ID работы: 11201234

АВРОРАТ. Джейн Фрост

Джен
NC-17
Завершён
96
автор
Eleonora_Liden бета
hellenna_ бета
Lilacmania гамма
Размер:
610 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 123 Отзывы 84 В сборник Скачать

Цена хладнокровной мести. Глава 1. Аномалия

Настройки текста

Департамент магического правопорядка

Офис Авроров

Отдел расследований

      — Да что с тобой, Джейн? — Голос Эдвина дрогнул, и претензия обрела ноты отчаяния. Он смотрел на подругу за столом и искренне не понимал, что с ней произошло за последние девять лет.       — Ничего. Со мной всё как всегда, — и это была правда. Ничего с ней и не происходило, кроме работы, что заменяла ей жизнь.        Эдвин Дженус замолчал на мгновение, смотря в серые глаза девушки. Она бесстрастно смотрела в смуглое лицо друга, прекрасно понимая его реакцию на свой отказ. Но ничего не могла сделать. Голос совести твердил, что для него это нож в спину, но она не могла говорить правду.       — Наша дружба еще хоть что-нибудь значит для тебя? — спросил он.       Джейн Фрост отвела взгляд от Эдвина и посмотрела в книгу на столе, стараясь подобрать нужные слова. Расследовать преступления, связанные с Темными искусствами, и ловить темных волшебников было в разы легче, чем врать другу детства. Она не знала, что ответить.       Стало привычкой поддерживать отношения, от которых ничего не чувствуешь. Былая дружба осталась лишь воспоминанием в счастливом прошлом. Когда-то на страницах её жизни присутствовали радость и веселье, те были особенно выведены курсивом. Но однажды один человек поставил жирную точку, с которой полились кровавые чернила и испачкали историю, превращая жизнь Джейн Фрост в ад. Ей потребовалось много усилий, чтобы остудить его, заморозить. И ей это удалось. Жаль, что этого никто не поймет. Даже семья Дженусов, что приютила её после трагедии.       — Значит.       Она обвела взглядом Эдвина. Его карие глаза вопросительно уставились на лицо девушки, черные брови дрогнули, и он вздохнул. Джейн встала и подошла к окну. Ничем не примечательный вид Министерства изнутри отвлекал её от затянувшегося разговора.       — Тогда почему ты не можешь найти время, чтобы прийти на новоселье друга?       Джейн медленно выдохнула, размышляя. Просто нужно дать ему то, что он хочет.       — Ладно, — она повернулась к нему лицом. — Хорошо, я приду.       Губы Дженуса растянулись в улыбке, но он быстро поджал их.       — Ты как будто делаешь мне одолжение, — с укором сказал он и засунул руки в карманы темно-синей формы обливиатора.       — Эдвин, — Фрост вернулась за свой стол, закатывая рукава белой рубашки, — ты должен меня понять. — Она обвела свой кабинет руками, говоря: — Я не могу бросить команду и пост.       — Но это же вечером, Джейн. И всего лишь на время.       Фрост начала рыться в тумбочке, достала огромную стопку бумаг и принялась раскладывать её с помощью волшебной палочки. Эдвин Дженус тяжело вздохнул и подошел к её столу. Она мельком бросила на него взгляд: черные волосы слегка отросли и прикрывали выступающие уши, карие глаза были глубоко посажены и близки к носу, а белая рубашка под тёмно-синей формой обливиатора контрастировала с его смуглой кожей.       — Джейн, мы все очень ждем тебя. Приходи в четверг в Дырявый Котел, наша школьная компания соберется там и отправится на матч, а после квиддича — к нам домой на ужин.       — Я поняла уже… — она потерла переносицу и завела прядь волос за ухо свободной рукой. — Постараюсь. Ничего не могу обещать. Но имей в виду, — с укором посмотрела на него, пока бумаги раскладывались по стопкам, — если меня вызовут — я не смогу остаться.       Внезапный легкий сквозняк заворошил её длинные каштановые волосы. Дверь открылась — и в кабинет влетел молодой аврор. На его чёрной водолазке выделялась наплечная кобура для палочки. Шоколадная шевелюра парня совсем немного причесана: его кудрявые завитки не поддавались укладке. Как только он переступил порог, тут же выпалил:       — Фрост! Чрезвычайное дело, — он помахал бежевой папкой. — Район Уотфорда.       — А-а… мистер Лефаро, — отозвался Эдвин, разворачиваясь.       — Иду, — Джейн резко поднялась, оставляя кипу бумаг, и накинула пальто.       — И тебе привет… Стирачка, — хмыкнул аврор.       — Как ты меня назвал? — Эдвин сложил руки на животе.       Парень цокнул языком и невозмутимо повторил:       — Стирачка. Ты же работаешь в отделе Стирателей памяти, — он чуть не застонал. Ему действительно нужно объяснять, почему шутка является смешной? — Улавливаешь связь, Дженус?       Эдвин презрительно фыркнул:       — Остряк.       — Не обращай внимания, — бросила Фрост, подходя к коллеге, — Майкл Лефаро всем дает прозвища.       — И какое же у тебя? — тут же спросил Эдвин.       Джейн заметила, что за все пять лет Майкл так и не дал ей прозвища, что странно, учитывая особенности его характера. Но её это абсолютно не волновало. Не дал так не дал.       Майкл сузил глаза, внимательно смотря на друга своего капитана.       — Я еще не придумал.       Дженус фыркнул, удивляясь.       — Надо же! Не придумал, серьезно?       Джейн тут же вступила в разговор, она не любила, когда её задерживают:       — Эдвин, мне пора. Работа ждет.       Втроем они покинули кабинет. Эдвин Дженус поспешил к лифтам — штаб-квартира обливиаторов была на третьем уровне. Авроры же направились по коридору Следственного отдела к центральному Офису авроров. Весь Департамент магического правопорядка, что располагался на втором уровне, представлял из себя сложный механизм с множеством подразделений и отделов, словно отдельный город, которому подчиняются все остальные отделы Министерства — кроме Отдела тайн. Как только волшебник выходил из лифта, он оказывался в коридоре с дверями по обе стороны, а дальше за углом находились массивные дубовые двери, ведущие в Аврорат. Этот офис занимал большую часть Департамента, он разделялся еще на Следственный отдел, где и работала с командой Джейн Фрост, и Главное следственное управление.       Майкл передал ей папку по пути, говоря:       — Джонсон только что беседовал с пострадавшей. И передал дело нам, говоря, что это очень важно.       — Ты уже читал? — спросила она, просматривая всего одну страницу в папке. Дело только перешло из рук главы Аврората к ним. Неудивительно, что папка почти пустая — так всегда.       — Прошелся взглядом, — Лефаро поправил рукой волосы. — Но скажу, что это бред полный. За всю историю нашего мира такого никогда не было. Нельзя отнять магию у волшебника. Она же у нас в природе.       Джейн про себя зачитала:       «Келли Гринвуд, полукровка, возраст пятьдесят два года. Вдова, живет одна в Уотфорде. Детей нет. Домашних животных нет. Домохозяйка, любит готовить. Работает частным преподавателем по фортепиано. Есть подруга Роза Уайт — соседка».       — Нет такого дела, которое мы бы не распутали, — сказала она и подняла взгляд.       — Готов поставить десять галлеонов на то, что это какое-то проклятие и магия никуда не делась.       — Не думаю, здесь есть выписка из Мунго, вот, смотри, — Фрост указала на маленький листик, прицепленный скрепкой. — Она здорова и чиста на проклятия.       Авроры вышли из Следственного отдела и дошли до центрального офиса. Главная часть состояла из большого Зала общей работы и коридора с несколькими открытыми кабинками, где каждому аврору предоставлялось свое рабочее место. На стенах Аврората часто можно встретить особые вырезки из «Ежедневного пророка», карты и фотографии разыскиваемых преступников.       Лефаро озадаченно хмыкнул.       — Всё равно не верю. Нам нужен мозг Андерсона, он у нас судебный целитель.       — А что по таможне? — вдруг вспомнила она о другом деле.       — Товар еще не пришел. Наши Наблюдатели сообщат нам, как только лед тронется.       Отдел Наблюдателей за волшебниками был также частью Департамента. Он занимался отслеживанием нежелательных лиц и передавал информацию по Волшебной беспроводной сети. Раньше её использовали только для магической радиостанции, где проигрывали разные музыкальные программы и сводки новостей. Министерство Магии одобрило новую разработку волшебных раций Отдела борьбы с незаконным использованием изобретений маглов и ввела для всех сотрудников Департамента правопорядка, тем самым упростив им работу. До этого для передачи сообщения использовали патронус, но для работников это было крайне неудобно и в некоторых случаях опасно. Теперь же с новой разработкой все носили маленькие рации и, в отличи от магловских, им не нужна была антенна, так как всё работало на чистой магии.       — Что ж, тогда займемся этой Гринвуд, — подытожила Джейн.

