ID работы: 11197672

Волшебница? Не смешите меня!

Гет
NC-17
Завершён
396
автор
Размер:
544 страницы, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
396 Нравится 719 Отзывы 161 В сборник Скачать

Часть 63

Настройки текста
Несколько ранее... После того, как Авада задела Лиззи, девушка окунулась в темноту. Но потом произошло то, чего она конкретно не ожидала. Девушка увидела свет. Да ещë и яркий такой, от которого глаза даже в закрытом виде начало резать. Но, преодолев себя, Лиззи всë-таки смогла открыть их. И... Она оказалась в каком-то довольно светлом помещении. Девушка лежала, поэтому приподнялась, чтобы оглядеться по сторонам. — Это где я? И тут раздался до боли знакомый ласковый голос: — Ты на перепутье, милая. Девушка оглянулась и увидела их... Своих горячо любимых родителей, которые пробыли с ней мало времени... У девушки начали наворачиваться слëзы. Она тут же подскочила и побежала к ним. Лиззи крепко обняла их обоих, плача. — Мама... Папа... — Чш-ш, ну не плачь, милая. — сказал Сириус мягким голосом, поглаживая дочь по волосам. Эта троица простояла некоторое время молча, просто молча... Затем Лиззи нехотя отстранилась от них и спросила: — Стоп... Что это значит, "на перепутье"? — Ты не умерла, Лиззи. — сказала Вивиан с улыбкой. Девушка удивлëнными глазами посмотрела на мать. Женщина от этой реакции засмеялась, затем улыбнулась и сказала: — Просто на тебе наложено очень сильное защитное заклинание, которое может уберечь даже от Авады. — Я что-то такого даже не знаю... — А ты и не знаешь. Потому что его создали друиды, мои предки. Ни в каких книжках о нëм не написано. — И как оно называется? Вивиан подошла к Лиззи и сказала на ухо фразу: — Протего витэc максима. Затем она отошла от девушки, встав обратно к Сириусу. — Ты прекрасно знаешь, что друиды могут накладывать заклинания без использования волшебной палочки. Да что говорить. Ты и являешься их потомком, поэтому тебе это знакомо. На твой день рождения я наложила его, ложась тебе на грудную клетку. И вокруг тебя образовался щит, который и смог защитить тебя от Авады. Но... Имеются свои побочки... Как для тебя, так и для меня... Ты впала в кому... Но все думают, что ты мертва... А я использовала его слишком часто, не только на тебе, поэтому мой жизненный цикл сократился в два раза. — Я знала, что ты должна была умереть... Вивиан шокированно посмотрела на Лиззи. — Т-Ты слышала? — Да, мама. Я слышала... Сириус посмотрел на жену и сказал: — Поэтому я и отказывался, чтобы ты применяла его на мне. Но ещë сыграло то, что я упал в Арку смерти. — ... — и тут Лиззи вспомнила, как после этого хотела покончить с собой... Но неожиданно у девушки возник вопрос. — Мам. Но почему именно в день моего рождения? — Заклинание имеет ограниченный срок действия. Ты можешь наложить его на одного человека лишь раз в год. Но количеством людей заклинание не ограничено. Чем больше людей... Тем больше сокращается срок жизни... Я за тот год, что ты попала в Хогвартс, как ты поняла, в образе всеми любимой кошки Лолы наложила на твоих друзей это заклинание. А именно на Гарри, Рона, Гермиону, Джинни и твоих близнецов. — Они не мои, мама... Мой там только Фред... Джорджи с Анджелиной. — Пф. Ясно. Ну, суть ты поняла, думаю. — Да. Поняла. И тут своë слово вставил Сириус: — Я до сих пор не верю, что моя девочка встречается с одним из этих двух близнецов-обалдуев... Которых я даже различить не могу... — Это уже твои проблемы, пап. Они были моими первыми и самыми преданными друзьями за всю мою жизнь. Вивиан и Лиззи засмеялись. Сириус же с некой обидой глянул на этих двух, но потом улыбнулся. И вдруг лица родителей поменялись. Стали какими-то встревоженными. Лиззи почувствовала что-то неладное. Вивиан сказала: — Кто-то использует воскрешающий камень. — О нет... Это Гарри! — сказала Лиззи с ужасом на глазах. — Жди здесь. — сказал Сириус. — Нет, я иду с вами! — Но.. — Я ни жива, ни мертва! Всë! Вопрос решëн! Вивиан и Сириус посмотрели друг на друга. Затем мать ткнула его в бок с улыбкой. Мужчина же ударил себя по лицу и сказал: — Вот же ж упëртая... — А не в кого, разве? Вот он, наглядный пример. — сказала Лиззи, указывая на Сириуса. — Ладно, пошли уже. И троица направилась в сторону двери. Сириус