ID работы: 11197672

Волшебница? Не смешите меня!

Гет
NC-17
Завершён
396
автор
Размер:
544 страницы, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
396 Нравится 719 Отзывы 161 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
А вот и наступил Хэллоуин. Сейчас все в своих комнатах и одеваются на праздничный ужин. Студентам даже разрешили надеть праздничные костюмы. Гермиона, Джинни и Лиззи сейчас сидят в комнате и выбирают себе наряды. — Как думаете, в кого мне одеться? — спросила Джинни с улыбкой. — В ведьмочку оденься. Гарри оценит. — сказала Гермиона с хитрой улыбочкой. Девочка покраснела как помидорка. — Да иди ты! Ну а ты… Ты оденься пауком, чтобы Рон описался от страха! — Эй! Лиззи не выдержала и засмеялась. Она сказала: — Да он там откинет коньки сразу же, как только увидит! — Нее! Он мне живой нужен! — сказала Гермиона, покрутив в руках кулончик. Лиззи обратила внимание на него. И почему-то он показался ей смутно знакомым. Она спросила: — Миона. А… Что за кулон у тебя? — А! Это Маховик времени! — А зачем тебе? — спросила Джинни. — Чтобы быть на нескольких уроках одновременно… — сказала Лиззи. Гермиона удивлëнно посмотрела на Лиззи. — А откуда… — Я просто услышала болтовню Гарри и Рона, что ты можешь неожиданно появиться, когда тебя не было. Сперва я подумала, что они бредят, но тут ты сказала про маховик. — Кстати, вы слышали?! Вчера Крэбб и Гоил носились по всему Хогвартсу со свиными хвостами! Ахахах. — сказала Джинни, — Сто пудов мои братья-балбесы постарались. — Ну-у-у. Не совсеем. — сказала Лиззи, отведя взгляд. Девушки удивлëнно глянули на неë. Затем Лиззи улыбнулась и сказала: — Не поверите, но это сделала я. Гермиона и Джинни выпучили глаза. Они с открытыми ртами смотрели на неë. Лиззи стало не очень комфортно от такого взгляда, как вдруг Джинни сказала: — Только не говори мне, что ты становишься такой же, как и эти два остолопа… — Ну почему же. — сказала Лиззи, — Нет, конечно. Просто издеваться над людьми и карать их — моя судьба с детства, ахахах. Девушки засмеялись. Они ещë некоторое время поговорили, затем Гермиона спросила у Лиззи: — А что будешь одевать ты? — Я? — переспросила Лиззи. — Ну не Джинни же. — Ну… Я пойду в школьной форме… Ахах. — В смысле? — спросили удивлëнные Гермиона и Джинни, — У тебя ничего нет? — Пффф. Нашли, что спросить! Я у вас всего два месяца, алло. — Точно… Забыли… — Ну мне Фред предлагал одеться под призрака. Типа взять покрывало с кровати и вырезать на нëм две дырки под глаза. И тут Гермиона придумала. Она сказала: — Лиззи! Ты можешь надеть какую-нибудь ненужную тебе одежду? Девушка подумала и сказала: — Одежда, в которой я была, когда попала к вам. Еë вообще не жалко. Лиззи быстро достала старое тряпьë и надела его. — М-да… Конечно, не шик… Но поправим! — Для Хэллоуина самое то. Гермиона произнесла заклинание, и одежда Лиззи несколько преобразилась! Еë майка превратилась в чëрную футболку с рваными рукавами, воротником и достающую еле по пояс… Красные штаны, которые обрывались в районе коленок. Ну и ботинки по середину икры. Затем неожиданно девушка почувствовала на своей шее что-то тяжёлое… Она подбежала к зеркалу и просто охренела. На еë шее… Был ошейник с шипами… А ещë позади коротенькая цепь болталась… — А это хоть зачем? — Ну ты же оборотень. Ошейник — самое то. — Да мне, блин, остались только хвост да уши для полной картины! И в мгновение у неë неожиданно появляются пушистый тëмный лисий хвост и уши с кисточками на концах. Всë было цвета еë волос. Лиззи просто смотрела на себя и офигевала. Что? Как?! Она даже всем этим могла шевелить, будто это еë часть