***

      Вечер. Холодное темно-синее небо затянуто серыми тучами, как будто кто-то жирной кистью размазал их. Февраль этого года выдался без снега и очень холодным. Такой морозной и суровой зимы уже давно не было. Но для авроров холод не был проблемой — согревающие чары всегда выручали. Особой формы у них не было. Каждый мог одеваться по своему желанию. Отличительной чертой были лишь кобура для палочки, аврорский жетон на поясе — неотъемлемая часть наряда и их визитная карточка — и нашивка буквы «М» на пальто или плащах.       Команда авроров трансгрессировала на улицу Хагден-лэйн, около дома Гринвуд. В окнах домов уже горел свет, люди готовились ко сну.       — А здесь мило, — изо рта Лефаро вышел пар.       Он огляделся по сторонам. В некоторых домах включили гирлянды, и от освещения создавалось праздничное настроение.       — Не расслабляйся, Майкл. У нас новое загадочное дело, — начальствующим тоном сказал кто-то позади парня, и тот резко обернулся.       Тереза де ла Мор очень часто подшучивала над коллегами, приходя на задания в разном обличии. Её метаморфия — незаменимый дар, команде повезло иметь её в составе. Однако спустя год после создания команды они так хорошо выучили её характер, что данный трюк с перевоплощением уже не срабатывал на них. Теперь она приходит только в своём настоящем облике: со светло-русыми волосами, завязанными в пучок, и выразительными темно-фиолетовыми глазами, которые очень гармонировали с её цветастым шарфом исключительно теплых оттенков на бордовом пальто.       — Я под вечер только в ударе, знаешь ли, — задорно сказал Майкл, пряча руки в карманы черного пальто.       — Кто-нибудь вообще верит, что женщина реально лишилась магии? — спросила Тереза, скептически поднимая бровь.       — Нет, конечно. И мы здесь для того, чтобы это доказать, — отозвался высокий светловолосый парень, по имени Зак Андерсон. Его шевелюра иногда отдавала желтизной при ярком свете, но сейчас, под вечер, это были обычные светлые волосы, беспорядочно прикрывающие лоб и брови. Зак был целителем-криминалистом и отличным другом. Андерсон подмигнул Терезе, осматривая её веселым взглядом. Он поправил шлейку наплечной сумки, что так и норовила сползти с серого пальто, и повернулся к Фрост.       — Приступим, — отозвалась Джейн.       Четверо авроров пошли вдоль дороги, подходя к нужному дому. Миссис Гринвуд жила не бедно и не богато. Самый обычный среднестатистический домик, ничем не отличающийся от других таких же. Женщина уже ждала их возле входа. Она нервничала, теребя в руках свой платок. Неизвестно, что сейчас авроры найдут в её доме.       — Добрый вечер, молодые люди, — миссис одарила их легкой улыбкой.       — Департамент правопорядка. Детектив Джейн Фрост с командой, — она показала бейдж. — Если вы не против, то мы начнем прямо сейчас.       — Да-да, конечно.       Авроры переступили порог дома и оказались в прихожей, где их сразу встретила лестница на второй этаж. Под лестницей Джейн заметила выступ, скорее всего, там чулан. Справа от них — арка в гостиную, совмещенную с кухней. А по левую сторону — дверь в гараж. Команда двинулась в сторону гостиной, та была очень компактной. Не совсем маленькой, но такой, что в ней помещались всё, что нужно: мягкий диван, старенький квадратный телевизор, черное пианино, ну и, конечно, деревянные шкафчики и тумбочки — всему было свое место.       Авроры сели за стол на кухне, Андерсон галантно усадил миссис Гринвуд, подвигая ей стул. Фрост просканировала взглядом женщину: довольно худенькая и небольшого роста. Округленные черты лица скрывали еле видные морщинки, создавая этим очень доброе выражение. Миссис Гринвуд нервно оттянула края рукавов темно-зеленой кофты и провела ладонью по русым волосам, завязанным в пучок.       — Миссис Гринвуд, расскажите вашу историю, — требовательно попросила Фрост.       Женщина покачала головой, опуская взгляд.       — Это случилось три дня назад. Всё было из-за вспышки. Я уверена. Таких вспышек не бывает.       — Что за вспышка? — Тут же спросила Джейн.       — Это был обычный день, — продолжала Гринвуд. — Я занималась своими делами. С утра с Розой Уайт ходили в Косой переулок, купили там всякую всячину, под конец зашли в Фортескью, Роза угостила мороженым. После я вернулась домой, у меня была встреча с частным целителем. Последнее время стало тревожить сердце, — она пожала плечами, слегка улыбаясь, — возраст, уже не девочка, — женщина отмахнулась и продолжила. — Он ушел, и я занялась обычными делами по дому. Получила письмо от своей бывшей ученицы Эммы, она такая умничка. Вы бы слышали, как она играет на пианино! Теперь она в Штатах. Открыла курс музыки для волшебных семей, — Гринвуд словила озадаченный взгляд авроров и поняла, что она отвлеклась. — А после я начала готовиться ко сну. В ту ночь была гроза. И я проснулась из-за неё, — серьезно сказала она. — Гром сопровождался красной вспышкой. Она была такой яркой, словно исходила прямо из моей комнаты. Я так испугалась. У меня еще было какое-то неприятное ощущение… — она поморщилась.       — Что вы почувствовали? — спросил Зак Андерсон.       Кэлли Гринвуд слегка помолчала и сказала:       — Простите, но я не помню, — она поджала губы. — Я была не в том состоянии, чтобы запомнить, какие ощущения мной овладевали, помимо страха и тревожности.       — И как природные аномалии могут избавить от магии волшебника?.. — Лефаро явно был озадачен ситуацией, задавая риторический вопрос.       — К слову о вашей магии, — вставил Андерсон. — Даже после трех дней вы до сих пор не можете колдовать?       — Нет. Как бы я ни старалась, что бы ни произнесла — не могу, не выходит. Это просто ужасно! — на эмоциях воскликнула она. — Я еще никогда так много не работала руками, чтобы убраться в доме. Как же много времени уходит на то, чтобы просто помыть кастрюлю, о Мерлин…       — А что было дальше? — Спросила Фрост.       — Я подумала, что это был кошмар или мне просто показалось, — ответила она, смотря на Джейн. — Но теперь я понимаю, что вспышка была реальной. Тогда я выпила «Сон без сновидений» и просто отключилась. А наутро я больше не могла колдовать.       — А с чего вы решили, что лишились магии? — Не унимался Андерсон.       — Я обратилась к своему частному целителю. Он провел исследование и сам пришел в ужас, когда объяснил, что я лишилась магии. Сказал, что это просто невозможно и что это феноменальный случай.       — Что это за исследование, хотел бы я знать… — пробурчал Зак.       — Я могу вам дать его визитную карточку, — парировала Гринвуд, защищая профессионализм своего целителя, у которого, по видимому, уже много лет лечится.       Женщина поднялась и подошла к тумбе. Авроры обменялись взглядами. Фрост задумчиво смотрела в одну точку. Гринвуд принесла визитку и положила её перед Андерсоном.       — Вы обратились к целителю только недавно. А что было в первый день, когда вы обнаружили, что не можете колдовать? — вдруг спросила Тереза.       — Сначала я подумала, что палочка неисправна. Но изготовитель палочек меня заверил, что она рабочая и никаких дефектов нет. Это было очень странно, будто бы палочка меня совсем не слушалась. Мастер посоветовал обратиться в Мунго, возможно, меня прокляли. Услышав это, я тут же отправилась туда. Но они ничего не выявили. Тогда я уже начала сама что-то думать. И решила обратиться к органам — Магическому патрулю. Они крайне несерьезно приняли меня. Один здоровый офицер фыркнул на мои слова, а рядом стоящий следователь отправил обратно в Мунго.       Майкл и Зак одновременно фыркнули, говоря:       — Дилетанты.       Патруль Магического правопорядка выполнял общее функции правоохранительных органов, как магловская полиция, они выписывали штрафы, конфисковывали частную собственность и волшебные палочки, задерживали подозреваемых, производили аресты, изымали контрабанду, а также обеспечивали безопасность на мероприятиях по квиддичу. Но из-за своего начальства они не пользовались большим уважением среди авроров. В отличие от Старших бойцов, которые часто сотрудничали с аврорам.       Женщина одобрительно хмыкнула и продолжила:       — Я уже не знала, что мне делать. К счастью, у меня есть профессиональный целитель, которой помог мне разобраться с этой ужасной проблемой.       — Всё ясно… — начала Джейн. — Де ла Мор, заполни все строки, — она передала ей папку и указала взглядом на Гринвуд. — Андерсон, Лефаро, мы идем на второй этаж, займемся обыском. Ваша спальня же наверху, миссис?       — Да, всё верно.       Фрост кивнула. Они поднялись на второй этаж. Там была лишь одна дверь, ведущая в спальную комнату. Как только они зашли, Лефаро остановился на пороге, не решаясь пройти дальше. Фрост обернулась и увидела, что лицо Майкла выглядело озадаченно и настороженно.        — Вы тоже это почувствовали?       Она сдвинула брови домиком и склонила голову.       — Что именно?       — Да, что-то такое… — согласился Андерсон, — неприятное.        — Здесь будто случилось нечто ужасное, — сказал Лефаро. — Вся комната пропитана этим… негативом, — он перевел взгляд на Джейн. — Теперь понимаешь?       — Нет, — явно смутилась от этого, пожимая плечами. — Я ничего не почувствовала.       Это ещё один её порок? Не чувствовать темную магию? Или просто своих она уже не замечает?       — Так, постойте минуту, хочу осмотреть пол, — Андерсон не дал им войти в комнату.       Он достал палочку и сразу же взмахнул ею. Его обувь покрылась особыми чарами, те поблескивали на ботинках в виде мерцающей пелены. Словно он надел бахилы. Андерсон мог спокойно пройтись по комнате, не оставляя следов. Он принялся за работу: снова взмахнул палочкой, нацелив её сначала на пол, и сотворил проявляющие заклинания.       — Я вот думаю, может, это какой-то артефакт, — рассуждал Майкл, обращаясь к Джейн, пока Зак занимался поиском следов. — Учитывая то, что красных вспышек от грома в природе не бывает, — на его слова Джейн одобрительно кивнула. Она сама уже начала об этом думать. — Но я также не знаю ни одного артефакта, который смог бы отнять силу, а если не знаю я, то такого не существует.       — А вдруг уже существует, — парировала она. — Представь только, чем это грозит для Магической Британии и всех волшебников в целом.       Лефаро хмыкнул, складывая руки на животе.       — Думаешь, у пожилой леди завалялось что-то подобное?       — Кто знает… Проверишь?       — А как же, — он взглянул на своего друга и задорно прошептал: — Пусть только наша Златовласка разрешит нам ходить по комнате.       — Я всё слышал! — Крикнул Андерсон.       — Заканчивай, следопыт, — бросил Майкл.       Андерсон тем временем уже занимался изучением разных поверхностей в комнате. Он подходил к каждому предмету и ловкими движениями палочки искал что-нибудь интересное для него, может, какую зацепку. Но спустя некоторое время он с озадаченным видом подошел к ребятам.       — Так, я пошел вниз, — с легким недовольством сказал он.       — Что такое? — Спросила Фрост.       — Голяк, — он вздохнул. — Вот кто разрешал ей убираться в доме? Почему она сразу же не обратилась к нам, а пошла к патрульным?       — Не буянь, Зак. Она не знала, что нужно делать в такой ситуации. Её можно понять.       — Ладно. Я пойду осмотрю первый этаж.       Андерсон вышел и спустился по лестнице вниз.       — Здесь все равно должно быть что-то, — сказал Майкл, заходя в комнату вместе с Фрост. — Если не следы, так какие-то вещи.       Взгляд Лефаро упал на бижутерию, лежащую на туалетном столике. Он провел волшебной палочкой над предметами, выискивая что-нибудь волшебное. Парень был серьезен и задумчив, его брови немного сдвинуты. Он ловко поднял заклинанием брошь в воздух и начал крутить её вокруг своей оси, что-то проговаривая шепотом.       Фрост оглядела помещение. Она подошла к кровати и осмотрела её. На деревянной основе была сделана красивая резьба в виде растительных узоров. Под кроватью ничего не было, как и на ней самой. Но девушку не покидала мысль, что именно возле кровати что-то есть. Что-то, что может быть главной зацепкой или уликой. После она подошла к книжному шкафу, который располагался вдоль левой стены. Просматривая названия корешков, так ничего и не нашла. Самые обычные книги разных жанров, справочники и так далее, нет никаких запрещенных.       — Нашел что-то? — Спросила Джейн.       Майкл ответил спустя минуту. Опустил серьги и засунул всю проверенную бижутерию обратно в шкатулку.       — Ни-че-го. Это ничем не примечательные безделушки, — он вздохнул. — Никакой магии. Но я чувствую, что здесь что-то есть. Рабочее чутье, знаешь ли, не обманывает.       Он перешел к обычным вещам, проводя те же действия палочкой.       — Что же могло вызвать вспышку?.. — задумчиво проговорил он.       Фрост подошла к туалетному столику и взглянула в зеркало. Поправила волосы, протерла глаза и заметила, как под ними начали проявляться морщинки из-за усталости от поисков. На дворе уже была тихая ночь. Она зевнула, прикрывая рот рукой. Как вдруг её взгляд упал на отражение коврика.       Есть ли там тайник? Когда-то у неё был в детстве. И до сих пор есть.       Она, развернувшись на пятках, подошла к нему и присела на корточки. Небольшое оранжево-коричневое полотно лежало посередине комнаты. Джейн подняла его и перевернула. Никаких тайников не оказалось. Но выяснилось, что этот коврик двухсторонний. Его можно переворачивать в зависимости от желания владельца. На внутренней стороне было выжжено небольшое пятно. Будто спичка случайно упала на ковер и прожгла его.       Вряд ли миссис Гринвуд курит в спальной комнате, если вообще курит. Да и дом с электричеством, свечей в комнате нет.       — Эй, смотри, — она позвала напарника. Майкл тут же обратил на девушку внимание. — Что могло его прожечь?       — Дай-ка я его проверю.       Она отошла, уступая ему место.       Лефаро взмахнул палочкой, и буквально через несколько секунд ковер окутал черный дым и подбросил его к потолку. Фрост смотрела на это как завороженная. Полотно еще мгновение повисело в воздухе и резко упало. Джейн перевела взгляд на кровать, на ней тоже был черный дым. Но не так много, как на ковре.       — Бинго! — Майкл щелкнул пальцами. — Не артефакт, но след от магии присутствует.       — Как и на кровати.       — Возможно, это один и тот же след.       Джейн подошла чуть ближе к ковру и стала его разглядывать. Майкл еще немного вглядывался в выжженное пятно, а затем начал осматривать интерьер комнаты, словно искал что-то.       — Значит, артефакт? — Фрост посмотрела на коллегу, сдвинув брови.       — В этой комнате нет ничего, что могло бы прожечь ковер, — ответил он спустя время. Он снова повернул голову в сторону полотна. — Будто бы на него что-то раскаленное упало. Что-то, что, возможно, и отняло силу у Гринвуд, — Майкл словно не услышал её вопроса.       — Всё же это какой-то предмет, — изрекла Джейн, вглядываясь своими серыми глазами в ковер. На выжженном месте, если присмотреться, было слабое очертание чего-то.       — Я даже вижу некий силуэт отпечатка, — сказал Лефаро, — но ничего похожего на это очертание в комнате нет.       — Заберем его на анализ.       Они поднялись с корточек. Майкл взмахнул палочкой, заворачивая коврик в блинчик, и отправил его в прозрачный пакет, который вытянул из своей сумки.       Авроры вышли из комнаты и спустились на первый этаж. В прихожей стояла де ла Мор с миссис Гринвуд. Увидев команду, Тереза отпустила женщину и подошла к коллегам.       — Ну что? — спросила Фрост.       — Записала все данные. Узнала всех, с кем общается миссис Гринвуд, и еще кое-что, — она снова уткнулась в свои записи, — как обычно по протоколу. А где Зак?       Майкл собирался уже ответить, когда Андерсон сам отозвался:       — Уже иду. Хорошие новости, — он улыбнулся. — Здесь был человек.       — Изумительно! — ехидно выпалил Майкл. — Что нашел?       — По порядку: я начал осматривать прихожую, гостиную, но ничего не нашел, решил пойти в гараж. У миссис Гринвуд нет машины, поэтому гараж она использует как большую кладовку, куда ставит ненужную старую мебель. В помещение можно также попасть через улицу, но не через большую гаражную дверь для машины, а через черный ход. Дверь была открыта. Не нараспашку, а просто не закрыта на замок. Я подошел к Гринвуд, спросил, когда она последний раз пользовалась этой дверью. Она ответила, что уже очень давно держит её закрытой под магией, так как в ней нет надобности. Странно, не правда ли? Я начал осматривать выход на улицу. Зима в этом году без снега, однако земля сырая и влажная. На почве я заметил странные следы вокруг двери. Странные — потому что человек ходил на одном и том же месте, отдаляясь совсем немного. Такое впечатление, что у него были проблемы с дверью. Но если учитывать тот факт, что миссис Гринвуд волшебница, по крайней мере была ею, то и силу у неё забрал тоже волшебник. И проблем с дверью у него не должно было возникнуть, так как женщина пользовалась обычным заклинанием, запирающим двери.       — Может, он выжидал, — предположила Фрост. — Пока женщина уснет.       — Скорее всего. Я пытался понять, откуда пришел человек, но следам уже три дня. К тому же я считаю, что этот парень трансгрессировал прямо под дверь.       — Парень? — Удивился Майкл.        — Исходя из глубины следа, он весит как среднестатистический мужчина. Размер стопы слишком большой. Четко видно мужскую зимнюю обувь. Точно не подходит под описание девушки или женщины.       — Может, это большая уродливая толстая женщина в берцах и в потрепанной старой косухе! — Вставил Лефаро и словил на себе скептические взгляды товарищей. — Лицо у неё, как у жа-абы, — продолжал он низким голосом, медленно растягивая слова. — Волосы коро-откие и дыбом стоят! Один только её взгляд — и будешь бежать так, что пятки станут фейерверки пускать.       Андерсон громко фыркнул, говоря:       — Долго думал?        — Вообще не думал, — на полном серьезе ответил Лефаро. — А ты уже представил? — Майкл подмигнул и расплылся в озорной улыбке.       Но Зак не ответил и отвернулся. Тереза залилась звонким смехом, прикрывая рот рукой.        — О-о! — Майкл скривил лицо и театрально изобразил выдуманный образ. Андерсон засмеялся, прикрывая глаза рукой.       Де ла Мор закатила взгляд, говоря:       — Мерлин, вот же клоуны…       — Вам что, по двенадцать? — Отреагировала Фрост.        Андерсон положил руку на сердце.       — Да мне вообще в душе десять.       — А Джейн, как всегда, даже не улыбнется, — отметила Тереза.       — У нас тут расследование, а не шоу талантов, — она укоризненно посмотрела на Лефаро, но тот лишь поднял бровь, посылая ответный взгляд.       Ребята успокоились и Андерсон продолжил:       — Короче, я снял отпечаток следов. Зайду в Лабораторию и узнаю всё, что могу: марку обуви, вес и рост. Пока что только это.       — Итак, у нас есть преступник с необычайным артефактом, — изрекла Фрост. — И жертва без волшебной силы…       — Типичный рабочий день, — с сарказмом вставил Майкл.       — Здесь больше нечего ловить, — вздохнула Тереза.       Джейн посмотрела на наручные часы.       — Рабочий день кончился. Джонсона уже точно нет на месте, так что обсудим всё завтра, когда у нас будут результаты.