открыл еë... И вместо другой комнаты перед Лиззи предстал Гарри, который был в лесу. Парень, увидев еë, чуть ли не заплакал. Лиззи улыбнулась и сказала: — Ну что ты ревëшь? Ей Богу, Гарри. — Я не смог защитить тебя... — Это было моей обязанностью защищать тебя. А тут мои труды идут на смарку... Ты идëшь на верную погибель... — Если он убъëт меня, то не тронет школу. — Хах... — сказала Лиззи. — Ты в этом так сильно уверен, малец? — Конечно нет. Но... Из-за меня... Девушка не выдержала и закричала: — ОНИ ПОГИБЛИ НЕ ИЗ-ЗА ТЕБЯ! Я ПОГИБЛА НЕ ИЗ-ЗА ТЕБЯ! МЫ ВСЕ ЗНАЛИ, НА ЧТО ИДËМ! МЫ СРАЖАЛИСЬ ЗА ТО, ЧТОБЫ ИЗБАВИТЬ ВЕСЬ ВОЛШЕБНЫЙ МИР ОТ ЭТОГО УРОДА БЕЗНОСОГО! ПОЙМИ ТЫ ЭТО УЖЕ, НАКОНЕЦ! Гарри с удивлением и страхом посмотрел на Лиззи. Затем, будто задумавшись над этими словами, он улыбнулся и сказал: — Хах... Ты даже, когда умерла, поражаешь меня... И тут Лиззи не выдержала и сказала: — Я не умерла, Гарри. Парень с удивлением и недоверием посмотрел на девушку. Она сказала: — Сейчас я нахожусь в коме. Моя душа ни с живыми, ни с мëртвыми. — Н-Но как?! Девушка улыбнулась широкой улыбкой, подошла к парню и тихо сказала: — Если выживешь, всë расскажу. А я уверена, что ты выживешь. Кидай этот чëртов камень... Он тебе больше ни к чему. Парень посмотрел на всех собравшихся, улыбнулся и бросил камень на землю. Все остались на своих местах. Только Гарри перестал их видеть. И тут к девушке подошла рыжеволосая женщина. Она с улыбкой протянула руку. — Я Лили Поттер. — Я Элизабет Блэк, мисс. Ну, пока что. — Ну и хорошо. У меня к тебе будет большая просьба... — Не переживайте. Этого обалдуя я буду беречь, как зеницу ока. — Спасибо... Девушка уже хотела уходить, как вдруг женщина опять еë остановила и попросила подойти. Лиззи с недоумëнным лицом подошла к Лили. Женщина сказала ей на ухо: — Только не перестарайся... Это плохо скажется на двойняшках... Которые уже месяц живут в тебе. Если бы у неë была возможность, девушка бы залилась краской с ног до головы... Всë-таки... Она тогда забеременела... Да ещë и двоими... Теперь она поняла, что это были за приступы тошноты последние две недели... Нет, она была очень рада. Просто как-то неожиданно это слышать от призрака... Лиззи улыбнулась, непроизвольно дотронулась до живота и кивнула: — Хорошо... Спасибо... Затем девушка заметила Нимфадору. Девушка чуть ли не заплакала и подошла к ним. Тонкс с улыбкой посмотрела на сестру. А Лиззи же обняла еë. — Ну как так... — Ничего не сделаешь, Лиззи... Я погибла ради волшебного мира... Я бы с радостью вернулась... Но... Здесь повезло только тебе... Лиззи не могла отпустить сестру и подругу. Ей было невыносимо больно... — У меня к тебе просьба... — сказала Нимфадора. — Прошу... Позаботься о Римусе и Тедди... Это наш сынишка... С одной стороны Лиззи была до жути рада услышать, что у неë родился племянник, но то, что его мама мертва... Еë опечалило... — Я позабочусь о Тедди, Тонкс. Как-никак, он мой племянник. — Спасибо... Девушка нехотя отпустила свою сестру и подошла к своим родителям. Вивиан с улыбкой посмотрела на неё и сказала: — Прежде всего, милая, позаботься о себе. Мне нужны здоровые внук и внучка. Как Сириус, так и Лиззи шокированно посмотрели на женщину. Девушка не выдержала и крикнула: — МАМА! — Лиззи, я что-то не понял... Когда эта паскуда успела тебя обрюхатить? — А вот это уже не твоë дело, папа... Лучше бы порадовался, что у тебя внуки будут... — Да не... Я рад... Я просто не вынесу, если они будут рыжими... Девушка сперва удивлëнно посмотрела на отца, затем закрыла рукой рот и засмеялась. Вивиан же недовольным взглядом посмотрела на мужа. А сам Сириус в недоумении посмотрел на жену. — У тебя и так все темноволосые были, старый ты пень. Пусть хоть один Блэк будет рыжим. Жаль, она не взяла от меня ген светлых волос! Вся в отца! — Да хватит вам. Какая разница, с какими волосами родится ребëнок. Главное, чтобы был здоровым. Всë остальное неважно. — Вот и правильно, дочь. — Да... Да... Рыжий Блэк... Ну ладно... Девушка не выдержала и слегка ударила отца по плечу. — Хватит! Разнообразие должно быть! Тем более... Я же скоро Уизли буду... И Лиззи показала родителям кольцо-проволоку на безымянном пальце. Сириус опять впал в состояние шока. — Ну не... Тогда