тела… — Это вы прирастили мне это!? — Эм… Нет… — сказали Гермиона и Джинни хором и с удивлëнными глазами. И тут Лиззи офигела. Она же не использовала палочку для выполнения заклинания… Как?! — Я не поняла юмора немножечко… Даже Лола, которая сидела на кровати своими удивлëнными голубыми глазами смотрела на девушку. Лиззи же плюнула на это всë и спросила: — Ни у кого тут нету ничего, чтобы грим сделать? — Есть! — сказала Джинни с улыбкой и достала косметичку, — Сейчас мы тебя разукрасим! — Мне уже страшно… — сказала Лиззи, смотря испуганными глазами на Гермиону. Грейнджер же сидела и смотрела на это всë, смеясь. Джинни попросила Лиззи сесть на стул, чтобы ей было проще еë накрасить. Как-никак, у них большая разница в росте. Уизли взяла палетку и начала намазывать на кисточку чëрные тени. — Почему чëрные? — Ты оборотень, милая. Мы тебе сделаем чëрные тени, жёлтые стрелки, накрасим губы ярко-алым цветом и даже подрисуем струйку крови, текущую по подбородку. — А может… Я просто пойду в школьной форме, а? — Ни за что!!! — сказала Гермиона, — Ты не должна нас бросать! Как две ведьмочки пойдут без своей подружки-оборотня!? — «Тут меня, скорее, у вас два привидения своруют…» — подумала Лиззи про себя, улыбнувшись. Примерно через пятнадцать минут Джинни закончила. — Вот! Принимай работу! Лиззи встала и подошла к зеркалу. И то, что она увидела, просто удивило еë и поразило… Девушка вообще не была на себя похожа… Она даже невольно прижала уши к голове. Затем Лиззи заметила на себе восхищённый взгляд Гермионы. Грейнджер сказала: — Боже… Ты прекрасна… — Она не то, что прекрасна, а сногсшибательна. — сказала Джинни, подняв большой палец вверх. — Фред с Джорджем точно оценят. — сказала Гермиона с ехидной улыбкой. Лиззи непонимающе посмотрела на них и спросила: — Да они просто поржут надо мной, да и всë. — Посмотрим. — сказала Джинни с такой же хитрой улыбочкой. — Так, тебя собрали, теперь нам помоги! — Конечно. И примерно через час девочки были одеты. Как и планировалось, Джинни с Гермионой были ведьмочками. Только Уизли-младшая была белой ведьмочкой, а Грейнджер — чëрной. Лиззи очень вписывалась в их инь и янь. Она посмотрела на Лолу, помахала ей рукой, и они вышли из комнаты. На удивление, пока девушки спускались в гостиницу, никого не встретили. А в самой гостиной, на диване, сидели Гарри и Рон. Поттер был вампиром, а Уизли — оборотнем. Услышав шаги, парни подняли головы. И у них случился отвал челюсти и выкат глаз. Они пялились на девушек шокированными глазами. Лиззи это очень смущало… Но, поборов себя, она улыбнулась и сказала: — Рты закройте, а то мухи залетят. Отойдя от шока, мальчики встали и подошли к ним. — Вы очень красивые. — сказал Гарри с улыбкой. — Д-Даже очень… — сказал Рон. — Да вы тоже ничего. — сказала Гермиона. И Лиззи решила спросить: — А где эти два уникума? — Ты про Фреда и Джорджа? Они уже ушли. — сказал Рон. Лиззи удивилась. Затем немного расстроилась. Они же говорили, что подождут еë… Заразы… Девушка сказала, что пора идти. И они впятером вышли из гостиной Гриффиндора, направившись в главный зал. Они разговаривали, что Лиззи даже на некоторое время забыла про двух предателей. Затем Гарри сказал, указывая пальцем куда-то: — Смотрите, какие-то придурки напялили простыни от кроватей. Все повернули головы. И Лиззи просто хотела сквозь землю провалиться… Всë таки Фред вчера не пошутил… Они действительно… Взяли покрывала… Она стукнула себя по лбу и сказала: — А вы разве знаете ещë придурков, которые могут такую дичь устроить? Девушка сказала, что догонит их и стремительным шагом пошла к этим остолопам. Пока она