ID работы: 11197672

Волшебница? Не смешите меня!

Гет
NC-17
Завершён
396
автор
Размер:
544 страницы, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
396 Нравится 719 Отзывы 161 В сборник Скачать

Часть 33

Настройки текста
— Так, девочки, торопимся! Мы такими темпами опоздаем на поезд! — сказала Миона с широкой улыбкой. — Вау, мальчики, да вы у нас операцию по смене пола успели сделать? — сказала Лиззи, хихикнув. — Ну Рон, к примеру, сделал такую. — сказал Джордж, засмеявшись. — То-очно-о! Наш малыш Ронни же был девочкой! Лиззи шокировано уставилась на этих двоих, затем глянула на Рона. Тот с каменным лицом глянул на братьев, затем покрутил пальцем вокруг виска и сказал: — Просто мама меня в детстве в платья наряжала, как и Джинни... И я аж плакал из-за этого... — Ну только меня крайней тут не делай! — сказала Уизли-младшая. Рон посмотрел на сестру, сказав, что он и не собирался. Там Миона, Гарри и близнецы уже были готовы со смеху помереть. Лиззи еле сдерживалась, чтобы не сделать то же самое. Она просто шла с каменным лицом, тыкая Фреда в бок, явно показывая, что она не может сдерживать смех. Парень тут же понял фишку и с выкриком: "Каменная рожа! Пора тебя развеселить!", начал еë щекотать, что она засмеялась на всю улицу. Ей аж легче стало. Ребята тут же прекратили эту преинтереснейшую тему про смену пола. Она благодарно посмотрела на Фреда и кивнула. Парень же улыбнулся и подмигнул ей. Взрослые не пошли с ними, потому что у Ордена появились какие-то срочные темы для обсуждения. Ребята просто шли к вокзалу Кингс Кросс со своими чемоданами. И через несколько минут они всë таки оказались там. Народу было хоть отбавляй. Ребята даже как-то испугались в сие явление залезать, потому что вероятность того, что они потеряются и разделятся очень велика. Но им придëтся это сделать, потому что поезд отправляется через 15 минут. Ребята посмотрели друг на друга и зареклись, что будут следить друг за другом, чтобы никто не потерялся. Лиззи пошла рядом с Джинни и Мионой, не оставляя вне поля зрения парней. В принципе, в середине пройденного пути эта толпа чуточку "рассосалась", и они снова шли рядом друг с другом. Миона никак не могла забыть историю про то, как Рона в платья наряжали в детстве. На это Лиззи хитро улыбнулась и сказала: "Как раз есть, что рассказать детям в будущем об их отце". Услышав эти слова, Миона очень покраснела и явно было видно, что она была готова Лиззи прикончить. На это девушка немножко отошла от подруги, спрятавшись за Джинни. Уизли-младшая же тихо смеялась от этого. Парни явно не врубались, чего они ржут. Ну это было и на руку. Дойдя до нужной стенки, ведущей к платформе 9 3/4, ребята начали решать, кто будет первым. В итоге, первая — Джинни, вторая — Лиззи, третья — Миона, затем близнецы, Рон, ну а в конце Гарри. Решив этот вопрос, они по очереди прошли через стенку. Ребята понеслись на всех порах к поезду, потому что через 5 минут он уже отправляется. Ребята быстро забежали в вагон, распределились по купе, разложили вещи и расслабленно расположились на диванчиках. Сели они как обычно: Гарри, Рон, Миона и Джинни — в одном купе, а Лиззи и близнецы — в другом. Сперва эти два сели на один диванчик, а девушка — на противоположный. Но потом Фред кого-то увидел в коридоре, широко улыбнулся, встал и крикнул: — Эй, иди сюда! Тут место свободное! И он пересел на диван к Лиззи, обняв еë за плечи. Девушка сразу поняла, кого он там увидел, но не была уверена в этом на все сто процентов. Но она окончательно убедилась, что была права. Потому что в купе зашла улыбающаяся во все 32 зуба Анджелина. Джордж, лишь увидев еë, растянул губы в самой широкой улыбке, вскочил с места, обнял девушку и поцеловал. Лиззи с улыбкой смотрела на них. Она положила