ID работы: 11197672

Волшебница? Не смешите меня!

Гет
NC-17
Завершён
396
автор
Размер:
544 страницы, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
396 Нравится 719 Отзывы 161 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Сегодня состоится матч по квиддичу Гриффиндора и Пуффендуя. Лиззи только проснулась и чувствует себя просто ужасно... Вот что значит походить с мокрой башкой по Хогвартсу... Вот же ж... Гермиона... Пошла с ней в библиотеку... Да ещë и живот болит... Девушка привстала и поняла, что голова еë готова взорваться. Гермиона и Джинни ещë спали. Лола тоже сладко спала пузиком кверху, а рядом с ней улëгся Живоглот, ахахха. Девушка улыбнулась с этой картины. Но затем Лиззи опустила ноги на пол, надела тапочки, кое-как встала, взяла из шкафа вещи и предметы для мытья и вышла из комнаты. Еë капец, как знобило. Она еле-еле спустилась по лестнице в общую гостиную Гриффиндора. Девушка, увидев искусительный на вид диван, начала закрывать глаза. Но она выдержала и прошла дальше. Она зашла в ванную. И услышала, что там уже кто-то есть. Девушка разделась и обмотала своë тело полотенцем. Только она не обратила внимания на то, что вещи, которые лежали тут, были мужскими. Она зашла в купальню и просто... Охренела... Вся еë измученность тут же пропала. Этот товарищ, услышав звук открывающейся двери, тут же повернул свою голову в сторону Лиззи. Тут как сама девушка, так и товарищ охренели. — Ф-Фред?! Парень, быстро отойдя от шока, хитро улыбнулся и сказал: — Вау. Лиззи. Чего это ты решила пожаловать в мужскую купальню? А? И тут девушка поняла, как облажалась... — Твою ж... — Ну что ты там стоишь? Всë равно никого нет. — Да действительно... — Я не в счëт. Мы ж друзья, мадам. Ну, если хочешь, могу Джорджа позвать. — сказал Фред, который начал вылезать из воды. Лиззи же, которая не хотела видеть сие диво, быстро подбежала к купальне, подскользнулась и упала с нехилым фонтанчиком в воду, отбив живот... Но вынырнуть она не могла... Еë ноги будто свинцом налились. Они вообще не хотели шевелиться. — "А почему ванная такая глубокая? " — подумала Лиззи, которая начала немного проваливаться в сон. Но тут еë схватили за талию и вытащили на поверхность. Вынырнув, она прокашлялась, вытерла глаза и посмотрела на ошалевшего Фреда. Он в это время прижимал еë к себе. Отойдя немного от шока, спросил: — Эй, ты как?! — Я? Лучше не бывает... Вот черт... И тут послышались шаги в раздевалке. Фред и Лиззи тут же напряглись. Но тут они услышали: — Фред! С кем это ты там плескаешься без меня!? Девушка облегчëнно выдохнула, услышав голос Джорджа. Тот тут же открыл дверь и с полотенцем на бëдрах вышел. Фред же недовольно цокнул. Он прикрывал Лиззи, поэтому Джордж еë сперва не увидел. Лиззи тоже. Он с ехидной ухмылочкой подошëл со словами: — Я, значит, ищу тебя, а ты тут с кем-то пле... — И увидев рядом с братом Лиззи, просто охренел. — ЛИЗЗИ!? — Хах... Привет, Джордж... — Я тут немного не понял. Как...? — Я перепутала двери, затем получилось так, что я поскользнулась и улетела в воду. Ну а Фред спас меня от самоутопления, ахахах. Джордж, отойдя от шока, улыбнулся и сказал, посмотрев на Фреда: — Фордж. Мне кажется, пора шалить? Фред сперва не понял его, а затем, осознав суть слов, хитро улыбнулся и посмотрел на Лиззи. А она в это время уже стояла красная как рак... Странные мысли пришли ей в голову. — Морской бой! Кто первый сдуется, тот слизняк! — сказали близнецы с улыбкой. А Лиззи просто облегчëнно выдохнула и сказала: — Да неее... Вы как хотите, а я пас... — Вот блин, опять сливаешься. — сказал Джордж, скорчив грустную мину. — Прости. Я