Газета "Новое время"

NC-17
Заморожен
77
автор
ur peach бета
Размер:
66 страниц, 26 389 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
77 Нравится 31 Отзывы 37 В сборник

Глава 6. Безумие, свойственное всем Блэкам.

Настройки
Примечания:
      Настойчивый стук в дверь разбудил Гарри. Он толком не помнил, сколько дней пролежал в кровати: сил не хватало даже на чтение книг, поэтому оставалось лишь спать и лежать, смотря в потолок. Он еле доползал до туалета, попутно глотая обезболивающее, делал там свои дела и возвращался в постель. Хоть Гарри и не знал, но прошла почти неделя. Иногда он осматривал себя в зеркале и тот, кто смотрел по ту сторону, откровенно говоря, пугал. Тринадцатилетний бледный мальчонка с синими кругами под глазами легонько прикасался к новообразовавшимся ранам на теле. Почти весь он был покрыт синяками и ссадинами, а сальные, торчавшие во все стороны волосы ещё больше омрачали вид, но ходить в ванную сил тем более не было. Но больше всего пугали глаза. Они были живыми, детскими, яркими. Будто вырванные из контекста и абсолютно не вписывающиеся во внешний вид мальчика.              Помогал Том, заметивший отсутствие Гарри. Он приносил мальчику поесть и вскоре удалялся. Гарри во время прихода хозяина «Дырявого котла» натягивал плед до самой макушки, чтобы не вызывать ещё большего беспокойства. Кстати, мальчик не прогадал. И на этот раз в дверь вновь стучался Том.              — Доброе утро, мой мальчик, — Том улыбнулся, обнажая немного пожелтевшие от старости зубы, — как твоя ангина?       — Мне уже лучше, — Гарри немного прокашлялся и заметил поднос, что принёс хозяин заведения, — что сегодня на завтрак?       — Сырный суп и натёртая морковка с яблоком в сливках, — увлечённо перечислял он, ставя поднос на прикроватный столик, — о, и горячий глинтвейн, конечно же.       — Отличное начало дня, — рассмеялся Гарри. — Как понимаю, глинтвейн алкогольный?       — А как иначе, — пожал плечами Том. — Вот ты смеешься, а глинтвейн отлично помогает при гриппе, ангине и просто от кашля.       — Не спорю, — сквозь смешок сказал Гарри, — но тебя послушать, даже водка с пивом исцеляют.       — Но это правда, — гордо произнёс Том. — Горячее пиво хорошо для горла. Водка согревает, а сливочное пиво, между прочем, отлично подходит при моральном упадке сил.       Том достал полочку и одним движением отодвинул шторы. В комнате тотчас стало светло, и Гарри болезненно прикрыл глаза. Ещё одним движением палочки мужчина приоткрыл окно, и в комнату залетел приятный предосенний ветерок, — обитаешь тут словно крот, смотреть грустно.       — Спасибо за завтрак! — крикнул Гарри вслед удаляющемуся бармену. Ему немного совестно лгать об ангине, но это лучше того, что Том устроил бы из-за внешнего вида Гарри. Небось поднял бы на уши всю магическую Британию. Том прикрыл дверь, и мальчик достал склянку, которую ему подарил Ньют на прощание.       Это была приятно пахнущая мятой мазь зелёного цвета с небольшими тёмно-зелёными крошками непонятно чего. Гарри каждый день осторожно втирал её в кожу, терпя холодное покалывание. Не сказать, что мазь работала превосходно, но каждый день становилось чуточку легче. Сегодня, например, Гарри точно сможет почитать книжку, но ловя приятные дуновения ветерка из приоткрытого окна, он всё больше склонялся к тому, что ему следует выйти прогуляться. Да и прикупить к новому учебному году он ничего не успел, кроме учебной литературы.       Закончив с процедурами, он приступил к завтраку. Сырный суп был хорош, а закусывать его тёплой булочкой было отдельным удовольствием. Смесь из тёртой морковки и яблок была хоть и простой, но достаточно вкусной. Наконец, он приступил к глинтвейну. Тот был привычно алого цвета, как тот же магловский. Гарри и не заметил, как всё чаще использовал слово «магл» в потоке своих мыслей. Кружка с глинтвейном была всё такая же горячая, как и в тот момент, когда Том принёс поднос. Видимо, на посуду тоже могут действовать согревающие чары для поддержки температуры. Напиток был украшен палочкой корицы, бутончиком гвоздики, кусочком яблока и ломтиком апельсина. Гарри смаковал напиток минут пятнадцать, никакого отличия от обычного глинтвейна он, к слову, так и не отметил.       Толи мазь, которая уже впиталась подействовала, толи алкоголь в глинтвейне, но Гарри нашёл в себе силы принять ванную. Он наполнил её наполовину и, раздевшись, опустился в воду. Та была горячей и успокаивающей. Мальчик оттёр прилипшие за неделю кусочки непонятно чего, оставшиеся от мази, намылил руки и не без боли отмыл себя, не забыв при этом о волосах.       Гарри кое-как вытер себя полотенцем и надел старую пижаму Дадли, которая пахла весьма отвратно, хотя была только после стирки. Мальчик отметил, что ему следует купить и новую пижаму. Так же обменять деньги в банке на магловские и купить побольше обезболивающих средств. Судя по последней неделе, те будут уплетаться словно семечки.       Расчесав мокрые волосы, он взял книгу «Магические отвары и зелья» Жига Мышъякоффа и плюхнулся на кровать. Про себя Гарри отметил полезность зелий и мазей для его ситуации. Будет хорошо узнать больше о зельеварении для собственной выгоды.       Гарри достаточно быстро прошёлся по оглавлению и выяснил, что каждая глава — это текст об одном зелье. Всего глав было шесть, самые интересные из них: зелье для излечения фурункулов (по той причине, что это было единственное зелье, лечащее хоть что-то), зелье забывчивости (на тот случай, если кто-то узнает лишнее о Гарри), противоядие для обычных ядов (это просто звучало полезно) и, пожалуй, усыпляющее зелье также звучало неплохо.       Честно говоря, полезного в этом было мало, и Гарри потянулся за следующей книгой, ею была «Тысяча магических растений и грибов». Филли-да Спора. В ней информация была более исчерпывающая, например Гарри узнал, что странные тёмно-зелёные комочки в мази Саламандера ничто иное как шинкованный бадьян. Это сильнодействующая трава с лечебными свойствами, её также можно применять в сильных целебных и укрепляющих зельях. В книге было ещё несколько лечебных трав, и Гарри, освободив прикроватный столик от посуды, достал купленное в книжном гусиное перо и чернила, дабы отметить полезные растения.       К слову, пером он в жизни не пользовался и решил попрактиковаться на «Ежедневном пророке» недельной давности. На удивление писать пером было не так плохо, как Гарри ожидал. Единственной неприятной вещью был противный скрежет от соприкосновения пера и бумаги. А самым сложным было правильно рассчитать набор чернил так, чтобы их было не слишком много, дабы на листке бумаги не оставались уродливые кляксы. Но и в то же время чернил не должно было быть мало, чтобы хватало на нужное количество символов.       Только сейчас Гарри обратил внимание на статью, поверх которой учился каллиграфии.

      «Человек или чудовище? Правда о Ньюте Саламандере».

      Здравствуйте, дорогие читатели «Ежедневного пророка»!

      Сегодня наш выпуск посвящён такой известной персоне, как Ньют Саламандер.

      Дети знают его благодаря одноимённой карточке, которую можно найти в «Шоколадных лягушках», подростки учатся по «Фантастическим тварям и местам их обитания», написанной самим мистером Саламандером, обучаясь в Хогвартсе. А взрослые наслышаны о его вкладе в войне магического мира против Геллерта Гриндевальда.

