ID работы: 11197263

A Little Relief/ Облегчение

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
651
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Метки:
PWP
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
651 Нравится 7 Отзывы 107 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Миранда вела себя как настоящая сука. Конечно, в этом не было ничего необычного, но сегодня она делала все возможное и невозможное, чтобы превратить жизнь каждого в сущий, кровавый, ад. Было незначительным чудом, что она до сих пор никого не уволила, хотя к этому моменту, вероятно, напряжение в воздухе спало бы, если бы кто-то действительно потерял работу. Вся редакция бегала вокруг, словно их задницы были в огне, а ее бедные помощники были полностью измотаны. — Что, черт возьми, с ней сегодня не так? — Прошипела Эмили в момент между поручениями, когда ей все-таки удалось устроить себе 30 секундный пит-стоп. Энди лишь пожала плечами. Она была занята попытками предугадать каждую (неразумную) прихоть Миранды. Второй помощник пытался работать с последствиями, а не искать им причины. — Ни малейшего понятия, Эм. — Эмили! — позвала Миранда. — Может быть, ей просто нужен хороший жесткий секс, — резко прошептала Эмили Энди, прежде чем вернуться в логово Дракона. — Может быть, так оно и есть, — задумчиво сказала Энди себе под нос. У нее не было много времени обдумать эту мысль подольше, потому что ее имя выкрикнули через дверной проем, и она побежала по городу, собирая туфли, стейк, юбки, кофе и все остальное, что Миранде было нужно немедленно, если не раньше. К тому времени, как Энди вернулась в офис, она потеряла три часа своей жизни из-за жестокого нью-йоркского трафика, каблук на одном из ее Джимми Чу был полностью испорчен, а настроение Миранды все еще не улучшилось. На самом деле, если это вообще возможно, оно было хуже, чем когда Энди уходила. Нужно было что-то делать. Отчаянные времена требовали отчаянных мер. Может быть, Эмили была права. Попробовать не повредит. Худшее, что может случиться, — это то, что Энди могут уволить, и, честно говоря, есть большая вероятность, что это может произойти в любом случае, учитывая настроение Миранды. А если и уходить, то с блеском и фанфарами. Когда Миранда позвала Энди в свой кабинет, она спокойно закрыла за собой дверь, не дожидаясь приказа и не спрашивая разрешения. Миранда оторвала взгляд от бумаг на своем столе и посмотрела сквозь очки для чтения. — Андреа, как вы думаете, что вы делаете? — ее голос был низким и опасным, ее предупреждение было ясным; Миранда была хищником, а Энди безобидной добычей. Или так она думала. Энди посмотрела на своего босса с улыбкой, которая была такой же хищной, как и взгляд напротив. По крайней мере, она на это надеялась, — Вы сегодня превратили жизнь сотрудников в настоящий ад, Миранда. — Неужели я? Какая трагедия, — теперь очки покоились на двух изящных пальцах, и ее пронизывающий, сверлящий взгляд достиг немыслимого, эпического масштаба. Большинство людей растаяли бы от силы такого взгляда. Андреа Сакс никогда не входила в это большинство. — Хммм. Я подумала, что, возможно, могу помочь вам справиться с плохим настроением. — Действительно? — голос Миранды определенно сочился сарказмом, — И что вы надеетесь сделать с моим «плохим настроением»? — когда Энди не ответила, Миранда вздохнула, как будто весь мир лег на ее плечи, — На самом деле, Андреа, у меня нет на это времени. Мне нужно, чтобы вы позвонили Карлу и сказали ему, что я не успеваю сегодня на наш маленький ужин, но я свободна в четверг вечером. И мне нужен еще один кофе. Это всё. Энди не пошевелилась. Не моргнуть глазом, не сделать ни малейшего движения после того, как тебя уволила Миранда, было сродни