голову Фреду на плечо и вздохнула. Парень сперва не понял, в чëм дело, спросил еë. На это девушка усмехнулась и сказала: — Только недавно мы все просто дружили... А сейчас мы разбились по парам... Фред улыбнулся, поцеловал еë в макушку и сказал, что это рано или поздно должно было случиться. Джордж с Анджелиной уже сели на противоположный диванчик также в обнимку. Джонсон спросила у ребят: — Как каникулы прошли? — Вполне нормально. — сказала Лиззи. — А ты как отдохнула? На это Анджелина улыбнулась и начала им рассказывать, что да как было. Она путешествовала со своими родителями по всей территории Великобритании, включая земли Шотландии, Уэльса и Ирландии. Ребята, слушали рассказы с этих походов с большим интересом. Особенно Джордж. Ведь он не видел свою девушку все зимние каникулы, когда Фред находился со своей круглые сутки. В этом плане Лиззи было очень жаль друга, и они с Фредом проводили с ним весь день, как в старые-добрые времена. А затем Анджелина спросила, как каникулы провели они. В основном, все новости рассказывал Джордж. Лиззи и Фред лишь рассказали про то, как на Новый год в парке девочку встретили. На это Джонсон улыбнулась и сказала: — Знаете, я уверена, что из вас выйдут отличные родители. Лиззи немного смутилась, затем улыбнулась и взяла Фреда за руку. Но затем Анджелина добавила: — Ну... Отец, конечно, дурак... — Эй! — ... Как и мой обалдуй. И на этом девушка ткнула Джорджа в бок. Лиззи лишь от этой ситуации посмеялась. — Ну да... На рожон лезть — их конëк. — Два года назад он и твоим стал. — сказал Фред, ущипнув еë за бок. Вот на это действо Лиззи резко подняла голову с плеча парня, тем самым со всей дури врезав ему по челюсти. И это вышло чисто случайно. Фред тут же схватился за пострадавшую часть своего лица, выпустив девушку из объятий. Лиззи, явно не ожидавшая такого расклада, с округлëнными глазами под смех Джорджа и Анджелины посмотрела на парня. Она не хотела его вообще калечить. Но потом, опомнившись, она сделала невинное лицо, отвернула голову к окну и сказала: — За то, что за бок ущипнул. — Спасибо, любимая... У тебя голова что, из чугуна?! Лиззи начала бесшумно смеяться, трясясь. Но потом еë резко хватают за плечи. И в мгновение ока голова девушки оказалась на коленках Фреда. Тот с хитрой улыбкой смотрел на одновременно смеющуюся и, одновременно, удивившуюся Лиззи. Затем парень наклонился и поцеловал еë. Невесомо. Потому что они тут же бы услышали фирменную фразу Джорджа:"Ну вы тут как-то без меня, ребят. Узревать появление племянников мне не хочется". Хотя он уже собирался это сказать, ахаха. Лиззи подняла своë туловище и снова положила голову на плечо Фреда. А затем Джордж будто прозрел, заржал на всë купе. Лиззи и Фред посмотрели на него, как на умолишëнного. Да и Анджелина испугалась, что еë парень с катушек немного слетел. Но затем, немного успокоившись, он повернулся к своей девушке и сказал: — Милая, ты такое шоу пропустила на каникулах! Короче, мы с Тонкс пошутили над Фредом... Лиззи и Фред поняли, о чëм Джордж хочет рассказать Джонсон. Девушка, покраснев до кончиков ушей, резко встала, накинулась на Джорджа и закрыла ему рот. — Только вякни! Я ж тебя на месте и убью! — Так, что за шутка над Фредом? Парень, отойдя от шока, в котором он сейчас пребывал, быстро сориентировался и сказал: — Короче, я подорвал винный склад Сириуса Блэка. Лиззи посмотрела на парня и благодарно улыбнулась. Тот подмигнул и показал скрещенные пальцы. А затем она убийственно глянула на Джорджа и тихо сказала: — Только попробуй что-то вякнуть... Я с тобой разговаривать не буду... Лиззи медленно убрала руку со рта Джорджа, который осознал, что ляпнул лишнего, виновато улыбнулся и попросил прощения. Девушка улыбнулась, кивнула и села на своë место...

