ID работы: 1119759

Изумрудная Молния

Гет
R
Заморожен
77
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
109 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 38 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Когда думаешь о Диком Западе, то в голову моментально приходит пейзаж, лишенный всякой растительности. Пустыня, где кроме кактусов ничего не растет. Голая земля желтого или оранжевого оттенка, где время от времени появляются горы с плоскими вершинами, похожие на прямоугольники, которым забыли придать форму. И одинокая петляющая дорога, уходящая за горизонт. Такой пейзаж, можно было увидеть в мультиках про Дорожного Бегуна, например. И вот по такому пейзажу проходила прямая железная дорога – одинокая одноколейка. А по ней на максимально скорости несся паровоз, коптя своим дымом голубое небо, на котором ярко светило солнце, не прикрытое никакими облаками. Железная машина с грохотом и гудением преодолевала километр за километром, оставляя после себя столбы пыли, песка и грязи. В поезде раздался выстрел, а за ним и крики пассажиров. В один из вагонов вошел молодой человек. Это оказался Эндо Мамору, одетый в полосатый костюм и котелок. Он покрутил в руках пистолет, оглядевшись по сторонам. Поняв, что ни в кого не попал, он досадно вздохнул. В окно вагона ловко проникла высокая девушка, которая оказалась Александрой Фокиной. Она выпрямилась, улыбнувшись. На ней была накидка с этническим рисунком, узкие брюки и высокие сапоги. Эндо не успел опомниться, как тут же получил от девушки пулю в грудь. Он упал на пол и громко застонал. Александра подошла к нему и, опустившись, протянула руку. – Брильянтик, пожалуйста, – хихикнула девушка. Эндо вложил ей в руку розовый брильянт, который достал из кармана. Затем Фокина помогла ему встать. – Прости, – девушка помогла парню отряхнуться. – Ничего, понимаю, – кивнул он. – В конце концов, я его тоже отобрал у Фубуки. Молодые люди услышали выстрелы в соседнем вагоне, и решили, что стоит направиться туда, чтобы посмотреть, что там происходит. В соседнем вагоне Сомеока и Климента устроили перестрелку. Сомеока был одет в черное пальто, серые брюки, высокие кожаные сапоги, белую рубашку, а на его шее красовалась голубая бандана. Климента же в свою очередь была одета в фиолетовое платье с вызывающим вырезом на груди, шляпку с большим пером и ботильоны на шнуровке. В руках у обоих было огнестрельное оружие: двустволка у Рюго и револьвер у Жуковой. Оба отчаянно пытались попасть друг в друга, но им это не удавалось, пока в один прекрасный момент девушка не замерла на месте. – Черт, у меня закончились карточки мимо, – топнула ногой она. – Прости, малышка, – Рюго направил на нее двустволку и выстрелил, Клименту отбросило в соседний вагон. Александра и Мамору переглянулись, Сомеока закинул двустволку себе на плечо, повернувшись к ребятам. Некоторое время они, не проронив ни слова, смотрели друг на друга, пока в вагон не вернулась недовольная Климента. – Извини, таковы правила, – пожал плечами Рюго. – Да, знаю, – кивнула Жукова. – В прошлый раз тебя подстрелила я. – Кстати, а где Фубуки? – Александра оглянулась по сторонам. – Последний раз, когда я видел его, он прыгнул на лошадь, – задумался Эндо. – ДИЛИЖАНС! – воскликнули все собравшиеся, кинувшись к окнам поезда. Фубуки оседлав своего верного белого как снег скакуна, скакал рядом с поездом в сторону дилижанса, который двигался параллельно составу, при этом умудряясь держать равную с ним скорость. Он был одет в белые рубашку и жилетку, серые штаны, а на шее у него была повязана оранжевая бандана. Молодой человек добрался до своей цели, спрыгнув с лошади, он ухватился за заднюю часть дилижанса. – Кто-нибудь знает, сколько у него чемоданов? – взволнованно спросила Жукова. – Три, – спокойно ответил Широ, забираясь в дилижанс. Он пробыл там некоторое время, а затем вылез оттуда, прихватив с собой толстого солидного мужчину в полосатом костюме с чемоданом в руке. – Ну, кажется, я знаю, кто у нас победил, – спокойно произнесла Александра, возвращаясь в вагон. Примечательно, что в поезде