ID работы: 11197672

Волшебница? Не смешите меня!

Гет
NC-17
Завершён
396
автор
Размер:
544 страницы, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
396 Нравится 719 Отзывы 161 В сборник Скачать

Часть 28

Настройки текста
— Вы вообще уверены, что кто-то придëт? — спросила Лиззи, которая закуталась в тëплый шарф, который на неë напялил Фред перед выходом. — Должны. — сказала Миона. — Фред и Джордж должны собрать их. — Плохая идея... — сказал Гарри с грустным выражением лица. — Так, не киснуть. — сказала Лиззи. Они шли по заснеженным улицам Хогсмида. Снег падал на землю большими хлопьями. Было очень красиво. Но очень и очень холодно. Ребята уже почти дошли до "Кабаньей головы", где они должны собраться. — И сколько людей придëт? — спросил Гарри. — Ну... Человека три точно! — сказала Миона. — А я думаю, что будет больше. — сказала Лиззи. Ребята уже подошли к дверям трактира, опасливо друг на друга посмотрели и открыли дверь. И тут они впали в шоковое состояние... Тут никого не было... Гарри расстроенно посмотрел на своих друзей. — Я так и знал. Зря мы сюда пришли... Лиззи встала перед ним и положила руки на его щëки. — Э, мелочь. Не хандрим. Может, они просто ещë не добрались! Мы сейчас зайдëм и подождëм, понял? А если через час никто не заявится. То тогда и пойдëм обратно. Гермиона благодарно посмотрела на девушку. Гарри на это улыбнулся и сказал, что она права. Лиззи отпустила его щëки, и они зашли. Ребята сели за столик у окна. Вообще никого не было, что было на руку. Просидели они так от силы минут 15. И тут они услышали, что дверь трактира открылась. И ребята приятно удивились, когда увидели, что близнецы привели довольно много народу. Лиззи посмотрела на них и показала большой палец вверх. Джордж улыбнулся и сделал то же самое, а Фред послал воздушный поцелуйчик. Девушка улыбнулась на это. Когда все прибывшие расположились, Гермиона вышла вперëд и сказала: — Привет всем. Я думаю, что вы поняли, зачем мы все здесь собрались. Нам нужен учитель. Особый учитель, который обучит нас, как защититься от тëмных сил. — Зачем? — спросил кто-то из толпы. — Зачем? — переспросил Рон. — Вы прекрасно знаете, что Сам-Знаете-Кто вернулся. — Это он так говорит. — Так говорит Дамблдор, малец. — сказала Лиззи. — Он так говорит, потому что верит ему. А где доказательства?! Гарри уже надоело это слушать. Он встал с места и сказал: — Что я вам должен сказать?! Что я дрался с ним и чуть не погиб?! Да вы мне всë равно не поверите! Пошли, Гермиона. Они сюда пришли, чтобы поглумиться. — Успокоился. — сказала Лиззи строгим тоном. Все от этого испуганно глянули на девушку. Она посмотрела на этого мальца и сказала: — Ответь честно, парень. Ты мне веришь? Он недоумëнно посмотрел на неë. — Ну я вызываю у тебя доверие? Парень немного подумал и согласно кивнул. Лиззи на это улыбнулась и сказала: — Так вот. Я тоже видела его. Того, кого нельзя называть. Мы с Гарри еле остались в живых. Не задавай вопроса, как. Я отвечу. Тот сокол, что тогда оказался рядом с Гарри. Это была я. Я анимаг. Парень удивлëнно посмотрел на неë. И тут своë слово сказала Полумна: — Ты правда умеешь превращаться? На это улыбнулась Гермиона. — Да, умеет. — неожиданно для всех сказали Фред и Джордж. — Мы сами видели. — Вау! Круто! — сказала Лавгуд с улыбкой на лице. — А ты, Гарри? Ты правда умеешь вызывать Патронус? Гарри несколько удивлëнно посмотрел на неë. А Гермиона сказала: — Он и Лиззи умеют это делать. Я сама видела. Все начали удивлëнно переглядываться, затем Дин сказал: — Вау, я этого не знал. Это круто! И тут начал говорить Невилл: — А ещë на втором курсе он убил