***

Прибыв в Хогвартс, все вылезли из поезда и пошли в сторону повозок-самокаток. Ну, то есть, обычных повозок, которые тащат фестралы. По дороге ребятам встретились многие ученики и члены отряда Дамблдора. Увидев Лиззи и Гарри, они широко улыбнулись и поздоровались. Ребята сделали то же самое. Они расселись по повозкам и поехали в сторону замка. А на входе их уже встречал профессор Флитвик. Один из любимых преподавателей как у Лиззи, так и у многих из их компании. Близнецы вообще у него делали неимоверные успехи. Они придумали уже кучу новых заклинаний. Они все вылезли из повозок и пошли в сторону Большого зала. Там собрались уже все студенты. Лиззи по дороге столкнулась с... Малфоем и его подружкой Паркинсон... Тот презрительно посмотрел на девушку и сказал: — Что, Эванс, ещë не выгнали? — Ну, как видишь, ты ещë тут. Так что нет. Драко не понял еë слов, но потом, осознав, злобно посмотрел на неë. — Я скоро добьюсь вашего отчисления... — Хах. Мечтать не вредно, мальчик. Удачи. И на этой ноте Лиззи прошла мимо Малфоя, задев того плечом. Они сели за свой стол и ждали приветственную речь профессора Дамблдора. Лиззи тут же заметила профессора МакГонагалл, которая с улыбкой смотрела на неë. Но а потом еë взгляд пал на грязно-розовое пятно на другом конце учительского стола... Амбридж там сидит и со своей слащавой лыбой оглядывает весь зал. Явно пытается тут какие-нибудь мелкие, но всë же нарушения, найти... Эта женщина-мутант является единственной причиной, по которой Лиззи вообще не хотела возвращаться в школу. Она повернулась к Фреду и Джорджу и сказала: — Там барби-мутант уже лютует. Гляди, как жертву сидит и выискивает. Близнецы посмотрели в еë сторону и хихикнули. — Мы уже придумали, как будем над ней издеваться. Ахах. — Та-а-ак. Я вся внимание! И тут Фред тут же обломал. — Губу закатай. Вот ты уж точно это делать не будешь. — Начинается... — Нет, Лиззи, не начинается! Я, конечно, тот ещë дурак, но я не позволю, чтобы моей девушке грозила хоть какая-то опасность. Особенно со стороны этой сраной Амбридж. Лиззи, услышав последние слова, сперва прыснула в кулак, а потом во всю голосину засмеялась, забыв про несколькисекундную обиду. И через некоторое время все уже собрались, Дамблдор выступил со своей обычной речью и пожелал приятного вечера. На тарелках тут же появилась еда, которую все начали с неимоверным аппетитом уплетать за обе щеки...

***

— Так! Практикуем заклинание Патронуса! — сказала Лиззи с воодушевлением в голосе. — Вау! — сказали все. Но тут девушка поубавила их пыл и сказала: — Вы рано радуетесь. Это заклинание является трудноватым в освоении. Но! Оно является вашим ключом при схватке с дементорами, не дай Мерлин... — Самой сильной формой заклинания является телесный патронус. — сказал Гарри. — То есть, ваша положительная энергия приобретает форму определëнного животного. — Патронус можно освоить только тогда, когда вы будете думать о самых счастливых моментах вашей жизни. — сказала Лиззи. — А ещë один интересный факт. Телесный патронус и анимагическая форма являются идентичными животными. Ну, по крайней мере, к меня. — Круто! — крикнул из толпы Найджел. — Научите нас, пожалуйста! — крикнула Падма Патил с широкой улыбкой. На этом моменте Гарри и Лиззи посмотрели друг на друга и решили, кто будет показывать заклинание первым. В итоге, было решено, что это будет Гарри. Парень вышел вперëд, взял волшебную палочку, взмахнул ей и сказал: "Экспекто Патронум!". И тут же полился белый свет, который вскоре обрëл форму оленя. Все ахнули от изумления, затем Гарри передал очередь Лиззи, чтобы она