      Но какие скелеты хранятся в шкафу известного магозоолога? Или скорее в чемодане? Известно ли вам, что по всему миру Ньют нелегально перевозит зачарованный чемодан, полный самыми опасными магическими чудовищами?

      В 1926 году Ньют нелегально провёз в Америку (передвигался, к слову, он только магловскими поездами и теплоходами) несколько тварей. В том числе растопырника (он же горегубка), и та навредила обычному маглу, чья биология отличается от нашей и хуже воспринимает различные магические яды и химикаты.

      Тот укушенный магл в силу своего сумасшествия от яда горегубки открыл чемодан Ньюта и выпустил в Нью-Йорк несколько куда более опасных зверей. Но задержанный Ньют после суда сбегает под ручку с бывшим американским аврором Тиной Голдштейн, явно очарованной его сумасшествием и также уволенной за большую провинность.

      Мешая правоохранительным органам уничтожить существ, угрожающих международному Статуту о Секретности, Ньют возвращает своих тварей и после заточения Гриндевальда (недолгого, к слову) вновь предстаёт перед судом. И кто по вашему мнению поручается за Саламандера и помогает тому избежать наказания? Конечно же это был Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор, ранее помогавший Саламандеру сохранить право на владение палочкой, после позорного исключения из Хогвартса.

      Какие отношения связывают Дамблдора и Саламандера? По какой причине первый так жаждет освобождения разрушительной силы второго? Почему Дамблдор настоял на том, чтобы дети в Хогвартсе обучались именно по книге Саламандера? И могут ли наши дети чему-то обучиться у человека, исключенного из Хогвартса?

      Одной статьи слишком мало, чтобы полностью раскрыть все тайны жизни и чемодана Ньюта Саламандера. Их бы хватило на целую книгу, которую я точно напишу, дабы расставить «все точки над и» в личности известного «магозоолога».

      

— Прытко Пишущее Перо под диктовку Риты Скитер.