это им надо разнообразие! Лиззи уже не могла сдерживать смех. Она очень сильно начала смеяться с реакции отца. Вивиан тоже не выдержала и засмеялась. Сириус же улыбнулся и сказал: — Ну что ж. Я рад, что рассмешил тебя, милая. Но я кое-что попрошу. — Что же? — Не называй сына Фред или Джордж... А дочку, как душе угодно... Но... Можно одно из имён будет Кассиопея? Лиззи снова не выдержала и засмеялась. — За что хоть ты их так невзлюбил!? — Ты не понимаешь! Они взорвали мой винный склад! В котором были виды вина лучших годов! Вивиан и Лиззи с удивлением посмотрели на мужчину. Затем женщина шокированно сказала: — То-то я думала, что ты такой грустный и трезвый ходишь! — Я их уважаю ещë больше... — сказала Лиззи, хихикнув. — Хватит радоваться чужому горю... — Пап. Они тебя из запоя вытащили. Так что я ещë больше рада, что Фред мой парень. — И по совместительству будущий муж. — сказала Вивиан. — Ой, идите вы... Моя изабелла... Девушка не выдержала и засмеялась. Она сказала, что прислушается к его мнению. Но только насчет дочери. Мужчина с этого тоже посмеялся и сказал, что он просто пошутил, и любое имя подойдёт его внуку. Лиззи с улыбкой кивнула. И вдруг... У неë появилось такое ощущение в горле, будто... Ей насильно что-то влили туда... Такое горькое и противное. — Боже! — и Лиззи забилась в сильном кашле, будто чем-то подавилась. Вивиан тут же подхватила дочь и с волнением спросила: — Что такое!? — Ты что, рожаешь!? — крикнул испуганный Сириус. — Ага... Да... Моя душа рожает... Классно придумал, пап... Девушка повернула голову в сторону матери и тут она в своей голове услышала голос: — "Я не дам тебе так легко умереть... Сработай..." Фред!? Вивиан и Сириус с неким испугом посмотрели на дочь. Затем девушка рассказала им про странный привкус во рту и слова Фреда, которые она слышала. И тут мама шокированными глазами посмотрела на Лиззи. — Я, конечно, всë понимаю.. Но откуда он взял кровь единорога!? Лиззи шокированго посмотрела на мать. — В смысле... — Он дал выпить твоему физическому телу кровь единорога! Сейчас твоя душа постепенно начнëт возвращаться в тело! Но... Это займëт где-то 15-20 минут. И тут Лиззи резко осенило, что к чему. И откуда у Фреда неожиданно появилась кровь единорога. Она улыбнулась и начала потихонечку разминать кулаки. Сириус и Вивиан с неким испугом посмотрели на дочь. — Лиззи? — А? Не, не. Всë в порядке, мам. Просто думаю, что кое-кто будет убит за то, что ранил Лулу. — Лулу? — спросил Сириус. — Это кто? — Да, кто это, Лиззи? — Ах, да. Вы ж не знаете. Это моя подруга-единорог. Просто я еë вместе с Фредом и Джорджем вытащила на 5 курсе из капкана. Вот она и частенько захаживала ко мне в гости. И я подозреваю... Что этот гад взял кровь у неë... Родители сперва удивлëнно, а потом с улыбкой посмотрели на Лиззи. Затем они подошли к девушке и обняли еë. — Мы будем скучать, милая... — Я тоже... Очень сильно... Тут Лиззи не выдержала и заплакала. Вивиан оторопела, а Сириус улыбнулся и погладил дочь по голове. — Ну чего ты, малышка Ли? Не плачь. Ты сильная. Мы всегда будем рядом с тобой. А именно. — и он ткнул девушку в грудь. — В твоëм сердце. Девушка улыбнулась, вытерла слëзы и улыбнулась. — Ты прав, пап... — Если Уизли будет тебя обижать, тут же проводи сеанс призыва. Я ему влëгкую морду набью. — Пап! — Да шучу я. Он хороший парень. И тут Вивиан с Лиззи шокированными глазами посмотрели на него. — Не, ну а что? Он ради нашей дочери единорога ткнул! — За что он скоро получит... — сказала Лиззи. И тут девушка почувствовала, будто еë тянут вниз. Она успела помахать родителям рукой. И девушка снова провалилась в темноту... И сразу же появился свет. Но самым ужасным было то... Что Лиззи вообще не могла контролировать своë тело. Она не могла ни открыть глаза, ни пошевелить пальцами, ногой. Сперва еë это испугало. Но потом еë успокоила мысль о том, что душа ещë полностью не вселилась в тело. И тут девушка почувствовала, что еë поцеловали в лоб. Затем тут же услышала: — Я буду скучать... Очень сильно... Пусть Сириус и Вивиан о тебе позаботятся... Лиззи уже было хотела открыть глаза, резко вскочить и обнять Фреда. Но увы... Она пока что не может двигаться. И тут девушка услышала, что Фред встал и куда-то