показала своë. Девушка сделала то же самое, что и Гарри, сконцентрировавшись на самых счастливых воспоминаниях. Из еë палочки также полился свет, и в воздухе начал нарезать круги сокол-сапсан, размахивая своими большими и длинными крыльями. Настало время пробовать это заклинание ученикам. Гарри и Лиззи подходили к каждому и контролировали весь процесс. У некоторых получалось с первого раза вызвать сразу телесный патронус, у кого-то был просто белый свет. Но и на том было отлично. У Полумны патронусом оказался заяц, у Джинни — конь, у Мионы — выдра, у Рона — Джек- рассел терьер. А у Чжоу оказался прекрасный белый лебедь, от которого Гарри глаза оторвать не мог. Затем Лиззи подошла к Джорджу и Фреду, которые давно ждали своей очереди. Парни улыбнулись, посмотрели друг на друга и сказали: — Если мы помрëм, мы не виноваты. — Я вам щас дам "помрëм". Давайте пробуйте. И не забудьте думать о хорошем. Парни снова посмотрели друг на друга, затем, взяв поудобнее палочки, взмахнули ими и произнесли заклинание. И из палочек полился яркий белый свет... Лиззи очень удивилась, увидев патронусы близнецов... Это были две сороки... Они одинаковые... Но потом девушка осознала, что это вполне нормально. Эти двое действительно, как сороки. Одна сорока — к беде, а две — к удаче. А эти два придурка очень удачливые... Девушка улыбнулась и похвалила их. Потом Фред подошëл к Лиззи и сказал: — У нас у обоих птицы. — Ага. Классно. Не находишь? — Хах, конечно, нахожу. Ведь моим счастливым воспоминанием были ты и Джордж... Но ты на первом месте! Лиззи ткнула парня в бок и засмеялась вместе с ним. Когда уже тренировка была окончена, ребята вышли из Выручай-комнаты и разошлись по своим гостиным. Перед расходом все пожелали Гарри, Анджелине и близнецам на завтрашней игре по квиддичу удачи. Они улыбнулись и поблагодарили их. Лиззи шла за руку с Фредом и спросила: — Волнуешься? — Ну... Как сказать... Есть чутка. — Знаешь... Скажу честно... У меня плохое предчувствие... Что-то случится... Парень крепко сжал еë руку, приподнëс конечность к своим губам и с улыбкой поцеловал. — Всë будет хорошо. Мы выиграем у этих зелëных слизней. Девушка улыбнулась и решила на этот раз не доверять своему шестому чувству, которое раньше никогда еë не подводило...

***

На следующий день... Все студенты Гриффиндора уже собрались в гостиной и собрались идти на поле. Игроки уже давно были там. Гермиона, Джинни и Лиззи волновались за сегодняшнюю игру... Но решили не показывать этого, хотя и плохо получалось. Перед уходом Фреда Лиззи надела на его руку свой счастливый браслетик, который, кстати, ей помогал. Приносит удачу. Парень улыбнулся и чмокнул еë в щëку. А Джордж обиженно на неë глянул, что она ему ничего не подарила на удачу. — У тебя самый главный билет удачи — это Анджелина, мальчик. — А, ну да. Как же я забыл. — Джордж Уизли! — и на этом моменте Анджелина стукнула смеющегося парня по голове кулаком. Она всем пожелала удачи, и они ушли. А сейчас весь факультет идëт в сторону поля. Народу, как обычно, было много. Лиззи еле-еле нашла место прям около трибуны. Она не хотела всë смотреть с задних рядов. Команды ещë не вышли на поле, а паника девушки, почему-то, всë нарастала и нарастала. Когда команды Слизерина и Гриффиндора вышли на поле и взлетели, то Фред, заприметив Лиззи, тут же послал в еë сторону воздушный поцелуйчик. Девушка улыбнулась и сделала это в ответ. Когда мадам Трюк дунула в свисток, началась игра. Квофл оказался в руках Анджелины. Она искусно обошла слизеринцев и забила первый гол. Комментировавший этот матч Ли Джордан тоже эмоционально