***

      Джейн сегодня спала всего лишь два часа. Она расположилась в своем кресле, сложив ноги на стол — не самая удобная поза для сна, но вполне приемлемая, чтобы набраться сил. После обыска дома миссис Гринвуд она вернулась на работу для заполнения отчета. Записи и фотографии по новому делу стоило прикрепить на доску расследования.       Наступило время обеда, и пришлось расставлять приоритеты. Джейн предпочла проигнорировать пустой желудок и еще немного вздремнуть. Слава Мерлину, следующие пару часов никто не рискнул её потревожить. Она видела странные картинки в своей голове, будто бы все события были записаны на разные пленки, и теперь они перемешались в одну, выдавая неясный сюжет. А Фрост наблюдала это, как в очень плохом черно-белом кинотеатре с явными помехами.       В один момент она почувствовала, как что-то теплое прикоснулось к её руке. И в ту же секунду девушка, открыв глаза, — хоть и не успела до конца проснуться, — схватила это и повалила на стол животом, заворачивая руки за спину. Оно издало возмущенный стон, и она наконец-то смогла ясно увидеть, что это было.       — Эй! Спокойно! А-ай! — Застонал мужской голос.       — Лефаро?!       Его лицо упиралось в стол, и он с нотками недовольства ответил:       — Нет, Великий Мерлин!       Девушка отпустила руки парня и снова села  в кресло.       — Ну-у у тебя и реакция! — Майкл стал растирать запястья, заворачивая рукава белой рубашки.       — Сам нарвался. Зачем пришел? — Она потерла переносицу и принялась раскладывать бумаги на столе, включаясь в работу.       — Команда обедала без капитана.       — Хотела вздремнуть… Как видишь.       Майкл поправил свой галстук, театрально положил руку на сердце, и пролепетал:       — Приношу свои искренние извинения.       Джейн скептически оценила взглядом движения коллеги.       — Надеюсь, ты не злишься.       — Всё в порядке, — отмахнулась она. — Работать же кто-то должен. Спасибо, что разбудил.       Лефаро обошел её стол и присел на диван, закидывая ногу на ногу. Джейн опустила голову и прошлась взглядом по лежащим бумагам. Пальчики забили по деревянному столу в незамысловатом ритме, мозг еще до конца не проснулся. Глаза несколько раз прошлись по строкам в надежде понять их смысл. Но мысли ускользали, не успевая быть обдуманными. Джейн встряхнула головой, заправила прядь выступающих из пучка волос и посмотрела в сторону Майкла. Кажется, он и не собирается уходить. Сидит и смотрит на отчаянные попытки погрузиться в рабочий процесс.       — Я тут книгу потерял, не видела? — Его слова эхом отбились в её голове.       Стук прекратился. Джейн облизнула губы и легко спросила:              — Какую книгу?       — Ну такую, старую, — он поднялся и подошел к столу, — в потрепанной багровой обложке, — прошелся взглядом по предметам, — страницы её ветхие, чернила выцветшие. Название еще такое длинное, — Джейн уловила его коварный взгляд и поджала губы, — и написанное готическим шрифтом. Не встречала?       — М-м, нет.              — Да-а? — удивился он. — Странно… А мне почему-то кажется, что она лежит пря-ямо передо мной.              Он посмотрел на край стола. Фрост резко посмотрела туда же, боясь, что её чары невидимости могли не сработать. Она мысленно похвалила себя, когда увидела, что заклинание всё еще действует.       — Тебе кажется. — Выпалила она и откинулась на спинку стула. — Разве у меня на столе лежит книга?       Лефаро расплылся в широкой улыбке, показывая верхний ряд белых зубов. Фрост внимательно смотрела на уголки его губ, острые, как у Чеширского Кота.       — Ну да, — он вытянул палочку из кобуры на белоснежной рубашке и коснулся кончиком пустого места на столе.       Джейн сверлила взглядом парня, закусив щеку.       — Ой. — Фолиант появился на столе, и парень выдал: — Вот же она!       — Лефаро, — она резко поднялась с места.       — Надо же! И как она сюда попала? — Майкл взял «Справочник — Темные артефакты Доули» и покрутил в руках.       Джейн подошла к нему и сложила руки на животе, пытаясь всеми силами задеть его своим убийственным взглядом.       — Доволен собой, ведь так?       — Не то-о чтобы… — невинно пролепетал он и замолчал. Взял книгу под мышку и засунул руки в карманы. Одарил её мучительной паузой и мягко заговорил. — Фрост, достаточно просто попросить.       Она буквально застыла от его слов. Ожидала, что он будет ликовать от того, что раскусил её, как орех. Поймал с поличным. Но нет. Просто  заставил её чувствовать себя дурехой, так, как это делают лучшие друзья. Они не обижаются на шалость, но замечают её.       Джейн смотрела в его карие глаза и пыталась сообразить, почему он играет с ней.       Он всегда такой, или это его маска? У каждого человека есть причина такого  поведения. Свое обстоятельство она железно знала, но вот его… Две стороны одной медали. На одной Лефаро — эксперт своего дела и опытный аврор. Однажды прошелся слух, что он занимается ювелирным делом, но парень опроверг его. На другой — пускает шутки, регулярно использует сарказм и при этом всём не выводит из себя. Но Джейн прекрасно знала, что другая сторона намного больше и глубже. Только ей не было дела до этой глубины. Своей было достаточно сполна.       Фрост не знала, что ему ответить. Тишина стала давить и отравлять неловкостью. Она как ни в чем не бывало перевела разговор.        — Де ла Мор уже закончила со сбором показаний?        — Почти. Видел её с одной женщиной, Розой Уайт. Сейчас Тереза с ней.        — А Андерсон?        — Колдует над следами.        — Что с ковром? Есть какая-нибудь информация?       — Лаборатория вся загружена. Я еле смог найти свободное место, чтобы немного поработать. Но пока ничего. Придется подождать.         Джейн подошла к зеркалу. Поправила свою белую блузку и пробежалась взглядом по лицу. Несколько прядей выбились из заколотых в пучок волос и спадали на бледное лицо. Она завернула их за ухо. Уголки светло-серых глаз, как всегда, подняты и прикрыты выразительными ресницами. Фрост смахнула выпавшую ресничку и повернулась к Лефаро, говоря:       — Я пойду к Джонсону, нужно поговорить о вчерашнем деле. Он видел только отчет и, я уверена, сгорает от любопытства поговорить о нем. Можешь присоединиться.       Майкл подошел к двери. Открыв её,  сделал театральный жест рукой «прошу».       Она подняла брови и сказала:        — Какая любезность. Мне кажется, или ты выгоняешь меня из собственного кабинета? — От этих слов парень фыркнул.       — Ну, ты ведь знаешь, что я не вхожу в число любимчиков Джонсона. Поэтому говорить с ним лучше только тебе. А я отнесу книгу в Архив Артефактов.       Выйдя из Следственного отдела, она быстрым шагом дошла до главного офиса. Зал общей работы встретил её громкими разговорами авроров. Все сотрудники собирались там с самого утра, обменивались новостями, пили кофе, а позже расходились по своим кабинетам и делам. Но сейчас, под конец обеда, здесь немноголюдно. Авроры потихоньку возвращались на свои места. Кто-то уже обсуждал недавнее преступление с коллегами за чашкой кофе, подкидывая все возможные теории. А кто-то смотрел на огромную карту Британии в реальном времени на стене — эту незаменимую волшебную вещь подарил Конгресс Управления по Северной Америке. Карта была изготовлена вручную из латуни и изумрудно-зеленой эмали, на которой загорались красные огоньки, если случалось какое-то происшествие.       Она прошла сквозь зал, поприветствовав некоторых авроров, и дошла до кабинета главы Аврората.       — А, Джейн. Заходи-заходи! — Прозвучал басистый мужской голос, когда девушка постучала в дверь.       — Мистер Джонсон.       — Как раз хотел вызвать тебя.       Рэймонд Джонсон стоял возле шкафа с книгой в руке, почесывая  рыжий с сединой затылок, но, увидев Джейн, тут же захлопнул книгу и положил на место. Фрост подошла к кофейному столику и собралась с мыслями, вспоминая вчерашний обыск, но Джонсон внезапно прервал её.       — Твоя команда стоит у меня на рассмотрении.       Секундное непонимание, от которого она переспросила:       — Чего?       Он обратил её внимание на развернутую папку у себя на столе. Джейн увидела документы, на которых виднелись прикрепленные фотографии её коллег. Взгляд вцепился в свою фотографию пятилетней давности.       «Досье на каждого», — пронеслось в голове.        — Это нужно было сделать еще в начале года, а не в феврале, но руки так и не доходили. В одночасье на меня посыпалось столько проблем, что просто с ума сойти можно! — Джонсон приподнято говорил, не замечая перемену на лице Джейн, которая гадала, что сейчас будет.       — Простите, но я не понимаю.       — Я проанализировал все твои отчеты за прошлый год, — он замолк. — И я горжусь твоей командой. Вы идете на повышение.        — А… — настороженно и с нотками удивления, она замешкалась, но сразу же добавила: — Спасибо.        — Что ты меня благодаришь? — Фыркнул он. — Себя благодари. Ты же капитан.       — Но я ничего не сделала.       — Не надо, Фрост, — он поднял ладонь и укоризненно посмотрел на неё. — Команда под твоим руководством качественно расследует. От лидера многое зависит. Если бы я ничего не делал, то этот паршивец Уокер уже давно меня бы с места двинул.       Ежовые рукавицы Рэймонда Джонсона знает весь Аврорат. С этим тяжело было не согласиться.       — Так что не прибедняйся, Фрост.              Возможно, он был прав. Всё, что она делала — это тренировалась, оттачивала навыки и постоянно училась. Растянутыми мышцами и ранениями Джейн добилась статуса капитана и собрала собственную команду. Лучшие из потока. И пусть в команде их только четверо, но это профессионалы своего дела. Познания Майкла Лефаро в области магической археологии, истории и зельеварания выделялись среди всех, что делало его особенным. Он — один из немногих, кого брали на реальные задания, пока парень ещё обучался в Академии авроров. Андерсон дорос до эксперта в области магической криминалистики, или судебного целительства. Еще будучи курсантом он имел доступ в Лабораторию, чего другим было не положено. Но Джонсон разглядел в нем что-то особенное. За несколько минут Зак Андерсон может определить причину смерти, тип ранения на теле и что нужно для более эффективного лечения. Тереза де ла Мор: её умение адаптироваться к разным обстановкам, обаяние, знание языков и метаморфия в совокупности делают её лучшей шпионкой на службе в Министерстве. Она была опытней — работала прежде на Министерство Франции — и старше команды на несколько лет. Фрост в спину прилетали завистливые взгляды от авроров других команд Следственного отдела, но она не обращала внимания, проходя через них с гордо поднятой головой.       — Ладно, как скажете, — согласилась и выдавила из себя улыбку, понимая, что она всё равно не чувствует радости от этого.       — Но это еще не всё.       «Что, еще не всё?» — Чуть не выпалила вслух.       Он подошел к столу и обвел внимательным взглядом каждое досье. Джейн осторожно подошла и вопросительно посмотрела на Джонсона. Его лисий взгляд очень подходил к рыжим волосам и седине.       — С повышением приходят и новые обязанности.       Её бровь поднялась от удивления. Рэймонд улыбнулся уголками губ, пристально смотря на девушку. И, не прерывая зрительного контакта, указал пальцем на одну из фотографий, будто бы наугад. Но его хитрое выражение лица говорило обратное. Он знал, на кого указывает. И четко отчеканил то, что в голове так и осталось звучать:       — Теперь твой протеже.       Фрост не сдержала удивления и слегка приоткрыла рот.       Протеже.       Про-те-же…       Слово отбилось в мозгу, как шарик от пинг-понга. Она вцепилась взглядом в фотографию и чуть не послала к Мерлину всё Министерство, но сдержалась. В Аврорате слово «протеже» считалось недобрым знаком, но неплохим и даже значимым. Почему-то после того как кого-то назначали протеже, покровитель умирал или уходил в отставку, тем самым передавая пост своему подопечному. Фрост, конечно, не волновали все эти предречения. Да и такое редко случалось. Больше всего волновало другое. Огромная ответственность свалилась на её шею и свесила ноги. Покровительство не вписывалось в сегодняшние реалии её жизни. Джонсон мало кому назначал протеже. В его понимании это как воспитание и передача опыта.       — Не нравится кандидатура? — Лукаво спросил Рэймонд.       — Нет-нет, — выпалила она. — Могу я узнать причину, по которой вы выбрали именно этого человека?       — Он лихой ветер.       — Кто, простите?       — Непредсказуемый человек. Никогда не знаешь, что он выдаст в следующую минуту, как поведет себя в бою. Действует по наитию, что для аврора, — он скривился, — неприемлемо, но допустимо в редких ситуациях. Что можно сказать и о тебе. Вы с ним как два сапога пара. Но ты стала лучше справляться и брать контроль. Поэтому я и назначил его твоим протеже. Характер у него, конечно, тот еще, но это только с тобой, — ухмыльнулся он. — Так-то он профессионал своего дела, — Джонсон сложил руки и, наклоняясь, добавил: — не говори ему, что я это сказал.       — Он уже знает?       — Нет. Можешь пойти и прямо сейчас его огорчить.       — Огорчить?       — Или обрадовать. Я же не знаю, как он отнесется к моему приказу. Да и меня это не должно волновать.       Джейн нахмурилась и засмотрелась на фотографию, думая, когда удобнее ему об этом сказать. Прямо сейчас или позже? Для него это такая же ответственность, как и для Фрост. Отвечать за чужую жизнь и поступки — это нелегкая ноша.       — Что ж, с этим мы разобрались, — подытожил он и принялся складывать документы обратно в папку. — А, Фрост, ты же пришла сама, чего хотела-то?       Она уже и забыла, зачем шла к нему. Джейн встряхнула головой и разворошила свои воспоминания.       — По поводу дела Гринвуд.       — Ах, да-да… Меня удивляет то, что ты до сих пор не подняла кипиш.       — О чем это вы?       — Ну как это? Право, Фрост, ты действительно тот еще лихой ветер, — мужчина отошел от стола и спрятал руки в карманы брюк. — Дело об убийстве №17 от 16 мая 96 года.       Джейн нервно переступила с ноги на ногу.       — Ну, ты же всё еще расследуешь это дело?       — Да-а… А это здесь при чем?       Одна из многочисленных тайн, которую хранит Джейн.       Каждый день она смотрела на стоящую деревянную доску детектива в своем кабинете. На ней мало что было нацеплено: несколько динамичных фотографий, вырезок из «Ежедневного Пророка» и немного бумажек с заметками. И всё было связано красной нитью последовательности. Которая вела в тупик.       Буквально вчера она задалась вопросом: «Сколько же лет ты висишь полупустая, м?»       Ответ на вопрос возник в голове сразу, как выстреленное заклинание в висок. Пробило кожу и череп, отравляя разум ядом так, что от него хотелось вырвать все внутренности. Пять лет она стоит в тупике и отчаянно пытается выбраться из бесконечного лабиринта, в который её поместила жизнь.       Куда не пойди — тупик. Улик нет. Свидетелей нет. Только сухой факт жестокого убийства и заключение эксперта, что это черная магия. Джейн Фрост обречена стоять в коридоре, в котором нет ни одной двери.       Но это то, ради чего она живет…       То, что стало смыслом её существования…       Её мечты, амбиции, желания, цели, обычная жизнь — всё это покинуло её в далеком девяносто шестом году.       Покинули?       Сама отказалась.       — Помнится мне, в тот день тоже была красная вспышка.       Ноги Джейн подкосились, но, к счастью, она устояла.       — Вы… Вы что-то путаете, я изучила эту папку вдоль и поперек, — нервозность могла приобрести нотки гнева, но всё же хладнокровие — её второе имя. — И там не было указано о каких-либо вспышках.       — Было, Фрост. Я сам писал об этом. И даже больше. Я удивлен, что ты не знаешь. Проверь еще раз папку.       Она еще пару секунд стояла на ватных ногах, но потом кинулась в свой кабинет, даже не попрощавшись. Как она могла упустить такую важную деталь? Она доверяла Джонсону, но не могла поверить, что упустила что-то.       Что-то настолько важное.       Не обращая ни на одного аврора в зале общей работы внимания, она пересекла помещение, словно ураган, и добралась до своего кабинета. Джейн подбежала к столу. Быстрыми движениями выдвинула ящик с папками. Перевернув все папки, наконец нашла самую главную. Она положила её на стол и стала еще раз просматривать. Джейн внимательно изучила каждый лист, каждую строчку, каждую букву, которую знала на зубок.