не в настроении, Дред. Я пойду. Извиняюсь... Девушка вылезла из купальни и направилась в раздевалку. Она чудом не завалилась. Голова кружилась знатно. Она кое-как взяла вещи и вышла из мужской купальни. Слава Богу, что никого не было. Поэтому лишних глаз при переходе в женскую купальню не было. Она быстро положила вещи и вместо купальни пошла в душ. Лиззи зашла в кабинку и включила воду. Девушка просто стояла и наслаждалась тëплой водой, которая сверху на неë лилась. Она привела себя в порядок, вышла из душа и вдруг острая боль внизу живота заставила еë съежиться. — Твою мать... Да что ж со мной такое... И вдруг еë взору предстало то, чего она вообще конкретно не ожидала... У неë... По ногам текла кровь... Она испугалась не на шутку. — Ч-Что со мной!? Просто Лиззи не сталкивалась ранее с таким явлением женского организма, как месячные... Она просто с испугом снова забежала в душ и начала эту кровь смывать. — Т-Твою мать... И тут девушка услышала, как вдруг кто-то вошëл в купальню и направился к душу. А здесь было три кабинки. Лиззи заняла ту, что по середине. Кто-то зашëл в правую. И кто-то сказал: — Доброе утро. Это оказалась Анджелина... Лиззи сперва не хотела ничего говорить, но потом передумала и измученным голосом сказала: — Д-Доброе... И вдруг в соседней кабинке затихли. Затем Анджелина выглянула из-за ширмы. Увидев Лиззи, она удивилась. — Эванс? Что с тобой? Девушка с кривой улыбкой посмотрела на неë и сказала: — В-Всë хорошо... Ай... Острая боль снова появилась. И тут Анджелина неожиданно спросила: — Тебе прокладка не нужна? Лиззи с удивлением посмотрела на Анджелину. — Прокладка? Джонсон удивлëнно посмотрела на девушку и сказала: — А ты в курсе, что у тебя месячные? Или ты с тряпочкой ходила? Лиззи как-то виновато улыбнулась и сказала: — У... У меня их не было... Анджелина ещë больше округлила глаза, она сочувствующе посмотрела на Лиззи и сказала: — Ууу... Вот это самое гадкое, когда они приходят в ненужный момент. Подожди минутку. Анджелина тут же выскочила из кабинки и побежала в раздевалку. А Лиззи просто стояла и ждала. Примерно через 3 минуты девушка вернулась и протянула белый свëрток. — Держи. Если ещë понадобится, можешь зайти ко мне. Лиззи благодарно улыбнулась и сказала: — С-Спасибо... Ты меня выручила... — Не за что. С кем ни бывает. И тут Лиззи сказала: — Извини меня... Было некоторое молчание, а затем Анджелина спросила: — За что? — Я не знаю, за что ты меня недолюбливаешь... Но прости меня... Это из-за Фреда с Джорджем? И тут с другой стороны послышался смех. Затем Анджелина снова посмотрела через ширму и сказала: — Нет. Не из-за них. Просто я тебе не очень доверяю. Лиззи понимающе улыбнулась и сказала: — Понимаю. Я бы на твоëм месте была такой же... Не каждый поверит странной девице, появившейся из неоткуда. Анджелина улыбнулась. Затем она неожиданно сказала: — Знаешь. Я сейчас немного с тобой пообщалась... И такое ощущение, будто мы давно знакомы... — Хах... Бывает... Беды людей сближают. Девушки засмеялись. Лиззи даже как-то легче на душе стало от этого небольшого разговора. И вдруг Анджелина спросила: — Ты придëшь сегодня на квиддич? Лиззи сперва офигела от такого вопроса. С чего это вдруг ей стало интересно, придëт ли она? Девушка сказала: — Конечно приду. Как же я этих двух оболтусов без присмотра оставлю. — Нет, они, конечно, раздолбаи, но когда дело касается квиддича, так они всегда серьëзные. — Я знаю... — А ты нормально себя чувствуешь, чтобы идти туда? Нет. Она вообще хреново себя чувствует. Еë глаза начинают слипаться через каждые три минуты. Еë тело ломит. Но она привыкла