отреагировал на это. Джордж пролетел мимо Джонсон и дал пять. Лиззи там тоже радовалась, как маленький ребëнок. Первые 15 минут прошли вполне нормально. Создалась такая картина: 10:50 в пользу Гриффиндора. Затем Малфой и Гарри заметили снитч, за которым они и погнались. Ну, как и ожидалось, эту золотую мелочь поймал именно Гарри. Это значило, что Гриффиндор победил со счетом 10:200. Все игроки спустились на землю. И тут Лиззи пригляделась и поняла, что что-то нам не то. Потому что Фред и Джордж уже стояли, будто собирались кого-то прикончить. А потом, когда они резко рванули в сторону Малфоя вместе с Гарри, девушка встала и тут же трансгрессировала, преградив путь этим двоим. Фреда просто удержали Кэти Бэлл и Анджелина. — Что стряслось?! — Эта белобрысая тварь оскорбляет нашу мать! — сказал Джордж. — Так ещë и касаемо моей семьи заикнулся! Лиззи презренно посмотрела на зашуганного Малфоя. Потом она повернула голову обратно к парням и сказала: — Не делайте глупостей. Вы же знаете Амбридж, она вас или из команды исключит, или что-то ещë... Гарри и Джордж озадаченно посмотрели друг на друга и сказали: — Ты права, Лиззи... Мы так сделаем только хуже... — Вот. — сказала она, улыбнувшись, — Успокаиваемся и радуемся тому, что Гриффиндор победил. Парни успокоились и согласились с ней. Только они повернулись и пошли в сторону успокоившегося Фреда, как Лиззи услышала позади себя: — Правильно, Эванс, усмири своих бродячих псов. Это же твоë любимое занятие. А вот услышав это, Лиззи остановилась и округлила глаза. Ох, как он надоел. Девушка широко улыбнулась, резко повернулась и быстро оказалась около этого товарища, знатно втащив ему в челюсть. Малфой, не ожидав такого, театрально повалился на землю и начал корчиться от боли. Лиззи с ещë большим презрением посмотрела на него и сказала, приподняв его голову, схватив за волосы. — Я же говорила тебе, что за свой поганый язык ты когда-нибудь поплатишься? М? Я тебя не предупреждала? Предупреждала. А мы любим на себя внимание обратить... Нехорошо, братец. Нехорошо. И тут к ним подбежала мадам Трюк, и Лиззи от Малфоя оттащил Фред. — Лиззи, успокойся! — Нет, не успокоюсь! С какой стати это мелкое оно имеет право гнать на моих близких людей?! А ещë он тупой как пробка, раз с первого раза не понимает! Только Лиззи хотела было что-то ещë сказать, как на поле выскочила Амбридж, которая как пуля подлетела к девушке и сказала, запыхавшись: — Мисс Эванс! Как вы посмели тронуть мистера Малфоя?! Лиззи подошла к Амбридж почти вплотную. Она мертвенно-спокойным тоном сказала: — Нечего свой поганый рот открывать и оскорблять родных людей, профессор... Амбридж явно не понравился этот ответ. Это судя по тому, как вены на еë виске и шее вздулись. Амбридж, неожиданно для всех, схватила Лиззи за ухо и свои приторным голосом сказала: — Какие мы ранимые пташки, не находите? М? А вам никто не давал права избивать пятикурсника. — Отпустите еë! Это был Фред. Лиззи испугалась. Если этот придурок что-то ещë ляпнет, то он минимум из команды полетит... Она убийственно посмотрела на него, чтобы он замолчал. Но Амбридж и этого хватило. — Оу. Мистер Уизли. Пришли заступиться за свою любимую, которая смеет избивать пятикурсника? Но тут к Фреду подошли Гарри и Джордж, которые сказали: — А как ваш дорогой пятикурсник смеет оскорблять наших родителей?! — Вот именно. — сказал Фред. Амбридж, которая явно не думала, что парни влезут, чтобы заступиться за неë, сперва опешила, но потом, ещë сильнее сжав ухо девушки, явно ожидав, что она закричит, сказала: — Ещë... Одно... Слово... Услышу... И вы полетите из