ушëл... —"Нет... Фред... Не уходи!! " — подумала про себя Лиззи. Но послышалось, что все начали суетиться. Началась беготня. И Лиззи услышала слова: — Пожиратели снова здесь! Ей стало не по себе. Сейчас еë друзья опять будут погибать, а она... Она лежит здесь и ждëт, когда еë душа и тело полностью соединятся воедино после комы... В течение 15 минут девушка так и лежала. Но потом она вдруг почувствовала, что она может двигать конечностями. Но самым главным стало то, что смогла вдохнуть полной грудью. Девушка тут же открыла глаза и резко подняла туловище. И то, что она увидела, повергло еë в шок... Пожиратели снова в школе... Снова идëт битва... Лиззи быстро встала и тут же превратилась в сапсана. Она начала кружить над ними. Но внезапно девушка заметила Молли Уизли, которая сражалась с Беллатрисой Лестрейндж. Лиззи полетела туда, оказалась позади чëкнутой тëтушки, достала свою палочку и выкрикнула: — Экспелиармус! И Лиззи удалось еë обезоружить. Женщина с неким трудом повернула голову к Лиззи и сказала: — Ах ты, сучка...Ты же... Но тут еë тело превратилось в чëрную пыль. Потому что миссис Уизли направила на неë своë заклинание. Лиззи по старой привычке плюнула в сторону, прошептав: — Гори в аду, чокнутая стерва... Лиззи тут же вспомнила про Гарри, снова превратилась в сапсана и полетела на улицу. Но тут девушка заметила Нагайну, которая неспеша ползла в сторону Рона и Гермионы... Вдруг Лиззи чисто случайно увидела распределяющую шляпу... И торчащий из неë меч Гриффиндора... Девушка пулей полетела к ней, схватила еë и начала думать, кому это отдать. И взор пал на неподалëку находящегося Невилла, который с неким испугом смотрел на змею. Девушка тут же подлетела к нему и бросила в руки шляпу. А сама пулей полетела на змею. — "Не трогай моих друзей, тварь!" И девушка увидела, что Рона и Гермиону собой прикрыл Фред, который пускал в Нагайну большое число заклинаний. Змея уже готовилась нападать, но Лиззи оказалась быстрее. Она начала хаотично резать своими когтями чешую Нагайны, тем самым, выигрывая время для Невилла. Затем Долгопупс показался, и в руках у него был меч. Лиззи тут же взлетела и увидела, как парень разрубил Нагайну, а та тем самым превратилась в чëрную пыль, как и Беллатриса. Лиззи облегчëнно выдохнула и аккуратно села на плечо Невилла. Она заметила пристальный взгляд Фреда на себе. И девушка тут же поняла, что больше не может быть в таком состоянии. Поэтому она взлетела и превратилась обратно в человека. Как Невилл, так и Фред были шокированны, увидев еë. Уизли от шока дар речи потерял, но выдавил из себя слабое: — Ч-Что!? Девушка не выдержала, улыбнулась во все 32 и сказала: — Привет, Фредди. Парень, пребывая в полнейшем шоке, не мог даже пошевелиться. Затем на его глазах появились слëзы, и он тут же подорвался и обнял еë. — Лиззи... Лиззи... Девушка обняла парня в ответ и сказала: — Да... Это я... Я вернулась с того света... Затем Фред резко взял еë за плечи и посмотрел в еë глаза. Он спросил: — Но как!? И тут девушка вспомнила, что она хотела прибить эту рыжую задницу за Лулу. Но оставим этот лакомый кусочек на потом. Она улыбнулась и сказала: — Ты помог мне, Фред. Парень в ещë большем шоке посмотрел на неë. Затем он виновато улыбнулся. — Н-Но... Я думал, что смерть не... — А я и не умерла. Фред снова округлил глаза. — Стоп... Как так? Лиззи улыбнулась и сказала: — Заклятие Авады лишь ввело меня в кому. То есть, ни жива, ни мертва. И это благодаря тому, что моя мама наложила на меня заклинание защиты. — В-Вау... — Это не самое интересное. Все же ведь узрели живого Гарри, который пережил удар Авады? Так вот. На него моя мама тоже наложила это заклинание. Фред просто не мог поверить услышанному. Затем парень сказал: — Ты не представляешь... Как я сейчас рад... — И да. Она на тебя и Джорджа тоже наложила его. — Хах... Как это благородно... Значит... Я бы тоже не умер? — Ага. И тут парочка только вспомнила о Невилле. Лиззи повернулась и с улыбкой посмотрела на парня. — Привет, Невилл. — Л-Лиззи... Ты жива!! — и парень начал рыдать, как девочка. Девушка удивлëнно глянула сперва на парнишку, а затем на Фреда. Тот тоже был слегка удивлëн. Лиззи тут же подошла к Долгопупсу и спросила: — Ну что ты разревелся, парень? Я жива. Всë