Мистер и Миссис Грейнджер

NC-17
В процессе
187
автор
Vodka_537 бета
Размер:
планируется Миди, написано 25 страниц, 10 314 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
187 Нравится 46 Отзывы 40 В сборник

Часть 2

Настройки
       Медленно подходя к маленькому коттеджу, который стоит в паре километров от пляжа, Гарри и Рон думали о том, что произошло.       — Как мы могли оставить её, приятель? Чёрт возьми, Гарри, если она не выживет? Что, если эта психопатка Лестрейндж будет проклинать её «круциатусом» до тех пор, пока её мозг не перестанет функционировать? Что, если Лестрейндж будет мучить её, как родителей Невилла или, ещё хуже, убьёт её? — тихо проговорил Рон, прокручивая в своей голове сценарий, который был хуже предыдущего.       — Рон, Гермиона не умрёт. Она не сможет так с нами поступить. Грейнджер не умрёт, она не умрёт, не умрёт, нет, нет, нет… Она не может бросить нас, не может, — не замечая своего лучшего друга, бормотал Гарри, пытаясь утешить себя, — Она не может умереть, она не оставит нас!       — Ты этого не знаешь, приятель. Возможно, ее уже замучили до безумия. Или эти Пожиратели Смерти изнасиловали её… — тяжело сглатывая, прохрипел Рон и начал представлять, как его сестру окружили десятки Пожирателей Смерти, которые готовы были насиловать её. Широко распахнув глаза от ужаса, Рон покачал головой, пытаясь избавиться от этой картины у себя в голове.       — Рон, а если мы не успеем спасти Гермиону вовремя? Что, если мы не успеем? А если мы опоздаем? — проговорил Гарри, представляя в своей голове Гермиону, которая лежала в луже своей крови, вся избитая, в тёмно-синих синяках, со сломанными костями, выпирающими из-под кожи.       — Гарри, н-надо как можно быстрее проникнуть в поместье Малфоев. Нам надо спасти нашу сестру как можно быстрее, — положив свою руку на плечо Гарри, тихо проговорил Рон. — В скором времени надо попасть туда, приятель.       — Как мы туда попадём? В поместье Малфоев почти невозможно попасть. Есть только два варианта: во-первых, надо, чтобы Пожиратели Смерти схватили нас, но не факт, что после поимки нас доставят к поместью Малфоев. Второй вариант — это попасть туда с помощью эльфа, но у нас его нет. Добби и Винки убили, Кикимер не будет помогать нам.       — Почему ты думаешь, что Кикимер не станет нам помогать? — слегка нахмурив брови, проговорил Рон и посмотрел на друга.       — Ты же знаешь его, Рон. Он не станет слушать меня. «Избранному нужна помощь от старого домового эльфа? Разве Гарри Поттер не может справиться без помощи грязнокровки или домашнего эльфа?». — тонким, скрипучим голоском Гарри, пародируя Кикимера, и хмыкнул, — Он всё время повторяет, что служит древнему и благородному дому Блэков. Нарцисса Малфой и Беллатрикс Лестрейндж до замужества были Блэками.       — Ты хочешь сказать, что как только мы попросим у него помощи, он расскажет об этом либо Малфою либо Лестрейндж? — гримасничая, спросил Рон, — Чёрт возьми, сколько ещё осталось до Шелл-коттедж? Такое ощущение, будто мы идём по кругу.       — Надеюсь, что скоро. У меня отваливаются ноги, — еле волоча ногами, сказал Гарри. — Что мы будем делать с палочкой Беллатрикс? — вытащив палочку, которая лежала у него в кармане брюк, он поднёс её к лицу.        — Ты отнял палочку у самой Беллатрикс Лестрейндж? — широко раскрыв свои глаза, проговорил Рон и взял палочку из рук Гарри. — Приятель, у этой палочки тёмная аура. Хотя это и неудивительно: сколько же непростительных заклинаний вышло из нее. Не зря говорят, что палочка похожа на носителя… — осматривая со всех сторон палочку, сказал Рон.        — Наконец-то мы дошли. Давай, Рон, быстрее, — прибавляя темп, сказал Гарри и улыбнулся.