Министерство Магии Великобритании

Департамент магического правопорядка

Офис Авроров

Дело No. «17»

о смерти Генри и Кэтрин Фрост

Вёл: Рэймонд Джонсон

Начато «16» мая 1996 г.

Окончено «13» сентября 1996 г.

ПРИОСТАНОВЛЕНО

      «Фрост, Генри, мужчина в возрасте 37 лет. Родился 01.12.1959 года. Женат, есть один ребенок, дочь.       Причина смерти: неизвестна.       Анализ: сожженное тело, найденное рядом с трупом жены.       Фрост, Кэтрин, женщина в возрасте 34 лет. Родилась 24.04.1962 года. Замужем, есть один ребенок, дочь.       Причина смерти: неизвестна.       Анализ: сожженное тело, найденное рядом с трупом мужа.       Место преступления:       Адрес: Англия, Лондон, Квинс-авеню, дом № 45 — первый этаж — гостиная.       Улики: артефакты — отсутствуют. Отпечатки — отсутствуют. Следы опасных животных — отсутствуют.       Другие сведения: отпечаток темной магии на телах умерших».       Джейн обвела взглядом последний листок с подозреваемыми и была шокирована. Больше информации никакой не было. Это то, что она и так знает. Упоминание о красной вспышке отсутствовало. Но Рэймонд сам заполнял это дело, и Фрост ему верила.       Возможно, это не все данные. Может, что-то затерялось в Архиве.       Она сложила все листы обратно в папку и понеслась вместе с ней в большой Архив. Джейн промчалась по коридорам отдела и чуть не сбила проходящего мимо человека. Наконец добралась до заветной двери и остановилась.       Заперто.       На дверном полотне был глазок. С самым настоящим глазом — вроде консьержки, чтобы кого попало не заносило в архив.       — Джейн Фрост, аврор. Разрешение от главы Департамента магического правопорядка Рэймонда Джонсона, — стояла смирно и, не моргая, смотрела в глаз. Тот в свою очередь прищурился, посмотрел так немного. Спустя секунду что-то треснуло, хрустнуло, будто заклепка слетела с легким щелчком.       Дверь открылась.       Фрост рывком забежала внутрь.       Помещение было немаленькое. Достаточное, чтобы вместить все дела от начала создания в Министерстве Магии Аврората. Стеллажи были расставлены рядами и уходили куда-то в глубину, как в большой магической библиотеке, только вместо книг на полках стояли ящики с папками, и не по названиям, а по месяцам. Дело было нелегкое, предстояло найти всего лишь фрагмент, вылетевший из дела, но это то же самое, что искать иголку в стоге сена.       Джейн решила сначала найти нужный стеллаж №1996. Рядом стоял №2005, значит, идти не так уж и долго. Каких-то девять лет, точнее рядов, и она, возможно, узнает что-то новое. Гениальная идея использовать Акцио отпала сразу, ведь она не знала, что конкретно ищет. Было только понимание, что это недостающий листок папки.       Ей пришлось пройти сто восемь стеллажей, каждый из которых отвечает за месяц определенного года. Остановившись у нужного отдела, она стала искать нужный ящик. Коробка с надписью «МАЙ. Р. Джонсон» лежала наверху. Джейн одним движением волшебной палочки поманила к себе левитирующим заклинанием коробку. Поставила на пол и начала рассматривать.       — Х-м… Не то, — проговаривала она вслух, — и это… Снова не оно, — она перерыла весь ящик. — Да где же эта грешная бумажка?       Она сложила все документы обратно и отправила коробку на место, а взамен взяла рядом стоящий справа ящик с названием «МАЙ. Г. Линч», который подлетел к ней и опустился рядом.       Была вероятность, что кто-то положил документ не в тот ящик. Это стоило проверить. Второй ящик ждала та же участь, что и его предшественника. Результат не оправдал стараний.       Фрост перебрала четыре коробки, как вдруг ей попалась папка с Делом №5 от двадцать третьего января девяносто седьмого года.       Странно. Другой год и месяц. Работники архива совсем разленились. Полный бардак.       Она снова обратила внимание на папку, а именно на дату.       Девяносто седьмой год …       Вздохнув, с силой откинула голову на стеллаж, тупая боль на затылке затуманила мысли. Единственная боль, которую она может чувствовать. Дело смерти еще одного близкого человека… Джейн просмотрела папку.       Дело об убийстве семьи Холидей.       Еще одна часть прошлого лежала в коробке и напоминала о событиях воспоминаниями-вспышками.       «Мне уже двадцать пять… А тебе всё время семнадцать, Сьюзен…»       Прекрасный снежный вечер перестал быть красивым и сказочным, когда Джейн увидела на полу мертвые тела подруги и её семьи. Рыдающий крик пролетел эхом в сознании и заставил вздрогнуть. Повезло, что собственный голос больше не отдавал болью в груди. Но виновного так и не нашли… Земля уходила из-под ног, забирая с собой чувства. В тот момент не хотелось жить. Где же та волна скорби и отчаяния? Где слеза, которую пустил бы любой человек, переживший потерю близкого? Не было ничего. Ад замерз уже давно, забирая с собой и сердце. Именно в тот момент жизнь свернула с тропы и затянула её в глухой лес, где не звучало пение птиц, где шелест листьев никогда не был слышен, где не было ничего живого. Только застывшие пустые деревья, укрытые вечной зимой.       Она закрыла папку и положила её на место.       Спустя бесчисленное время, потраченное на поиски, она наконец-то нашла ценную бумагу. Та лежала в ящике аврора Лойса Оттавы. Он погиб три года назад от смертельного яда на задании.       Джейн, держа потерянный лист, вчитывалась в корявые буквы, выведенные Джонсоном. В ту ночь и вправду была красная вспышка, её заметил бездомный магл Робин. Он каждому рассказывал о случившемся, но из-за того что тот постоянно был в нетрезвом состоянии, никто ему не верил. Даже авроры сделали запись только спустя неделю после происшествия. Но больше всего Фрост удивило, что Робин видел человека, который, по его словам, исчез в тени.       Она не могла поверить, что не знала об этом много лет. А всё из-за того, что кто-то положил не в ту папку ценный листок.       Злость.       Нет.       Раздражение.       Ведь злость, как и всякая эмоция, была глубоко зарыта в могилу.       Она сжала руки так, что ногти вонзились в кожу, оставляя после себя красные полумесяцы.       Всего лишь стечение обстоятельств.       Из-за халатности одного служащего она мучилась много лет, рвала на себе волосы, потому что не было ни одной весомой зацепки по этому делу. Если бы не эта погрешность, она бы уже давно нашла убийцу своей семьи. Восстановила бы внутреннее равновесие.       Почему Джонсон так и не нашел убийцу? Почему приостановил дело? Знаменитый Рэймонд Джонсон, глава Аврората, её наставник, не смог найти убийцу? Джейн вдруг захотелось обрушить все свои вопросы на начальника. Она поднялась с пола и направилась в кабинет Джонсона.

