Новый "альфа" и проблемы его стаи

NC-17
В процессе
93
автор
SeaSkyWing бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 47 страниц, 14 468 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
93 Нравится 17 Отзывы 40 В сборник

Глава вторая

Настройки
      — Лиам, надеюсь это вы с Тео что-то не поделили, — взволнованный голос Мейсона перекрывал шум быстрых колес и непрерывную нервную болтовню Кори.       — Если бы.       — Что это было? — на фоне послышался вопрос Кори.       — Сейчас узнаем, успокойтесь.       — Узнаем? Мы уже едем. Даже не думай соваться туда один.       — Я не один, Мейс, — Лиам бросил трубку и серьезно посмотрел на Тео. Тот спокойно наблюдал за ним, — Сворачивай в лес.       — Это плохая идея, Лиам, — но все равно свернул на каменистую дорогу.       — Ну, другой у нас нет.       — Может нам не стоит…       — Нолан, мы здесь для этого. Защищать город, — парень стушевался и спрятался в тени заднего сидения.       Напряженные руки химеры крепко сжали руль. Его несогласие сочилось со всех щелей пикапа, даже обычный человек заметил бы что-то неладное. Колеса заскрежетали, когда закончилась дорога и началась темная тропа, ведущая в лес.       — Я все еще считаю, что, как минимум, не стоило брать Нолана, — упомянутый парень перешагивал по тропе, всматриваясь в траву на наличие камней, чтобы не упасть.       — Я думал ты не такой предвзятый. Ты творил вещи намного хуже, чем он — Лиам шел по неизвестному запаху мокрой шерсти, что не была схожа с обычным диким зверем.       — Я про то, что он человек. Безоружный человек.       — Мы не полезем в драку.       — Сам в этом уверен? — Лиам проигнорировал его и под скептический взгляд пошел дальше.       Лес был беспокойно тихий после рева. Слышались лишь всплески рыбы в реке да шелест листьев на деревьях. Темные деревья своими кронами словно скрывали что-то, кого-то — существо, что издало протяжный рев, потрясший весь город. Животные попрятались в норы и не высовывали носа. Птицы скрылись на ветках и боялись пошевелиться лишний раз.       Тео ушел слегка вправо, чтобы увеличить диаметр поиска. Нолан шел рядом с Лиамом, желая вернуться в машину и больше никогда не оставлять арбалет дома. Лиам старался уловить любой шорох и запах, чтобы убедиться в безопасности города и друзей.       — Эй, иди сюда.       Тео не ушел далеко от основного маршрута как довольно быстро наткнулся на разрытую пещеру. Кто-то отчаянно старался выбраться из нее. Грунт был влажный, местами рассыпчатая земля превратилась в вязкую грязь. Везде были следы чьего-то присутствия. Пещеру скрывала густая трава, а вокруг покоились булыжники, словно разбросанные в порыве гнева.       — Тут везде следы. — подытожил Нолан.       — Внутри пещера исполосована следами когтей, — Тео забрался в пещеру, исследуя и предполагая, кто мог вылезти из нее, — Кто-то очень хотел освободиться.       — Вылезай. Пойдем по следам. Из-за грязи они искажены, не могу понять чьи они.       — Это точно не животное, — прокряхтел Тео, вылезая из пещеры.       Следы вывели парней к вышедшей из берегов реке, плавно пропадая в воде.       — Он искупаться решил? — высказался вставший у воды Нолан.       Тео всматривался на другой берег.       — Неа. Он перепрыгнул или переплыл. На другой стороне след продолжается.       — Возвращаемся к машине. Поедем на другой берег, — Лиам мгновенно развернулся и зашагал в обратную сторону. Бета нервно кусал губы, раздумывая о свалившейся на него проблеме.       — Серьезно? — Тео стойко выдержал суровый взгляд Данбара и, не услышав ответа, побрел за ним.       Возле машины их дожидались Мейсон и Кори. По обоим было видно напряжение и сквозившее, но сдерживаемое беспокойство:       — Выяснили что-то?       — Возможно. Езжайте за нами.       Лиам сейчас не стал им объяснять и рассказывать, Мейсон в любом случае успеет все расспросить. Он же спешил узнать о следах на другом берегу.       — Кто это может быть? — Нолан на заднем сидении каждые пару секунд теребил ремень безопасности, стараясь справиться с нервозностью.       — Оборотень скорее всего. Только кто его там запер и насколько он опасен для нас?       — Я удивлен, что тот быстро ушел, — Тео незаметно для остальных сильнее давил педаль газа.       — Почему? — пальцы Лиама нервно стучали по панели. Стуки с несуществующей периодичностью разносились по салону, оборотень сдерживал свои рвущиеся наружу когти.       — Он ранен, в пещере была кровь.       Тео резко схватил бету за руку, прекращая нервный трезвон. Рука оборотня оказалась закована в приятный жар, запускающий по телу мурашки. Лиам поразил взглядом раскрывшуюся перед ним картину, а в голове появились чаши весов. Он мгновенно выдернул свою руку, умещая ее на ногах, сжимая и разжимая кулак, прогнав остатки тепла. Тео так же быстро вернул руку на руль. И лишь внимательный бы заметил как напряглась его челюсть. В конце концов химера тот, от кого нужно и надо шарахаться. Лиам и его мини-стая итак его терпит, на большее он и не надеялся.       — Что мы планируем найти на этом берегу? — Нолан старался сделать вид, что не был свидетелем того, что явно недолжно было быть его делом.       — В идеале того, кто вырвался, но и какие-то следы с зацепками тоже подойдут, — Лиам старался сфокусироваться на изначальном задании и не думать о ранее получившем тепле. Он вновь показал свою слабину Тео, вряд ли Нолан что-то понял. А ведь после ухода Скотта он за все отвечает, Лиам должен быть сильным, чтобы его не разочаровать.       Покинув машины, компашка как можно быстрее старалась добраться до берега. Лиам по дороге ввел Мейсона и Кори в курс дела. Сказанное очень «воодушевило» парней.       Солнце уже давно ушло, а темное небо говорило об убывающей луне. Медленное течение реки практически не искажало отражение деревьев и ночи. Ботинки парней вновь оказались в склизкой грязи, когда они оказались возле нужных им следов. Следы существа были глубокими, словно в грязь просто нырнули.       — Только не говорите мне, что он перепрыгнул реку, — высказался присевший возле них Мейсон.       — Боюсь…       — Не продолжай, Кори, я понял.       Следы вели в тот же темный тихий лес, до сих пор ни одно живое существо не издало ни единого звука, казалось они боялись даже вздохнуть. Постепенно каждый новый след становился меньше предыдущего, пока не обратился в человеческий. Босые ноги отчетливо отпечатывались на сырой земле. Они продолжались до зеленой травы, но вступать на нее не собирались. Вместо этого они пропали, будто взяли человека и подняли вверх, чтобы он не оставил следов.       — Вроде оборотень, а вроде и нет. Надеюсь это не подобие Жеводанского зверя, а то будет весело, — Тео прошагал еще пару метров, убеждаясь в исчезновении следов.       — Тео, ты не помогаешь, — высказался стоящий рядом с Мейсоном Кори.       — Я и не пытался.       — А может стоило бы для разнообразия? Серьезно, он ходячий пофигист с руками по локоть в крови, Лиам. Зачем мы его искали?       — Ты прекрасно сам знаешь, Мейсон.       — Да. Я знаю официальную версию этой безумной идеи, а о неофициальной? — Мейсон подошел почти в плотную к другу.       — Такой нет, Мейсон. Я бы не соврал, — Лиам лишь пожал плечами.       — Сомневаюсь. Но, надеюсь, ты бы мне рассказал. Я же твой друг и хочу поддержать и помочь в трудную минуту, — правая рука Мейсона легла на плечо Лиама. В ответ Данбар кивнул и пошел в сторону машин.       — Пора возвращаться, завтра школа, — Нолан прыгал на одной ноге, отчищая грязь с другой.       — Только не грохнись. Иначе я не пущу тебя в тачку. Побежишь своими ножками, — Тео, толком не обращая на него внимания, забрался в пикап, дожидаясь своих попутчиков.       Уже в дороге Лиам узнает от Нолана, что завтра контрольная к которой он не готов и Тео откровенно ржет неискренним смехом над ним, за это получает удар в плечо. Поэтому после чуть не случившейся аварии, благо других машин не было, были только деревья, Тео проговорил целую лекцию Лиаму об опасности отвлечения водителя во время дорожного движения. А сам Лиам спорил с ним о том, что тот не имеет права судить его за уроки в школе и бете есть чем заняться помимо.       — О, не знал что дрочка важнее оценок, — услышав это, Лиам послал Тео полный возмущения взгляд, — Папочка Скотт будет очень недоволен.       — Что ты несешь? При чем тут дрочка? И с чего это вообще вылезло? Не было даже намека на этот разговор, — Лиам не заметил, как сильно начал размахивать рукой. Нолан, кажется, хотел провалиться сквозь землю, поднимая глаза на крышу машины.       — То есть хочешь сказать, что после расставания со своей ненаглядной решил податься в монахини? — улыбка не сходила с лица химеры. Он расслабленно вел транспорт, перебегая взглядом от дороги к лицу Лиама и обратно.       — Нет. Не подался… С чего мы вообще об этом говорим? — Лиам и предположить не мог, что будет о подобном разговаривать с Рэйкеном.       — То есть вы живете вместе? — Нолан спросил на свой страх и риск. Но он уже не мог слушать их разговор.       — Вернее меня заставляют жить с ним. При чем он же.       — Как будто в машине удобней, — угрюмо подытожил Лиам.       — Ну, несколько месяцев до проблем с охотниками как-то жил, — улыбка растворилась, ему не особо хотелось вспоминать эти месяцы.       — А теперь привык и отказываешься от нормального жилья? — наблюдающий за этим Нолан странно рассматривал парней впереди. У него на языке вертелось правдивое объяснение, но вслух говорить он не стал.       — Нолан, твой дом, — Тео решил просто проигнорировать Лиама.       — Спасибо, что подбросил, — Нолан быстро ретировался из машины, чтобы та быстрее отправилась в конечный пункт назначения.       — Ты не ответил, — продолжил Лиам.       — Я и не обязан, — салоне появилась гнетущая атмосфера.       Плечи Лиама напряглись, не позволяя расслабиться в кресле. Его взгляд метался между профилем Тео и пылью на приборной панели.       — В чем проблема? В начале сбегаешь чуть ли не сразу после битвы, теперь от помощи отказываешься. Мейсон сказал, что ты хотел в стаю.       — Одиночка редко выживает сам, особенно в наше время, но я то не оборотень.       — О, жалость к себе, я и не думал что подобное случится с тобой, — Лиам старался шутить, разбавить напряженную атмосферу, вернуть их общение во время сражения. Тогда ему казалось, что что-то меняется, но после побега Тео все стало вновь прежним.       — Если бы я себя жалел, то не связался бы вновь с вами. Вы ходячие магниты для неприятностей. Особенно двое из вас — ты и Скотт.       — Одним из таких неприятностей был ты.       — Увы.       Повисла тишина. Лиам соврал бы, что она его напрягала, но он отчетливо ощутил пропасть. Недосказанность, ложь, обычное нежелание рассказывать и делиться отдаляло их. И это касалось не только их двоих. Старшие ушли и Лиам негласно стал «альфой своей стаи», но хорошо ладил только с двумя. Про остальных двоих он практически ничего не знал.       — Когда возвращаются твои родители? — Тео решил прервать размышления Лиама давно интересующим вопросом.       — Через несколько недель. Не волнуйся, они не будут против твоего присутствия. Наоборот, они очень хотят познакомиться, — Лиаму было неловко произносить последнее. А брови Тео метнулись вверх.       — У-у-у. Нет, спасибо. Я что, твой парень, чтоб с родителями знакомиться? — Лиам закатил глаза, — Ты глаза закатил?       — Да, а что?       — Ничего, но увижу еще раз, то побежишь за машиной.       — Обязательно. Какая разница, я им рассказал, что у меня поживет парень — химера, они было подумали на кого-то вроде Кори. Но я сказал, что ты больше похожий на меня. А поживешь, потому что у тебя нет дома.       — Зашибись информация. Я у тебя там крестиком не вышиваю? — Лиам устало расплылся по сидению, ожидая продолжения, — Ты им сказал, что в их доме будет жить мутант-убийца?       — Я от кого угодно ожидал такую лекцию, но только не от тебя.       — Я не думаю, что тот, кого мы ищем - волк-оборотень, — Тео тяжело вздохнул и перевел тему, не желая более говорить об этом.       — Что? — Данбар опешил от резко переведенной темы.       — Я не уверен. Ты быстро вытащил меня из пещеры, но думаю, что это похоже на медведя.       — Медведь? Я сталкивался с берсерками, когда только обратился. Кейт могла ими управлять.       — Вероятно они и без нее могут существовать. Обычным оборотнем в пещере не пахло. Следы не были похожи на волчьи, но походят на форму волка Питера. Плюс у него плохая регенерация.       — Ты это по следам понял?       — Да. Он хромает. По всем следам.       — Черт, — голова Лиама упала в собственные ладони. У него путались мысли, и он убеждался, что не справляется.       — Разберемся, — взгляд голубых глаз метнулся к химере. Тео не смотрел на него, но уверено следил за дорогой, крепко сжимая руль, — У тебя есть те, кто готов помочь. Ты же не один должен разбираться во всем, не это ли и есть ваша хваленая стая?       — Не прибедняйся. Так просто ты от меня не отделаешься, — Лиам выпрямился и, ухмыляясь, наблюдал за приближающимся домом.       — Когда это связанное с тобой было простым?       Лиам возмущенно фыркнул, покидая пикап. Тео лишь шире ухмыльнулся на детскую выходку беты и пошагал за ним.
93 Нравится 17 Отзывы 40 В сборник