шла к ним, то услышала голос Джорджа: — Щас Лиззи испугается нас до чертиков! Мы неожиданно подкрадёмся и… — Я так не думаю, Дред. И с этими словами девушка положила свои руки парням на плечи. Те аж от неожиданности заорали и вскочили. Они стянули с себя покрывала. — Ты чë, сдуре… — и на половине слова Джордж осёкся. —… Ла… — продолжил такой же офигевший Фред. У них так округлились глаза, что Лиззи аж не по себе стало. Затем первым в себя пришёл Джордж. Он улыбнулся, прокашлялся и сказал: — Вау! Лиззи… Да ты красива… Страшно красива… А вот Фред до сих пор не отошёл. Лиззи смотрела на этих двух и просто хотела им влепить подзатыльники. Затем Джордж, заметив состояние брата, ткнул его в бок. Тот сразу же пришёл в себя, отвернул голову и сказал: — Это не законно… Несмотря на то, что они еë киданули, она улыбнулась, немного смутилась и сказала: — Да вы тоже ничего. Всем понравятся худощавые, почти двухметровые привидения. Ахахах. Только думаю, что профессор МакГонагалл не очень обрадуется, увидев на вас простыни. И девушка засмеялась. А парни просто пялились на неë. Это увидели сзади стоящие Гарри, Рон, Гермиона и Джинни. Грейнджер засмеялась и сказала: — Ну я же сказала, что будут в шоке. — Особенно Фред. — сказала Джинни, хихикнув. Затем близнецы пришли в себя, улыбнулись во все тридцать два, снова нацепили на себя простыни с прорезанными дырками под глаза, подхватили девушку под руки и куда-то поволокли. Лиззи попыталась высвободиться. — Идиоты! Придурки! Отпустите меня живо!! — Как скажешь. — сказал Джордж, и они с Фредом отпустили еë. Только девушка почувствовала, что свободна, как вдруг чьи-то руки обвиваются вокруг еë талии, поднимают еë, и девушку перекидывают через плечо… Фред… Зараза… Теперь она смотрела на недоумевающую четвëрку с высоты почти двух метров. Лиззи от того, в каком положении она находится, покраснела и начала дубасить старшего близнеца по спине со всей дури. — Отпусти меня, дубина двухметровая!! И неожиданно девушка почувствовала, как еë ударили по пятой точке. Она офигевшими глазами посмотрела на этого товарища. — Молчать, миледи! Или иначе отшлёпаю. Лиззи не то, что освирепела, она была уже на грани того, чтобы прикончить его на месте. Девушка еле удержалась, чтобы не врезать ногой ему прямо в солнечное сплетение… Она лишь невинно улыбнулась, затем приподнялась и обвила пальцами его шею. Он сразу же остановился. — Ты вообще страх потерял?! — Упс… Что такоое? — Ты вообще охренел!? Тебе кто дал право бить меня?! Затем Фред взял девушку за талию, опустил еë на землю, а потом резко взял на руки, как принцессу. Она, боясь упасть, обхватила его шею. И парень шепнул ей на ухо: — Извини, не удержался. Джордж смотрел на это и было видно, что он ржал. Лиззи уже думала, чем в него кинуть. Но потом подумала, что пока пускай поживёт. А вот заразу-Фреда надо бы прибить… Затем он неожиданно сказал: — Прости… Я не хотел тебя поставить в неловкое положение… — Но у тебя это прекрасно получилось… — Прости… — А кто-то ещë меня чудачкой называет, ахахах. На этом они лишь посмеялись. Они шли довольно быстро, поэтому примерно через пять минут они уже были около главного зала. По пути им встретилось довольно много людей и все прожигали в Лиззи дыру. Там даже проходящие Малфой со свитой просто охренели. Они просто лупились на неë. А Панси так вообще грызла себе ногти. Лиззи же просто смирилась с тем, что до стола еë дотащат, как принцессу. Хотя она сто раз тыкала Фреда и говорила, чтобы он отпустил еë. Тот же просто игнорировал девушку. Еë это уже начинало бесить. Она даже Джорджа окликнула. — Джордж! Скажи ему отпустить