***

      Фрост влетела в кабинет шефа. Рэймонд поднял брови и выровнялся. Она только сейчас осознала, что в кабинете присутствует посторонний. Развернувшись, девушка затаила дыхание.       — О, какие люди! — Поприветствовал её незнакомец.       — Аллен, — с языка неконтролируемо слетела фамилия.       Джонсон удивленно спросил:       — А вы знакомы?       И оба в один голос ответили одинаково, но абсолютно разным тоном:       — О да…       «Удивительный день. Еще сюрпризы будут?» — однако недовольный голос даже в голове звучал сухо и невзрачно.       — Благодарю вас, мистер Джонсон, за теплый прием, но я вижу, что мешаю рабочему процессу, так что, пожалуй, пойду.       «Мерлин меня раздери, — Джейн скептично подняла бровь. — Сама вежливость, не иначе».       Аллен пожал руку через стол Рэймонду.       — Твои документы, считай, уже готовы, — басом ответил Джонсон и кивнул головой.       Ричард развернулся лицом к девушке и блеснул своими голубыми глазами, говоря:       — Рад тебя видеть, Фрост. Надеюсь, мы с тобой еще встретимся и поболтаем, — и подмигнул ей.       — До свидания, мистер Аллен. — Она специально повторила его тон, когда он прощался с Джонсоном, и отошла в сторону, давая ему пройти.       Он вышел. Дверь захлопнулась, и Фрост потерла переносицу, пытаясь окончательно не свихнуться от сюрпризов сегодняшнего дня.       — Так откуда, ты говоришь, его знаешь? — Невзначай спросил Рэймонд, почесывая свою рыжую макушку.        — Однокурсник, — сказала, как выплюнула. — Мы учились в одной школе, но на разных факультетах.       — Вот оно что. Ну, можешь порадоваться за него. Теперь он — один из наших адвокатов.       «Всем сердцем радуюсь за него», — эту шутку она оценит по достоинству позже.       — Почему она лежала в ящике Оттавы? — Перевела она тему. — Я не хочу ябедничать, но в архиве полный беспорядок. Папки лежат не на своих местах.       Пытаясь отвлечься, она прикусила губу и уничтожающим взглядом принялась сверлить Джонсона, вспоминая, с какими мыслями шла в этот кабинет.       — Интересно… С беспорядком разберемся позже. А с этим, — он взял листок в руки, — это должно было лежать в моем ящике. Но, хочу сказать, что это именно Лойс прогуливался в тех местах и нашел этого оригинального человека. Расспросил его и пришел ко мне. Сказал, чтобы я задокументировал слова свидетеля и что, возможно, тот бездомный, Робин, говорил правду.       — Что по тому человеку? О котором говорил Робин, что он исчез, как тень?       Мужчина откинулся в кресле и сложил пальцы домиком.       — Как видишь, он еще не сидит в Азкабане, — девушка подняла бровь, — «О, серьезно?» — По нему ничего. Он как призрак.       Да с таким свидетелем она бы его уже давно из-под земли достала.       — Но ведь можно было хоть что-то найти, — чуть ли не прошипела она.       — Слова одного пьяного свидетеля-магла мало что дадут, Фрост. Даже если ему и поверить, у нас всё равно не было ни улик, ни отпечатков. Это то же самое, что искать то, не знаю что.       Джейн села в кресло с нахмуренным лицом, полностью погружаясь в свои мысли.       Он прав. Одни тупики. Ни улик, ни отпечатков. Если бы она нашла эту запись раньше… Но именно благодаря происшествию с Гринвуд Джейн нашла недостающий пазл. Недостающий пазл одной картины?.. Или разных? Какая вероятность того, что та вспышка девять лет назад и недавняя — это одна и та же вспышка?       — Знаю, о чем ты думаешь, — она подняла глаза на Джонсона. — Пытаешься связать события.       — Да, но ничего не выходит, — от нервозности она отбивала неровный бит ногой по полу. — Очень мало улик.       — Мало? Да их предостаточно! Девять лет назад у меня вообще не было улик, — мужчина ткнул в стол пальцем, говоря серьезно. — Ничего. Ни одного вещественного доказательства чего-либо. А у вас есть два общих дела, слова свидетеля, следы человека и пропитанный темной магией ковер с отпечатком предмета, как бы странно это ни звучало. Осталось только подключить твою смекалку, и ты найдешь его.       — Н-да, — нервно бросила она, соглашаясь. — Но экспертизы ковра пока нет, — она стала расхаживать по кабинету. — Я не могу понять, почему выжила миссис Гринвуд? Если у нас есть возможные предположения, что события почти одинаковые, то от этой женщины должно было остаться только сожженное тело…       Джонсон поднял рыжую бровь, удивляясь:       — Это что, зависть?       — Что? Нет! — она отмахнулась рукой. — Просто рассуждаю, — Рэймонд хмыкнул. — И какая цель у того человека? Что им движет?       — Слишком много вопросов и так мало ответов, — размыто ответил он.       — Их вообще нет.       — Не переживай, Фрост. Ты найдешь этого мерзавца, я в тебе не сомневаюсь.       Джонсон попытался поднять настроение хмурой Джейн, но у той выражение лица не изменилось, она лишь кивнула.       — Ты ведь за этим сюда пришла, не так ли? — Он сверкнул своими серыми глазами и смягчил взгляд. — А сейчас, извини, мне нужно побеседовать с одним человеком по каминной сети. Удачи тебе, Фрост.       Она вышла и направилась в свой кабинет, размышляя о том неизвестном человеке. Возможно, это именно он девять лет назад убил её семью. А может быть, это его последователь.       Её настигли воспоминания. Джейн вспомнила самый ужасный и трагичный день в жизни. Сегодняшний день намекал дважды, если не трижды. Фрост ясно помнит, как клялась себе, что найдет того, кто разрушил её жизнь. Она пожертвовала многими вещами, чтобы достичь этой цели. Годы тренировок, обучение в Академии и пять лет службы. Останавливаться и опускать руки она себе не позволит.       Возможно, она разгадает эту загадку. Следы, улики и два общих преступления — этого мало, но хоть что-то. Вещественные доказательства, как хлебные крошки, которые случайно разбрасывает преступник. Осталось только понять, куда они приведут.