Василиска. Мечом Гриффиндора. — А на третьем курсе сражался с дементорами! — сказал Рон. — Ну, а на четвëртом курсе он действительно сражался с Ним. — сказала Лиззи. И тут Гарри прервал сию тираду и сказал: — Подождите... Вы так меня идеализируете, что мне не по себе... На самом деле, мне везло... Конкретно так везло... Мне было страшно... И без поддержки друзей я бы вообще не справился. А касаемо третьего курса... То меня спасла Лиззи. Если бы не она, то мы бы и погибли от этих тварей... — Ты скромничаешь. — Нет, Лиззи. Не скромничаю. Просто... Когда ты находишься в нескольких минутах и метрах... От верной гибели... То это очень страшно... В школе ты хотя бы можешь иметь право на ошибку... А здесь... От одной ошибки может зависеть как твоя, так и жизнь твоих друзей... Вам не доводилось испытывать этого... Это... Очень горько... И очень страшно... Ребята тут же заметили, как пришедшие начали шептаться. Гарри сел на своë место. Лиззи подсела к нему и сказала: — Да, мы тебя не поймëм. Но мы справимся! Ты обучишь нас! И мы справимся с Волан-де-Мортом! И тут неожиданно заговорил Найджел: — Он... Правда вернулся? Лиззи и Гарри грустно посмотрели на него и кивнули. Ну а Лиззи ещë добавила: — Страшный такой... Безносый и лысый... Фу... — Ага. — сказал Гарри, прыснув в кулак. И тут все встали со своих мест и хором сказали: — Мы согласны! Ребята, увидев это, широко улыбнулись. Гермиона попросила всех пройти к столу. Она сказала сесть Лиззи за стол и записать на бумаге имена всех желающих. Девушка поняла подругу и подписала пергамент: "Отряд Дамблдора". Гарри, Рон, Гермиона и Лиззи записали свои имена первыми. И все по одному начали подходить. Анджелина, подойдя к столу, сказала: — Вы молодцы. Это очень рискованный и актуальный поступок. — Спасибо, Анджелина. Девушка улыбнулась и показала Лиззи большой палец вверх. Когда к столу подошëл Джордж и написал своë имя, он улыбнулся и сказал: — Молодчина. — Спасибо, Дред. Парень несильно ткнул еë в плечо и отошëл. Затем подошëл Фред. Он взял перо и записал своë имя. — Боже, как курица лапой, ей Богу. — сказала Лиззи, смеясь. — Ой, кто бы говорил. У самой-то? Вон, кляксу поставила. — Что? Где? И Лиззи наклонилась вперëд, чтобы посмотреть на эту злосчастную кляксу. Но только она это сделала, как еë быстро целуют в губы, хитро улыбаются и отходят. Она шокированно посмотрела на него, укуталась в его шарф и буркнула себе под нос: — Вот же ж... Жопа... Когда все товарищи записали свои имена, Лиззи свернула листочек и отдала его Гермионе. — Теперь мы создали свой собственный отряд. — И вы с Гарри будете нас учить! — сказал Рон. — Скорее, он. Я не имею такого большого опыта в сей сфере. — Ты знаешь больше защитных заклинаний, чем я. — сказал Гарри. — Да твою лягушку. — сказала Лиззи. — Нас будут учить Лиззи и Гарри?! — сказала Джинни. — Это же круто! — Да! — сказали все присутствующие. Лиззи удивлëнно посмотрела на них всех, улыбнулась, приобняла Гарри за плечи и потрепала его волосы. — Ну как я тебя кину. Никак. Ты ж мне как брат. И на этой ноте ребята начали потихоньку расходиться. Только Лиззи хотела идти в сторону школы, как вдруг еë хватают и утаскивают в другую сторону. — Э? Ты куда меня тащишь?! — Мы с тобой давно не гуляли. Давай хоть сейчас оторвëмся! — сказал Фред с широкой улыбкой. Лиззи сперва очень удивилась, затем вырвалась из хватки парня и взяла его за руку. — А давай. Хогсмид — самое подходящее на то место! Фред широко улыбнулся, и они спокойным шагом за руку пошли по Хогсмиду. — Уже скоро Рождество. — сказала Лиззи, поправив шарф, чтобы он закрывал половину лица. — Да. Время летит