все это время, как и в дилижансе, ехали пассажиры, ходила прислуга, но никто не обращал внимания на тот разбой, который устроила группа молодых людей. Лишь иногда механически вскрикивали от выстрелов. Все пули пролетали мимо других персонажей, и никого не волновало, что у них под ногами валялись мешки с деньгами, розовые брильянты и чемоданы, полные зеленых купюр. Через некоторое время в вагон зашел Фубуки, ведя за собой толстого мужчину. – Игра подходит к концу, так? – улыбнулся он. – И так уже ясно, кто у нас победитель, – развел руками Сомеока. – Ну, простите-простите, – Широ невинно улыбнулся, прикрыв глаза. – Ой, совсем забыла, – Климента ладошкой стукнула себя по голове, затем она довольно быстро выбралась в окно, помахав всем рукой. И вот она уже скакала на коне рядом с поездом. Одна беда – лошадь у нее по какой-то причине скала задом наперед. – У тебя лошадь не той стороной скачет, – неловко заметила Фокина. – Да? – удивилась Жукова. – Ну, она у меня особенная. Но заметь, она даже так умудряется скакать на одной скорости с поездом. – Кстати, а зачем ты вышла из поезда? – удивился Мамору. В тот же момент, когда он это спросил, сидевшие до этого безмолвно пассажиры встали со своих мест. Молодые люди, оставшиеся в этот момент в вагоне, напряженно начали оглядываться по сторонам. Одновременно все пассажиры занесли в воздух руки, и со всей силы махнули ими, влепив смачные пощечины тем, кто не успел вовремя покинуть вагон. – Вы, что, забыли, что в конце этого раунда все пассажиры собирались врезать тем, кто не успел выбраться из поезда? – ухмыльнулась Жукова. – Ну, вы даете, конечно.

* * *

Тренировка «фениксов» и «молний» прошла отвратительно. Похитители поставили новое условие, которое должно быть исполнено безукоризненно – на матче состав команды должен быть смешанный: шестеро человек из одной и пятеро из другой. На первой тренировке, молодые люди решили все-таки попробовать смешать две команды, и это у них не получилось, поскольку стиль игры у обеих команды слишком сильно отличался. Как бы они не старались, ни в скорости, ни в технике, ни в чем не было гармони. Ни одна комбинация не срабатывала. В общем, подавленные они отправились на обед, затем провели небольшой перерыв, на котором обсудили еще раз свою возможную тактику. Через два часа после обеда футболисты вернулись к тренировке, но провели ее так, как проводили обычно, разделившись по командам. Затем настало время ужина, который прошел довольно напряженно. Нет, никто ни с кем не ругался (только Ирина и Фудо время от времени опускали шуточки в сторону друг друга), но все прекрасно понимали, что нынешнее положение их совместной команды плачевно, и их шансы на победы близятся к нулю. После ужина все разошлись по комнатам, чтобы отдохнуть перед сном. Как раз до отбоя оставался целый час. Климента, Александра, Фубуки, Сомеока и Эндо устроились в гостиной, чтобы поиграть в настольную игру «Colt Express», сделаю в сетинге дикого запада. Время от времени они хохотали, шутили и вели себя довольно шумно, что, однако не мешало Кидо, Гоэнджи, Елизавете и Ие обдумывать план по созданию команды «гибрида». Пока они делали только наметки, примерно представляя, кто с кем может хорошо играть. Сакума должен был присоединиться к ним позже, после того, как ему удастся успокоить Ксению. Фудо и Тобитака тоже были в гостиной, но они держались немного в стороне, подслушивая разговор стратегов. Ирина, Яна и Карина также были в гостиной, но сидели в дальнем углу, тихонько переговариваясь между собой. Ольга, Нинель, Иллирика, Василиса, Торамару, Тачимукаи, Кабеяма и Тачимукаи играли в столовой в монополию, а Кристина и Когуре решили понаблюдать за этим процессом со стороны. Дарья и Мидорикава оказались вдвоем в библиотеке, а Виктория и Хирото играли в бильярд. Каземару вышел в холл, где он увидел Мирославу, одиноко сидящую на лестнице. Если день назад дресс-код для пленников был «Cocktail Attire»: парню в костюмах, а девушки в коктейльных платьях, то сегодня похитители решили нарядить своих пленников в «Business Traditional». Многих