команды к чëртовой матери... Но тут к Амбридж быстро подошли профессор МакГонагалл и Дамблдор. — Долорес, немедленно отпустите еë. — сказала Минерва спокойным, но с нотками раздражения, голосом. Амбридж сурово посмотрела на неë, а потом, заприметив на себе злобный взгляд Дамблдора, нехотя отпустила Лиззи. Фред и Гарри тут же схватили еë и подтащили к себе. — Ты как? — спросил Джордж. — Цела и невредима. Только ухо немного кричит о том, что его чуть не разорвали. Джордж улыбнулся и ткнул еë в плечо. И тут они явно услышали: — Эта студентка применила физическую силу! — И за это она будет наказана. — сказала Минерва. — 7 штрафных очков Гриффиндору. Лиззи не была страшна эта цифра, потому что они и так на 50 баллов ушли вперëд от Когтеврана, который был на втором месте. — Но и вы, Долорес, не имеете права применять физическую силу к студентам. — сказал Дамблдор. Амбридж уже была вне себя от ярости, но затем она посмотрела на парней. Она хитро улыбнулась и выпалила то, чего Лиззи не ожидала никак. — Но эти три студента пожизненно отстраняются от игры в квиддич. Вы обязаны сдать мëтлы, покинуть это поле и появляться только на трибунах! Как Лиззи, так и парни округлили глаза от шока и удивления. Фред случайно сильно сжал руку Лиззи так, что ей стало очень больно. Но она не подала вида, потому что прекрасно понимала его сейчас... Гарри и Джордж стояли и не могли поверить в происходящее... — За что?! Они ничего не сделали! По какому праву!? — сказала Лиззи злобным голосом. Амбридж гадко хихикнула и сказала: — Они совершили попытку избиения, так что это весомая причина. — Но... — Мисс, Эванс. — оборвала еë профессор МакГонагалл резким тоном. Голос Минервы привëл Лиззи в чувства... Она замолчала, что очень понравилось Амбридж. Но Лиззи прекрасно понимала, что женщина еë оборвала для еë же блага. Их отпустили с поля...

***

— Тварь! — крикнул Джордж, ударив ногой кресло. — Да чтоб еë тролли потрепали... — сказал Фред, вспоминая, как он в последний раз держал свою метлу. Гарри просто был грустным, хотя и было видно, что он был солидарен с близнецами. Лиззи же виновато смотрела на них. Она чувствовала, что это именно она усугубила эту ситуацию... — Простите меня... Недавно бесившийся Джордж успокоился и шокированно посмотрел на девушку. Фред и Гарри тоже очень удивились. — За что тебя прощать? — спросил Гарри с озадаченным видом. — Ну... Это из-за меня вас исключили... Если бы я не... — ...То это сделали бы мы. — выпалил Джордж. — Ты понимаешь, что нас бы вообще могли к чертям отчислить? — Так что мы должны, скорее, благодарить тебя. — сказал Фред с улыбкой. — Они правы, Лиззи. — сказала Гермиона. — Теперь нужно взять нового ловца и новых загонщиков. — сказала Анджелина, грустно посмотрев на них. И тут неожиданно Джинни встала и сказала: — Анджелина, можно меня взять новым ловцом? Близнецы и Рон, услышав это, просто офигевшими глазами посмотрели на сестру. — Джинни?! Уизли-младшая с улыбками глянула на братьев, затем посмотрела на улыбающуюся Лиззи, которая была в курсе всех событий. — Ну не вам же одним играть в квиддич. — Но ты же играть не... — начал было Фред, но Лиззи его перебила. — Умеет, Фред. Умеет. — Я тайком брала твою метлу, Фред. И тренировалась. Парень, немного офигев от поступившей только что информации, но затем гордо улыбнулся и сказал: — Не подведи уж. Покажи высший пилотаж. Джинни, явно не ожидавшая услышать от Фреда этих слов, улыбнулась и кивнула. Ребята ещë некоторое время посидели и разошлись по своим комнатам. Завтра, как-никак, учебный день... И завтра у седьмого курса контрольная по ЗоТИ...