быстро. — сказал Фред. — Скоро мы с Джорджем лишимся источников веселья. Ахаха. — Так и я тоже. Ахаха. — Ага. Тут ребята проходили мимо больших сугробов. Фред восхищëнно на них посмотрел, затем хитро улыбнулся и глянул на Лиззи. Девушка испугалась и сказала: — Только не говори мне... — Ооо, дааа. На этой ноте парень быстро хватает девушку за талию и прыгает вместе с ней в этот сугроб. Они там так погрязли, что аж застряли. Поверх сугроба лишь торчали их ботинки. Лиззи кое-как двинула рукой, скомкала снежный комок и ткнула его Фреду прямо в лицо. — Придурок! Ахахах. Как мы выбираться будем? — Да давай тут заживëм, как чукчи, ахахах. — Ага, будем пить и есть снег, пока полностью не сожрëм этот сугроб, ахахах. На это ребята громко засмеялись. И тут неподалёку они услышали взволнованный мужкой голос. — Боже! Ребятки, я сейчас вас вытащу! Лиззи и Фред удивлëнно друг на друга посмотрели, затем их лбы соприкоснулись, и они тупо забились в беззвучном смехе от всей этой ситуации. Ребят благополучно вытащили оттуда. Они поблагодарили этого мужчину. Он же с улыбкой посмотрел на них и сказал: — Вы, юноша, девушку свою берегите. А то, не дай Мерлин, что-то застудит. Как же она детей рожать будет? А вот услышав эти слова, как Лиззи залилась самым алым цветом с ног до головы, так и Фред покраснел до кончиков ушей, так ещë и в кашле забился. Девушка аж бедному по спине била. Мужчина на эту картину пожелал ребятам хорошего дня и ушëл. Когда Фред отошëл, то он выпрямился, улыбнулся, как ни в чëм не бывало, взял еë за руку и сказал: — Отныне в сугробы не прыгаем. — Ты чë, щас серьëзно... — Мне в будущем здоровые дети нужны. Лиззи вообще охренела. Она округлила глаза и хлопала ресницами в течение половины минуты. Увидев сию картину, Фред не выдержал, прыснул в кулак и невесомо чмокнул еë в губы. — Ну а что? Всë по факту. — Не, это мило, конечно, с твоей стороны... Но я тоже на молодости лет повеселиться хочу! На это девушка вырвала руку, легла на снег и принялась делать ангелочка. Да и Фред не отставал. Он плюхнулся рядом и принялся делать то же самое. Так они лежали, смеялись и смотрели на ясное голубое небо. Когда девушка уже устала, то она просто остановилась, схватила Фреда за руку, и они так лежали несколько минут, болтая. Ребята даже уже планировали, как будут отжигать на свадьбе Джорджа и Анджелины. — Она будет в красивом платье. А Джорджа вырядим в лучший костюм! Свадьба будет летом, на природе! Ахахха. — Да ты тут им всю свадьбу и спланируешь. Ахахах. — сказал Фред. — Давай представим, как и что будет у Рона с Гермионой. А вот на этом моменте Лиззи немного впала в ступор. Она привстала и посмотрела на Фреда. — С чего это ты о них заговорил? На этот раз Фред удивлëнно глянул на Лиззи. — Не думал, что слепой на этот раз окажешься ты. Ахах. — Слышь, ты, смерть свою не ищи на молодость лет. Ахахах. — Не, ты серьëзно не видишь, что малыш Рональд запал на Грейнджер? Просто тупица этого никак не поймëт. — Да знаю я... Знаю... Только со стороны другого оппонента. А вот щас и Фред охренел. — Стопэ. Это, то есть... — Да, Гермионе тоже нравится Рон. — Вот это Санта-Барбара. — Пффф. Тебе это нас не напоминает? Также придурки не поймут, нравятся ли друг другу или нет. — Ну у нас немного другое. — сказал Фред. — Мы в детстве уже планировали быть вместе! — Ага... Да... Только нам память стëрли... — Это да... Но всë равно! — Ты тогда меня и поцеловал впервые. — Чë? В смысле? И Лиззи рассказала историю, которую рассказала ей мама про содранные коленки. Фред с каменным лицом смотрел на неë и сказал: — Чë ж ты со мной сделала, гадость? Я ж с тобой