меня! Тот повернул голову, и Лиззи даже чувствовала, что он улыбается. Парень ответил: — Хорошо, только если тебя понесу я! Девушка с долей упрëка посмотрела на друга и сказала: — Да пошли вы оба… Парни на это засмеялись. Они уже пришли в назначенное место, подошли к столу Гриффиндора, и Фред аккуратно посадил Лиззи на лавку. — Слава Богу… Джордж сел слева, а Фред — справа от неë. Они сейчас решили стянуть с себя простыни. Затем эти два придурка кладут свои руки ей на плечи и говорят: — Ну что, как тебе поездка? — Да я лучше бы пешком пошла. А то ноги атрофировались. Придурки… Примерно за пятнадцать минут в зале собрались все ученики и преподаватели. Дамблдор поздравил всех с праздником и сел обратно на своë место. А на столе уже были вкусности с пылу, с жару. Все принялись тут же за еду. Лиззи что-то особо есть не хотелось, она налила себе тыквенного сока и взяла три печенюшки. В то время, как близнецы уже во всю уплетали индейку. Девушка скучающе вздохнула. Джордж тут же ткнул еë в бок. Он спросил: — Ты чего не ешь? — Не хочется… Иногда такое бывает… — Понятно. Я надеюсь, у тебя не глисты? Лиззи аж от этих слов подавилась только что откусанной печенюшкой. Она шокированно посмотрела на Джорджа и сказала: — Конечно, блин… Мог бы ещë погромче сказать… И Джордж сразу начал готовиться к тому, чтобы сказать это на весь Большой зал. Лиззи тут же заткнула парню рот. — Только попробуй, я ж тебя закопаю. — Ты про меня не забывай. — сказал Фред с хитрой улыбкой. Лиззи испуганными глазами посмотрела на него. — Фред… Я ж тебя убью… И ты это знаешь… Парни посмотрели друг на друга, улыбнулись, и Фред сказал: — Ладно. Не будем. Лиззи сперва недоверчиво посмотрела на Фреда, затем перевела взгляд на Джорджа. Тот кивнул. Девушка медленно убрала руку, чтобы, если что, заткнуть младшего близнеца вновь. Но, как они и обещали, ничего не выкинули. Лиззи облегчëнно выдохнула и снова принялась уплетать печеньку. Затем с двух сторон послышался смешок. Лиззи сделала недовольное лицо и сказала: — Что на этот раз? — Мы же не сказали условие молчания, милая. Лиззи уже снова хотела подавиться, но, слава Богу, печенье попало туда, куда надо. Она сделала серьёзное лицо и сказала: — Что за условие? Те хитро улыбнулись и тихо сказали: — Сегодня ты обязана с нами сотворить какую-нибудь шалость. Лиззи удивлëнными глазами посмотрела на этих двух. Затем, вспомнив, что она тоже хочет быть везде с ними, улыбнулась и сказала: — Как я говорила, теперь с вами куда угодно. И спрашивать не надо. Джордж шокированными глазами посмотрел на Фреда. — Это когда она такое говорила?! Фред улыбнулся и сказал: — Когда ты сладко спал в своей кроватке, наша Мона Лиза изливала мне душу, как мы ей дороги. Просто я застал еë в гостиной около камина ночью. Джордж ещë больше округлил глаза и посмотрел на Лиззи. Он сделал умоляющие глаза и сказал: — Когда мы выйдем отсюда, ты можешь это повторить?? Лиззи, отойдя немного от шока, улыбнулась, обняла Джорджа и сказала: — Для тебя — всë что угодно, Дред. Джордж удивлëнными глазами посмотрел на девушку, улыбнулся и обнял еë в ответ. — Взаимно. — Э!? Вы меня кинуть решили?! Лиззи с ехидством посмотрела на обиженного данной ситуацией Фреда, затем резко схватила его загалстук и притянула к ним. — Куда ж без тебя, Фордж? Ты ж тут главный заводила. — И то верно. —сказал Джордж, заключив ещë и брата в объятия. Фред улыбнулся и обнял Джорджа тоже. А Лиззи, находящаяся по середине уже страдала от того, что еë придавили. Она начала их толкать. — Придурки, вы меня задавите… — Просто ощути нашу неимоверную любовь к тебе. — сказал