хорошо. А благодаря тебе мы победили Волан-де-Морта. — А? — Ты разрубил змею, которая была последним крестражем, Невилл. Парень в неком шоке посмотрел на девушку, затем улыбнулся во все 32 и радостно прокричал: — Юху! Я помог победить Волан-де-Морта! Девушка не могла сдержать улыбки. Затем она повернулась к Фреду. А там еë ждала толпа шокированных людей. Тут из толпы со скоростью света вылетели Гермиона, Джинни и Рон и облепили Лиззи со всех сторон. — Боже мой!! Лиззи!! Это правда ты!? — сказала Гермиона, захлëбываясь слезами. — Ты жива!! — сказала Джинни, тоже плача. Один Рон стоял и тихонько пускал слезу. Лиззи даже пошевелиться не могла. Она чуть ли сама не зарыдала. — Да... Я жива... — Н-Но как!? — спросила Гермиона. — Фред нам сказал, что тебя поразило Авадой! — Так и есть. Но я лишь впала в кому. — Во что!? — спросили Джинни и Рон. — Кома. Это когда человек ни жив, ни мëртв. Вот что это. Гарри же тоже выжил? Не так ли? — Да, я жив. Девушка тут же вытянула шею и посмотрела в толпу. Поттер стоял там и улыбался. Девушка улыбнулась в ответ и сказала: — Я же говорила тебе, что ты выживешь, парень. Все тут же шокированно посмотрели на этих двоих. Лиззи сперва не поняла, в чëм дело, но потом осознала, что сказала, ударила себя по лбу и сказала: — Я некоторое время была призраком. И Гарри смог вызвать меня и моих родителей с помощью воскрешающего камня. Гарри тут же подлетел к Лиззи и тоже обнял еë. Девушке стало трогательно от того, что все так сильно скучали по ней. Хоть она и пролежала в коме не так долго. Все тоже подошли и начали облепливать их со всех сторон. Там даже была профессор МакГонагалл, которая радостно улыбалась. Она сказала: — Рада, что ты жива... — Я тоже рада, бабуля... И тут она широко улыбнулась и сказала: — Мисс, вы не хотели бы продолжить преподавать в Хогвартсе? Лиззи улыбнулась во все 32 и сказала, что согласна. — А также быть деканом Гриффиндора? Лиззи так округлила глаза, что было такое ощущение, что они из орбит вылезут. — Вы серьёзно?! — Абсолютно. И Лиззи, не думая, согласилась. Но тут она вспомнила об одном моменте. Она подошла вплотную к женщине и спросила: — А можно это немного отсрочить? На год? — Почему? Лиззи улыбнулась и сказала: — Ну... Потому что ты будешь прабабушкой. Минерва, услышав это, шокированно уставилась на девушку, затем широко улыбнулась и крепко-крепко еë обняла. — Какое счастье... Лиззи улыбнулась и обняла женщину в ответ. Затем, отстранившись, девушка увидела Седрика, который стоял вместе с Чжоу и улыбался. Затем он посмотрел на Фреда, подошëл к нему и похлопал по плечу со словами: — Извини за то, что гадостей понаговорил. И ударил. Фред удивлëнно посмотрел на него, затем снисходительно улыбнулся и протянул руку. — Ничего. Я сам уже тогда был на грани срыва. Так что благодаря этому я пришëл в себя. Лиззи улыбнулась. К Фреду также подошëл Перси, который обнял брата. Но тут девушка поняла, что не видит Римуса, Молли, Артура, Джорджа, Билла и Флëр. Она попросила товарищей выпустить еë из объятий. Затем Лиззи подошла к немного обиженному Фреду. — Ну и что мы надулись? — Меня бесит, что тебя обнимают посторонние парни... — и он слегка оскалился, притянув девушку ближе к себе. Лиззи всегда умиляла эта реакция Фреда. Она не выдержала, хихикнула, поцеловала его в щëку и шепнула на ухо: — Ну прости меня. Что нужно, чтобы ты простил меня? Парень тут же с хитрой ухмылкой глянул на девушку. Он нагнулся и прошептал: — Мне просто нужна ты... Больше ничего... Девушка широко улыбнулась. И тут она взяла его за руку и куда-то повела из толпы. — Мы куда? — Нужно найти профессора Люпина, твоих родителей и Джорджа. Их там не было. — Да... И у Фреда помрачнело лицо. Лиззи тут же испугалась. Но тут парень сказал: — Хоть бы они были живы... — Будут. Я в этом уверена. Как только они вышли в зал, они увидели, что Молли, Артур, Джордж, Билл и Флëр сидели около пустой лежанки, на которой недавно лежала Лиззи. А Римус сидел там, где лежала Тонкс, и плакал. Девушке стало немного больно... Она с улыбкой посмотрела на Фреда, тот кивнул и подтолкнул Лиззи вперëд. Она со скоростью света помчалась к ним. Они стояли к ней спинами. Девушка быстро подбежала и обняла Джорджа. Парень сразу же напрягся и уже