на самого себя не похож. — А чë ты на меня быкуешь? Я в этом вообще не виновата. Ахахах. — Виновата! Ты вскружила мне голову, принцесса. Лиззи с широкой улыбкой посмотрела на него. Затем легла к нему ближе и поцеловала в щëку. — А если честно, то нравиться ты мне начал с первого дня. Когда ты мою руку поцеловал... Но поняла я это только к Рождеству... — Пф! Естестно! Я ж неотразим. — Ага, конечно. Ахаха. И тут у Фреда сделалось такое серьëзное лицо, от которого Лиззи даже страшновато немного стало. Он сказал: — Я никогда этого не говорил. Но... Я понял, что ты мне понравилась... Когда ты нам нагрубила и смогла сразу отличить нас... — Пффф! Идеально. Серьëзно. Ахахха. Затем ребята встали со снега, потому что была уже близка стадия обморожения спины. Лиззи отряхнула спину Фреда и попросила его сделать то же самое. Ну... Сперва он делал то, что надо... Ну а потом он остановился и... Со всей дури ударил еë по пятой точке. Лиззи очень сильно охренела от этого. Она развернулась и посмотрела на уже уносящего ноги Фреда. — А ну остановился! Жопа ты жопная! — Ну неее! Я ещë жить хочу! На этот раз девушка с ним не церемонилась и трансгрессировала прямо перед ним. Фред тут же тормознул и попытался скрыться, но Лиззи успела схватить его за шарф. — Не бей меня. — Ну что ж сразу-то бить. Я просто перестану делать то, что делаю тебе каждое утро. Фред тут же повернулся и шокированно посмотрел на неë. — Ну нет... — Дааа, солнышко, дааа. За свои поступки надо платить. Хахах. — Ты не можешь... — Ещë как могу. У меня уже руки от этого болят! — Ну я же не виноват, что ты сильно трëшь! — А я не виновата, что у кого-то от тренировок по квиддичу постоянно спина болит, что мне потом приходится твои плечи разминать! Не сиди, как сутулая собака. — Ну если бы я сидел ровно, я б перестал кайфовать от твоих волшебных рук. — А вот щас ты сам себя и наказал. Теперь я поручу делать это Джорджу. Фред обиженно надул губу. — Злюка. — А не надо было мне поджопник давать, ахахха. Лиззи хитро улыбнулась и смотрела на обиженного Фреда. Затем парень неожиданно обошëл еë, наклонился, ткнул левую ягодицу девушки и сказал: — Мадам Пятая точка, я у вас прошу прощение, что я вас так сильно ударил. — Т-Ты чë творишь?! — Вы не могли бы передать сигнал в мозг моей девушки, чтобы она меня простила? Услышав эти слова, Лиззи сперва очень округлила глаза, затем покраснела, засмеялась и подняла Фреда в исходное положение. — Дурак! — Ну зато твой. — Ещë бы ты чьим-то ещë был. Я б тогда еë на месте пришибла. Парень удивлëнно посмотрел на неë. Затем он хитро улыбнулся и сказал: — А я думал, что один подобное испытываю. Что прибить потенциального конкурента хочется. — Пфф, на то мы и вместе, что похожи друг на друга. Ребята засмеялись. Их прогулка длилась ещë около часа. Они даже ходили на то место, где два года назад Лиззи закопала Гойла в снег. А вспомнив эту ситуацию, Фред осознал, что он это забыл, коварно улыбнулся и сказал, что подколы скоро начнутся вновь. Лиззи ткнула его в бок. — Да что там Гойл. Его вообще можно не трогать. А вот как-нибудь надо Амбридж вытурить из школы. Гадина... И тут Фред аккуратно снял перчатку с левой руки девушки и провëл пальцем по шероховатой поверхности шрама, который белыми буквами выпирал на коже. — Тварь... — Ладно, всë. Пошли уже в школу. А то я что-то немного подмëрзла. — Оу, ладно! Только Фред схватил еë, чтобы трансгрессировать, как Лиззи сказала: — Давай не трансгрессией? А дойдëм? — Хах, хорошо. Не замëрзнешь? — Твой шарф меня везде согреет. От этих слов парень немного смутился. Затем он улыбнулся, и они пошли в сторону Хогвартса...