Фред, засмеявшись. — Единственное, что я сейчас ощущаю, так это то, что от вас жареной индейкой воняет от обоих. — Представь, что индейка олицетворяет то, как ты нам дорога! — сказал Джордж. — Ну спасибо… На самом деле Лиззи не обиделась. Она была рада это услышать. Хоть и сравнение не очень… Девушка улыбнулась, и она почувствовала… Что хвост и уши начали подрагивать… Она сперва испугалась новых ощущений и вздрогнула… Близнецы тут же отодвинулись от неë и шокированными глазами посмотрели на неë. — А… Они настоящие!? — спросили они хором. — Нет, блин, отрезала у лисы-мутанта и прилепила на себя… Они выросли сами… — Стоп… Ты не использовала заклинания? — спросил Джордж. — Нет… Я даже палочку в руки не брала… Джинни и Гермиона тоже сказали, что ничего не колдовали… Сперва эти двое шокированно друг на друга посмотрели, затем улыбнулись и сказали: — Круто!! Лиззи удивлëнно посмотрела на них. Другие гриффиндорцы тоже смотрели удивлëнными глазами на эту троицу. Девушка невинно улыбнулась и сказала: — Ничего крутого тут нет… — Ты чë, совсем? — спросили близнецы, — Мы ни разу не видели волшебника, который может без использования волшебной палочки творить заклинания! Лиззи с удивлением посмотрела на них. — Я думала, что это обычное дело… — Ошибаешься, мадам. Только сильные волшебники это могут делать. Девушка доела свои три печенюхи и выпила свой тыквенный сок. А близнецы всë ещë уплетали еду. Она с этого улыбнулась и не заметила, как уши и хвост исчезли. Но она это осознала примерно через пятнадцать секунд. Она на автомате сказала: — О, исчезли. — Ну а я что говорил? — спросил Фред у Джорджа. — Она крутая. — Это известно ещë с первого дня. — Замолчите уже… И тут в разговор влез Ли. — Ну а это разве не так? Ты уже среди гриффиндорцев эталон. Она шокированными глазами посмотрела на него. — Чего? — Просто пойми, что теперь ты пример для подражания. — Ну нее. С меня пример уж точно брать не надо. Я всего лишь странная девочка, которая каким-то чудесным образом попала в эту школу прямо из сарая, в котором ночевала со своей кошкой. Смех и грех, блин. — Да ладно. Я вообще в кладовке до одиннадцати лет жил. — сказал Гарри, смеясь. — И для всех я «Мальчик-который-выжил»! — Бывает, ахахах. И девушка подумала про себя: «Ага, я бы тогда была девочка из будущего…». Отбросив эти мысли, она заметила, что товарищи уже перестали есть. Девушка тут же схватила их под руки и сказала: — Ну что, обжоры заядлые, пойдёмте прогуляемся? — Да дай хоть немного переварится! — сказал Фред, держась за живот. — А вот идите в задницу. Девушка встала и потащила этих двоих к выходу. Ну а те даже особо и не сопротивлялись. Они вышли из главного зала и медленно пошли в сторону башни Гриффиндора. Затем у Лиззи возник вопрос. — Что будем делать? — А мы пока не решили. — сказал Джордж, — Может, напугаем учителей. И они с Джорджем надели простыни. — Пффф. Ну даааа. Особенно когда нас завтра ждёт товарищ Северус Снейп. — Да пошёл он куда подальше этот Снейп. — сказали близнецы хором, — Злобное существо. Девушка не выдержала и засмеялась. Она затем сказала: — У вас уже скоро будет матч по квиддичу с Пуффендуем. — Да. — сказал Фред. — Мы уверены, что выиграем! С таким ловцом, как Гарри, у нас все шансы! — сказал Джордж. Лиззи улыбнулась, но затем она вспомнила ситуацию из книги… На матче по квиддичу на Гарри нападут дементоры… Она с ужасом осознала, что и так, и так они проиграют… Девушка вздрогнула и тихо сказала: — Дементоры… Почему-то ей стало жутко лишь от этого слова. — Лиззи? Что ты сказала? Она с ужасом посмотрела на них. — Н-Нет… Ничего… Просто, почему-то, дементоров