***

       — Что вы сделали? Вы с ума сошли? Какого Мерлина вы оставили Гермиону в поместье Малфоев?! — прокричал Билл, старший брат Рона, сидя за столом. Разгневанный, он встал из-за стола и начал ходить по маленькой кухне.       Билл Уизли — волшебник высокого роста, худощавый, с длинными рыжими волосами, которые собраны в «конский хвост». На лице огромные и длинные шрамы, которые начинаются с лобовой кромки волос и заканчиваются под подбородком.        — Билл, мы спасём Гермиону. Пожалуйста, сядь, — громко сглатывая, проговорил Рон и со страхом в глазах посмотрел на Гарри, который сжался на стуле.        — Как вы собираетесь её спасти, если вы тут, а она там? Неизвестно ещё, жива ли она вообще. — прорычав, сказал Билл и схватился за голову обеими руками, — Как вы не смогли уследить за ней, чёрт возьми? Гарри, ты не мог взять её за руки? Это было настолько сложно? Или ты, Рон, ты же стоял рядом с ней, почему не коснулся её? Это было так сложно, что ли? Где ваша голова была на тот момент?        — Мы…мы… — пытаясь найти оправдание их действиям, сказал Гарри и закрыл лицо руками. Продолжая говорить ещё тише, Гарри начал нервно подёргивать ногой, — Мы думали, что она схватилась за Рона. Но она не успела…       — Не успела, говоришь? Не успела? Это вы должны были держать её или хотя бы проследить за тем, чтобы она схватилась за вас! — прокричал Билл и стукнул кулаком по столу. Не веря в тупость своих братьев, Билл сжал свои пальцы в кулак.       — Билл, пусть мальчики отдохнут, — тяжело вздыхая, сказала Флёр и поджала губы. Покачивая головой, девушка встала из-за стола и подошла к Биллу, который стоял, прикрыв ладонью своё лицо.       Флёр была красивой женщиной с серебряными волосами, которые были распущенными либо собранными. С ярко-голубыми глазами, которые смотрели на людей холодно и с презрением. Она являлась полувейлой.       — Они и так устали, пусть сначала отдохнут. Бедные мальчики устали, — тихо шепча, сказала мужу Флёр и поцеловала его в плечо.       — И от чего же они устали? — хмыкнув, спросил Билл и со злостью в глазах посмотрел на брата.       — Билл, хватит, — более твердым голосом сказала Флёр и посмотрела на мальчиков, — Идите, отдыхайте.        — Мы пойдём, нам надо ещё подумать над планом. Правда, приятель? — схватив за запястье Поттера, сказал Рон и встал.       — Д-да, мы будем думать над планом в комнате… — быстро поднимаясь на ноги, сказал Гарри и попятился к выходу из кухни, — Мы обязательно придумаем план по спасению Гермионы.