***

— Нужно место для тренировок! — сказал Гарри. — Может, визжащая хижина? — сказала Гермиона. — Маловата... — Запретный лес? — спросил Рон. — Ага, да. — сказала Лиззи. — Нас так всчëт обнаружат. — Да, ты права... — сказали все. — Так, в течение этих нескольких дней мы должны найти место. — сказала Джинни. — Только не известно, где его искать... — сказали Гарри и Лиззи хором. — Зато одно известно точно. — сказала Миона. — Что же? — спросил Гарри. — Чжоу с тебя глаз не сводила. И тут Лиззи поняла, что пахнет жареным... Она посмотрела на Джинни, которая шокированными глазами смотрела в одну точку. Близнецы, сидящие рядом с ней, тоже это увидели и начали щëлкать пальцами перед еë глазами. — Эу, Джинни, бонжур. — сказал Джордж. — Хогвартс вызывает Джинни. — сказал Фред. Девушка опомнилась и ткнула братьев со всей дури в бока. Те тут же поняли, что сестра немножечко (очень даже множечко) злая. Они отодвинулись от неë. На этом ребята закончили свой разговор. Следующие дни ребята гадали, какое место лучше всего подойдëт. Они сидели в главном зале и гадали, что же им делать. Потому что такого места вообще не было. Но тут по середине ужина в зал вбегает весь взъерошенный Невилл, который на всех порах нëсся к Гарри, Лиззи и ребятам. — Я... Я, кажется... Нашëл место для тренировок... Ребята шокированно посмотрели на него, затем быстро встали и попросили его показать это место. Невилл улыбнулся и повëл их в нужном направлении. И так они дошли до пункта назначения. До голой стенки. — Ты сейчас издеваешься, да? — спросил Рон. — Н-Нет! За этой стеной комната! И тут Гермиона неожиданно поняла, что это за комната. Девушка улыбнулась. Она подошла к Невиллу, положила руку ему на плечо и сказала: — Невилл, ты молодчина! От этих слов Долгопупс очень растерялся. Затем немного смущëнно посмотрел на Гермиону и отвернулся. — С-Спасибо... И за это время перед ними на стенке уже прорисовался силуэт двери. Огромной такой и массивной. Затем дверь отворилась и впустила ребят в огромную просторную комнату с высоким потолком. Парни удивлëнно вылупились на эту комнату, а Гермиона и только что понявшая Лиззи сказали: — Выручай-комната... — Что-что? — спросил Гарри. — Выручай-комната. — сказала Лиззи. — Называемая по-другому комната Так-и-Сяк. — Она появляется только тогда, когда действительно нужна. И там будет всë необходимое. Ребята уже зашли в комнату, и тут Рон решил блеснуть умом и сообразительностью: — А... А если ты захотел в туалет? Близнецы, между которыми Рон шëл, закатили глаза и свистнули, а Гермиона сказала: — Мда... Рон... Да, твоë желание сбудется... — Это отличное место! — сказала Лиззи. — Потому что эта комната не обозначена ни на одной карте. Даже на карте Мародëров еë нет. Если не спалимся, то проведение тренировок будет очень успешным. Ребята согласно кивнули. Со следующего дня начались тренировки. Отряд Дамблдора в полном составе собрался в Выручай-комнате. Самым первым уроком Гарри и Лиззи решили сделать урок по обезоруживанию противника. Они сейчас стояли перед своими "учениками" и первой начала Лиззи. — Сегодня мы с вами научимся обезоруживающему заклинанию, как Экспеллиармус. Конечно, многие слышали о нëм. И даже использовали его. Но после такого перерыва с Амбридж и пением на уроках профессора Флитвика многие могли это забыть. — Сейчас вы встанете в колонну по два человека. Мы с Лиззи сперва покажем вам, как и что делать. Затем вы. — сказал Гарри. Эти двое тут же подошли к учебному манекену, который держал наготове палочку. Первым показывал заклинание Гарри. Он несильно и быстро взмахнул палочкой, сказав нужное заклинание. И манекен тут же был обезоружен. Лиззи улыбнулась, повернулась к ребятам и сказала: — Здесь главное не ошибиться в произношении. Также взмах палочкой не должен быть слишком размашистым. У манекена уже в руках была палочка. Лиззи встала, взмахнула палочкой, сказав заклинание. — Видели? Не размашисто и быстро. И произносить чëтко! — Поняли! — крикнули все. И все по два человека начали подходить к манекенам, которых было уже два. Очередь наступила Невиллу использовать заклинание. Было видно, что он боялся. Он произнëс заклинание, но его палочка улетела в обратном от манекена направлении, чуть не задев остальных. Парень очень расстроился и сказал: — Я безнадëжен... Лиззи с улыбкой подошла к нему, положила руку ему на плечо и сказала: — Не говори так. В следующий раз у тебя обязательно получится. Главное, верь, что ты сможешь. А если ты и будешь себя настраивать на провал, то так и ничего получаться не будет. Невилл округлил глаза и широко улыбнулся. Он кивнул и сказал, что будет очень стараться, пока не получится. Лиззи очень обрадовал его настрой. И так ребята продолжили далее тренировать. Фред и Джордж применили это заклинание безо всяких проблем. Как ни крути, но эти два чуда хороши как в квиддиче, так и в применении заклинаний. И тут случился первый форс-мажор. Чжоу, очередь которой наступила, так переволновалась, что вместо "Экспеллиармус" сказала "Экспеллимеллиус". И столб пламени покрыл манекен. Все очень испугались, а Лиззи и Гарри тут же сориентировались и потушили небольшой пожар заклинанием "Агуаменти". Было видно, что Чжоу очень испугалась. После этого Гарри подошëл к ней и с улыбкой сказал: — Теперь вы поняли, почему надо говорить чëтко? — Ага... — сказали все. — Манекен ладно... Хорошо, что никого не поджарили... — сказал Найджел. — П-Простите... — сказала Чжоу, потупив свой взгляд вниз. — Всë в порядке. — сказала Лиззи. — Мы, как-никак, живые люди и учимся на своих ошибках. Так что не опускаем руки, девочки, и продолжаем тренироваться! Все тут же воодушевились. И все более усиленно начали стараться. Лиззи и Гарри с улыбками посмотрели друг на друга и поняли, что у них получается... И неожиданно к девушке сзади подходят и говорят на ухо: — Из тебя бы вышел хороший учитель. Девушка повернулась и посмотрела на улыбающегося Фреда. — Так думаешь? — А ты посмотри, как они воодушевились. Не каждый сможет. — Хах. Приятно слышать. Их урок закончился через несколько минут. И все разошлись по своим гостиным...