отсутствие выбора в одежде сильно напрягало, ведь им казалось, что они будто игрушки в коварных руках, своеобразные куклы, которых наряжают, как захотят. Вот и сама Мирослава была одета в белый брючный костюм с розовой рубашкой. Светлые волосы вьющимися локонами струились по ее спине, а на бледной коже, казалось, не было ни единого изъяна. Большие голубые глаза привлекали внимание, что от девушки с трудом можно было оторвать взгляд. Когда Каземару только проснулся с ней в одной комнате, он поймал себя на мысли, что слишком долго смотрел на нее спящую. Она напомнила ему принцессу или же фарфоровую куклу. Порой на нее страшно было смотреть, не то, что прикасаться, вдруг она сломается или треснет. И при всей внешней нежности, Юдина была одной из лучших защитниц мирового футбола. Он подошел к ней и спросил можно ли ему присоединиться. Она никак не возразила. Когда молодой человек сел рядом с ней, девушка ласково ему улыбнулась, но глаза ее выдавали беспокойство. – Что-то случилось? – спросил он. – Нет, я просто не хотела никому портить настроение, – она опустила взгляд. – Если честно, я чувствую себя некомфортно здесь. В прочем, как и все. – Понимаю, – кивнул Ичирота. – Вроде есть какая-то свобода воли. Есть чем заняться, но ты все равно взаперти. – Еще я за своих родных переживаю, – вздохнула девушка. – Не хочу думать, в каком горе мама и папа. Думаю, что даже Глеб не находит себе место. – Глеб? – Да, мой брат. – Старший или младший? – Старший. Он ваш ровесник. Тоже должен был участвовать в «Международной футбольной границе», но тогда его команда проиграла итальянцам и не смогла выйти на мировой уровень. – Интересно. У тебя вся семья футбольная? – Нет, только я. Брат завязал с футболом после проигрыша. Я, считай, исполнила его мечту. Правда, я – защитник, а он был вратарем. – Думаю, он был рад за тебя. – Да, хотя мы так прямо никогда не говорили о своих чувствах. Он знает, что я переживаю за него, а я знаю, что он переживает за меня. – Мне всегда было интересно, как это иметь старшего брата или сестру. – А ты единственный ребенок в семье? – Да. – Могу сказать, что старший брат – это хорошо, но иногда бесит. Каземару улыбнулся Мирославе, а она улыбнулась ему в ответ. На сейчас аз это действительно была искренняя и радостная. На втором этаже послышались шаги, и к лестнице вышел Сакума. Видимо, ему удалось успокоить Ксению. Увидев молодых людей, он подошел к ним. – Все в порядке? – поинтересовался Каземару. – Да, Ксения уснула, – кивнул Джиро. – Ты тратишь столько сил, чтобы успокоить ее, но ведь вовсе не должен этого делать, – отметила Мирослава. – Мы с ней в одной комнате живем, нам стоит позаботиться друг о друге и найти общий язык. К тому же мне не хочется видеть ее переживающей, – ответил Сакума. – Признаться, честно, я вспоминаю чемпионат, и какой веселой и смешной она была на нем, и мне становится тяжело, видя, как ей сейчас неспокойно. – Вы смотрели наши матчи? – удивилась Юдина. – Конечно, – кивнул Каземару. – Столько шума вокруг вашего участия наделали СМИ, что мы просто не могли пропустить. – Надеюсь, мы оправдали ожидания? – Мирослава смущенно улыбнулась. – Спрашиваешь еще? – ухмыльнулся Джиро. – Признаться честно, многие из нас, будучи еще детьми, тоже смотрели ваши матчи, – улыбнулась девушка. – А мы ваши ожидания оправдали? – улыбнулся Каземару. – Кое-кто благодаря вам пришел в футбол, – хихикнула Юдина. – Мне даже как-то неловко стало, – почесал затылок Ичирота. Решив, что все-таки стоит вернуться в гостиную и присоединиться к обсуждению стратегии, Каземару встал со ступенек и подал руку Мирославе. Она, немного смутившись, все-таки приняла его предложение. Ичирота не сразу отпустил ее руку. Юдина посмотрела ему в глаза и улыбнулась, а он улыбнулся ей в ответ. И они бы продолжили так стоять, если бы Сакума не окликнул их. Парочка неловко отпустили руки друг друга, поторопившись за Джиро. Сам он только ухмыльнулся, понимая, что застал довольно занятную сцену. Каземрау только отмахнулся, сказав, что Сакуме показалось, что между ним и Мирославой что-то есть.