      — Вот же, — хотел выругаться Гарри, но быстро опомнился, — желтушница. Она ведь всё переврала, если вспомнить фильм. Просто вырывает факты из контекста и приправляет их своим враньём. И на это опирается большая часть магической Британии?       Но на самом деле, мальчик был даже рад. Какое-то чувство соревнования появилось в его груди. Смог бы и он так влиять на общество в этом мире? Почему-то это стало интересно. Господи, неужели он так сильно любит свою работу, что готов посвятить ей две жизни?       Скитер явно была так популярна из-за недостатка конкуренции, а та, которая была не дотягивала до её уровня. Если вспомнить, репортёрша является анимагом, форма которого жук. Очень полезно для того, кто хочет тихо вынюхивать важную информацию.       Поняв, что больше не может сидеть без дела, Гарри вскочил с кровати. Волосы почти высохли, а значит можно отправляться на прогулку. Мальчик надел футболку, а поверх натянул чёрный свитер. Джинсы и кроссовки спрятались под кроватью, но мальчик их быстро нашёл. Он чуть было не забыл о кепке и, посмотревшись в зеркало, скрыл воронье гнездо, творившееся на голове. А ещё круги под глазами благополучно исчезли, а кожа лица была более чем живого оттенка, а не привычно зелёного, как во время болезней. Гарри уверенно поправил очки и спустился вниз, прихватив потёртый рюкзак.       Том над чем-то смеялся в компании какой-то старенькой миниатюрной ведьмы, но стоило мальчику появиться, как бармен отвлёкся.       — Вижу глинтвейн повлиял весьма благоприятно, — с доброй издёвкой в голосе произнёс Том.       — Ещё бы, — усмехнулся Гарри, поправляя кепку так, чтобы шрам не было видно, — я хочу сходить за одеждой, лекарствами и всякой мелочёвкой.       — Палочку ещё не решил прикупить? — удивлённо спросил Том.       — Пока она мне без надобности, — Гарри пожал плечами, оттягивая лямки рюкзака и направляясь к выходу крикнул, — ну всё, ушёл!       — Никакого Лютного переулка! — крикнул вслед Том ежедневное напоминание.       Первым делом в списке Гарри была покупка пижамы, мантии и нового рюкзака. Он заприметил маленькое волшебное ателье, которое было бы вовсе ничем не примечательно, если бы заколдованный манекен на витрине не изображал пантомиму, взывая к себе покупателей.       Тех, впрочем, было не так много в этот прохладный летний денёк.       — Первогодка? — послышался рядом низкий женский голос, — мантию прикупить желаете?       Гарри повернулся на звук и увидел весьма габаритную женщину бальзаковского возраста. На ней была малиновая шляпка с перьями и такое же платье с вырезом, открывающий вид на весьма внушительные формы дамы. Гарри пришлось задрать голову высоко вверх, чтобы посмотреть ей в лицо.       — Здравствуйте, мэм, — шумно глотнул парень, ему было немного некомфортно перед человеком выше него почти в два раза, — верно, мне нужна мантия и пижама. Ещё желательно рюкзак, но это совсем необязательно.       — Отлично-отлично, милок, — хихикнула дама и порхнула куда-то в коморку.       Стоило ей уйти, как Гарри заметил невысокую женщину, стоящую к нему спиной. Она была в очень утончённом чёрном платье до щиколоток и на шпильках. Очень красивых, но должно быть совсем непрактичных. На голове у неё тоже была шляпка под цвет платья, но кругловатой формы, из-под которой виднелись золотистые волосы. Девушка увлечённо что-то выбирала, не обращая внимания на парнишку.       Рядом с ней стояли полочки с сумками, поэтому Гарри двинулся вперёд, немного натянув кепку на лоб.       Подойдя, мальчик встретился с ней взглядом. Пожалуй, это была самая красивая девушка, которую Гарри видел за последние тринадцать лет. Фарфоровая кожа, приятный макияж и запах грейпфрута. Жаль лицо у неё было такое, будто она увидела не человека сейчас, а грязную половую тряпку. Да уж, неприятненько.       Девушка, к слову, выбирала помаду. И сравнивала какую-то нежно-розовую и телесную.       А магазинчик был явно из дорогих, а сами вещи очень качественные. Гарри вертел в руках рюкзаки, понимая, что они из кожи каких-то невиданных существ. Вместительные, выглядящие крупными и крепкими, но очень лёгкими. Гарри недоверчиво всунул руку в один из рюкзаков по плечо, хотя предмет был абсолютно стандартах размеров.       Он, как всегда, быстро заприметил чёрный кожаный рюкзак без украшений и взял его с полки, а тот явно был готов пережить самого Гарри и его внуков, перейдя в наследство потомка, если опираться на цену.       Как-то так вышло, что девушка в этот же момент развернулась и направилась к кассе. Они сделали несколько шагов рядом, мальчик её пропустил, как вдруг услышал странный треск от ног блондинки. Он немного нагнулся на источник звука и увидел шпильку, пронзившую дряхлую доску под ногой девушки.       — Мордред, — выругалась она, пытаясь достать каблук из западни.       Гарри стало как-то неловко оставлять её в таком положении, и он нагнулся вытащить туфельку. Не боясь запачкать руки, он легонько обхватил лодыжку за подошву и одним резким движением выдернул её из доски.       — Спасибо, — кивнула она и направилась к кассе.       Гарри встал за ней, и они так и стояли в тишине добрых семь минут.       — И куда она запропастилась, — усмехнулся мальчик, смотря на девушку. Та еле видно, приподняла уголок рта, почти игнорируя его. Гарри немного перекатился с пяток на носок, туда-обратно и так ещё несколько раз. Да уж, усидчивости у этого тела не было. Он осмотрел помаду, что девушка крутила в руках, — Вы всё-таки выбрали телесную.       — Что? — опомнилась девушка и посмотрела на руки. — А, да. Решила не изменять себе.       — Я надеялся, что возьмёте винную, — усмехнулся парень.       Девушка немного приподняла подбородок:       — Мне кажется, выглядело бы вульгарно.       — Не могу представить хоть одну вещь или помаду, которая выглядела бы на вас вульгарно, — усмехнулся мальчик.       Девушка впервые расслабила лицо и немного улыбнулась.       — Кроме малиновых перьев и таких же платьев с гигантскими вырезами, — прошептал мальчик.       Девушка явно поняла отсылку и негромко хихикнула. В это же время показалась продавщица.       — Пижам у нас нет, — почти пропела она, подавая что-то мальчику, — а мантия вот.       — А мерки? — не понял Гарри.       — Это лимитированная коллекция, — усмехнулась блондинка, — она подстраивается под фигуру сама. Я думала купить такую мантию сыну, но он упрямый, как козерог, говорит: «нет, мам, хочу на пошив» и всё тут.       — Вы его очень любите, — усмехнулся Гарри.       Женщина немного дёрнулась.       — И как вы это поняли? — усмехнулась она.       — Просто фраза про вашего сына была самой длинной за весь наш разговор, — пожал плечами мальчик, — ну и просто угадал.       — Люблю, — просто ответила девушка с ухмылкой, — и да, очень сильно.       — А ещё, — нахмурился мальчик, — я был уверен, что вам не больше двадцати пяти, но в Хогвартс берут с тринадцати, как же у вас может быть такой взрослый сын? Я не верю, честно говоря.       Девушка прямо-таки широко улыбнулась, показывая идеально ровные белые зубы.       — Вы сейчас со мной флиртуете? — уточнила она.       — Уже минут двадцать, — без какой-либо скромности расплылся в улыбке парнишка, — но спасибо, что заметили.       Девушка теперь точно рассмеялась.       — Я вам в матери гожусь, — сквозь улыбку сказала она.       — Не верю, — отрезал мальчик, — но знаете, брак с небольшой разницей возрасте не так плох, да и внутри я куда взрослее, чем кажется.       — Не сомневаюсь, — сказала она, всё ещё улыбаясь, — но я замужем.       — Оу, — наигранно грустно произнёс парень, — на этом мои полномочия заканчиваются. Если вам, конечно же, не нужен будет юный любовник к тому времени, как я закончу Хогвартс. А вообще, вы вполне должны понимать, что достойны нескольких мужей.       Девушка засмеялась пуще прежнего, прикрыв лицо руками, пока владелица магазина рассчитывала её. К тому времени, как хозяйка лавки огласила сумму, блондинка уже успокоилась. Естественно, Гарри несерьёзно флиртовал с ней, скорее хотелось избавить девушку от этого неприятного выражения лица.       Она достала палочку и повела за собой несколько десятков пакетиков с покупками, а к тому времени, как блондинка вышла из магазина, Гарри уже рассчитался и нагнал её.       — Думаю вы удивитесь, когда увидите результат, — улыбнулся он и протянул ей винную помаду.       Девушка приняла её со снисходительной улыбкой, и мальчик уже было отправился дальше.       — Мой муж в Министерстве ещё на час, — сказала она, — давай я угощу тебя взамен на подарок.       Гарри почти подпрыгнул.       — Это свидание? — лучезарно улыбнулся он, а девушка лишь посмеялась с забавного мальца, крутящегося рядом.       Гарри что-то рассказывал блондинке, а та изредка хихикала и давала односложный ответы. Как вдруг они прошли мимо небольшого столика у магазина «Ведьмина лавка», и девушка на секунду остановилась поглядеть на что-то. Её лицо стало странно мрачным, и Гарри тотчас посмотрел туда же.       — Таро? — удивился он, — тоже в это не верите?       Лицо девушки стало непонимающим.       — Не верю? — переспросила она, — Таро — это очень сложная магия, неподвластная большинству волшебников. Но это очень красивое волшебство и точное, если его правильно понять.       — Правда? — парень наклонил голову, осматривая стол. Он взял в руки какую-то колоду, на которую смотрела девушка и оставил несколько монет взамен на неё, — хочу попробовать.       Девушка привела мальчика в какой-то действительно роскошный ресторан, где кругом всё было в золоте и прозрачных кристаллах. Мягкая светлая мебель, цветы и молочные скатерти.       Стоило даме войти, как к ней тут же подбежали сотрудники.       — Мы так рады снова приветствовать вас, — заулыбался тонкий мужчина в костюмчике, он бегло осмотрел Гарри и удивлённо посмотрел на женщину, — сегодня без супруга?       — У него дела, — спокойно ответила она и взяв Гарри за плечо, повела его куда-то. Девушка быстро опомнилась и убрала руку, — прости, ты ростом с моего сына. Я задумалась.       — Всё в порядке, — кивнул мальчик и отодвинул для девушки стул, чтобы она присела.       Когда пара оказались за столом, девушка подала голос:       — Полукровка или маглорождённый?       — Полукровка, — просто ответил мальчик, — отец чистокровной, учился на Гриффиндоре, а мама маглорождённая того же факультета.       — Вот оно как, — кивнула девушка, — какая палочка?       — Пока не покупал, — пожал плечами парнишка.       — Обычно дети первым делом бегут за ними, — усмехнулась она, будто что-то вспоминая.       — Я самый необычный из всех детей, как полагаю.       Девушка хотела что-то сказать, как пришёл официант и протянул гостям по меню.       — Рады снова приветствовать вас, Миссис Малфой, — кивнул официант и Гарри тотчас подавился слюной после его слов, — а это…       Официант ожидающе посмотрел на мальчика.       — Поттер, — парень снял кепку, откашлявшись, — Гарри Джеймс Поттер.       За столом воцарилось удушающее молчание, пока Нарцисса сама не прокашлялась.       — Подойду, когда будете готовы сделать заказ, — тихо произнёс официант и ринулся куда-то сломя голову.       Какое-то время пара просто сидела и рассматривала друг друга.       — Муж будет в шоке, — прошептала она.       — Оттого, что с вами флиртовал тринадцатилетка или Гарри Поттер? — уточнил мальчик, и женщина вновь не смогла скрыть улыбку.       — Как…— начала она, но вовремя себя остановила.       — Как я убил Волан-Де-Морта? — спокойно спросил мальчик и увидел бледное лицо женщины.       — Мы не называем его имени, — тихо сказала она.       — Страх перед именем лишь усиливает страх перед его владельцем, — усмехнулся мальчик, листая меню. — О, карпаччо из оленины? Обожаю его.       — Меню показывает лучшие блюда, что вы когда-либо ели, — объясняет Нарцисса тихо, — и приносят их абсолютно идентичными вашим воспоминаниям.       Они немного посидели в неловкой тишине, пока мальчик не решил сделать свой ход.       — Сила материнской любви, — пожал Поттер плечами. — Мама предложила Волан-Де-Морту обмен. Он убивает её, но не трогает меня, на что тот согласился, убив Лили, только вот следом направил палочку на меня, но это его и погубило. Какое-то древнее волшебство, как я полагаю.       — Мерлин, — прошептала она, прикрыв ладонью рот, — вот как всё было.       — Поэтому я больше всего скучаю именно по маме, — грустно усмехнулся Гарри, вспоминая обеих женщин, — именно материнская любовь мне кажется какой-то более глубокой, понимаете?       Они встретились глазами, но у Нарциссы они были чуть красными, как и кончик носа.       — Мне нужно отойти, — прошептала она и удалилась.       Видимо Нарцисса куда больше любит Драко, чем Гарри показалось с самого начала. Наверное представила, как сын рассказывает это кому-то. Судя по всему, они очень близки.       Вскоре Нарцисса вновь появилась, и на губах у неё была та самая винная помада.       — Вау, — усмехнулся мальчик, — я и не думал, что она вам настолько сильно подойдёт.       Женщина явно повеселела и произнесла:       — Благодарю, — лёгкий кивок, — мне тоже очень понравилось. Спасибо.       — Я не хотел вас расстраивать своими словами, — Гарри немного прикусил щёку, — расскажите мне о своём сыне.       Девушка будто только и ожидала этой просьбы.       — Он замечательный, — она тепло улыбнулась, — очень умный, обаятельный, всегда рядом, когда нужен. Не знаю, как бы жила без него.       — Мне нравится, как вы отзываетесь о нём, — усмехается Гарри так же тепло.       — Наверное, каждая мать так говорит о своём ребёнке, — тон у Нарциссы немного извиняющийся, — но он мой смысл жизни. Аккуратный, увлечённый, исполнительный. Мне кажется, что он впитал лучшее от двух родов.       — И он прямо-таки идеальный? — поинтересовался Гарри.       — Нет, конечно, — хихикнула девушка, — как и любой человек. Он упрямый, своенравный, немного трусливый. Но Мерлин, я вижу в нём куда больше, чем кто-то может представить.       Нарцисса на секунду замолчала.       — Я слишком много о нём говорю, верно? — уточняет она.       — Мне нравятся люди, которые искренне чем-то горят, — Гарри поднял на неё взгляд, — или кем-то. Семья для меня вообще что-то святое.       — Для меня тоже, — улыбается она совсем немного смущённо, — с тобой очень легко сболтнуть лишнего.       — Я просто такой тип людей, — усмехнулся Гарри, — обычно наблюдаю, не нахожусь в центре внимания. Наверное, поэтому люди часто секретничают со мной. Это как рассказать что-то бармену, которого никогда больше не увидишь.       — Гарри Поттер не в центре внимания? — усмехнулась Нарцисса, — очень сомнительно.       — Всё дело в кепке, — мальчик легонько показал на неё.       Официант быстро принял заказ и тотчас удалился, а Гарри достал карты.       — Задайте вопрос картам, Нарцисса Малфой, — гордо произнёс он, перемешивая колоду.       — Мне никогда не гадали, — задумалась она. — Хорошо, Гарри Поттер и мой сын подружатся?       Мальчик усмехнулся и принялся раскладывать карты, как вдруг колода разлетелись по сторонам. Девушка звонко рассмеялась.       — Это было да или нет? — нахмурился он, собирая карты.       — Карты вас не любят, — просто ответила женщина, — это нормально. Просто у всех в разной степени.       — Даже жаль, — Гарри немного придвинулся к столу. — Я-то думал, что буду талантлив во всём.       — Такое бывает только в книжках про избранных, — девушка взяла в руки колоду и принялась мешать её.       — Неужели я не гожусь на роль главного героя?       Нарцисса приподняла взгляд от карт на мальчика.       — Герой не может быть столь самовлюблённым, — усмехнулась она, — не сочти за грубость.       — Как скажете, — усмехнулся он.       —Я не гадала уже очень много лет, — тихо сказала она, — что хочешь узнать, Гарри Поттер?       — Я достигну своей цели? — мальчик наклонил голову.       Руки женщины преступили пересчитывать колоду, и Гарри буквально почувствовал волшебство в каждом жесте ведьмы. У него немного перехватило дыхание, когда утончённые бледные пальцы скользили по чёрно-красным картам. На секунду ему даже показалось, что он увидел какие-то золотистые нити вокруг себя, но стоило моргнуть, как они тотчас пропали.       Нарцисса всё это время смотрела на карты каким-то туманным взглядом, нахмурив брови. Перед Гарри начали появляться карты одна за другой. Лицо Нарциссы с каждой картой всё больше и больше бледнело. Стоило девяти лечь перед мальчиком, как Нарцисса приоткрыла рот, будто хотела что-то сказать, но быстро захлопнула его. Она забегала глазами то по картам, то по Гарри.       Женщина, глубоко вздохнув и серьёзно посмотрев на Гарри, произнесла:       — Я не знаю, какая у тебя цель, — прикусила она костяшку пальца, измазав тот в помаде, — но я категорически советую сменить ориентир.       — И что говорят карты? — обеспокоенно спросил парень.       — Ничего хорошего, — она собрала их все вновь в стопку, и увидела заляпанный палец, — да какого Мордреда?       — Я бы хотел знать, — тихо сказал Гарри.       Нарцисса странно посмотрела на него.       — Ладно, — вздохнула она, вытаскивая карту с изображением девушки с венком на голове и нарисованной черно-белой маски. Судя по всему, на картинке изображена Санта-Муэрто, мексиканское божество усопших, — сначала смерть. Но это не такая страшная карта, как вы подумали. Она лишь означает начало чего-то нового. Это может быть учёба, работа, новый жизненный этап, любовь и тому подобное.       «Или же новая жизнь, — поправил Гарри Нарциссу в своей голове.»       — Вторая, — на это карте была бледная девушка с красной, размазанной помадой. И вся в перьях? Стало как-то жутко, — туз пентаклей: в скором времени процветание и независимость. Очень неплохая карта.       «Хранилище Поттеров? — задумался Гарри, — или что-то другое?»       — Пятёрка мечей, — цокнула Нарцисса и положила перед Гарри карту с темноволосой, кареглазой женщиной с каким-то инструментом в руках. Она была вся в украшениях, тёмном помещении и в красном платье. — Означает неудачу или даже позор. Ещё крах планов, не очень хорошая карта, скажу честно.       «Остальные были лучше, — вздохнул мальчик.»       — Отшельник, — женщина достала карту с двумя одинаковыми женщинами. Одна держала клубок красных нитей и управляла второй, будто марионеткой, а сама марионетка лишь не отрываясь смотрела на красную нить. За ними был странный круг, — символизирует единство земного и небесного, поиск жизненного пути и цели. Иногда говорит о том, что человек найдёт учителя или наставника.       — Звучит неплохо, — кивнул Гарри.       — Король кубков, — на карте был изображён мужчина, чем-то смутно напоминающий Гарри в прошлой жизни. Тёмные волосы в хвосте и карие глаза, рука у него была лишь немного странной, болезненной что ли. — Кризисы заканчиваются, появляется привязанность к местам и людям. Больше эмпатии, любезностей и магии.       Гарри кивнул и Нарцисса продолжила:       — Тройка мечей, — вздохнула женщина. На картинке была женщина с расставленными руками, она держала в каждой ладони что-то и смутно напоминала весы. С одной стороны её окружала тьма, а с другой свет, сердца у неё не было, — разбитое сердце, какой-то конфликт. Возможна даже потеря близкого человека.       — Чёртовы мечи, — Гарри облокотил спину на стул, — от них одни неприятности.       — Иногда, — вздохнула Нарцисса и положила следующую карту. На ней была кудрявая женщина, поднимающаяся из зарослей с посохом в руках. К ней тянулись прожжённые деревья, а сама она будто их не замечала и смотрела прямо на зрителя. — Семёрка жезлов неоднозначный аркан, честно говоря. Это риск, борьба, бескомпромиссность. Вы захотите достигать всех целей в одиночку. Нужно будет корректировать свои решения.       — Туманно, — пожал плечами мальчик.       — Башня, — спокойно произнесла Нарцисса, на карте в туманах и тьме виднелось высокое чёрное строение без окон и дверей. — Это либо взлёт, либо падение, сказать сложно. Возможно будет полное разрушение вас, как личности. Но вмешаются высшие силы, и к вам придёт озарение.       «Высшие силы? — переспросил парень себя.»       — И последняя, — женщина нахмурила брови и положила карту с человеком, лежащем в мутной воде. Вокруг него заросли и пепел, а сам он смотрит в небеса, — десятка мечей. Пожалуй, это самая страшная карта, которую можно получить при гадании. Полный тупик и безнадёжность, крах всего и провал. Если другие Арканы можно пережить или они подразумевают недолгие неудачи, то только не десятка мечей. Это очень и очень большой знак от вселенной.       Да уж. Неловкости прибавилось, но стоило Миссис Малфой убрать карты, как официант принёс заказ. Все блюда Нарциссы были явно магическими. Что-то светилось и дымилось, а щупальца в тарелке еле видно двигались.       Гарри же заказал обычный Том Ям и карпаччо из оленины, как и хотел. Всё проходило вполне хорошо, но мальчику постоянно казалось, что за ним пристально наблюдают, как вдруг Нарцисса подала голос.       — У вас хорошие манеры, и вы отлично пользуетесь приборами, хотя обычно полукровки и маглорождённые не считают нужным изучать подобное. Кто обучал вас?       Гарри немного задумался. Всё как-то пришло с опытом. Он часто проводил время в кругах английских аристократов, поэтому какое-то время глубоко изучал теорию, а позже всё стало, как на автомате.       — То тут, то там, — пожал он плечами, — в основном книги.       Девушка кивнула, будто была удовлетворена ответом.       — Почему носите магловскую одежду? — поинтересовалась она.       — Привык, как полагаю, — улыбнулся он, — но я толком не понимаю, чем магловская одежда отличается от волшебной.       — Существует заблуждение, что вторая более аляповатая, но это не так, — с небольшим отвращением сказала Нарцисса, — она заколдована так, что даже на шпильках и в коротком платье вы будете себя чувствовать, как в домашнем халате и пушистых тапочках. Материалы куда качественнее, но думаю, вы заметили это по рюкзаку.       — Да, — согласился Гарри, — впервые встречаю нечто подобное, из чьей он кожи?       — Полагаю, смягчённая кожа новорождённого виверна.       Гарри подавился водой, что он только что пил, ошарашенно смотря на Нарциссу.       — Мы вынуждены ограничивать популяции большинства видов тварей, мистер Поттер, — спокойно ответила девушка, — Вы думаете волшебникам настолько просто следовать Статусу?       — О Секретности? — уточнил он.       Лёгкий кивок.       — Мистер Саламандер мог бы с вами поспорить, — пожал плечами Гарри.       — А, — протянула Нарцисса, — тот магозоолог? Мистер Поттер, вы должны понимать, что методы Саламандера сложны. Волшебникам нужно изучать его книги и статьи десятилетиями, чтобы приблизиться хоть на толику ближе к его знаниям. Магический мир не обладает таким большим количеством ресурсов и людей, чтобы все мы занимались гуманными отловами магических существ.       — А что насчёт домашних эльфов? — поинтересовался мальчик.       — Обучать их ради такой работы? — уточнила Нарцисса, и получив кивок, продолжила, — эти существа очень дорогое удовольствие. Они практически необучаемы тому, что не касается домов. Я про готовку, стирку, уборку и всё в таком духе. У них нет палочек, поэтому Министерство не может позволить себе подобное. Эльфы очень зависимы от хозяина, и вряд ли какой-то аристократ сочтёт нужным жертвовать своего кровного раба, ради блага Министерства.       — Почему вы сделали акцент на палочках? Зачем они?       — Чтобы следить за нарушениями, конечно же, — просто ответила Нарцисса.       — Но эльфы могут колдовать без них, разве они не сильнее обычных волшебников? — уточнил Гарри.       Нарцисса широко улыбнулась.       — Нет, конечно же, — мотнула она головой. — Для начала, почему волшебники вообще пользуется палочками, посохами и другими волшебными атрибутами, Мистер Поттер?       — С ними легче колдовать? — предположил Гарри.       — Не только, — усмехнулась Нарцисса, — это контроль над нами. Если палочка засекла Непростительное или Тёмное заклинание, то об этом узнает Министерство, если артефакт зарегистрирован в нём, конечно же.       — Но есть пути обхода, как я полагаю?       — Уже давно, — кивнула женщина, — что касаемо эльфов: контроль над ними в руках хозяина, а могут колдовать без палочки они только из-за того, что привыкли к этому с рождения.       — Как-то всё нелогично, — вздохнул Гарри, — но кое-что я всё никак не могу понять, миссис Малфой, чем отличалась философия Гриндевальда от идей Волан-Де-Морта? И какие основные позиции Министерства? Простите, что резко перевожу тему.       — Ох, — сделала глубокий вдох Нарцисса, — Гарри, не называй его имени, хотя бы при мне, прошу. Гриндевальд считал, что нужно увеличивать популяцию всех волшебников без исключения, вытесняя и порабощая маглов. Тот-чьё-имя-нельзя-называть был за полное истребление всех маглов и волшебников, не имеющих чистую кровь. Позже к нему присоединилось достаточно полукровок, и он стал считаться с самыми талантливыми из них, но всё ещё придерживался мысли о полном истреблении так называемой грязной крови.       — То есть один придерживался роста популяции волшебников, даже за счёт рождающихся от людей магглорождённых волшебников, а второй идей о чистоте крови, — заключил Гарри. — Что насчёт Министерства?       — Они считают, что появление в жизни маглов «более сильной расы» неминуемо влечёт за собой уменьшение популяции «более слабой расы».       «А есть ли этому историческое доказательство? — спросил себя Гарри, — нужно будет узнать».       — Спасибо за лекцию, — усмехнулся Поттер, — все волшебники такие образованные?       — Сложно сказать, — она пожала плечами, — лично я помимо Хогвартса закончила «Салемский Институт Ведьм», но это практически единственное высшее учебное заведение магического мира.       — Почему? — нахмурился Гарри.       — Аристократия учит детей с помощью частых учителей, те, кто идут на Авроров или в Министерство тоже проходят обучение длинной в несколько лет.       — А колдомедики?       — При больших больницах есть углублённые курсы, — вздохнула Нарцисса, — из-за небольшого количества людей, волшебники не могут тратить на образование по пять-шесть лет, как маглы. Да нам и не требуется, ведь волшебство облегчает многие процессы.       Последующий разговор шёл продуктивно, но Гарри больше не переходил на темы Тёмных Лордов и подобного. Чтобы не вызывать подозрений. Если ребёнок единожды интересуется убийцей своих родителей — это нормально, но слишком большой интерес вызвал вы подозрения.       Да и узнавать было нечего, как считал Гарри. Остальное он помнил, хоть и не до мельчайших подробностей, но хотя бы примерно. Благо, Нарцисса, как и вся чета Малфоев была уверена в смерти Волан-Де-Морта, поэтому не считала нужным не говорить то, что итак знали все.       Насколько хорошо то, что Гарри встретил Нарциссу до других Малфоев? Почему-то казалось, что женщина вполне положительного мнения о нём. Мальчик надеялся, что на следующий день заголовки не будут пестрить статьями «Гарри Поттер — новый Тёмный Лорд?».       Он огляделся по сторонам и совершенно не заметил ни одного странного жука. Значит, Скитер здесь нет. Отлично.       — Мне уже пора, — улыбнулась Нарцисса и пара покинула заведение. Они попрощались, каждый направился по своим делам.       Нарцисса шла с левитирующими за ней пакетиками и мешочками, задумавшись о чём-то своём. Она потянулась в сумочку за помадой, которую ей подарил Гарри, и наткнулась на ту самую колоду карт.       — Мордред, — вздохнула она, — как же я вас ненавижу.       История сестёр Блэк.       Нарцисса всегда была талантлива в гаданиях на картах Таро. Ей нравился особый мистицизм этого процесса. Ещё на ранних уроках Прорицания в Хогвартсе профессор сразу сказала ей, что у Нарциссы явный талант. Сначала она не поверила, ведь все ученики считали учительницу не от мира сего.       Но на третьем курсе девочка сама купила себе колоду. Просто гуляла с сёстрами и почему-то решилась на это. Купила она абсолютно такую же колоду, которую случайно забрала сегодня у Гарри.       И как-то так вышло, что она погрузилась в гадания с головой. Что было странно, всё окружение испытывало к её увлечению неподдельный интерес. Особенно сёстры. Но сама Нарцисса тоже вскоре поверила в свой талант, ведь её пророчества всегда сбывались.       Родителей трёх сестёр звали Друэлла и Сигнус Блэки. С детства Нарцисса, Беллатриса и Андромеда были неразлучны и безумно ладили. Хотя сами родители были порядком жестоки. Особенно отец.       Безусловно были понятны и верны его учения о чистокровности, но он был злым человеком, особенно к Беллатрисе. Та всегда отличалась буйным нравом, что крайне плохо для чистокровной волшебницы. Нарцисса же была самой тихой и никогда не лезла в конфликты. А вот Андромеда…Мерлин, Гарри Поттер напоминал её. Она тоже всегда могла рассмешить Нарциссу, как бы дурно ей не приходилось.       У всей тройки была даже одинаковая сердцевина палочек, настолько они были близки. Какого было счастье родителей, когда все сёстры поступили на Слизерин! А вот с их двоюродным братом что-то не задалось. Он попал на Гриффиндор, чему безумно радовался отец, так и подначивая своего брата за неродимого Сириуса Блэка.       По окончанию Хогвартса Белла хотела поступить на Мракоборца, Андромеда пойти работать в Грингготс, а Нарцисса думала продолжить обучение перед свадьбой с Малфоем.       Белла была старшей, поэтому родители твердили ей быстрее выйти замуж за партию, которую они сами выберут, как только та окончит Хогвартс. Та буйно сопротивлялась, и в таких случаях отец всегда стирал ей память, чтобы лучше контролировать дочь. Пожалуй, из-за этого она стала ещё более агрессивной и бесстрашной. Остальные сёстры даже боялись её порой.       Отец всегда называл старшую дочь позором семьи и, откровенно говоря, мечтал побыстрее избавиться от Беллы путём брака. Нарцисса и Андромеда часто говорили о том, что хотят сбежать подальше от дома. Они очень хорошо друг друга понимали.       На последних курсах Белла усердно училась темнейшим искусствам, Андромеда ходила на вечеринки к другим ученикам, а Нарцисса всё больше времени проводила с Люциусом. С тем было спокойно и уютно, не то, что дома. Хотя, она бы не сказала, что воспылала к нему любовью.       В одну из типичных прогулок сестёр, к ним подошёл некий Тед Тонкс. Обычный маглорождённый старшекурсник с Пуффендуя. Сёстры не горели желанием с ним общаться, а вот Андромеда взяла какую-то листовку будущего концерта в Хогвартсе. Было немного странно, что она настолько вежлива с ним.       Их палочками заинтересовался Тёмный Лорд, и сестёр приволокли к нему силой. Нарцисса до сих пор помнит то тёмное, удушающее помещение, в котором роились люди в масках. Она не могла вымолвить и слова, когда бесстрашная Беллатриса сделала шаг вперёд к Тёмному Лорду. Его голос пробирал до дрожи, но вскоре он повернулся к ним лицом.       Сразу видна тёмная магия. Нарцисса тотчас поняла, что когда-то это был очень красивый мужчина, а следы от чёрных искусств на его коже, пугали, но видимо только её. Беллатриса же смотрела на мужчину с каким-то благоговением и обожанием. Он был высок, строен, имел хорошие волосы, но глаза…Мерлин, они были красными, а зрачки змеиными. А вот мертвенно бледная кожа создавала ощущение, что он какая-то кукла. Лорд казался каким-то иллюзорным, ненастоящим. За весь разговор на его лице не мелькнуло ни одной эмоции, лишь голос давал какие-то знаки о настроении мужчины. Он пугал до дрожи.       Мужчина отказался принимать Беллатрису в свои ряды, и Нарцисса уже выдохнула полной грудью, как сестра настояла на сражении. Она была очень сильной волшебницей, но быстро проиграла, хотя сражалась достойно и, видимо, впечатлила Его.       Даже не так. Он был поражён её талантом. Лорд всё расхаживал вокруг неё, льстил и манипулировал, предлагал обучить, а Белла незамедлительно согласилась.       Спустя несколько лет Беллатриса стала истеричной и импульсивной. Нарцисса и Андромеда стали её бояться ещё больше, а Белла наконец давала отпор отцу, но в доме царила странная атмосфера. Андромеда стала чаще пропадать на работе. У Нарциссы появилось неприятное предчувствие из-за того, что сёстры начали отдаляться друг от друга.       Спустя какое-то время Белла настояла на сборе Пожирателей Смерти в их доме, и это был настоящий кошмар. Все эти люди бродили у них в поместье так, будто оно принадлежало им.       Зато Сигнус не просто так позволил старшей дочери её авантюру: он настоял на незамедлительном браке. Андромеда пыталась отговорить сестру, но та была непреклонна и предложила Лейстренджа. Именно того, кто не так давно получил свою Метку Пожирателя Смерти.       В день свадьбы Беллатрисы, Андромеда неожиданно попросила Нарциссу погадать на картах.       Старшая дочь задумчиво смотрела в окно, а средняя нетерпеливо следила за процессом.       — На что же тебе нужен ответ, сестрёнка? — улыбнулась Нарцисса. Её золотистые волосы были распущены в этот праздник, их немного поддерживала маленькая заколочка.       — Любовь, — лучезарно улыбнулась Андромеда, — что меня ждёт с тем, кто мне нравится?       — Тебе кто-то нравится? — сухо спросила Белла.       — Всё может быть, — хихикнула Андромеда и подмигнула старшей сестре.       — Не всем же нам влюбляться в Тёмных Лордов, — улыбнулась Нарцисса и в ответ получила лишь холодный взгляд в свою сторону, — просто шутка, прости.       — Любовь нашей Беллы не знает границ, — с небольшим укором произнесла Андромеда, пока младшая сестра раскладывала карты, — выходить замуж только ради того, чтобы твой любимый мог проводить свои собрания в нашем доме, какое умиление!       — Заткнись, — прошипела Белла, — он станет великим. Я знаю.       — Я начинаю, — тихо сказала Нарцисса и преступила к раскладыванию карт перед сестрой.       Может это звучит несуразно, но ей всегда казалось, что, когда она начинает гадать, её окружал какой-то флёр такой тонкой, приятной магии, который побуждал её тело само по себе покрыться мурашками.       Каждый, кому она гадала, не отводил свой завороженный взгляд от её рук. Нарциссе это очень льстило, но было немного странно обладать таким талантом, ведь пророчества её всегда сбывались. Это немного пугало.       — Первая, — уверенно сказала девушка, положив перед Андромедой карту, — туз мечей — это решение проблемы, преодоление чего-то. Все сомнения останутся позади и жить станет легче и веселее.       — Прелестное начало, — хихикнула средняя сестра.       — Вторая, — Нарцисса указала на карту с сидящим на ней мужчиной, — это верховный жрец. Сама карта говорит о том, что человек обладает качествами лидера…       — Андромеда что ли? — недоверчиво покосилась на карту Белла, — глупость какая.       — Тот, кто твёрдо верит в традиции и морали, — проигнорировала старшую сестру Нарцисса, — в некоторых случаях карта говорит о семье, родителях, совести. И да, Андромеда, эта карта говорит о твёрдом намерении вступить в брак.       — Серьёзно? — с холодной улыбкой спросила Белла.       — Я и не думала о таком пока что, — неуверенно пожала плечами покрасневшая Андромеда.       — Значит, он думает, — усмехнулась Нарцисса и продолжила. — Оу, влюблённые.       — Разве это не хорошо? — сухо спросила Белла.       — В нашем случае влюблённые — это выбор, — задумчиво произнесла Нарцисса. — Выбор между сердцем и долгом. Выбор между старым и новым, будущим и прошлым.       — Родители будут против, — цокнула Белла.       Андромеда лишь задумчиво смотрела на карту. Что у неё в голове?       — Отшельник, — Нарцисса придвинула карту ближе к сестре. — Карта говорит об очень глубоких отношениях без эгоизма и драматизма. Иногда отшельник говорит о том, что человек нашёл себе истинную вторую половинку. А ещё может быть такое, что один из партнёр закрылся от второго.       — Это правда, — тихо сказала Андромеда, подперев голову рукой, — я немного отдалилась.       — Звезда, — кивнула Нарцисса, показав на неё указательным пальцем. — Она предрекает, что отношения будут долгими, брак счастливым, очень многообещающий союз.       Андромеда задумчиво смотрела на карту звезды.       — Король мечей, — продолжила младшая сестра, — обычно, когда выпадает женщинам, это говорит об их боязни быть матерью.       — Карты намекают на ребёнка? — переспросила Андромеда, но Нарцисса просто пожала плечами.       — Колесница, — тише сказала Нарцисса и строго посмотрела на среднюю сестру. — Прошлое останется позади и тебя ждёт заметный скачок вперёд.       — Видимо родители примут мой выбор, — неуверенно улыбнулась Андромеда.       «Она что-то скрывает, — поняла Нарцисса. Блондинка покосилась на Беллу, но та задумчиво осматривала новенькую Метку на своей руке и не обращала ни на кого внимания.»       — Солнце, — продолжила Нарцисса. — Это светлая полоса в жизни. Вкратце, отношения обязательно закончатся хорошим браком.       — Всё слишком радужно, — хихикнула Андромеда.       Беллатриса лишь холодно посмотрела на сестёр.       — Король кубков, — взяла в руки карту Нарцисса. — Одному из вас нужна будет поддержка и второй должен будет её обеспечить.       Андромеда кивнула.       — Туз кубков, — кивнула Нарцисса на карту, — эта влюблённость дар судьбы и ни в коем случае нельзя сомневаться в её выборе.       — Прям так? — не поверила Андромеда.       — Это не я говорю, — тихо сказала Нарцисса, — а карты. Два кубка…       Рука младшей сестры ели заметно дёрнулась.       — Ты чего? — беззаботно улыбнулась Андромеда.       — Одна из немногих карт, которые, — Нарцисса обернулась на Беллу, но та лишь поправляла свадебное платье, будучи абсолютно в своих думах. Младшая сестра ближе нагнулась к средней и прошептала, — говорят о скором рождении ребёнка.       — Шутишь? — ошарашено переспросила Андромеда. — Мы ведь даже не…       — Избавь нас от подробностей, — закатила глаза Белла, — ещё долго?       — Последняя, — показала на карту Нарцисса, — суд — это конец старой эры в жизни, но в хорошем плане. Карта намекает на окончание чёрной полосы в жизни.       На карте была изображена пара. Юноша шёл вперёд и выводил из тьмы девушку, которая всё ещё оборачивалась назад.       — Так, — громче позвала всех Белла, — у меня свадьба вообще-то. Вставайте.       Сёстры покорно кивнули и отправились на праздник. Нарцисса краем глаза заметила, как Андромеда взяла последнюю карту и положила ту в сумочку.       Прямо на свадьбе нагрянуло Министерство. Они решили, что Андромеда служит Пожирателям и никто не мог их остановить. Даже отец.       Каким-то невероятным образом Белла смогла вытащить сестру из Азкабана. Нарцисса решила не спрашивать, как именно, Беллатриса лишь задорно намекнула, что промыла мозги кому-то в Министерстве. Она становилась сумасшедшей.       Андромеда после недели в Азкабане была сама не своя, ни с кем не говорила, почти не ела. Но однажды пришла в комнату к Нарциссе с какой-то старой книгой.       — Проклятия семейств, — протянула Андромеда, листая страницы. — Тут пишется, что у каждой из семей есть своё проклятие. У кого-то оно простое, как у Поттеров.       — А что у них? — поинтересовалась Нарцисса, убрав журнал «Ведьмин досуг» подальше.       — Плохое зрение и неконтролируемые волосы, — прочитала она и встретив недоверчивый взгляд, закатила глаза, — я не шучу.       — И что же у Блэков? — сквозь смех спросила Нарцисса.       Андромеда вздохнула и села рядом с сестрой, протянув ей книгу.       — Читай, — указала она на нужные строки.       — И наблюдается у каждого поколения, — читала Нарцисса сначала уверенно, но вскоре лицо её посерело, — безумие, свойственное всем Блэкам?       — Отец слишком агрессивный и с детства не боялся изменять наши воспоминания, тотально контролируя нас, — тихо говорила Андромеда. — Порой он действительно кажется сумасшедшим. А Беллатриса…       — Мерлин, — прошептала Нарцисса, — ты тоже замечала эти её глаза, когда она в ярости?       — Прямо, как у отца, — кивнула девушка, — абсолютно безумные.       Собрания в их доме участились, и Андромеда с Нарциссой решили связаться с Сириусом, чтобы освободить поместье от Пожирателей Смерти.       — Это так удивительно, — рассмеялся двоюродный брат, — что вас начали беспокоить их действия только когда они напрямую коснулись вашего семейства.       — Мы просто хотим освободить дом, — прошипела ему в лицо Андромеда, — отдай чёртов план нападения Ордену Феникса, и мы больше никогда не встретимся.       — Как пожелаете, — усмехнулся он на прощание.       Кажется, Сириуса несколько лет назад стёрли с гобелена Блэков. Что же он натворил в тот раз? Времени и желания поинтересоваться совсем не было и девушки трансгрессировали в поместье.       Спустя несколько дней Беллатриса ворвалась в комнату, где отдыхали сёстры. Она быстро поняла, что именно младшие донесли план нападения до общественности. Завязалась перепалка между Беллой и Андромедой, а Нарцисса просто стояла и смотрела, пытаясь их успокоить хотя бы словами.       — На твоём месте я бы вообще молчала, — усмехнулась старшая, — интересно, что бы сказал Малфой, если бы узнал о твоём предательстве.       Нарцисса попятилась назад, чувствуя, как Андромеда прикрывает её собой.       — Или Крауч, — шире улыбнулась старшая, смотря в глаза Андромеде.       — Брак с Барти? — с отвращением переспросила средняя сестра, — это тебе отец сказал?       — Он самый, — хихикнула Лестрейндж.       Они какое-то время смотрели друг другу в глаза, когда Белла, видимо, увидела что-то в голове Андромеды и тотчас погрузила комнату в какой-то абсолютно сумасшедший смех.       — Не ожидала от тебя такого, сестричка, — хихикнула она на прощание и удалилась из комнаты.       На следующий день.       — Это какая-то ошибка, — непонимающе произнесла Нарцисса, медленно садясь на диван у гобелена, — она не могла…       — Она сделала это, — прошипел отец, доставая палочку, — помолвка с грязнокровкой? Какая мерзость!       Отец не задумываясь приставил палочку к гобелену и выжег с него Андромеду Блэк. Нарциссе показалось, что у неё остановилось сердце.       — Где она!? — верещала мать, вышагивая по гостиной, — я убью эту падаль, осквернившую наш род!       — Убежала этой ночью, — гордо произнесла Беллатриса, — видимо, как только поняла, что именно я увидела в её голове.       — Этого не может быть, — прикусила костяшку пальца Нарцисса. — Это ведь Андромеда. Наша Андромеда.       — Хватит ныть! — шикнула Лестрейндж, — мы всего-то избавились от мусора.       Нарцисса резко поднялась и направилась в спальню средней сестры. Всё осталось почти нетронутым. Видно, она бегло собрала самые нужный вещи и трансгрессировала куда-то. Будущая Мисс Малфой всё ещё не верила, медленно подходя в кровати.       На ней лежала та самая карта «Суда», а рядом небольшое письмо. Нарцисса почувствовала, как глаза становятся влажными. Она присела на кровать и распечатала его.