***

Учебный день прошëл молниеносно, хотя Амбридж и потрерала мозги знатно. Она нагнала на Лиззи, что девушка слишком быстро написала контрольную и просто сидела, хотя до конца урока оставалось всего пять минут, как она закончила с этими чудо-заданиями, которые вообще не понятны. Было такое ощущение, что Амбридж их составляла, как Локонс. Наподобие вопросов: «Какой любимый цвет его?». И хрен его знает, что это лиловый... То же самое и тут. Фред, сидящий рядом с ней, уже было хотел какую-нибудь пакость учудить, но Лиззи его остановила. — Лучше не надо... Не во время урока... — А на перемене можно? — А вот на перемене делай, что душе угодно. Фред хитро улыбнулся, повернулся к Джорджу и сказал: — Пс-с, Джордж. — Чего тебе? — сказал парень шëпотом. — Пора испытать новую вредилку... Лишь услышав эти слова, Джордж улыбнулся во все 32 и кивнул. Лиззи вообще понять не могла, о чëм они. Но потом, когда все уроки закончились, она узнала, что же это на новая вредилка... Ребята спокойно шли по коридору, и мимо них прошла Амбридж с надменным видом, разъединив их, отодвинув Лиззи на 3 метра от близнецов. Но она очень ошиблась, когда прошла мимо Джорджа. Потому что парень незаметно достал из кармана какой-то флакон и вылил его содержимое прямо Амбридж на голову. Благо, это была не жидкость, а газ какого-то странного цвета. Болотного какого-то... Когда мадама прошла мимо, то Лиззи снова подошла к ним и спросила: — И что это за чудо-вредилка была? Фред улыбнулся и сказал: — Как придëм в большой зал, узнаешь. И они двинулись в сторону зала. Оказавшись там, Лиззи в нос ударил очень неприятный и резкий запах, будто в зале кто-то сходил знатно в туалет после отравления... — Боже... Фу... Чем это воняет?! Это говорили все студенты, которые сейчас находились в зале. Даже Снейп сидел с таким лицом, будто на свете появился ещë один Поттер... Все преподаватели косо смотрели в сторону самого главного источника сего запаха... Амбридж же в это время с такой же улыбкой сидела и попивала свой чаëк с тремя ложками сахара, явно не ощущая зловоние, исходящее от неë. Лиззи посмотрела на еле сдерживающих смех близнецов, которые ещë и носы зажимали. Джордж повернулся к Лиззи и сказал: — Эта вредилка называется "Дух тролля". Сперва вонь будут чувствовать окружающие, а потом уже и сам носитель зловония. — И самая прелесть этой штуки в том. — сказал Фред, — Что эта вонь не выветривается несколько дней. Ну, окружающие скоро перестанут это чуять. А вот носитель... Хихихи. И действительно. Вонь перестала доноситься до носов студентов. Теперь настало время сидеть с этим запахом Амбридж. Она явно уже учуяла это, потому что так носом завертела. А затем она крикнула: — Фу! Что это за вонь? Кто притащил в школу вещи тролля?! И тут профессор МакГонагалл прыснула в кулак и сказала: — Ну, судя по тому, от кого сильнее всего исходил запах, так это вы, Долорес. И весь зал залился громким хохотом. Амбридж от возмущения и злости покраснела, как кипящий чайник. Осталось только пару из ушей пойти и засвистеть. Амбридж быстро встала со своего места и вышла из помещения под громкий смех студентов и учителей. Там даже Снейп улыбнулся. Лиззи обняла близнецов и сказала: — Я же говорила, что вы лучшие? — А ты в этом сомневалась? — спросил Фред с улыбкой. — Конечно же, нет. Они ещë немного посмеялись с этой ситуации и принялись уплетать еду. Затем Лиззи зашла к домовикам и вежливо попросила их дать немного еды, чтобы покормить животных Хагрида. Те вежливо поздоровались и вручили девушке пакет с говядиной, похлëбку и немного снэков. Лиззи поблагодарила их и пошла в сторону домика Хагрида. Но тут на половине пути еë кто-то нагоняет. Это были Гарри, Рон, Гермиона и близнецы. Лиззи очень удивилась, увидев их. — А вы куда? — Хагрид вернулся, Лиззи! — сказал Гарри с улыбкой. Девушка, услышав это, улыбнулась, и они вместе рванули в сторону домика. Как только они там оказались и хотели постучать в дверь, как они услышали внутри два голоса. Хагрида и... Амбридж. — Где вы были? — Я же говорил, поправлял своë