самоубийству. Очки со стуком рухнули на стол, и — чудо из чудес — Миранда действительно поднялась со стула и направилась к Энди, выглядя так, словно собиралась нанести той телесные повреждения. Миранда схватила Энди за локоть и повела ее к двери, ее глаза опасно сверкнули в этом если-ты-не-уберешься-из-моего-офиса-немедленно-ты-больше-никогда-не-будешь-работать-в-этом-городе взгляде. Энди изо всех сил старалась не испугаться его. Прежде чем Миранда успела взяться за ручку двери, Энди аккуратно обошла ее, поменялась местами с Мирандой и прижала ее к книжному шкафу. Сказать, что женщина выглядела крайне удивленной поведением Энди, было бы преуменьшением. Энди же была просто удивлена, что она не сломала лодыжку, выполняя этот маленький маневр. — Что ты делаешь? — сердито спросила Миранда, очевидно, оправляясь от шока быстрее, чем Энди, — Убери от меня свои руки! Энди заткнула ее яростным поцелуем (она всегда хотела это сделать). Когда она отстранилась, Миранда смотрела на нее с открытым от шока ртом. — Ты сегодня такая напряженная, Миранда, — сказала Энди, практически мурлыча, — Может быть, я могла бы сделать что-нибудь, чтобы помочь тебе расслабиться? Она подняла ногу своего босса, чтобы положить ее на полку, и провела рукой вверх по бедру. Она пискнула. Миранда Пристли действительно пискнула. Энди старалась не улыбаться. Железная хватка на локте Энди ослабла, и она воспользовалась возможностью, чтобы запустить пальцы в волосы Миранды. Миранда закрыла глаза от ласки и прислонилась головой к стеклянным дверцам шкафа. Она позволяла это. Энди решила использовать эту возможность по максимуму, прежде чем ее неминуемо выпотрошат за дерзость и браваду. Голова Миранды была откинута, открывая просторы и лишние сантиметры для зачарованных глаз брюнетки. Энди не могла сопротивляться. Она опустила губы к этой бледной коже, выцеловывая путь от шеи Миранды до ее восхитительных ключиц. Она захныкала. Энди с трудом удержалась, чтобы не закричать от триумфа, вместо этого довольствовавшись улыбкой, которую Миранда чувствовала на своей шее. Рука, которая нежно гладила волосы, скользнула вниз и мягко легла ей на грудь. Энди слегка сжала ее, и Миранда вздохнула, расслабляясь всем телом. Очевидно, Эмили была права. Миранда снова почувствовала своей кожей, как губы ассистентки расплываются в улыбке. Ее язык высунулся, чтобы попробовать на вкус место соединения шеи и плеча, она увереннее сжимала и массировала грудь. Рука, дразнящая бедро ее босса, поднялась выше, и Энди почти застонала сама, когда провела костяшками пальцев по шелковому нижнему белью и обнаружила, как сильно Миранде это нужно. Сама Миранда хныкала, и ее кулак был крепко зажат во рту, заглушая восхитительные бессвязные маленькие звуки, которые без остановки выходили из неё. Нога редактора на высоком каблуке дрожала, и Энди знала, что она не сможет долго удерживать другую женщину в вертикальном положении. Она скользнула рукой в трусики Миранды, и ее босс издала откровенно непристойный, нуждающийся стон. Энди пришлось использовать каждую унцию своего самообладания, чтобы не укусить Миранду за плечо, когда она услышала это собственными ушами; это пробудило в ней что-то собственническое, и ей ничего так не хотелось, как оставить после себя след на этой нетронутой фарфоровой коже. Предполагалось, что это должно было дать Миранде небольшое облегчение, чтобы остальные сотрудники офиса могли заниматься своей работой, не опасаясь за свою жизнь. Когда это успело так выйти из-под контроля? Если Энди и думала об этом (а она действительно не хотела думать сейчас), то это уже вышло из-под контроля, когда она решила рискнуть жизнью и решила трахнуть Миранду Пристли, прислонив ее к книжной полке в своем