Цисси, я знаю, что ты будешь злиться на меня за это решение, но молю, пойми его. Я долго думала над своим долгом и чувствами, но, пожалуй, решающим фактором стало твоё гадание, оно ведь никогда не ошибается, верно?

Знаю, ты не понимаешь меня, возможно, ненавидишь. Но я надеюсь, что мы ещё встретимся тогда, когда обе будем готовы. Я люблю тебя больше всего на свете. Прости, сестрёнка.

Андромеда Тонкс

      — Любишь больше всего на свете? — с отвращением произнесла Нарцисса, — тогда почему оставила меня здесь?!       Какая-то ярость заполнила всё её тело, и она со злостью направила палочку на письмо, то разлетелось в клочья за считанные секунды. Она повернулась к туалетному столику, на котором стояли их общие фото, пара плющевых игрушек, украшения и разрушила всё с такой силой, что щепки стола разлетелись по комнате.       Следом палочка устремилась к книжным шкафам с любимыми статуэтками Андромеды, её наградам за заслуги в Хогвартсе, учебникам и романам, что так боготворила сестра. Взрыв был такой силы, что родители должно быть заметили всё на первом этаже, но Нарциссе было всё равно.       Она ринулась в гардеробную Андромеды и разорвала всю её одежду, изуродовала туфли и сумки, которые стоили целое состояние.       — Сможет твой грязнокровка купить это всё? — кричала Нарцисса, ломая каблуки туфель, — не смеши меня, идиотка!       Блэк даже уничтожила все полки и вешалки гардеробной, тяжело дыша она направилась к шкафам в комнате и поразила те силой своего первозданного гнева. Она чувствовала, как дёргает тело, как требует выплеснуть ярость куда-то ещё.       Но вдруг наткнулась взглядом на разбитое стекло у своих ног. Нарцисса ошарашенно остановила на нём свой взгляд.       Безумие — вот что она видела в своём отражении. Глаза выпучены, налиты кровью, зубы сжаты в отвратительном оскале. А золотистые вечно уложенные волосы напоминали причёску Беллатрисы. Эти взбалмошные и запутанные локоны она стала вырывать в каком-то истеричном припадке.       — Безумие, свойственное всем Блэкам? — хохотала она. — Это ты сделала меня такой! Это ты оставила меня здесь!       Нарцисса упала на колени с отчаянным криком, переходящим в жалобный всхлип. Она уткнулась лицом в ладони и уронила на пол свою палочку.       — Ненавижу тебя, — рыдала она в захлёб, — почему ты выбрала его, а не семью? Почему не выбрала меня? Почему оставила одну?       Итак, она и сидела полусогнувшись, пока не пришла Белла.       — Малфой прибудет через десять минут, — холодно напомнила она, — хватит хныкать и приведи себя в порядок.       Люциус сидел в их гостиной, пока домой эльф подливал ему чая.       — Прелестная помада, — он поцеловал её руку, — я слышал, что случилось с Андромедой. Мне очень жаль.       Нарцисса пристально посмотрела в лицо будущего мужа.       — Андромеда? — холодно улыбнулась она, — кто это?       Малфой наградил её похвальной улыбкой, и вскоре пришли родители обсуждать будущую свадьбу.       Уже позже после помолвки она узнала, что вся семья мужа приняла Метки, но Люциус пока откладывал это, а Нарцисса свято верила в его благоразумие. Но спустя несколько дней после того, как она узнала о беременности, к ней подошёл Люциус.       — Он наградил меня ею, — лучезарно улыбнулся Малфой.       — Наградил? — переспросила Нарцисса с тёплой улыбкой на лице, — о чём ты, любовь моя?       С каждым движением руки мужа, девушка чувствовала, как её сердце начинает пропускать удары. Её лучезарное лицо медленно начинало становиться холодным и отрешённым. И вот она увидела Метку.       — Видишь? — рассмеялся тот, словно ребёнок, — он принял меня, он принял нас!       — Н-но, — пыталась успокоиться Нарцисса. Она вспомнила те дни, когда Пожиратели роились в её доме, как тараканы, — а как же Драко?       — Драко? — улыбнулся мужчина ещё шире, — это ты придумала? Мне нравится.       — Собрания будут проходить в нашем доме? — уточнила она.       — Возможно, — довольно кивнул муж.       — Как же Драко? — переспросила она.       — Лорд выиграет, — заверил её муж, обхватив за плечи, — мы будем самыми главными его приспешниками. Мы будем избранными и привилегированными. Это ради вас с Драко.       Нарцисса вмиг достала палочку и поднесла её к шее мужа.       — Если это будет на руке моего сына, — прошипела она в лицо Люциуса, взглядом показав на Метку, — если Он заставит его делать то, что делала Беллатриса…       Она надавила кончиком инструмента на кадык испуганного мужа.       — …Ты сдохнешь самой мерзкой смертью от моих рук, — выплюнула она ему в лицо эти слова. — Я не побоюсь Азкабана, Министерства и даже твоего Лорда.       — Нашего Лорда, — прошептал Люциус, но кивнул.       — Хорошо, — кивнула она в ответ, — нашего Лорда.       И вот Драко родился. У него были такие же платиновые волосы, как у Люциуса. Он был самым красивым малышом в мире, а Нарцисса не могла нарадоваться своему же счастью. Драко стал смыслом её жизни. Каждый его вздох будто вдыхал в неё жизнь, а взгляд, интересующийся всем на свете, умилял и успокаивал.       Спустя год Тёмный Лорд пал и Нарцисса, в отличии от мужа, не помнила на своём веку более счастливого дня. Её мальчик будет расти в любви, спокойствии и полной гармонии. Она даст ему всё на свете.       А вот муж чуть ли не попал в Азкабан. Нарциссе, честно говоря, было всё равно. Она уверена, что Драко хватит и её любви. Он был абсолютно здоровым и тёплым ребёнком, пристально смотрящий этими прекрасными серыми глазами. Никакого безумия. Только счастье и любовь.       Наши дни.       — Как прошёл твой день, милая? — поинтересовался Люциус, — произошло что-то интересное?       — Дай-ка подумать, — задумалась она для вида, — пожалуй, нет. Удручающая скука.       Она взяла мужа под руку, и пара аппарировала в Малфой-мэнор.
Примечания:
77 Нравится 31 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (17)