хотел было оттолкнуть, но Лиззи сказала: — Угадай, кто? Услышав голос, Джордж сперва ещë больше напрягся, затем резко взял еë руку, проведя пальцем по кольцу-проволоке. Парень сразу же повернулся и шокированными глазами посмотрел на Лиззи. Она же улыбалась во все 32. У Джорджа на лице расползлась улыбка, а на глазах начали наворачиваться слëзы. Он тут же притянул еë к себе и обнял. А с разных сторон под радостные крики еë облепили Артур, Молли и Флëр. Билл просто шокированно смотрел на неë. Но вдруг девушка почувствовала, как тело друга дрожит. — Джордж... Эй... Ну ты чего? И послышался слабый смешок. — Да, действительно... Чего это я? Не задавай тупых вопросов, мадам. — Ну знаешь, я тебя давно плачущим не видела. — А как бы ты себя вела, если бы некоторое время назад думала, что потеряла очень близкого человека, который тебе так же дорог и близок, как твой близнец... А тут здрасте! Жива и невредима! Лиззи улыбнулась. — Так я тебе также близка, как и Фред? Вау. — Харэ притворяться, что ты этого не знала. Я мог с тобой делиться тем, чего Фреду даже сказать не мог! — А вот с этого места мне, пожалуйста, поподробнее. — сказал подошедший сзади Фред. — А вот это мы опустим, милый. — сказала Лиззи. — Ну и иди к своему Джорджу. Лиззи и Джордж посмотрели друг на друга недоумëнными глазами, затем Джордж подошëл к брату, схватил его за шкирку и подтащил ближе к семье. Все обнялись.. Ну... И как обычно, Молли, Лиззи и Флëр оказались по серединке. — Дураки! Вы нас удушите! — крикнула Молли. — Хватит жаловаться. — сказал Артур, поцеловав жену в щëку. И тут Билл также целует свою жену. Лиззи от этого дива чуть не умерла от умиления. И тут неожиданно и еë щëку целуют. От неожиданности девушка округлила глаза и посмотрела на Фреда, который хитро улыбался. Джордж не выдержал и засмеялся. — Вот блин... Все прям так по парочкам... А Анджелина сейчас в Святом Мунго. Лиззи с волнением посмотрела на него. — Почему? — Ну... — начал Джордж, запинаясь, покраснев. — Короче, наша дорогая лежит на сохранении! Она на 3 месяце! — сказала Молли с улыбкой. — Мам!! — Не мамкай мне тут. От тебя и слова не дождëшься. Будешь всë бубнить. Лиззи с удивлением посмотрела на друга, затем улыбнулась и со счастливыми криками обняла его. — Боже, Джордж, я так за вас рада!! У меня будут племянники!! — Да, у меня тоже. — сказал Джордж с ехидной ухмылкой, ткнув Фреда в бок. Как Лиззи, так и Фред смотрели на всех с неким стеснением. На что девушка ответила: — Я уже как месяц беременна... Фред, услышав это, посмотрел шокированными глазами на неë, широко улыбнулся и с радостными криками закружил еë. — Я СТАНУ ОТЦОМ! — А Я ДЯДЕЙ! — крикнули Билл и Джордж хором. Затем Фред, опустив Лиззи, ехидно ухмыльнулся, обнял еë и поцеловал в губы. Отстранившись, парень сказал: — По такому случаю мы обязаны сыграть свадьбу! Лиззи посмотрела на Джорджа. Тот вопросительно на неë глянул. И тут девушка сказала: — А может... Сыграем двойную свадьбу? Фред и Джордж посмотрели друг на друга, улыбнулись, кивнули и хором сказали: — Да мы и собирались так сделать, вообще-то. Девушка хитрым взглядом глянула на этих двоих. А затем она взглянула на профессора Люпина, который всё также сидел там. Около тела Тонкс... Девушка сказала, что сейчас вернётся. Она подошла к Римусу и села рядом с ним. Увидев её, он впал в шоковое состояние. — Л-Лиззи?! — Здравствуйте, профессор... — Н-Но как...? — Так вышло... С маминой по... И неожиданно девушку крепко обнимают. Лиззи была в шоке от такого... Но она обняла профессора в ответ и тихо заплакала. — Я потерял её... — Она всегда будет рядом... — Как же я... Как же Тедди будет без неё... — Знаете, профессор. Я думаю, что вы будете хорошим отцом. Но... Если что, обращайтесь ко мне. — У вас же детей нет, Лиззи. Или... — Я беременна, профессор. И со стороны профессора девушка услышала смешок. Затем он проговорил, что очень рад. Они расцепили свои объятия и посмотрели на свои красные от слёз лица. И засмеялись. — Слушай, Лиззи. Давай мы с тобой договоримся. — О чём? — Не называй меня профессором. Либо просто Римус... Либо, как тебе удобно, но не профессор! — Хах... Хорошо, Римус. Мы ведь родственники. Они на это улыбнулись. Потом Лиззи схватила его за руку и потащила