кабинете. — Андреа, — Энди застонала. Потому что голос Миранды был едва громче дыхания. Ей понадобится долгий поход в ванную, чтобы снять собственное напряжение после этого. Потому что, как бы ей этого ни хотелось — и разве это не было откровением? — в происходящем не было абсолютно ничего взаимного. Миранда нуждалась, Энди обеспечивала. Это была ее работа, не более того. Но, учитывая, что Миранде было нужно именно это, из-за чего Энди легко могли уволить, если кто-нибудь узнает, она, черт возьми, собиралась наслаждаться каждой минутой. Она проигнорировала тихий голосок в глубине своего сознания, который говорил, что это не совсем похоже на работу, и просто сосредоточилась на ощущении Миранды под ее губами и пальцами. Ее пальцы скользнули внутрь испорченного нижнего белья, и Энди чуть не ахнула, прижавшись к ключице Миранды, от того, какой горячей и влажной та была. Энди была почти уверена, что никогда еще не хотела другого человека так сильно, как сейчас хотела Миранду; она жаждала попробовать эту влагу, свести босса с ума своим ртом, но на это просто не было времени. Она молилась, чтобы в будущем у нее был шанс на это, каким бы маловероятным он ни был. — Тебе это было нужно, да? — сказала Энди, слегка касаясь пальцами кожи Миранды. Миранда только застонала в ответ. Ободренная реакцией своего босса и движимая собственным желанием, Энди просунула руку глубже в нижнее белье, пока ладонь не коснулась клитора, а два пальца не оказались внутри. Миранда ахнула, и на этот раз Энди не смогла удержаться и застонала вместе с ней. — Черт возьми, Миранда, ты такая горячая, — сказала она, начав двигать пальцы, убедившись, что ее рука достаточно сильно трет самые чувствительные части тела Миранды. К этому моменту Миранда уже что-то бессвязно бормотала, и Энди поняла, что это ненадолго. Она удвоила свои усилия, целуя, облизывая и посасывая шею Миранды, и ласкала ее грудь в такт толчкам своей руки. А потом все было кончено; по телу пробежала дрожь, и на мгновение Энди показалось, что у Миранды подогнулась одна опорная нога, потом она ахнула и расслабилась в объятиях Энди. Энди крепко держала ее, пока она изо всех сил пыталась взять себя в руки и отдышаться. Когда она была полностью уверена, что Миранда сможет выдержать свой собственный вес на своих четырехдюймовых каблуках, она осторожно опустила ногу на пол и отступила назад. Миранда закрыла лицо рукой и выглядела крайне удивленной тем, что только что произошло. — Что-нибудь еще, Миранда? — спросила Энди, задыхаясь. Миранда покачала головой, не отнимая руки от лица, — Нет, нет, это всё. Энди убежала. Она проигнорировала странный взгляд, который бросила на нее Эмили, когда выскочила из кабинета Миранды и направилась в ванную. Энди ни на что не обращала внимания, пока в целости и сохранности не заперлась в дамской комнате подальше от потенциально опасных боссов. Она прислонилась к раковине, тяжело дыша. Что, черт возьми, она только что сделала? Она, Энди Сакс, выросшая на кукурузе, недожурналистка из Огайо, только что трахнула Миранду Пристли, саму Ледяную королеву, прижав ту к книжному шкафу в своем собственном кабинете, вот что она только что сделала. Ее руки дрожали отчасти от страха, отчасти от возбуждения, когда она думала о тихих звуках, которые издавала Миранда, о выражении ее лица, когда она кончила. Возбуждение снова взяло верх над страхом, и Энди зашла в одну из кабинок, намереваясь принести себе такое же облегчение, какое только что принесла Миранде. Это совсем не заняло много времени. На удивление превосходный оргазм смог отвлечь Энди от мыслей о том, как Миранда уволит ее или, что еще хуже, убьет и бросит ее расчлененное тело в Гудзон за ее явную дерзость. Через пять минут, прокручивая