это скрывать. Она всегда, несмотря на своë самочувствие, делает всë. Лиззи улыбнулась и сказала: — Всë хорошо. Ничего страшного. Схожу к мадам Помфри за обезболивающим. — А то эти балбесы точно волноваться будут. — Я и не сомневалась... — Открою тебе секрет. Они без умолку о тебе говорят, когда тебя нет с ними. Девушка округлила глаза от удивления. Анджелина продолжила: — Они постоянно говорят, какая ты клëвая и как круто, что ты их лучшая подруга. Лиззи вообще была в шоке. — Ты сейчас не шутишь?! — Хах... Врать — не мой конëк. Я на полном серьëзе. — Офигеть... Лиззи пришла в себя, обмоталась полотенцем, прикрепила прокладку и вышла из кабинки. Она с улыбкой сказала: — Спасибо, что рассказала, Анджелина. — Да не за что. Только пожалуйста. Не говори им ничего, Лиззи. А то они меня заживо сожрут. — Конечно. До встречи. Лиззи зашла в раздевалку и взяла вещи. А вот то, что она увидела, просто шокировало еë ещë больше... Она взяла не свои вещи... Это были вещи Фреда... Штаны, рубашка и жилетка... — Просто блеск... И тут девушка осознала всю трагичность ситуации... Еë... Бюстгальтер остался там... Как и еë юбка, колготки, жилетка и рубашка... — Твою ж мать! Несмотря на всë это, Лиззи надела на себя вещи Фреда, обулась и вышла из купальни. Она уже хотела бежать в эту раздевалку, как вдруг услышала за дверью мужской купальни истерический смех. Лиззи узнает его везде... Это смех Джорджа... И вдруг... Оттуда выходят они... Сперва вышел Джордж... В своей одежде... А потом Фред... Твою ж мать... Лучше б Лиззи этого и не видела... Этот придурок долговязый нацепил на себя еë колготки... Юбку, белый лифчик и еë жилетку... Рубашку он решил, по ходу, не поганить... Лиззи просто охренела. Еë лицо стало краснее, чем свежесваренный рак... Джордж ржал, а Фред просто стоял как принцесска. И тут они заметили Лиззи. Как они, так и она шокированными глазами смотрели на неë. Затем, не выдержав, они втроëм заржали на всю Ивановскую. — Ну что, Фред, тебе удобно? — сказала Лиззи сквозь смех. — Ну как тебе сказать. — сказал он. — Колготки перетягивают задницу так, будто они щас лопнут, юбка давит на живот, да и твоя эта белая фигня мою чувствительную грудь стянула! Ну а жилетка идеально сидит. Джордж и Лиззи просто забились в истерическом смехе. — Ты, как погляжу, уже и мою школьную форму облюбовала. — Конечно! Люблю носить одежду, которая висит на мне, как мешок. Благо, что у тебя на штанах ремень был. А то всë. Соскочили бы. Ахахах. От этого истерического смеха почти все гриффиндорцы спустились туда, чтобы узнать, в чëм дело. И тут приходят Гарри, Рон, Перси, и другие. Даже Джинни с Гермионой. Увидев сиë диво, они просто встали на месте и охреневшими глазами посмотрели на этих идиотов. Гермиона и Джинни просто охренели с вида Фреда. — Л-Лиззи... А... Каким хреном... Фред одет... В твою одежду...? — Фред! Это... Это возмутительно! — крикнул Перси. Джордж и Фред посмотрели на него презрительным взглядом и второй сказал: — Ой, заткнись, Перси. Это не твоë дело. Лиззи стало неловко от этой ситуации, она быстро подошла к Фреду и закрыла его. — Он не виноват, Перси... Это я пошутила... Уизли старший удивлëнно посмотрел на девушку. А Джордж уже хотел было что-то сказать, но Лиззи тут же начала говорить: — Я просто в шутку забрала его вещи. — А я забрал еë. — сказал Джордж. — Чтобы пошутить над ними. И тут Лиззи увидела, как парень незаметно скрестил пальцы. Он улыбнулся и подмигнул. Перси с упрëком посмотрел на них троих и сказал: — Вот их я ещë понимаю... А вот ты, Лиззи, меня разочаровала. — А вот е... — уже было хотел сказать Фред, как Лиззи