к семейке Уизли, которая оставалась на том же месте. Подойдя туда, миссис Уизли с грустью взглянула на Римуса и сказала: — Мне очень жаль... — Спасибо, Молли. Но... Тонкс уже не вернёшь... — Угу. На этой ноте Лиззи отпустила мужчину и подошла к Фреду, обняв его. — Тонкс больше нет... И град слёз снова покатился из её глаз. Фред же гладил её по голове и тихо шептал, чтобы она успокаивалась, потому что в её положении нельзя нервничать. Девушка улыбнулась и кивнула. И тут она кое-что вспомнила. Лиззи с яркой улыбкой и с краснючими глазами повернула голову в сторону Римуса, Артура и Молли и сказала: — Ой, простите... Мы с Фредом на минуточку отойдëм. И сейчас близнецам стало что-то не по себе. Один из них верно почуял будущую взбучку. Девушка улыбнулась, резко взяла под руку парня и повела в сторону выхода. — Э-э-э?! Мы куда!? — спросил Фред. Лиззи тут же посмотрела на него испепеляющим взглядом. Парню аж не по себе стало. Джордж же начал ржать, как угорелый. Девушка повела его в сторону леса. Фред ещë больше почуял подвох. Остановившись около границы, Лиззи отпустила его и злобно на него посмотрела: — А вот теперь настало время умирать, Фредди! — Пф-ф-ф! Испугала, мелочь. — сказал он, хитро улыбнувшись и нагнувшись, чтобы их лица были наравне. Лиззи тут же стукнула его по голове кулаком. Фред от этого офигел конкретно. — За что!? — За то, что Лулу покалечил! Сперва Фред удивлëнно посмотрел на неë, затем, поняв, в чëм дело, закрыл лицо ладонью и засмеялся. От Лиззи ноль эмоций. Затем Фред сказал сквозь смех: — Да эта кобыла сама и сказала мне взять еë кровь, чтобы вылечить пострадавших. — Ты чë гонишь? Она единорог, Фред, как она тебе это сказала?! — Ну не зря же она проводила с тобой кучу времени. Твоя дорогая Лулу научилась читать и писать. Лиззи с удивлением посмотрела на Фреда. — Ты сейчас это серьëзно!? — Нет, блин, в цирке выступаю. Сейчас я серьëзен, как никогда. И тут Лиззи поняла, что она смогла обучить единорога грамоте. Она так обрадовалась этой мысли, что начала прыгать от счастья. Затем она повернулась к лесу и свистнула. — Ты что делаешь? — Догадайся. И через некоторое время из леса послышался хруст ломающихся веток. Кто-то со скоростью света бежал на окраину. И почти тут же из леса выскочила Лулу. Увидев Лиззи, единорог радостно фыркнула и подбежала к девушке. — Привеет, милая. Ты как? Лулу издавала всë ещë радостное фырканье и тëрлась головой о руку девушки. Затем кобыла неожиданно прекратила и аккуратно подошла к Фреду, тоже потеревшись о его руку. Лиззи смотрела на это шокированныии глазами. — Я что-то не поняла? Я вроде бы в коме недолго пролежала... Вы когда подружиться успели!? — Ну, не тебе же одной быть подружкой единорога. — сказал Фред, дотронувшись до гривы лошади. Они засмеялись. Затем Лулу подошла к песку и начала на нëм что-то старательно выводить. Закончив, она призвала их подойти. Лиззи и Фред посмотрели друг на друга, затем подошли туда. Лиззи прочитала следующее: —"Я рада, что моя кровь вылечила тебя, Лиззи... " Девушка с шокированными глазами посмотрела на них двоих. Затем Фред сделал победоносное лицо и сказал: — А я что говорил? — Ой, замолчи, умник фигов. — Эй! Девушка подошла к Лулу и обняла еë за шею. — Спасибо... Без тебя некоторые бы не выжили и... Я бы так и валялась в коме... — А... — Замолчи, Фред. Затем девушка с улыбкой отстранилась от подруги и поцеловала еë в нос. — Ты самое чудесное создание, которое я когда-либо встречала. Было видно, что Лулу было приятно это слышать. Она лизнула волосы девушки, сделав их мокрыми. Лиззи с удивлением посмотрела на неë. А рядышком стоял Фред и ржал. Девушка сперва со злобой посмотрела на парня, затем хитро улыбнулась и сказала: — Лулу, у меня к тебе важное задание. Оближи и его волосы. Очень прошу тебя. Он будет очень рад. Фред тут же замолчал. А Лулу фыркнула и стремительно направилась в сторону парня. Он, испугавшись за себя, рванул от кобылы подальше. А та и не собиралась отставать. Девушка некоторое время стояла и ржала, как Лулу гоняется за орущим на весь Хогвартс Фредом. Затем единорогу всë-таки надоело гоняться за ним, поэтому разогналась, преградила ему дорогу, тем самым остановив. И она облизала его. Прям смачно так, что слюна начала