вспомнила… — Да ты вся дрожишь! — сказал Джордж. — Д-Да всë хорошо… Но тут Фред снимает свой свитер и говорит Лиззи поднять руки. Та удивлëнными глазами посмотрела на него, но без всяких вопросов подняла руки. И на ней оказался очень тëплый свитер, который доставал ей аж почти до коленок… Она невольно улыбнулась и посильнее укуталась. Лиззи посмотрела на Фреда и сказала: — Тепло… Парень тоже улыбнулся, потормошил еë волосы и сказал: — Ну и хорошо. И тут девушка вспомнила, что обещала Джорджу сказать то, что говорила Фреду ночью. Она посмотрела на друга, затем взяла их обоих под руки и с улыбкой сказала: — Всë таки, ближе вас у меня здесь нет никого. Они оба сразу же посмотрели на неë удивлëнными глазами. Лиззи продолжила: — Братишки, ахахах. А потом произошло нечто. У Джорджа… Начали наворачиваться слëзы… Как Лиззи, так и Фред впали в состояние шока. Девушка посмотрела на старшего близнеца и спросила: — Ты что, серьёзно говорил о том, что он разрыдается!? — Да в том-то и дело, что нет… Эээ, Джорджи. — Я не плачу, просто соринка залетела… Девушка улыбнулась и взяла лицо Джорджа в руки. — Эй, сентиментальная принцесса. А ну прекращай. А то я тоже плакать начну. — Я с вами. — сказал Фред с улыбкой на лице. От его реплики как Лиззи, так и Джордж засмеялись. Парень сказал Фреду: — И будет нас тут не трио шутников, а трио плакс. — Да тут если расскажем, что сами близнецы Уизли рыдали, как девчонки, никто не поверит. — сказала Лиззи, отпустив лицо друга и несильно стукнув его по плечу. Близнецы оба улыбнулись. Затем они выдали то, что девушку очень смутило. — Знаешь, мадам. Не одевайся и не красься так в следующий раз. — сказал Джордж. — Ты красивее, когда на тебе нету всей этой косметической хрени нашей сестры. — сказал Фред, подмигнув. Девушка, отойдя от шока, хитро улыбнулась и сказала: — Даа? А что ж вы сегодня словно статуи при моëм виде застыли? А? Ахахах. — А вот это опу-устим. — сказал Джордж, отведя взгляд в сторону. Лиззи улыбнулась, ещë посильнее укуталась в тëплый свитер Фреда, запах которого ей очень даже понравился. Кофе, корица и бенгальские огни… Она еле сдержалась, чтобы не уткнуться в него носом и вдыхать его вечно. Затем Лиззи осознала, что слышит позади шаги вышедших из главного зала студентов. Девушку будто осенило. Она быстро взяла близнецов за руки и сказала: — Не хотите устроить фейерверк? Те с удивлением посмотрели на неë. — Как ты планируешь это устроить? Она с улыбкой сказала: — Я в штанах спрятала очень мощные петарды, которые такой фейерверк забабахают, что небо светлым после него некоторое время будет. У этих двоих сразу же загорелись глаза. Они дали друг другу пять и сказали: — Мы в деле! Девушка улыбнулась, и они, держась за руки, побежали за мëтлами. Прибежав в нужное место, Лиззи сказала: — Всë. Берëм мëтлы и летим. А, вот, кстати, петарды. И девушка протянула близнецам две небольшие петарды, а третью оставила себе. Они удивлëнно глянули на неë. — Ты сейчас шутишь? — спросил Фред. — И из этого будет… Фейерверк? — Просто поверьте мне. Близнецы взяли мëтлы и протянули третью Лиззи. Но она сказала: — Ну нет! Я не хочу снова на Гремучей иве оказаться! Я с кем-нибудь из вас полечу. Взгляд девушки сразу пал на полураздетого (в футболке) Фреда, который укутался лишь этой ничтожной простынкой. Лиззи улыбнулась, сняла с себя свитер и протянула старшему близнецу со словами: — Полечу с тобой. Фред несколько замешкался, посмотрел на Джорджа, который стоял и лыбился во всё лицо. Он сказал: — При условии, что свитер будет на тебе. — Да ты дрожишь, как осиновый лист! Он удивлëнными глазами посмотрел на