заткнула ему рот. — Да-да, Перси. Всë, мы поняли. Гермиона как-то странно смотрела на Лиззи. Затем она сказала: — Всë, расходимся. Тут не на что смотреть! — потом она перевела взгляд на Лиззи с Фредом. — А вот вы пока стойте. Девушка произнесла заклинание и поменяла вещи местами. Теперь Фред был в своей одежде, Лиззи тоже. Девушка с благодарностью посмотрела на подругу, та тоже улыбнулась и осторожно показала большой палец вверх. Лиззи с виноватым лицом посмотрела на Фреда. — Прости... Парень удивлëнно посмотрел на неë. — За что, глупышка? — Ну... Я по чистой случайности забрала не свои вещи... — Да ладно. Было весело. Затем Фред тут же добавил: — Не нужно было лезть... — Может, не надо начинать день с ссор? По моей ошибке тебе влетело. Фред криво улыбнулся. Затем он сказал: — Я не допущу, чтобы на тебя орали! Ясно? Почему-то, эта фраза засела у девушки глубоко в голове... У неë на щеках появился румянец, а в глазах начало всë расплываться. Лиззи улыбнулась. И тут она посмотрела на Джорджа. Он в это время стоял и смотрел на рассасывающуюся толпу. Она спросила: — Джордж. А что это был за жест? Парень удивлëнно на неë посмотрел, не поняв, о чëм она. Затем Лиззи показала скрещенные пальцы. Тут Джордж осознал, улыбнулся и сказал: — Ааа. Это значит: "Я защищу тебя" или "Я всегда на твоей стороне". Если мы с Фредом вдруг попадаем в нехорошую ситуацию, то мы покрываем друг друга. Девушка улыбнулась и сказала: — Спасибо. Джордж подошëл к Лиззи и потормошил еë волосы на макушке. — Я тоже не позволю, чтобы на тебя орали. И тут они хором сказали: — Мы не дадим тебя в обиду, Лиззи. Почему-то, когда у неë температура, она становится более эмоциональной и начинает плакать безо всякой причины. И этот раз не стал исключением. У девушки навернулись слëзы и она начала плакать навзрыд. Близнецы же в шоке на неë посмотрели. А Лиззи просто не могла остановиться. Она тут же почувствовала, как еë лицо взяли в руки и большими пальцами начали аккуратно стирать солëные дорожки. Из-за слëз и температуры она не могла увидеть, кто это. Но по тем самым мягким с небольшой шероховатрстью рукам она узнала Фреда. Она тут же услышала: — Лиззи! Лиззи!? Ты чего!? Девушка не могла остановиться. Она сквозь слëзы сказала: — Я... Я... Рада, что у меня такие друзья... И она зарыдала с ещë большей силой. Фред и Джордж шокированными глазами посмотрели на неë, затем Фред притянул еë к себе, обнял и начал гладить еë волосы. — Чшшш. Эй. Плакса. Ну всë. Мы раскисли. Джордж, вызывай Гермиону. — Сию минуту. — Не надо! — сказала Лиззи, и плача, и смеясь. — Она вас прибьëт. И тут сзади девушку ещë сильнее прижали к Фреду. Это бы Джордж. — Ну чего сразу нас-то? Мы ж ничего не сказали. Девушка улыбнулась и уткнулась носом Фреду в жилетку. От этого он засмеялся. — О Боже, моя жилетка сейчас вся мокрая будет! Лиззи уже было хотела отстраниться, но осознала, что прижата с двух сторон. Она засмеялась и сказала: — Дайте я пойду уже. — Пока ты не перестанешь плакать, не отпустим. — сказал Джордж, потормошив еë волосы. — Я нормальная уже. — Брешешь, как дышишь. — сказал Фред. — Да я нормально! И тут случилось то, чего никто не ожидал... Лиззи каким-то фигом создала вокруг себя светящийся купол, который в итоге прератился в ударную волну... Близнецы оба отлетели от неë... А девушка просто шокированными глазами посмотрела на них... Фред повалился на землю, а Джордж влетел в стенку и скатился по ней на пол... Лиззи сперва подбежала к Джорджу. — Д-Дред!? Ты в порядке!? П-Прости меня! Парень немного измученно улыбнулся и сказал: — В-Вот это ты даëшь... Чудачка... Да ничего... Я в