в голове сценарии конца света, Энди поняла, что Эмили убьет ее, если она в ближайшее время не вернется за свой стол, независимо от того, какие дьявольские планы мести Миранда может придумывать, а может и не придумывать. Она вышла из кабинки так грациозно, насколько это было возможно для человека, убежденного, что его вот-вот казнят, и тщательно вымыла руки. Каким-то образом она сопротивлялась желанию попробовать свои пальцы; практическое знание того, как их запахи и вкусы сплетаются воедино наверняка замкнуло бы ее мозг и помешало какой-либо работе. На слегка нетвердых ногах Энди вернулась к своему столу, радуясь, что люди, убегающие из кабинета Миранды прямо в ванную, не были чем-то необычным. Эмили бросила на нее властный взгляд. — Миранда уехала на встречу с Тестино и вернется в четыре, — это все, что она сказала. Энди плюхнулась в свое кресло, благодарная за любую отсрочку, которую она могла получить; судя по тону Эмили, Миранда ничего не сказала. Она облегченно вздохнула, прежде чем ответить на телефонный звонок с первого гудка. — Офис Миранды Пристли… Когда Миранда вернулась в четыре, она полностью проигнорировала своего второго помощника, за исключением нескольких секунд, которые потребовались, чтобы бросить сумку и пальто на стол. Все инструкции, которые она получила, были даны через Эмили до конца дня, но Энди могла поклясться, что редактор была в гораздо лучшем настроении, чем утром. Не на седьмом небе от счастья, конечно. Но она еще не уволила Энди, что уже было праздником. На самом деле, ее настроение настолько улучшилось, что Эмили прокомментировала это. — Как ты думаешь, у нее был хороший секс? — направляясь на кухню, прокомментировала Эмили. Энди чуть не поперхнулась, — Может быть. Ты понятия не имеешь. Они смогли пережить этот день. Никто не потерял голову или работу. Когда Миранда наконец вышла из офиса в половине восьмого, все дружно вздохнули с облегчением. Особенно Энди. Эмили вышла вскоре после Миранды, а затем Энди осталась наедине со своими мыслями, пока сидела в ожидании Книги. Книга! Дерьмо! Энди надо было доставить Книгу Миранде. В таунхаус. Где Миранда могла наконец-то её прикончить без свидетелей и незаметно избавиться от тела. К тому времени, когда Книга прибыла, Энди придумала не менее шестнадцати возможных сценариев, ведущих к ее быстрой смерти, четыре из которых касались Патриции, сенбернара Пристли. К тому времени, когда Рой высадил ее у дома, в голове Энди было еще шесть сценариев, и ее так трясло, что она чуть не выронила ключ. Несмотря на убежденность в том, что топор вот-вот упадет в любой момент, Энди смогла убрать вещи из химчистки в шкаф, оставить Книгу на столе и уже собиралась выползти через переднюю дверь, когда раздался голос: — Андреа! Черт. Притворяясь послушным помощником (возможно, в последний раз) Энди взяла Книгу со стола и пошла на звук. Миранда сидела в гостиной, задумчиво водя очками для чтения по губам. Энди пришлось бороться с желанием облизнуть губы; она всегда находила это невероятно горячим. С некоторым усилием она вернулась в реальность и передала Книгу своему боссу, а затем стала ждать встречи со своей судьбой. К полному и крайнему удивлению Энди, Миранда положила Книгу рядом с собой и посмотрела прямо на Энди с непроницаемым выражением лица. Энди нервно поежилась и подумала, скажет ли Найджел что-нибудь приятное на ее похоронах. Миранда, казалось, пришла к какому-то решению и встала, подойдя к Энди с самым старательно нейтральным выражением лица. На самом деле это было страшнее, чем любое другое выражение, которое Энди когда-либо видела на ее лице, и это сразу повергло ее в панику. — Миранда… насчет того, что случилось, я… Миранда прервала ее поцелуем, совсем как Энди до