***

      — После стольких попыток ты до сих пор думаешь, что палочка будет слушаться тебя, Гарри? — лёжа на кровати, прикрыв руками своё лицо, проговорил Рон.       День за днём Гарри практиковался с палочкой Беллатрикс, но даже маленьких успехов не было. Палочка не собиралась слушаться избранного. Оставаясь преданной своей хозяйке, она не собиралась откликаться даже на самые простые заклинания.        — Должно сработать. Палочка должна слушаться меня. Я выиграл её в честном бою! — злобно смотря на палочку, сказал Гарри и кинул её в конец комнаты.        — Гарри, если хочешь заполучить палочку, надо убить ее носителя. А до тех пор палочка будет куском дерева, ничего больше. — тяжело вздыхая, сказал Рон и посмотрел на своего лучшего друга, который снова взял ее в руки. Покачивая головой, Рон никак не мог выбросить из своих мыслей Гермиону. Жива ли она ещё?       — Я знаю, Рон. — массируя виски, проговорил Гарри и направил палочку на мяч, — Wingardium Leviosa! — взмахивая палочкой, Гарри с надеждой смотрел на нее, надеясь на то, что это простое заклинание сработает. Гарри громко застонал, когда и это заклинание не сработало.       — Брось ты это дело, приятель. После стольких попыток очевидно, что палочка не собирается слушаться. — вставая с постели, Рон подошёл к окну, — Она такая же неуправляемая, как и её хозяйка.       — Надо, чтобы палочка сотрудничала с нами, Рон, это важно! — вставая рядом с другом, сказал Гарри, — Через неделю будет уже готово оборотное зелье.       Смотря на дождь, Рон положил свою руку на окно. Громко вздыхая, он смотрел на своё отражение в стекле. Исчезли синяки и царапины на лице и всём теле. Сломанные кости с помощью зелий и мази зажили за несколько дней.       — Я так скучаю по нашей сестре, приятель… — с болью в голосе сказал Рон и отошёл от окна, — Надеюсь, что она не умерла. Я никогда себя не прощу, если она умрёт, Гарри.       — Я тоже, Рон, я тоже… — смотря на дождь за окном, сказал Гарри и постарался не думать о Гермионе, но это у него получалось всё хуже и хуже.       — Надо поговорить с Кикимером, Гарри. Позови его, — сев на стул, Рон скрестил руки и наклонил голову на бок.       — Давно пора. Кикимер! — с уверенностью в голосе сказал Гарри и стал ждать, когда появится маленький домовой эльф.       Долго ждать не пришлось. С негромким треском появился старый эльф. Вид его был не из приятных. Выпирающие кости, худощавое и грязное тело. Огромные уши, которые напоминали крылья летучих мышей. Огромный, горбатый нос.       — Что пожелает полукровка Поттер и предатель крови Уизли от бедного старого Кикимера? — скрипучим голосом спросил домовой эльф и сгримасничал.       — Кикимер, нам нужна твоя помощь, — слегка присев, сказал Гарри и нервно стал крутить большие пальцы.       — Избранному нужна помощь от домового эльфа? И какая же помощь тебе нужна, избранный? — с усмешкой спросил Кикимер и осмотрел комнату, пытаясь найти Гермиону. Не найдя её в комнате, Кикимер с презрением посмотрел на обоих мальчиков, которые нервно сглотнули. — Где мисс Гермиона? Вы бросили мисс Гермиону? — грозно спросил домовой эльф.       — Мы по поводу Гермионы тебя и позвали. Она сейчас находится в поместье Малфоев, — смотря на явно удивлённое лицо домового эльфа, Гарри продолжил, — Мы с Роном и Добби выбрались из поместья, но Гермиона не успела ухватиться за Рона и осталась там. Мы хотим спасти ее, но без твоей помощи у нас ничего не получится, Кикимер.       — Где другой эльф? Добби, кажется? — с интересом спросил Кикимер, — Почему он вам не помогает?       — Он умер. Когда он нас трансгрессировал, в него попал кинжал Беллатрикс, — морщась от воспоминаний, сказал Поттер и схватился за ноющий лоб. — Назови цену. Что нам сделать, чтобы ты согласился? Ты хочешь золото, драгоценности, землю, дом? Что тебе нужно? Я дам тебе это.       — Всё, говоришь? — хитро прищурившись, уточнил Кикимер.       — Всё, что твоя душа пожелает, Кикимер, если ты нам поможешь, клянусь Мерлином, я дам тебе то, что ты захочешь! — уверенно сказал Гарри, не сильно отдавая отчет своим словам.       — Я помогу вам. Свою цену я скажу потом, — проговорил Кикимер и исчез с громким хлопком.       — Я не ожидал, что он так быстро сможет согласится, — удивлённо сказал Рон и встал со стула, — меня смутило, что он назвал Гермиону «мисс Миона». Тебе не кажется это странным?       — Не знаю, приятель, — слегка пожимая плечами, сказал Гарри и рухнул на кровать. — Сейчас главное — спасти Гермиону.       — А если мы уже не успеем, приятель, вдруг она мертва? — с болью в голосе спросил Рон и сел на кровать. Теребя цепочку, которую ему, такую же как и Поттеру, подарила Гермиона, он со вздохом посмотрел на лицо друга.       — С ней всё будет хорошо, Рон, я уверен в этом. — приподнимаясь на локти, сказал Гарри.       — Откуда ты знаешь это, Гарри? Мы тут ничего не делаем, сидим, не зная с чего начать… — поджав губы, сказал Рон.       — Я знаю, Рон. Я знаю, что Гермиона жива. Она не умерла, мы спасём её, верь мне, Рон, — твёрдо сказал Гарри.
187 Нравится 46 Отзывы 40 В сборник
Отзывы (4)