порядке... Лиззи помогла ему встать. Она перебросила его руку через шею и они как два калеки потащились к Фреду. — Ф-Фордж... Ты как? Фред сперва просто лежал, а потом резко поднял руку с большим пальцем вверх. — Лучше не бывает! Всегда мечтал, чтобы меня шибануло ударной волной и отбить себе задницу и копчик! Прям сказка! — П-Прости... Лиззи с Джорджем подошли к нему, и девушка протянула ему свободную руку. — Вставай. Парень с неким испугом посмотрел на девушку, затем криво улыбнулся и сказал: — Мадам... Я уже начинаю тебя бояться... Ты даже не в гневе можешь так отхлобучить, что потом надо к мадам Помфри идти... Лиззи виновато улыбнулась. И тут у неë закружилась голова. Она еле удержала равновесие, чтобы не упасть. Фред протянул руку, и Лиззи помогла ему встать. Тот был живчиком. Двигался нормально. А вот Джорджу было немного похуже... Фред тут же сказал: — Давай этого слизняка мне. А то боюсь, что для тебя он тяжеловат. — Да уж действительно... Тут Джордж убрал руку с плеч Лиззи и бодрым голосом сказал: — Я в порядке. Сам могу ходить. Девушка облегчëнно выдохнула. У неë прям такое облегчение настало, будто она с каторги вернулась... И тут Фред говорит: — Круто получилось. Нас перед квиддичем чуть инвалидами не сделали. Лиззи тут же бьëт его в руку. Несильно. — Я уже извинилась! И тут близнецы хором сказали: — Ты же придëшь?! Девушка улыбнулась и сказала: — Конечно, приду. Мне же надо узреть, как вы выиграете у Пуффендуя. Близнецы широко улыбнулись. Но тут Лиззи снова вспомнила ситуацию из книги... Она с испугом посмотрела на них и сказала: — Гарри будет в опасности на этой игре! Фред и Джордж шокированными глазами посмотрели на неë. — Ч-Что? Почему? — спросил Джордж. И тут Лиззи поняла, что не может ответить нормально... Она же не может сказать, что она это прочитала... Но тут, как обычно, она придумала, что сказать. — Просто... Я на Прорицании видела этот день... Как раз как вы отлетели... — Объясни, почему Гарри в опасности? — спросил Фред. Лиззи сперва испуганно посмотрела на них, потом сглотнула и сказала: — Н-На него... По середине матча нападут дементоры... Фред и Джордж шокированно посмотрели на неë. Они просто слова сказать не могли. Затем Джордж отошëл от шока первым и сказал: — Ч-Что? Дементоры? На территории Хогвартса?! — Ты что забыл, они в округе лазают, чтобы Сириуса Блэка выловить. — сказал Фред. При упоминании этого имени, Лиззи, почему-то вспомнила слова Олливандера в еë первый школьный день... —"Не думал, что кто-то из рода Блэков будет подобной силы палочка..." Почему он сказал это? Она вообще понять не могла. Но тут еë из мыслей вывел голос Джорджа. — Лиззи. Ты уверена? — Да. На все 100. Эти твари нападут на него, когда он погонится за снитчем... Из-за них он свалится с метлы, которая позже попадëт в Гремучую иву... И его "Нимбус-2000" прикажет долго жить. — Ясно... Нам не победить... Девушка шокированными глазами посмотрела на них. Она подошла к ним и несильно дала обоим пощëчины. — Вы сдурели?! Кто сказал, что вы не победите!? — Как мы победим без нашего ловца? — А я разве сказала, что он не может играть? И тут близнецы тут же оживились. — Просто у меня будет к вам просьба... — Какая? — спросил Джордж. — Не давайте ему подниматься высоко в небо. Дементоры там ждать его и будут. Близнецы переглянулись, посмотрели на девушку серьëзным взглядом и кивнули. — Мы поняли тебя. Мы не допустим этого. Она улыбнулась. И сказала: — Спасибо. Девушка сказала, что пора идти на уроки. Первым у них стоит Травология. Они все разошлись по комнатам, чтобы взять учебники, затем встретились и пошли на урок...