здоровье. В горах был. — Вам никто не давал права пропадать на целый триместр! — Меня отпускал сам Дамблдор. А не вы. Теперь я вернулся и готов дальше преподавать Уход за магическими существами! На этой ноте послышались шаги к двери. Ребята быстро забежали за угол дома, чтобы эта воняющая барби-мутант не заметила их. Выйдя из дома, Амбридж скорчила лицо в самой гадкой гримасе, достала из сумочки свои не менее зловонные духи и попшыкала над собой и около двери. И, по ходу, ей легче стало. Она ушла, а ребята тут же рванули к двери. — Хагрид, открывай, это мы! — сказал Гарри. Великан сразу же открыл дверь. Лиззи и Гарри тут же обняли его. Не ожидавший этого великан опешил. Но затем он обнял их в ответ, сказав: — Я тоже рад вас всех видеть. И тут на Лиззи неожиданно набрасываются Клык и Розали, которые явно учуяли запах принесëнной девушкой еды. — Привет! Давно не виделись, милые! Розали активно виляла своими двумя хвостами и ждала своего угощения. И тут Хагрид неожиданно спросил: — Так это ты о них заботилась всë это время? — Ну... Да... Я их выгуливала и кормила. Иногда даже сказки им рассказывала, чтобы не буянили. Хагрид с улыбкой посмотрел на девушку и сказал: — Молодец. На этой ноте Хагрид, опомнившись, впустил их в дом. И Гермиона сразу же спросила: — Где же ты был, Хагрид? Он несколько озадаченно посмотрел на ребят, явно обдумывая, сказать им или нет. Но, всë же сдавшись, сказал: — Я был на переговорах с великанами вместе с мадам Максим. Лишь услышав про великанов, ребята пребывали в состоянии шока. А затем Лиззи спросила: — Это из-за того, что он вернулся? — Да, Лиззи. Именно поэтому. Тëмный лорд собирает союзников. В прочем, как и Орден. Но... Наши попытки переманить великанов на нашу сторону не увенчались успехом... — Оу... Понятно... Но затем их разговоры ушли в другую степь. Он расспрашивал, как у них дела, как прошëл первый триместр. Великан даже узнал, что Лиззи и Фред встречаются. Он с улыбкой посмотрел на них двоих и показал большой палец вверх. — Вы хорошо смотритесь. Ты, это, Уизли. Не обижай еë. — И не собирался. — сказал Фред, приобняв девушку за плечи. И тут ребята обнаружили, что уже начало темнеть. Хагрид это тоже заметил, поэтому сказал ребятам возвращаться в замок. Но Лиззи он попросил задержаться. Девушка сперва не поняла прикола, но согласилась. Когда все вышли из домика, то Хагрид начал неожиданный разговор. — Я бы хотел тебе кое-что предложить, Лиззи. Еë это одновременно и удивило, и озадачило. Что же такого хотел предложить ей Хагрид... Но услышав следующее, она офигела... — Я уж стар. Да и преподаватель из меня выходит не очень... — Не говори так... — Да я знаю, что это так, не переубеждай. После Хагрид сделал паузу, прежде чем сказал: — И я боялся, что место преподавателя займëт какой-то негодяй... Но... Я нашëл подходящую кандидатуру. — Что ты имеешь в виду, Хагрид? — Ну... Я хочу, чтобы в следующем году ты стала профессором по уходу за магическими существами. Под мою ответственность! Лиззи от услышанного впала в состояние шока... Она? Профессор? Да вы шутите... — Я пойму, если ты не захочешь и уже решила, куда пойдëшь... Опомнившись, Лиззи замахала руками и сказала: — Нет, нет, Хагрид! Я просто очень удивилась! Я согласна! Это как раз моя сфера. Не зря же я СОВ сдала твой предмет на "Превосходно"! — хотя многие были на «Выше ожидаемого». Хагрид улыбнулся и сказал: — Я рад. А теперь иди. Твои друзья ждут тебя. — Спасибо, Хагрид. Доброй ночи! И Лиззи вышла из хижины в приподнятом настроении. Все стояли неподалëку и ждали еë. — Что такое? — спросил Гарри с волнением. На это Лиззи ещë широко улыбнулась и сказала: — Всë просто превосходно! Со следующего года я уже гарантированно буду работать! Ребята шокированно посмотрели на девушку. И Фред сказал: — Неужели он отдал пост профессора по существам тебе?! — Да. Так оно и есть. И я очень счастлива! Ребята улыбнулись. — Поздравляем, Лиззи. И на этой ноте ребята направились в сторону возвышающихся башен замка...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.