этого. Ощущение, что Миранда Пристли целует ее так, словно ей всегда будет мало, полностью отключил мозг Энди, и это было все, что она могла сделать. Ох, Миранда умела целоваться. Энди не была уверена, почему ее это удивило, так как Миранда превосходно справлялась практически со всем, на что обращала свое внимание. Энди с глухим стуком ударилась спиной о стену; она даже не поняла, что они двигаются. Язык Миранды был у нее во рту, и ей потребовалась каждая унция оставшейся в ее мозгу силы, чтобы громко не застонать. Следующие несколько минут прошли для Энди как в тумане, и в следующее мгновение ее нога обвилась вокруг бедра Миранды, и Миранда погрузила в нее два пальца. Выражение напряженной сосредоточенности на лице Миранды было слишком сильным, и Энди кончила с тихим криком, расслабившись у стены и в объятиях своего босса. Миранда оказалась сильнее, чем выглядела. Когда мозг Энди наконец вернулся в сеть, единственное, что она смогла придумать: — Значит, я не уволена? Миранда приподняла бровь, глядя на нее, прежде чем издать тихий смешок, — Уволена? Нет. Но если это станет обычным явлением, тебе следует подумать о том, чтобы подать заявление. Обычным явлением? Энди хотелось закричать от триумфа. Ее не уволили, ее босс не собиралась ее убивать, и Миранда подумала, что это может начать происходить регулярно. Даже в самых смелых мечтах Энди она не могла себе этого представить. — Я должна послать Эмили цветы с благодарностью, — сказала Энди, ее голос был далеким и немного мечтательным. — Какое отношение Эмили имеет к этому? — Миранда нахмурилась. — Она вложила эту идею мне в голову, —Энди почувствовала, как ее лицо вспыхнуло от смущения, — Она сказала, э-э… — она нервно сглотнула. Давай, Сакс, соберись. Каким-то образом прижать Миранду Пристли к стене и трахнуть ее до бесчувствия было проще, чем сказать, что именно спровоцировало такое поведение, — Эмили предположила, что хороший секс поднимет тебе настроение, — Энди почувствовала, что краснеет от смущения, что было отчасти забавно, так как Миранда все еще держала свою руку между ног Энди. — Она была права, это действительно помогло, — Миранда подняла руку и погладила Энди по щеке. Когда она продолжила, ее голос был мягким, почти ласковым, — Полагаю, что вмешательство Эмили не подняло бы мне настроение. Для сознания Энди (по общему признанию, все еще лихорадочного) это звучало ужасно близко к признанию в любви. В сочетании с предложением сделать это регулярным явлением… Энди чувствовала себя непобедимой. — Что теперь? — нервно спросила брюнетка. Потому что, несмотря ни на что, задавать Миранде слишком много вопросов все равно было ужасной идеей. Что-то слегка хищное зажглось в глазах Миранды, и Энди почувствовала, как в ней снова зародилось желание. — Прямо сейчас я веду тебя наверх, чтобы мы могли сделать это должным образом, — она сделала паузу, чтобы ухмыльнуться, — Мы пошлем Эмили цветы утром, — она вздохнула, — А потом, я полагаю, нам следует серьезно поговорить о том, что именно это такое и как справиться с тем фактом, что ты все еще мой сотрудник. Миранда улыбнулась и поцеловала Энди в губы. Этот поцелуй отличался от предыдущих, он был нежнее, слаще и полон обещаний того, что еще впереди, обещания, что это будет не один раз. Это было так хорошо, что Энди подумала, что ее грудь вот-вот разорвется от счастья. — Сейчас, — сказала Миранда, отступая назад, — Так мы идём? Энди кивнула, и Миранда взяла ее за руку, ведя вверх по лестнице в хозяйскую спальню, где она явно собиралась провести ночь. Когда Миранда благоговейно сняла блузку, Энди подумала, что цветов будет недостаточно, чтобы отблагодарить Эмили за это. Совсем недостаточно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.