Новый "альфа" и проблемы его стаи

NC-17
В процессе
93
автор
SeaSkyWing бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 47 страниц, 14 468 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
93 Нравится 17 Отзывы 40 В сборник

Глава первая

Настройки
Примечания:
      Вот уже три битых часа Лиам проклинал всех и вся. Хотя нет, не всех, всего лишь одну химеру. Прошло от силы два дня после побега Монро, а Рэйкен уже запрыгнул в обстрелянный пикап и смотался.       Спасибо Пэрришу за сообщение о том, что парень обычно находился недалеко от Бейкон Хиллс. Именно поэтому Лиам начал поиски химеры.       Данбар недоумевал. Совсем недавно его не интересовало, что происходит с Тео и в каком месте. Но сейчас для Лиама он стал частью стаи. Тео отвлек его от ненужных мыслей, спас его от необратимых ошибок. И пусть многие не доверяют ему, но Лиам смог довериться химере. Но самой пропаже об этом знать совсем не обязательно.       Мейсон искренне не понимал, почему Данбар вцепился в поиски убийцы. Хотя и не отрицал, что произошедшее в больнице поразило его также как и Кори. Сам Кори понимал, что им не справиться с оставшимися охотниками и защитой города. Их всего трое — человек, химера-хамелеон и оборотень. Тео в свое время это уже оценил.       Вот охотникам потеха будет — проговорил он после услышанной новости.       — Может, ну его? Лиам, три часа. Три долбанных часа. Я даже мельком не видел этот чертов пикап, — Лиам краем уха слушал своего друга, иногда позванивая Рэйкену, но тот не брал трубку.       — Хватит ныть, — Кори шел позади, пиная камешек. Парень искренне старался не подавать уставшего вида.       — Я не ною. Скоро светать будет.       — Езжайте домой, — Лиам понимал, что его друзьям нужен отдых. В конце концов, поиски химеры были его идеей.       — А ты? — зевнул Мейсон.       — Я продолжу. Его нужно найти. И ночь лучшее время.       — И ты думаешь, что он с тобой за ручку пойдет? — Кори уже развернулся в сторону дома и ожидал, когда попытка Мейсона вразумить оборотня с навязчивой идеей провалится.       — Не пойдет так вырублю, — в ответ прозвучал хохот Мейсона.       — Или он тебя, — уходя бросил он.       Лиам сбросил очередной вызов и начал закипать. Продолжительные поиски уже изрядно выматывали даже оборотня. Парень уже представлял, как его рука сама потянется к шее Тео или его кулак вновь встретится с полюбившимся носом.       Данбара волновало еще и то, что уже долгое время не было ни химических сигналов, ни следов. Ничего такого, что напомнило бы о Тео. Словно тот вернулся в ад, что было не возможно. Бета переживал, что Рэйкена схватили охотники, застигнув врасплох. Тогда его не только предстоит найти, но и придумать как спасти.       Поиски на парковках ничего не дали, поэтому Лиам решил прогуляться вдоль дороги, обрамленной лесом. На улице начало светлеть, но темный лес не показывал свою внутреннюю суть. Обычный человек никогда не узнает, что происходило в этой глубине. Лес охотно скрывал все следы войн, убийств и потерь.       Лиаму стало спокойнее, когда он увидел пыльный темно-синий автомобиль. Окраина города. Тут ночью меньше патрулей. Из машины доносилось спокойное сердцебиение. Тео мирно спал, пока стук в окно не заставил подскочить, больно стукнувшись о крышу.       — Черт, — Тео не знал кому и что нужно от него, пока не почувствовал знакомый запах, который теперь был пропитан холодом и хвоей, — Какого хрена ты тут забыл? — он выполз с нагретого сидения на холодную улицу.       — Это все, что ты можешь сказать? — Лиам зол. Он, значит, бегал, искал его, а он тут спит как младенец.       — А что я еще должен сказать? Я спал. Ты меня разбудил, — Тео быстро перестал быть не выспавшейся химерой и вновь стал обычным.       — И это все, что тебя волнует? — Лиам едва сдерживал уже рвущегося наружу волка, — Ничего, что на нас охотятся?       — Помню. И что? Беги домой — там безопасно.       — То есть ты решил, что если сбежишь, то от тебя отстанут?       — Нет. Но это мое дело. А вот то, что ты разгуливаешь ночью по открытому пространству - где тебе, между прочим, спокойно могут прострелить голову - весьма безответственно.       Лиаму нечего было ответить. Ему стало обидно, что он волновался за Тео, а химере, как казалось, было все равно, что его искали.       — То есть тебе можно на дороге ночевать, а мне гулять нельзя?       — Я чутко сплю.       — И при этом ты не заметил, как я подошел к машине, — Лиам победно ухмыльнулся, заткнув этим его.       — Садись, — Тео устало выдохнул, — Я отвезу тебя домой, — он прошел к водительскому сидению. Лиам же не стал сопротивляться и запрыгнул на пассажирское.       Часть пути они проехали молча и Тео надеялся, что так и будет до пункта назначения, но Лиам не собирался выполнять задуманный план.       — Почему ты уехал? — Лиама разморило за время поездки. Длительные поиски дали о себе знать и оборотень держался из последних сил, чтобы не заснуть.       — Я когда с вами остаюсь, то у меня больно много проблем появляется. — Рыкнул химера, не отводя взгляда от дороги, — Осталось недолго ехать. Не засыпай.       — И не собирался.       — Да, конечно.       Пикап остановился напротив дома Лиама, но из машины не спешили выходить. Дом в ночной дреме походил на заброшенный. Света в окнах не было. Не было и машины родителей Лиама. Стук сердца был лишь напротив Тео.       — Приехали. Выметайся.       — Серьезно? Думаешь, что я тебе позволю уехать? Сейчас опасно оставаться в одиночку. В прошлый раз ты угодил к охотникам.       — Кстати об одиночестве. Почему я не слышу твоих родителей и не вижу признаков их присутствия?       — Я попросил их уехать на время. Думаю, у бабушки с дедушкой им безопаснее. Тем более отчим давно хотел в отпуск.       — И ты мне что-то говоришь об одиночестве?       — Я жил какое-то время у Мейсона. Так что я не был все время один. Днем я был с тобой или стаей, — упоминание последних Тео не понравилось. В первую работу с Лиамом Малия предельно четко объяснила, что с ним будет, если он не уследит за бетой.       — Иди домой, маленькая бета, — съязвил Тео и потянулся к коробке передач, но Лиам резко выдернул ключи, и машина заглохла, — Так машина долго не протянет, Лиам. Отдай ключи.       — Какая тебе разница где спать? Тем более, мой дом явно лучше машины. Дома есть диван и подушки. И яйца, — Тео подавил смешок, вызванный удивлением, — На завтрак. — Упрекнул его Лиам. Химера кивнул в ответ, — Пошли. — Лиам выбрался из машины, направляясь к дому. Тео ничего не оставалось, как пойти за ним. У него все еще были ключи от машины.       — Ключи то верни. Надо машину закрыть. — Лиам обернулся, нажимая на кнопку брелока.       — Завтра верну, когда повезешь меня в школу, — бета зашел в дом, не обременяя себя включением света.       — Куда повезу? — Тео шагнул за ним, закрывая дверь, — Ты не обозрел случаем? Изначально уговор был тебя довезти только до дома.       — Изначально не было никакого уговора. Думаешь, я тебя так просто отпущу? Я тебя разыскивал несколько дней.       — Я не просил меня искать. И помощи тоже не просил.       — И не попросишь. Диван. — Оборотень указал на диван напротив двери, — Не самое безопасное место, но все равно это лучше, чем твоя машина. Сейчас принесу постельное — проговорил Лиам, поднимаясь на второй этаж.       Тео умостился на жесткий диван. Под ним жалобно заскрипели пружины, издавая неприятный волчьему слуху скрежет. Напротив стоял небольшой телевизор. В отражении Тео видел, насколько растрепанным после сна он был. Рэйкен проспал от силы часа три после обнаружения места, где полиция его не достанет.       Рядом прилетела подушка и одеяло, любезно предоставленные Лиамом. Данбар напряженно прошел на кухню, где налил себе стакан воды, и постарался успокоиться. Монро сбежала. Но он знал - она объявится. Это лишь вопрос времени. В городе еще осталась часть ее охотников и Лиам надеялся, что без нее те носа не высунут. Но осторожность превыше. Их итак слишком мало сейчас, чтобы кого-то терять.       — Воды? — спохватился Лиам, когда Тео подошел к нему.       — Было бы не плохо, — Тео облокотился о столешницу, сложив руки - Когда возвращаются твои родители?       — Скоро. Из больницы ушли практически все охотники. Но Мелисса занимается тем, чтобы выследить остальных.       — Один из них, я так понимаю, на вашей стороне.       — Ты про Нолана? — Тео кивнул, — Не знаю, если честно. Мы это не обсуждали.       — Ну, чем вас больше, тем лучше.       — Да, чем нас больше, тем лучше, — Тео ничего не ответил на это замечание.       — Топай спать, волчонок, — Рэйкен развернулся, отходя к кровати.       — Не смей меня так называть, — глаза Лиама заискрились желтым.       — Сомневаюсь, что ты захочешь разнести свой дом, Лиам. Не стоит. — Он ухмыльнулся, расправляя одеяло.       Лиам собрал всю свою волю в кулаки, выпущенные когти пропороли кожу. Злясь, Данбар отправился в свою комнату, не обращая внимания на удовлетворенную химеру, что уже мирно укуталась в одеяло на диване.       Лиам сразу же улегся в свою кровать. Он не был дома несколько дней, ночуя все это время у Мейсона. Легкая пыль виднелась по всем поверхностям в доме. Благо не пахло сыростью, иначе бы Лиам ушел обратно к Мейсону. Первую ночь в пустом доме он все же провел. И после Мейсон забрал его к себе. Лиам тогда не выспался, все вслушиваясь в звуки улицы, опасаясь охотников. Сейчас его успокаивало мирно бьющееся сердце на первом этаже, ровное дыхание и запах мокрой хвои. Все три этих пункта позволили Лиаму быстро и спокойно заснуть.       Тео же давно отвык от теплоты дома. Он мог спокойно вытянуться на диване, даже место осталось для человека. Чужое копошение, дыхание и сердцебиение сбивало с толку. Было непривычно слышать перед сном стук чьего-то сердца. В чем-то Лиам был прав, когда рядом кто-то тот, что не убьет во сне. Словно дышится легче. Теплота и мягкость дивана постепенно сморили не выспавшегося Тео. И химера провалился в беспокойный сон.