***

Прошли все уроки. Вот сейчас Лиззи окончательно поняла, что ей хреновее некуда... У неë постоянно слипались глаза, болела голова, живот... Но она старалась выглядеть нормально. Но это не очень сказалось на сегодняшних занятиях... Она сегодня была очень рассеянной, поэтому сосредоточиться на уроках у неë сил не было. Она просто сидела и спала. Фред и Джордж с волнением смотрели на неë. Спрашивая, что с ней, они получали лишь ответ: "Я просто не выспалась... ". Они от неë отставали, так как немного боялись быть убитыми на месте. Учителя, слава Богу, не обращали на неë внимания и спрашивали других. Поэтому учебное время прошло довольно спокойно. После уроков Лиззи вместе с близнецами пошли в гостиницу Гриффиндора, чтобы вещи положить. Сделав это дело, они пошли на квиддичское поле. По пути девушка заметила Гарри. Она тут же окликнула близнецов и сказала: — Вы идите. Мне нужно с Гарри поговорить... — Хорошо. Ждëм тебя. Девушка тут же подорвалась к Поттеру. Она несколько раз уже хотела свалиться, но смогла добежать до него, Гермионы и Рона. — Гарри! Стой! Поттер, услышав Лиззи, остановился и оглянулся. То же самое сделали Рон и Гермиона. Лиззи начала тяжело дышать. Но немного отойдя, она выпрямилась и сказала: — Я хочу с тобой поговорить. — Да, Лиззи, что такое? Девушка немного испуганно посмотрела на него. Потом сказала: — Я хочу тебя предупредить... Золотая троица не на шутку напряглась. Лиззи же продолжила: — Пожалуйста... Если снитч улетит высоко в небо... Не гонись за ним... Гарри удивлëнно посмотрел на девушку. А Гермиона спросила: — Что? Но почему? Девушка сглотнула слюну и дрожащим голосом сказала: — Потому что если ты высоко поднимешься в воздух, ты столкнëшься с дементорами. — Что!? — сказали они втроëм. — Дементоры?! — Да... Гарри, отойдя от шока, улыбнулся и сказал: — Не переживай. Если я их встречу, то смогу... — Патронус тебе ничем не поможет. Ты его не сможешь вызвать, Гарри. Ты свалишься с метлы прежде, чем ты это сделаешь! Гарри более шокированными глазами посмотрел на девушку. — Откуда ты знаешь...? Девушка с невозмвтимым лицом сказала: — Урок Прорицания. Я видела весь сегодняшний день. Первая половина дня сбылась. И если ты меня не послушаешь, то повторится и вторая. Ты свалишься с метлы, еë сломает Гремучая ива, а потом ты окажешься у мадам Помфри. Девушка с волнением посмотрела на них. Она не думала, что они ей вообще поверят. Но тут Гарри улыбнулся, похлопал девушку по плечу и сказал: — Хорошо. Спасибо, что предупредила, Лиззи. — Обещай. Обещай, что ни в коем случае высоко не поднимешься! Парень понимающе кивнул и сказал: — Обещаю. Не поднимусь. Лиззи будто камень с души упал. Она улыбнулась и сказала: — Ладно. Вы идите. Я вас скоро догоню. Мне нужно кое-куда сходить. — Хорошо. До встречи. — сказали они хором и ушли. Лиззи же взяла всю свою волю в кулак и на ватных ногах пошла к мадам Помфри. Ей нужно было взять обезболивающее. Как-никак, живот болел жëстко. Как только девушка зашла в замок, так она встретила профессора Снейпа. Он с неким удивлением посмотрел на неë и сказал: — Вы куда собрались, мисс Эванс? — Здравствуйте, профессор, я... И тут Лиззи почувствовала себя хуже всего за этот день... У неë потемнело в глазах и она начала падать... Девушка упала в обморок...