***

Уже прошла половина декабря. Ребята усиленно тренируются каждый день в Выручай-комнате. И касаемо этого, по ходу, начинаются появляться касаемо них подозрения со стороны Амбридж. Потому что эта чукча ввела запрет на то, что состояние в незарегистрированных кружках и секциях запрещено. Но никаких доказательств у неë не было, поэтому все спокойно продолжали тренироваться. За ними даже пытался следить Филч. Один раз он увидел, как ребята входили в Выручай-комнату. Так он там расположился, поставил стульчик со спинкой и вместе с миссис Норрис сидели около стенки. Но у Выручай-комнаты несколько выходов, поэтому Филчу не удалось их поймать. Один раз близнецы подложили ему конфеты с сюрпризом. Филч, естественно, купился и сожрал всю эту коробку конфет. А потом с лицом, полным гнойными лопающимися прыщами, пошëл к барби-мутанту. Ей это конкретро надоело, поэтому она создала Инспекционную дружину, в которую вошли Малфой, Крэбб, Гойл и ещë некоторые слизеринцы. Они вместе с Филчем следили за ребятами. А ребята просто смотрели на бесполезные попытки этой ничтожной группки докопаться до них и продолжали обучаться ряду защитных заклинаний у Лиззи и Гарри. Амбридж даже устраивала оздоровительные беседы со всеми студентами Хогвартса касаемо незарегистрированных кружков. Конечно же, ребята всë отрицали. Вот Лиззи и Гарри Амбридж заколебала больше всех. Ненависть к этим двоим у неë была неимоверная. Ну, эти чувства были абсолютно взаимными. Не получив желаемого ответа, Амбридж пришла в бешенство. Сейчас у них как раз урок, посвященный дуэлям. Ребята за это время выучили достаточно заклинаний, чтобы показать свои приобретëнные умения и навыки в бою. Первыми решили быть Гарри и Лиззи. Как обычно, для примера. Ребята встали, их палочки уже были наготове. Только Гарри уже было хотел сказать заклинание, как Лиззи произнесла:"Остолбеней", и парень улетел к стенке. Через несколько секунд он встал, отряхнулся и сказал: — Здесь самым важным также является скорость. Чем быстрее вы среагируете на атаку противника, тем больше у вас будет шансов отразить еë. — Кто хочет попробовать сразиться со мной? — спросила Лиззи. И из толпы тут же вышел Невилл. Все шокировано на него посмотрели, а Лиззи улыбнулась и сказала: — Вау, Невилл. Давай, попробуй. Они встали друг перед другом и держали палочки наготове. Лиззи решила поддаться парню. Но только она хотела произнести заклинание, как Невилл еë опередил, произнëс заклинание, что девушка от ударной волны отлетела к стенке, больно ударившись копчиком. Было слышно, что все были в шоке. К Лиззи тут же подбежал испуганный Фред. — Лиззи?! Ты как?! Девушка с широкой улыбкой посмотрела на него и сказала: — Я превосходно. Просто отлично. Он помог ей встать. Невилл тут же подбежал к девушке и сказал: — Прости, пожалуйста!! Я не думал, что так получится! Лиззи недоумëнно на него посмотрела. — Парень. Да ты сейчас меня реально смог обыграть. Ты понимаешь, что я тебе даже не поддавалась. Ты смог меня победить! Молодчина, Невилл! Так держать! И все начали аплодировать ему и кричать, что он молодец. Невиллу аж неловко стало. Он широко улыбнулся и понял, что смог добиться успехов. Но Лиззи прекрасно знала, что парень очень хорош в Травологии. Он действительно знает очень много растений и увлечëнно мог о них рассказывать днями напролëт. Как говорится, у всех свои таланты. Лиззи видела, что Фреду это конкретно не нравилось, что кто-то посмел покалечить еë. Она ткнула его в бок и сказала, что она не стеклянная, не разобьëтся. — Ладно, Долгопупса можно простить. — Его зовут Невилл. — Ладно, ладно. Извини. Девушка улыбнулась, взяла его за руку, затем она сказала, чтобы выходила следующая пара для дуэли. Ими оказались Гарри и Найджел. И эту схватку выиграл Найджел... Но тут как Гарри, так и он с ног свалился. Все от этого засмеялись. Следующими были Рон и Гермиона. Близнецы тут же поспорили, кто победит. Джордж поставил сикль на Рона, а Фред - на Гермиону. — Я буду аккуратным. — Ага, хорошо. — сказала Миона, закатив глаза и улыбнувшись. Ребята встали друг перед другом. Только Рон уже было хотел произнести заклинание, как Гермиона оказалась быстрее, и Рона отбросило в дальний конец комнаты. Лиззи посмеялась с этого. А близнецы посмотрели друг на друга. И Фред с хитрой улыбкой протянул руку. — Баблишко на станцию. Джордж закатил глаза и протянул один сикль брату. Фред взял монету в руку. — Спасибо. Рон тут же подошëл к братьям. Джордж с некой обидой посмотрел на Рона, который начал оправдываться, что он поддался Гермионе. На это Джордж цокнул и сказал: — Ой, заткнись уже... Из-за тебя я сикль посеял. — Гудбай, май лав. — сказал Фред с широкой победной ухмылкой, спрятав сикль в кармане своих штанов...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.