***

      Утром Тео разбудила диванная подушка, кинутая в лицо. Сказать, что хотелось прибить бету — не сказать ничего. Химера резко подскочил, готовый к драке. Но Лиам уже удрал на кухню.       — Вставай. Иначе я в школу опоздаю, — Данбар готовил яичницу, стараясь не спалить ее на огне.       — Чудно. Специально буду ехать три километра в час, — Тео ухмыльнулся, подходя к нему, — Ты решил убить нас своей стряпней?       — Я нормально готовлю, — сказал Лиам, перемешивая яйца в кастрюле.       — Конечно. Ты великий шеф-повар. Пожарить яйца в кастрюле - умение высший класс.       — Иди к черту.       — Я итак тут. По-другому я тебя сегодня назвать не могу, — Лиам зло взглянул на улыбавшегося во всю химеру.       — Не хочешь, так не ешь. Мне то что.       — Ты хоть посолил? — бета застыл, думая над словами Тео, — Все молчу, — и сел за стол, продолжая наблюдать за ним.       — Наконец-то, — Данбар поставил тарелки на стол, раскладывая в них еду.

***

      Школа приветствовала их толпой заспанных учеников, не желающих проводить время за скучными уроками. Тео не разговаривал с Лиамом после того, как тот снова чуть не разбил ему нос. В этот раз он смог увернуться. Подумаешь, всего-то пошутил за обтягивающие джинсы. Разве можно за это нос ломать?       — Ты его нашел? — к Тео и Лиаму, стоящим возле машины, подошли Мейсон и Кори, — Я то думал ты отправился обратно в ад.       — И мне приятно видеть тебя, Мейсон.       — Как ему удалось уговорить тебя остаться? — вклинился Кори.       — Он отобрал ключи и вернул только сейчас, — Мейсон прижал руку ко рту, чтобы не засмеяться в голос.       — Мелисса или Скотт не звонили? — спросил Мейсон.       — Скотт писал вчера. Ей пока не удалось выяснить, кто из охотников остался в больнице.       — Пошли, а то опоздаем и тебе опять влетит, Лиам. Ты не любишь математику.       — До жути. На, держи, — Лиам вложил в руки Тео ключи от своего дома, — Запасных нет. Так что тебе придется забрать меня отсюда, — крикнул удаляющийся от него бета.       Тео начинает казаться, что бета Скотта решил привязать его к себе. И уже сидя в машине, он задумался над важным вопросом, что ни разу не был озвучен.