* * *

Виктория нагнулась над столом, вытягивая левую руку, на ладонь которой был положен кий. Правую руку она отвела назад, чтобы сделать удар. Хирото контролировал этот процесс, со спины прижимаясь к девушке и руками выравнивая ее позу. – А теперь слегка нагнись, – ласково сказал Кира. – Вот так? – девушка нарочно ткнулась своей пятой точкой в пах молодого человека, отчего он аж поперхнулся. Наблюдавшая за всем этим Дарья, скрестив руки на груди, отошла от двери в бильярдную и уселась на диван рядом с Мидорикавой. Он взглянул на нее с сочувствием, понимая то, что она сейчас испытывает. – Мне все равно кажется, что это пир во время чумы, – вздохнула она. – Согласен, – кивнул Рюджи, – не могу сидеть бездействуя. Нам надо выбраться отсюда. Только вот... Он замолк, опустив взгляд на пол. Брагина удивленно посмотрела на него и неловко положила руку ему на плечо. Молодой человек вздрогнул, повернувшись к ней, и она тут же убрала руку. – Прости, – промямлила она. – Просто мне захотелось тебя поддержать. – Нет, все в порядке, – начал молодой человек. – Нам, наверное, стоит отвлечься. Мидорикава встал с дивана и подошел к шкафу с книгами. – Скажи, ты любишь читать? – спросил Рюджи. – Честно, – Дарья тоже встала с дивана, – обожаю. В юношестве читала взахлеб, даже во вред учебе. Сейчас, к сожалению, времени в разы меньше стало. – У тебя какая любимая книга? – спросил Мидорикава. – У меня их много, – девушка засияла, поняв, что наконец-то может обсудить глубоко все самые любимые и не очень произведения с кем-то, кто разбирается в теме. – Я хотел предложить почитать что-нибудь вместе. – Мне нравится эта идея. Они довольно долго выбирали книгу, которую будут читать вместе. В итоге они решили, что надо остановиться на той, что читали оба, чтобы проще воспринимать сюжет и акцентировать внимание на деталях. Финальным выбором стала книга «Сто лет одиночества» Габриеля Гарсии Маркиса. Взяв с полки книгу, Рюджи и Дарья направились к дивану. Проходя мимо двери в бильярдную, они заглянули туда, чтобы понять, что творят их лучшие друзья. Виктория и Хирото самозабвенно отдавались друг другу. Она забралась на бильярдный стол, а он встал между ее ног, обняв за талию одной рукой, а второй водя по бедру. Кира жадно впился в губы Волковой, а она аккуратно обняла его за шею. Дарья закатила глаза и ускорилась к дивану, Мидорикава некоторое время наблюдал за парочкой, нахмурившись, а, когда Хирото поцелуями перешел на шею Виктории, смутившись, направился вслед за Брагиной. Некоторое время они сохраняли молчание, а потом Мидорикава все-таки предложил им начать читать книгу. Первую часть сегодняшнего чтения взяла на себя Дарья, вторую – Рюджи. Девушка забралась на диван с ногами, и начала читать книгу вслух. Ее голос можно назвать специфичным. Он был достаточно высокий, но при этом довольно скрипучий, хотя Мидорикаву он не раздражал, и книгу он слушал с большим удовольствием. В какой-то момент, Виктория и Хирото тихонько вышли из бильярдной, но все равно им не удалось уйти от внимания Брагиной и Мидорикавы. Молодые люди немного неловко отвели взгляд в сторону, отчаянно стараясь скрыть возбуждение и желание. – Мы пойдем к себе, – начал Кира. – Мы так устали после этих тренировок, – Виктория взволнованно посмотрела на молодого человека. – Да, очень устали, – кивнул Хирото, тоже посмотрев на нее. – Ну-ну, – протянула Дарья, вернувшись к чтению, когда парочка вышла из библиотеки и, судя по звукам их шагов, бегом направилась к себе в комнату. Когда настала очередь Рюджи, Дарья передала ему книгу и приготовилась внимательно слушать. Пока он читал свою часть, она тихонько задремала, но понял он это только тогда, когда ее нога случайно коснулась его бедра. Сначала Мидорикава дернулся, затем взглянул на ногу и по ней взглядом поднялся до лица Брагиной. Она расслабленно лежала на диване, задремав. Взглянув на спортивный браслет, он понял, что им осталось только пять минут до отбоя. Он вложил в книгу закладку, которая лежала на столе, отложил ее в сторонку, и аккуратно коснулся ее ноги. – Даша, – тихо сказал он. – Вставай, у нас до отбоя пять минут. Девушка лениво приоткрыла глаза, заметив его руку на своей коленке, она слегка дернулась, покраснев. – Прости, – он сам одернул руку, смутившись и взволновано отведя взгляд. – Нет, все в порядке, – она опустила ноги на пол. – Я заснула? – Угу, – кивнул он. – Со мной бывает. Я так обе церемонии открытия «Футбольной границы» проспала. – Правда? Они же ведь всегда такие шумные. – Я умудряюсь спать даже тогда, когда, казалось бы, это невозможно. Молодые люди некоторое время сохраняли тишину, а затем Рюджи встал и предложил Дарье направиться в холл, чтобы там подождать остальных и разойтись всем вместе по своим комнатам. Девушка поддержала эту идею. Когда они выходили из комнаты, Брагина слегка потрогала коленку, к которой прикоснулся Мидорикава. На ней все еще оставалось ощущение его прикосновения. По какой-то причине, это показалось Дарье очень волнительным.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.