться. Незримая нить, удавкой затягивающаяся на шее при одной лишь мысли шагнуть за крайнюю черту дозволенности. — Эм… Подожди, — скомкано произнес Гарри, отстранив от себя Малфоя. Он крепко сжимал пальцами отворот чужого пиджака, но избегал смотреть блондину в глаза. — Мне еще нужно уладить пару вопросов, так что… Встретимся позже? Завтра, — предложил Поттер и тут же исправился: — Нет. Лучше в выходные. Я позвоню.       Гарри поспешил увильнуть из рук опешившего Драко и покинуть кабинет, едва получив «хорошо» в ответ. Поттер был в смятении. Он не имел ни малейшего представления, как поступить с тем противоречивым чувством внутри, что обезумевшим зверьком бегало по грани разума пища «Извращенец». И с каждым новым кругом тот писк всё больше походил на голос отца, заглушить который получилось лишь полностью погрузившись в работу. Конечно появляться в офисе Potter corp после стычки с отцом было рискованно. Да и желания не было тащиться туда в свой заслуженный выходной. К счастью, были и другие варианты переключить голову в рабочий режим, вытеснив тем самым все назойливые мысли. Например, неформальные переговоры с Забини, как с руководителем и перспективным партнером по бизнесу. — Ты хочешь вложиться в мою клинику? С чего вдруг? — заинтересованно вскинул бровь Блейз, лично выслушав столь неожиданно связавшегося с ним Поттера.       К моменту, когда они встретились в ресторане, юристы Гарри успели подготовить коммерческое предложение и предварительный договор. — У меня свой интерес, — Тебе наверняка известно, что основная сфера деятельности Potter corp — поставка. Зачастую неважно чего: сырье, материалы, готовый продукт. Мы ничего не производим, лишь массово закупаем и перепродаем. — Как и Malfoy inc, — кивком подтвердил Блейз. — Мне известно. Работаем с ними не первый год. — И похоже последний. Я выкупил их, — огорошил Гарри, похоже Драко не успел поделиться с Забини последними новостями. — Так… — заторможено протянул Блейз. — Ты собираешься разорвать корпорацию Малфоев на куски? — такое предположение было ожидаемо, ведь в последние годы Potter corp делали основную ставку именно на продажу бизнеса. Они выкупали крупные компании, делили их на части и перепродавали, убивая таким образом двух зайцев одновременно — получая немалую прибыль и сокращая численность конкурентов. — Нет. Благодаря Драко контрольный пакет оказался у меня, а мои планы несколько отличаются от отца, — заверил Гарри. — Тем не менее, по окончании текущих контрактов Malfoy inc кардинально сменит сферу деятельности. Поэтому и хочу предложить тебе перезаключить договор на поставку с Potter corp. — Предположим, я допускаю такое развитие событий. Хоть пока и не понимаю смысла всего этого. Но мне казалось, что, назначая встречу, ты говорил о чем-то другом. — Верно. В ближайшем будущем Malfoy inc запустит собственное производство медицинского оборудования и имплантов. Так вот я подумал и решил, что было бы неплохо иметь первоочередную точку сбыта. И тут новое отделение кардиохирургии было бы как нельзя кстати.       Блейз откинулся на спинку стула и закурил. Официант поспешил подать пепельницу и, уточнив не нужно ли что-то еще, оставил гостей наедине. Размышляя о предложении Гарри, Забини был почти уверен, что Поттер не стал бы ввязываться в заведомо провальное дело, а значит, в доходности затеи можно не сомневаться. Но вот мотивы… — Скажи, — докурив и потушив сигарету, начал Блейз, — это из-за Драко? Из-за него ты делаешь упор на кардиоотделение? — Это имеет значение? — Просто интересно, — хитро сощурился Блейз. — Он тебя всё-таки уломал? — Понятия не имею, о чем ты, — зеркально скопировал выражение лица Гарри. — Да брось! Будто я ни хера не понимаю. Мог ведь вложиться родильное. Отделение нейрохирургии, — с улыбкой протянул Забини. — Или пластической хирургии. Вот уж где настоящий поток имплантов. — Если всё пройдёт по плану, я подумаю над дальнейшим инвестированием, — мягко рассмеялся Гарри. — Но для начала — кардио. Раз уж у тебя уже есть квалифицированный специалист, у которого диплом с отличием на полке пылится. — Так-то оно так, — неоднозначно хмыкнул Блейз и, сделав последнюю затяжку, затушил сигарету. — Но тут есть свои нюансы. — Какие ещё нюансы? — закатил глаза Гарри. — У тебя высококлассный кардиохирург половое бессилие лечит. А мог бы жизни спасать. — Ну, знаешь — ухмыльнулся Забини, — хорошая потенция тоже демографию поддерживает. — Я без шуток. Не вижу никакого смысла Малфою тратить время в урологии, отказываясь от мечты, к которой он шел не один год.       