***

      — Ты уверен, что…       — Мы уже говорили об этом, Мейс. Нам нужна его помощь. Как бы не прискорбно это не было. Нас итак мало.       — Просто я тут подумал, может Питер и этот Дерек помогут.       — Ага. И не я, и не ты не можем толком говорить с ними. Хотя Скотт сказал, что Дерек поможет, а вот Питер… Его только Малия может уговорить.       — Так же не стоит забывать о том, что Скотт и остальные обещали вернуться, — подхватил Кори, — также у нас есть Арджент. Он всегда поможет.       — Так что нас не так уж и мало.       — Привет, — к ним подошел Нолан.       — Привет. Ты что-то хотел? — спросил Лиам, устраиваясь за партой.       — Могу сесть? — он указал на свободное место рядом с Данбаром.       — Вперед.       Учитель опаздывал, поэтому весь класс галдел. Между четырьмя товарищами висело напряжение. Лиам, Мейсон и Кори не знали, как относится к Нолану, что еще недавно был на другой стороне.       — Вы слышали, что вчера пропало несколько человек в лесу? — начал Нолан.       — Откуда ты знаешь? — к нему развернулся Мейсон.       — Все об это шепчутся со вчерашнего вечера.       — А, тогда понятно, почему мы не в курсе, — высказался Кори, вспоминая вчерашний их вечере, — Мы вчера искали Тео до поздней ночи.       — Его схватили?       — Нет. Просто кое-кто самовлюбленный придурок, что решил свалить из Бейкон Хиллс.       В класс вошла преподавательница и все замолкли, а Лиам шепнул:       — Если пропали люди, то нам стоит разобраться.       — Оставь это полиции, Лиам. — шепнул в ответ Кори под недобрый тычок от Мейсона.       На перемене к ним подошла группа учеников, явно недружелюбно настроенных.       — Проваливайте отсюда. Здесь учатся люди, а не монстры.       — Сами проваливайте. Мы шли и никого не трогали. А вы к нам пристали. Идите куда шли, — высказался Мейсон.       — Еще б вы кого-то тронули, — поддакивал рядом стоящий.       — Пошли, Мейс. Не обращай внимания, — Лиам подтолкнул друга дальше, заставляя всю группу пройти в следующих класс под крики недовольства.       Лиам не хотел каких бы то не было проблем. Привлекать внимание простых учеников тоже.       Оставшийся учебный день прошел без происшествий. К ним больше никто не лез. А Нолан негласно стал частью их маленькой компашки.       Возле школы стоял темно-синий пикап, который ожидал всю компанию.       — Надо же, не свалил, - удивился Мейсон.       — Да, друга твоего решил побесить подольше.       — Тебя подбросить, Нолан? — спросил Лиам, зная, что Кори и Мейсон поедут вдвоем и вряд ли возьмут попутчика.       — Если не трудно.       — Садись на заднее, — Лиам запрыгнул на переднее сидение, прощаясь с друзьями. Нолан перевел взгляд на возмутившегося Тео, но тот ничего не сказал, кивая на дверь, приглашая в салон.       Вечереть начинает рано. Поэтому ехали они уже в сумерках. Лиам и Нолан старались обсуждать не связанные с оборотнями темы и больше узнавая друг о друге. Лиам еще не доверял ему полностью, но раньше он и Тео не доверял. А теперь мог сорваться искать его на всю ночь. Данбар отходчивый, поэтому дает шансы. А Нолан в больнице им помог. Ну, пытался. Тео не был положительно настроен, но кто он такой, чтобы судить в подобной ситуации. Сам не лучше.       — Итак, что там про людей в лесу? — не сдержался Лиам.       — Что за люди в лесу?       — Вчера выяснилось, что пропало двое. Ушли в лес и не вернулись. Удивлен, что те парни не повесили это на нас.       — Они просто не сказали этого вслух.       — Так. Вас вообще без присмотра оставлять нельзя? Что вы натворили? — Тео перевел хмурый взгляд на Лиама.       — Ничего. Смотри на дорогу.       Машина остановилась на светофоре. Если бы не три стоящие рядом машины, Тео бы проехал на красный, чтобы поскорее отвезти Нолана домой.       — Тебе кстати Мейсона с Кори тоже возить придется. Родители Мейсона не оставят ему машину надолго.       — Ты меня каждый день теперь радовать будешь?       — Могу хоть каждый час.       Слова Тео застряли в горле, когда машину тряхнуло. Тео, Лиам и Нолан переглянулись между собой. Забеспокоились и все водители рядом. Лиаму уже звонил взволнованный Мейсон. Когда на весь город раздался жуткий тяжелый рев, глаза Лиама мгновенно загорелись желтым, а тело напряглось словно струна гитары. Тео лишь сильнее сжал руль, вглядываясь в темный лес.       — Это оборотень? — высказался сжавшийся на заднем сидение Нолан.       — Если и оборотень, то больно огромный. Вряд ли подобный Лиаму может издавать такой рык, — Тео получил удар в плечо за такое высказывание, а Лиам поспешил ответить Мейсону.
93 Нравится 17 Отзывы 40 В сборник
Отзывы (2)