***

Лиззи не знает, сколько прошло времени. Но девушка увидела, что была уже ночь. Была кромешная темнота, лишь свет Луны озарял всë вокруг. Девушка еле раскрыла глаза. Веки словно налиты свинцом. Она уже было хотела повернуться на другой бок, как вдруг почувствовала, что еë держат за руку. Лиззи удивлëнно посмотрела на того, кто держал так крепко еë конечность. И то, что она увидела, поразило еë. Здесь сидел Фред... Один... Без Джорджа... Сидел согнутый. По ходу, уснул. Лиззи улыбнулась и аккуратно вытащила руку из хватки парня. Но этим движением она побудила Фреда проснуться. Парень еле-еле разлепил глаза и резко посмотрел на Лиззи. — Хах... Всë таки я не попала на игру... Но тут Фред резко подрывается со стула и крепко обнимает еë. Девушка вообще не ожидала этого. Но она обняла парня в ответ. И тут Лиззи внезапно почувствовала, как он дрожит. И тут Фред сказал: — Да похрен с ней... С этой игрой... Ты не представляешь, как мы испугались, когда узнали, что ты в госпитале... Лиззи, конечно, было приятно, что они волновались за неë. Но ей было стыдно... Она обещала придти и поддержать их... Но просто тупо проспала полдня... И тут у неë возник вопрос: — Фред. Как Гарри?! Парень не выдержал и как-то странно усмехнулся. — В порядке твой Гарри... Ты была права... Дементоры действительно были там... Мы видели их... Он не поднимался высоко в воздух. Девушка с несказанным облегчением выдохнула и крепче обняла его. — Спасибо... — Хах... Да ничего... Лиззи спросила: — Кстати. А где Джордж? — Он отошëл. Скоро должен вернуться. Фред нехотя отстранился и сел обратно на стул. Лиззи только что заметила, что он в спортивной форме. Она удивлëнно глянула на Фреда и сказала: — Вы что, тут сидите с окончания игры?! — Да! А ты что думала!? А вдруг бы ты проснулась, а рядом никого? А? — Я бы спокойно это пережила... Фред уже было хотел что-то сказать, как Лиззи продолжила: — Но... Спасибо... Я рада, что не проснулась одна... Фред улыбнулся. И вдруг входная дверь открывается и в их сторону шли Джордж, Гермиона, Гарри и Рон. Увидев то, что девушка проснулась, Джордж тут же подорвался к ней и крепко обнял. — Твою ж лягушку! Как же ты нас напугала, мадам! Мы думали, что от волнения тут же поседеем! Девушка улыбнулась и обняла парня в ответ. — Боже, Джордж. До стариков вам далековато ещë. Видишь? Я в порядке. Просто упала в обморок. — Почему ты не сказала, что заболела!? — сказала разозлëнная Гермиона. — Потому что я даже во время болезни работаю. Несмотря на своë состояние, я пахала, как конь. Таблетки помогали... — Я-Ясно... Девушка улыбнулась и посмотрела на Гарри. Тот улыбался. — Спасибо, Лиззи. Ты оказалась абсолютно права. — Пожалуйста, Гарри. Джордж уже отцепился от неë, поэтому золотая троица накинулась на неë сразу с обнимашками. — Боже! Мелочь! Вы меня задушите! От этого все засмеялись. И тут Лиззи задала вопрос: — Так в итоге. Кто выиграл? Они все улыбнулись. — Мы выиграли, Лиззи! Выиграли! — сказала Гермиона с радостью. Девушка не поверила своим ушам. Она улыбнулась и сказала: — Правда!? Боже! Я рада! Вы молодцы! — Спасибо. — сказали близнецы и Гарри. — Старались ради тебя. Девушка смутилась от этих слов. Только она хотела что-то сказать, как вдруг заходит мадам Помфри и говорит: — Я не поняла, а что вы тут делаете!? А ну марш отсюда! Все недовольно цокнули. Девушка же засмеялась с этой реакции. Она попрощалась с друзьями. Рон, Гермиона и Гарри просто пожелали спокойной ночи, а Фред и Джордж снова поцеловали еë в щëки... Вот же ж гады... Они улыбнулись и пожелали спокойной ночи тоже. Под пристальный взгляд мадам Помфри эта компашка покинула госпиталь. Когда она закрыла за собой дверь и ушла, Лиззи осталась одна здесь. Она встала с кровати и подошла к окну. Здесь был прекрасный вид на Тëмное озеро. А особенно оно прекрасно, когда в ней отражается жëлтый диск Луны. Лиззи улыбнулась и сказала: — Как же прекрасен этот мир...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.