стекать по его лицу. Он же просто стоял с каменным лицом и просто ощущал, как тëплая вязкая жижа постепенно стекается к его шее. Затем парень показал с тем же лицом большой палец вверх и сказал: — Класс. Как же я давно мечтал о том, чтобы меня обхаркал единорог. Подошедшая Лиззи просто не могла сдержать смеха от этого зрелища. У неë уже от ржача начал болеть живот. Лулу в это время тихонько ретировалась в лес. Фред тут же повернул голову к девушке, хитро улыбнулся. И это сейчас выглядело так жутко, что у неë аж мурашки по спине пошли. Затем безо всякой брезгливости он собрал в руку приличную такую лужицу слюны и медленно пошëл на Лиззи. — Только попробуй. — А я попробую. И он побежал на неë. Лиззи просто заорала и побежала туда, куда глаза глядят, главное подальше от этого придурка со слюнями в руках. И тут девушка благодарила Бога, что она бегает намного быстрее, чем парень. Она слышала позади себя: — Ну куда ты бежи-ишь?! Ничего же страшного! — Да моя задница чует подвох! Поэтому иди куда подальше! — Конечно, только тебя щас захвачу с собой! Девушка засмеялась и показала назад средний палец. — Ты вообще офигела, Блэк!? — Пф-ф-ф! От кого слышу!? И тут девушка, как назло, споткнулась о камушек и полетела лицом к земле. — Твою мать! Девушка повалилась в траву. Фред тут же подбежал к ней, выбросил всю эту гадость, вытер наспех руку и приподнял еë туловище. — Ты как!? — Всë хорошо. Просто споткнулась. — Всë хорошо!? Точно?! Не ударилась!? Живот не болит?! Лиззи удивлëнными глазами посмотрела на парня. Тот испуганными глазами смотрел на неë. Девушка улыбнулась, дотронулась рукой до его мокрых волос и засмеялась. — Боже, ты как нюхль. Осталось только прятать под пиджаком всë золото и покраситься в чëрный. Фред с улыбкой посмотрел на неë и сказал: — Боюсь, что пиджака не хватит, чтобы моë золото завернуть. Оно поболее будет в размерах. И парень тут же притянул девушку к себе и поцеловал. Затем, отстранившись, Фред неожиданно положил руку ей на живот и начал поглаживать. Лиззи удивлëнно глянула на него. Затем он сказал: — Ну, а скоро этого золота станет на одного больше. Лиззи улыбнулась и с некой радостью в голосе сказала: — Не совсем. И тут лицо Фреда вытянулось от испуга. Лиззи с улыбкой привстала, повалила Фреда на земь, а сама расположилась рядом с ним. — Не на одного... А на двух... Лиззи приподняла голову, чтобы увидеть лицо Фреда. Тот с удивлением и с выпученными глазами смотрел на неë. Затем он во все 32 улыбнулся и крепко обнял девушку. — Боже, у меня будут близнецы!! Близнецы! — и он чмокнул девушку в макушку. — Ам... Фред... Ну как бы... — Да мне пофиг, что эта кобыла твои волосы обслюнявила! У меня близнецы родятся!! — Ну... Не совсем так... Скорее, двойняшки... Будут мальчик и девочка... — Погоди. А как ты об этом узнала!? — Хах... Когда побываешь в мире призраков и не такого узнаешь... После этого они ещë некоторое время лежали молча, любуясь на проясняющееся небо. Затем Фред ещë сильнее прижал Лиззи к себе и сказал: — Ты не представляешь, как я тебя люблю, Элизабет Блэк... — Хах... Я тоже тебя люблю, Фредерик Уизли. — Ну не! Фу! — Ты тут не корячься. Раз ты меня назвал полным именем, так почему я должна промолчать? — Вот блин. Опять всю романти́к обстановку испортила. Лиззи тут же улыбнулась, привстала и поцеловала его. — Ну что тут поделаешь, раз мы два придурка. — Хах... И то верно. Фред тут же взял еë за руку и поцеловал кольцо-проволоку. — Свадьба будет этим летом. И это не обсуждается! — Хорошо, милый. На этой ноте эти двое слегка засмеялись, поднялись, поцеловались и направились в сторону Хогвартса, где их ждали все друзья и близкие. И тут Лиззи сказала: — Кстати, тебе от папы привет с его винным складом. У Фреда от упоминания склада тут же вытянулось лицо от испуга. Он тут же начал размахивать руками и говорить: — Мы как лучше хотели! Девушка не выдержала и засмеялась. Затем она поднялась на цыпочки, поцеловала будущего мужа в щëку и сказала: — Я знаю, дурачок... Всë. Их многолетняя жизнь в страхе, наконец, закончилась... Всë будет приходить в норму... Теперь, пройдя весь этот кошмар и беды, их жизнь наладится в лучшую сторону... Конец Но не совсем)
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.