неë, улыбнулся и сказал: — Я? Замëрз!? Да не, не смеши меня! Мне очень даже жарко! Вот, Джордж, потрогай меня. Я холодный?! Джордж прикоснулся к Фреду, улыбнулся и сказал: — Да вообще! Горячий парень. Фред тут же повернулся к Лиззи с улыбкой сказал: — Вот видишь. Но затем Лиззи случайно обратила внимание на Джорджа, который показал на Фреда пальцем и потом стукнул зубами. Девушка тут же глянула на старшего близнеца и сказала: — Да-а? Ну ко мне подойди, я тебя потрогаю. — Чë?! Отойди от меня, женщина! — Да твою мать, хватит! Полетели фейерверк запускать! — крикнул Джордж, который уже сел на метлу и взлетел. Лиззи от греха подальше надела свитер обратно, Фред тоже сел на метлу и сказал девушке садиться позади него. Что-то она при этой фразе немного впала в ступор. Она же не учла того… Что ей придëтся всë это время… Обнимать Фреда со спины… Девушка немного смутилась, но села и обвила руки вокруг его талии. И Лиззи тут же почувствовала, какой он холодный. Она не выдержала и дала ему несильный подзатыльник. — Не замëрз, значит? Дурак… — Ну сейчас ты меня греть будешь, ахахах. Так что я спокоен. Лиззи улыбнулась и сильнее прижалась к спине Фреда. Она почувствовала, что он вздрогнул от этого. Еë это ещë больше рассмешило. И тут Фред сказал: — Готова? — Конечно. — Тогда полетели! И метла взлетела в воздух. Лиззи повернула голову в сторону, чтобы у неë глаза не слезились, потому что как носятся близнецы, так вообще глаз лишиться можно. Затем Фред у неë спросил: — Ты нормально!? — Да! Всë просто супер! Тут к ним с правой стороны подлетел Джордж. Он смотрел на них с ехидной ухмылочкой. Затем Лиззи обнаружила, что они уже в назначенном месте. Девушка полезла в карман и достала петарду. — Ну что, готовы!? — Всегда готовы! — крикнули близнецы хором. Они втроём подбросили петарды в воздух, Лиззи достала палочку и сказала: — Экспеллимеллиус! И из еë руки в петарды полетел огонь. Она быстро крикнула: — Вниз! Живо! Фред с Джорджем резко спикировали вниз, а петарды над ними тут же взорвались. И… Лиззи была права. Результатом взрыва петард стал красивый фейерверк. Девушка опустила голову и увидела толпу, которая собралась около главного входа в Хогвартс. Даже преподаватели были там. Лиззи улыбнулась и достала из кармана ещë три. — Фред! Поднимись повыше! — Зачем!? — Потому что у меня ещë петарды есть! Девушка их отдала парню и только что подлетевшему Джорджу. Они снова подкинули петарды, и Лиззи их подожгла. Небо снова озарилось вспышками разных цветов. То, как снизу ликующе кричали студенты, Лиззи не выдержала и тоже крикнула: — Юхууу! Близнецы тоже подхватили еë клич. Девушка улыбнулась ещë шире. Затем они полетели обратно туда, где они взяли мëтлы. На месте оказались уже через две минуты. Они опустились на землю, Лиззи нехотя слезла с метлы. Фред и Джордж поставили их обратно. Девушка подошла к ним и подставила руки под «Дай пять» со словами: — Шалость удалась? Парни широко улыбнулись и дали пять. — Шалость удалась! Девушка тоже улыбнулась и сказала: — Пойдёмте. — Ага. Девушка по привычке взяла их обоих за руки. Те даже против не были. Но как только она это сделала, близнецы наклонились… И поцеловали еë в щëки. Лиззи шокированными глазами посмотрела на этих двух ухмыляющихся чудиков. — Это что сейчас было? — Это тебе мстя. — сказал Фред. — Нас ты что-то частенько целуешь. — сказал Джордж. Лиззи до сих пор не отошла от шока и просто была красной, как рак. Затем она стукнула этих двоих и сказала: — Идиоты… — Ну а ты богиня. С этого они посмеялись и, держась за руки, пошли в сторону школы…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.