***

      Она зашла в свой кабинет, в котором уже сидела её команда. На диване Зак с Майклом пили чай из бумажных стаканчиков, а Тереза стояла рядом с ними.              Овальное лицо де ла Мор имело явный усталый признак, её волосы в длинной косичке слегка поблекли, а фиолетовые глаза потеряли цвет. Её метаморфия всегда олицетворяла настроение. Как только француженка увидела Джейн, то сразу помахала перед ней папкой и кинула её на стол. А сама вздохнула и упала на противоположный диван.       Увидев такую картину, Фрост, скептически вскинув бровь и ничего не сказав, подошла к книжному шкафу, достала толстенный фолиант, открыла его и извлекла оттуда маленький пузырек с жидкостью.       — Выглядишь скверно. На, выпей это, — она протянула флакон.       Девушка, открыв глаза, прищурилась.       — Это что?       — Тонизирующее средство.       Тереза грустно хмыкнула.       — Whisky quoi?       — Алкоголь сделает тебе только хуже, вид у тебя и так паршивый. Это, — она помахала пузырьком, — зелье и, как я уже сказала, тонизирующее средство. Пей.       Де ла Мор взяла пузырек и выпила содержимое. Фрост подумала о том, что ей самой тоже не помешало бы его выпить, но отложила это на неопределенное потом. Она просматривала принесенную Терезой папку — это важнее.       — Ого, и вправду помогло, — она встряхнула головой и поставила пузырек на стол. Вид её резко изменился, волосы приобрели четкий русый оттенок, на лице появился здоровый румянец, а глаза снова залились глубоким фиолетовым цветом. — Merci, Фрост. Я бы концы отдала.       Джейн села за стол и сложила руки на животе.       — Итак, у кого какие новости?       — О, я начну, — Тереза наигранно подняла руку, лежа на диване. — Во-первых, никакого грома и дождя в день, когда Гринвуд лишилась магии, не было! — Фрост сдвинула брови. — Синоптики и соседи мне это подтвердили.       — Природная магия? — Одновременно выпалили Джейн и Майкл.       Де ла Мор, соглашаясь, промычала:       — Да. Точечная природная магия, направленная на дом Гринвуд. И это еще не всё! — она чуть привстала и взяла стаканчик с кофе. — Красную вспышку тоже никто не видел. Все в этот момент просто спали, Мерлин меня раздери.       Джейн вспоминала о Робине. Он видел. Он знает. Но сколько лет уже прошло. И стоит ли им рассказать о деле родителей?       — А дальше еще запутанней, — продолжала Тереза. — Я собирала показания с группой патрульных, и здесь… полный провал. Даже соседка Роза Уайт вне подозрений, — де ла Мор отпила кофе. — Вы даже не представляете, у скольких людей мне пришлось брать показания. Сначала я отправилась на улицу Хагден-лэйн и записала всех, кто живет рядом с миссис Гринвуд. Потому что в администрации сейчас переучет документов — как вовремя! — и получить информацию о живущих пришлось собственноручно. Далее записала тех, с кем она знакома, но они живут на другой улице. Короче, — она вздохнула, смотря на Фрост, — в этой папке все данные, но они бес-по-ле-зны. Нет ни одного реального подозреваемого, у каждого железное алиби.       — Не может быть, — уверенно произнес Лефаро.       — Посмотри на мою усталость, — парировала она. — Я несколько раз проверяла еще после патрульных.       — Очень странное дело… — сказал Зак.       — Ладно… — отмахнулась Джейн. — Андерсон, чем порадуешь?       — Сегодня, конечно, та еще суматоха была в Лаборатории, — он размял шею ладонью. — Я успел лишь вычислить по формуле некоторые характеристики. Наш подозреваемый примерно метр восемьдесят. Со средним весом в семьдесят-семьдесят пять килограммов.       — Не густо, — буркнул Майкл.       — Тереза, ты встречалась с друзьями Гринвуд, — напомнила Фрост.       — Ну так-то сложно сказать по таким характеристикам… — она чуть задумалась. — Но хотя… Метр восемьдесят… — Тереза резко посмотрела на Андерсона, а затем на Лефаро. — Майкл, ты же метр восемьдесят?       — Восемьдесят три.       — Встань-ка, — попросила она, взмахивая ладошкой. Он встал, и девушка смерила его взглядом. — М-м, такого роста точно не встречала.       Майкл пожал плечами и сел обратно.       — Так мы ничего не найдем, — сказала Фрост. — Нужны другие улики, наводки… Еще нужно понять, что за отпечаток на ковре, — она взглянула на Лефаро.       — Как только, так сразу, Фрост. Если бы Министерство выделило деньги на дополнительное оборудование в Лабораторию, нам бы не пришлось ждать в очереди.       — Действительно, какое дело до нашего департамента! — с иронией выпалила Тереза. — Пока добьешься разрешения на нововведения — состаришься. У нас слишком консервативное общество.       — Согласен, — бросил Зак. — Хоть бы котлы в Лаборатории сменили на новые. И прислали бы новые измерительные пробирки и стаканы. Ларри просто удержаться не может, когда не получается сварить противоядие или что-то еще сложное. Наша бедная стенка терпит все его броски стеклянных ёмкостей.       — Ларри тот еще кадр, — хмыкнул Майкл, — зато он самый забавный из всех ребят в белых халатах.       Джейн взяла чай и села рядом с Терезой.       — Ага, такой забавный, — съязвила де ла Мор, — уморительный просто. До сих пор удивляюсь, как это еще Лаборатория не взлетела к Мерлину на небеса…

***

      Голова просто раскалывается, зачем я только пил так много огневиски вчера? А все тот гоблин… о чем он вообще говорил?.. Что-то про порталы… нелегальные. Кажется, тридцать галлеонов за билет в любую точку планеты. Нехило… сто процентов, они еще просят двадцать сверху за неразглашение. Но это всё неважно… пустые разговоры… Главное сейчас собраться с мыслями и ответить на предложение от этого странного человека в довольно дорогом костюме и с грубыми чертами лица. Ему на вид лет пятьдесят. Что-то мне подсказывает, что я ему очень нужен.       Министерство… Департамент правопорядка… Полная защита и … Нет-нет, я не соглашусь на такое. Они узнают. Возможно… Или нет? Мерлин, как же болит голова! Нужно думать, принимать решение.       — Простите, то, что вы предлагаете… я… — мысли в голове крутятся с бешеной скоростью. Слова этого человека вызывают сомнения. — Зачем вам Джейн Фрост?       Мужчина наклонился и очень серьезно заговорил:       — Она опасна. Я должен знать каждый её шаг.       — Но почему я? Вы же можете взять кого угодно. Например, подкупить любого аврора.       — Нет, — очень резко возразил он. И уже мягче добавил: — Вы справитесь лучше. Я знаю, — прошептал напоследок.       Всё это мне не нравится. Авантюра, в которой замешана Джейн Фрост, нет, увольте. Пусть что хочет, то и делает.       — Вы согласны?       — Я не… Я д-д… — что? Нет, я не хочу! Но… почему-то всё перестало иметь смысл. Разве у меня есть выбор? Да, выбор есть всегда! Нет-нет, я должен… я могу это сделать, я могу сделать всё, что он попросит. Как будто это мой долг. Я обязан слушаться только его… Что происходит?       — Так вы согласны?       — Да.       — Отлично. В долгу не останусь. Закрепим наше партнерство более проверенным средством, чем просто словами.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.