Блейз в момент потерял былую фривольность, подался вперед, поставив локти на край стола и сложив руки в замок. Он молчал, потупив взгляд в стоящую рядом пепельницу. Словно что-то решая для себя. — Полагаю, Драко не в курсе твоих планов, верно? — наконец заговорил Забини, подняв на Поттера серьезный взгляд. — Что ж… Не уверен, что имею право рассказывать это за его спиной, но он сам отказался от карьеры хирурга, несмотря на то, что перспективы были отличные, — на эти слова Поттер удивленно вскинул брови — а ведь Малфой и правда не упоминал причин, по которым сменил направление. — С такими данными его приняли в один из лучших государственных госпиталей. Карьерный взлет был просто фееричен. Навыки Драко отметили уже во время первой его операции в качестве ассистента. Вскоре по стечению обстоятельств он самостоятельно провел экстренную операцию. После этого собственно и получил должность хирурга, — с гордостью за друга рассказал Блейз. — Да Драко сложнейшие операции как орешки щелкал, — он вдруг с досадой хлопнул ладонью по столу и отвернулся, снова закуривая. — Ну, и? Что произошло то? — потребовал продолжения Гарри, когда Блейз не заговорил ни после первой, ни после третей затяжки. — Ничего, — резко выдохнул Забини. — Как и все успешные люди — в себя поверил… И переоценил, — он ненадолго замолк, то ли давая Гарри возможность переварить услышанное, то ли подбирая дальнейшие слова. — Доктора, конечно, волшебники… — невесело усмехнулся Блейз, безжалостно затушив так и недокуренную сигарету. — Но мы всё же люди. О чём нам и самим не стоит забывать. Ни один из нас — как бы хорош он ни был в своем деле — не всемогущ. К сожалению. — У него умер пациент? — догадался Гарри. — Он бы умер при любом раскладе, — пожал плечами Блейз, возвращая взгляд собеседнику. — Случай был безнадежный. Драко единственный, кто согласился провести операцию несмотря на все риски. Он знал, что шансов на успешный исход не просто мало — их практически нет, но… Тщеславие слепо. Порой оно толкает нас на весьма опрометчивые поступки. Решение соперничать с природой и со статистикой, ставя себя выше самого Создателя — один из них. От подобного никто не застрахован. Пациент может погибнуть и во время куда более простой и, казалось бы, наверняка успешной операции. Увы, во врачебной практике, в частности связанной с операционными вмешательствами, порой приходится сталкиваться далеко не с самыми приятными ситуациями. Драко знал это, когда выбирал направление. Просто из-за гордыни, из-за той чрезмерной веры в собственную непогрешимость, он забыл об этом и оказался совершенно не готов, что чья-то жизнь оборвется именно под его рукой. Малфой написал заявление на увольнение в тот же вечер. Конечно, случившееся неслабо подкосило его. Но в то же время — приземлило, заставив здраво оценивать свои возможности.       Гарри слушал внимательно, не перебивая и осмысливая каждое слово. Даже после того, как Забини закончил, Поттер продолжил молчать, задумчиво прикусив щеку изнутри. Похоже, его планы наткнулись на первую серьезную проблему. Чужие психологические травмы сложно предусмотреть. Да и вообще, если говорить откровенно, Гарри впервые собирался выстроить бизнес исходя из чьих-то интересов, а не жесткого расчета. В противном случае он бы и не подумал сунуться в столь сложную сферу как кардиохирургия. Здесь он был солидарен с Забини — вложения в пластику окупятся куда быстрее, тем не менее… — Ты думаешь, он больше никогда не встанет у операционного стола? — хмуро поинтересовался Гарри. — Возможно когда-нибудь, — пожал плечами Блейз и подал знак официанту, который оперативно принес к столу счет. — Признаюсь, мне бы хотелось, чтобы Драко вернулся в свою стихию. Такой специалист, как он, мог бы внести колоссальный вклад в медицину, — Забини расплатился за заказанный еще до начала разговора виски, к которому так и не притронулся, и поднялся с места. — Я согласен на твое предложение, Поттер. Подпишем договор, как только его просмотрит мой юрист. Не то, чтобы я тебе не доверял… — уже привычно усмехнулся он, чтобы разрядить обстановку. — Формальность, сам знаешь. А что касается Драко… Я не рискну поднимать с ним эту тему. Но может, он выслушает тебя, — обнадеживающе завершил Блейз, на что Гарри лишь неоднозначно хмыкнул.       Забини попрощался, но перед уходом не преминул склониться к Поттеру с напутствием: — Ты только делай это, когда он будет максимально глубоко в тебе. Так вероятность лояльности выше, — с насмешкой похлопал он брюнета по плечу. — Да пошел ты… — беззлобно огрызнулся Гарри, старясь скрыть тем самым неожиданное смущение.
219 Нравится 91 Отзывы 84 В сборник
Отзывы (3)