ID работы: 11201234

АВРОРАТ. Джейн Фрост

Джен
NC-17
Завершён
96
автор
Eleonora_Liden бета
hellenna_ бета
Lilacmania гамма
Размер:
610 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 123 Отзывы 84 В сборник Скачать

Глава 14. Лицом к лицу

Настройки текста

Правда — это бомба, которая убивает двоих: того, в кого ее бросили, и того, кто ее бросил.

Ф. Партюрье

***

      — Итак, все всё поняли? — Джейн стояла около стола и внимательно смотрела на авроров.       — Я занимаюсь амулетом, — кивнул Майкл.       — А мы с тобой — Морганом, — Тереза сложила руки на животе. — Так, по словам, это обычный арест, но на деле… Мы даже не знаем, куда идем.       — Возможно, к нему домой. Но я не думаю, что он бы хранил такой артефакт у себя дома и, тем более, при себе. Будь я на его месте, то сотворила бы что-то вроде персонального хранилища далеко от себя. Но не абы-где, а в значимом для него месте.       — А будь бы я на его месте, — нашелся Лефаро, — оснастил бы хранилище всеми возможными защитными заклинаниями.       — Мы справимся, — заверила Фрост.       — А как же Зак? — Де ла Мор вопросительно уставилась на Джейн.       — Он послал мне патронус, что скоро вернется, — вставил Майкл. — Я ответил ему и рассказал о Моргане.       — Мы не можем ждать, — возразила Фрост. И добавила: — Как только поймем, где находимся — оповестим его.       Фрост устремила свой взгляд на кольцо, лежавшее на столе и завернутое в белый платок. Одно касание к металлу — и они отправятся прямо к нему. Она так долго этого ждала. Пять долгих лет она стояла в тупике бесконечного лабиринта, где куда ни завернешь — тупик. Но сейчас перед её глазами лежал проводник. Который выведет её из глубин темных коридоров и покажет дверь, ведущую к выходу. Она так привыкла жить мыслью, что должна отомстить за смерть родных, что, смотря на кольцо, боялась представить, что всё это закончится. Принесенная жертва будет оправдана. Задача будет выполнена. Но что будет дальше? Её главная цель в жизни будет завершена. Ради чего она дальше будет жить? Спустя пять лет бесчисленных поисков она боится открыть дверь и завершить свою миссию. Джейн впала в ступор, легкий страх сковал её мысли и движения. Взгляд сверлил белый сверток.       Пустота в груди станет еще больше, когда она достигнет цели…       — Ты в порядке? — Лефаро обеспокоенно посмотрел на неё.       Но та ответила, не отводя своего взгляда от портала:       — Да… Пора.       Джейн накинула на себя пальто, вытянула палочку из волос и крепко зажала её в руке. Левой же она взяла сверток и встала между Терезой и Майклом. Они положили по руке на её плечи, и Фрост медленно разворотила большим пальцем сверток в ладони. Кольцо поблескивало от света кабинета и манило к себе.       Всё равно ей уже нечего терять.       Большой палец коснулся холодного металла, и в следующее мгновение наступила тьма. Тело охватил всеобъемлющий спазм, глаза зажмурились от боли в голове, ту, казалось, сдавило так, что вот-вот лопнет. Фрост затошнило, но внезапный ледяной воздух пробил легкие и вдохнул в неё жизнь. Она резко глотнула морозный порыв ветра в себя, словно только что вынырнула из глубин вакуума, где не могла дышать. Резкий свет прошелся по глазами и заставил прищуриться. И только снег, упавший на кожу её лица, окончательно привел в чувство.       — Где это мы? — Тереза сжала переносицу.       — Не понимаю, кольцо должно было отправить нас прямо к амулету, — сказала Фрост.       Майкл растер свой лоб пальцами и огляделся:       — Знакомое место, — сказал он, осматривая довольно пустынную местность. Они стояли на заснеженной лужайке какой-то деревни. Кое-где были жилые дома, слева — небольшой лес, а справа — широкое поле. Джейн всматривалась в дома и постройки, пытаясь понять, где они.       — Я вижу на одном доме вывеску, — Тереза подала голос, — бар «Висельник». Мило, — она поджала губы.       — Стоп, «Висельник»? — Лефаро поднял брови. — Мы что, в…       — Литтл Хэнглтоне, — одновременно сказали Майкл и Джейн.       Он хмыкнул, а Фрост опустила взгляд на руку, которая всё еще держала сверток:       — Почему не возле медальона?       — Лоренс сказал, что портал может с первого раза плохо сработать, — сказал Майкл, — из-за чар, которые мы наложили на кольцо.       — И что делать? — Спросила она.       — Попробовать еще разок.       — Еще разок? Может, это Ларри накосячил? — Вставила де ла Мор.       — Контагиозная магия очень сложная, — ответил он, — чудо, что колечко вообще выдержало портальные чары.       — Ты же сказал, что ничего не будет! — Тереза возмущенно подошла к нему.       — Эй, я гарантии не давал! Все вопросы к парню в белом халате. — Майкл обезоруживающе улыбнулся и добавил: — Колечко не лопнуло, и слава Мерлину.       — А разве порталы не одноразовые? — Спросила Джейн, чем перебила надвигающееся негодование де ла Мор.       — Ларри сказал, что из-за того, что кольцо связано контагиозными чарами, в любом случае отправится к источнику исходной магии. Сколько бы раз к нему ни прикасались, он будет как магнитом возвращаться «домой». Это как билет в одну сторону.       — Тогда пробуем еще раз.       — Ребята… — Тереза обратила их внимание, она вытянула пищащую рацию с кармана, — кажется, это Зак.       — Я в кабинете. Не могу найти вас. Где вы?       — Что ж, похоже, он вернулся тогда, когда мы ушли, — Джейн покосилась на Лефаро.       — Я тоже рад тебя слышать! — Майкл прокричал в рацию Терезы, наклонившись к ней.       Тереза хмыкнула и ответила:       — Литтл Хэнглтон, у входа в деревню.       — Уже отправляюсь.       Де ла Мор кинула мини-рацию в карман пальто и посмотрела на Лефаро, он пытался поправить свою прическу, которую разворотил морозный ветер. Джейн аккуратно сложила сверток в карман и сотворила магию зонтика. Она устремила взгляд куда-то вдаль. Снежные серые тучи совсем укутали небо от солнца, но несмотря на это, было по-прежнему светло. Фрост смотрела на заснеженный лес и постаралась не вникать в разговор коллег.       — Tu es désespéré. — Де ла Мор подошла к Майклу, когда он закурил сигарету.       Он нахмурил брови и выпустил дым.       — Что?       Тереза стряхнула с его черного пальто снег, говоря:       — Не стоит на этом зацикливаться, Майкл, — она перевела взгляд на Фрост, которая отошла от них и осматривала лес вдалеке. Лефаро хмыкнул, смотря в фиолетовые глаза девушки.       — О чем ты говоришь? — Он снова затянулся, поднимая голову вверх.       — Ты знаешь.       Лефаро натянул улыбку, выпуская дым через неё, и поднял брови.       — Я не умею читать мысли, Безликая.       Она закивала головой, укоризненно смотря в карие глаза, в которых пыталась разглядеть понимание.       — Ну-ну, — Тереза поправила его шевелюру от неудачной укладки. Он зажал в губах сигарету и спрятал руки в карманы. — Я тебя с самого начала предупреждала, что у тебя ничего не получится. Но ты упорно пытаешься добиться невозможного. Почему?       Майкл фыркнул, пока выпускал дым вперемешку с паром.       — Просто обожаю препятствия! — бросил он и побил пальчиком по фильтру.       Девушка театрально закатила глаза и приложила ладонь к своему лицу, выражая испанский стыд.       — Мерлин, ты серьезно? — Ей правда хотелось верить, что он шутит.       — Ну, во-первых, я Майкл, — он лучезарно улыбнулся ей, наклоняя голову вбок, и обвел беспокойное лицо Терезы многозначительным взглядом, посылая намек, чтобы она не болела за него душой. — А во-вторых, почему тебя это волнует? — С легко уловимой претензией спросил он и снова закурил. Хотя понимал, что это глупый вопрос, ведь это нормально для их дружественных отношений.       Она сложила руки на животе и оживленно ответила:       — Потому что ты не только коллега, но и друг, — наверное, он просто хотел услышать эти слова. — И даже несмотря на твой характер, ты мне еще не надоел до такой степени, чтобы я спокойно наблюдала над тем, как ты загоняешься вот уже пять лет.       Лефаро выпустил дым и облизнул губы.       — Как великодушно с твоей стороны, но не стоит так переживать за мою душонку, Тереза. Я знаю, что когда-нибудь всё изменится.       — Какой самоуверенный, — прошипела она. — С чего вдруг?       Он серьезно посмотрел на неё, черты его лица смягчились.       — Я видел её. Много лет назад, — он отвел взгляд и зажал в губах фильтр, сдавленно добавляя: — Однажды. Случайно. Мир тесен, а мир волшебников еще теснее. Ирония судьбы просто.       — Не замечала в тебе столько фатализма.       — Никакого фатализма. Обычная реальность.       Де ла Мор пробурчала что-то и вмиг изменилась в лице, её черты стали меняться и приобретать другую форму. Майкл выпучил глаза, увидев, как смотрит не на Терезу, а на свое отражение в женском пальто. Метаморф заговорила его голосом:       — Я Майкл, и я мазохист. Здравомыслие давно меня покинуло!       — Очень смешно, — он укоризненно покачал головой. — Так, а ну быстро вернула мое лицо на место и без разрешения чтоб не брала. — Тереза в облике Лефаро рассмеялась его бархатным тоном. — Решила принять облик моей совести? — Уголки его губ дрогнули.       — Иногда стоит посмотреть на себя со стороны, — сказала она и вернула свое прежнее лицо.       Майкл фыркнул, спуская дым, и ударил пальчиком по сигарете.       — Запомню, что к тебе можно обратиться за такой услугой.       — Вот же аbruti.       — А?       Она хихикнула и отвернулась.       — Обязательно начну учить французский. Думаю, перейду сразу к ругательствам, — задорно бросил он, отчего девушка фыркнула. — А то нечестно, что ты бросаешь свои словечки и смеешься с них одна!       — О, удачи с этим!       Произошел хлопок, и рядом с ними появился Зак Андерсон в сером пальто, укутанный черно-синим шарфом. Де ла Мор увидела его и сразу бросилась обнимать.       — Зак!       — Я же говорил, что ты не успеешь по мне соскучиться, — он крепко обнял её.       — Ты чего так долго?       — Да меня Макс в коридоре остановил.       —А как твоя мать? — Она отстранилась от него.       — Я… позже расскажу. Майкл несколько часов назад отправил мне патронуса, сказав, что вы раскрыли личность убийцы. И я не смог вас бросить. — Лефаро подошел к нему и обнял. — Привет.       — Рад тебя видеть.       — Андерсон, — Джейн обратила на себя внимание, когда друзья разжали объятия.       — Фрост, — он поджал губы и кивнул ей.       — С возвращением, — бесстрастно молвила она и сразу перешла к делу. — Хорошо, что ты в курсе дел, значит, мы больше не будет тратить время, а сразу отправимся за медальоном.       Она аккуратно достала сверток из кармана и взглядом подозвала их к себе. Авроры положили свои руки на Джейн, и та коснулась холодного кольца. Вмиг их снова окутала тьма и перенесла в неизвестность. Тело снова охватил спазм, к которому Фрост уже была готова и потому попыталась не придавать ему большого значения. Ноги почувствовали твердую почву. И Джейн открыла глаза.       Абсолютная темнота.       Обоняние уловило сырость с нотками плесени.       А вот слух так ничего и не услышал.       С плеча Фрост убрались руки, и авроры одновременно зажгли Люмос. Пол выложен из камня, больше похожего на брусчатку, он слегка поблескивал от влажности в помещении.       — Где это мы? — Спросил Андерсон и сделал несколько шагов в неизвестность. Он прошел примерно семь шагов и уткнулся в стену из кирпича.       — Похоже на подвальное помещение, — сказал Майкл, — довольно просторное.              Тереза подошла к другой стене, делая примерно столько же шагов, и осмотрела её.       — А где дверь? — Она намеревалась обойти комнату по периметру, но Лефаро внезапно обратил на себя внимание:       — Кажется, я нашел кое-что получше.       Фрост резко развернулась к нему и увидела перед собой невысокий пьедестал, на котором стояла деревянная вычурная шкатулка. Авроры подошли ближе, освещая находку. Небольшой деревянный ящик имел на себе странные черные узоры и гравировку. Лефаро дал подержать свою палочку Заку и надел кожаные волшебные перчатки с защитой от проклятий и темных заклинаний, затем взял коробку в руки и внимательно осмотрел её.       — Шкатулка запечатана, — он аккуратно повертел её в руках и поставил на место. Коснулся палочкой, и узоры резко засветились ярким свечением.       — Руны, — изрекла Джейн.       — Прочесть сможете? — Поинтересовалась Тереза.       — Да, погоди минутку, словарь принесу, — фыркнул Майкл, за что получил укоризненный взгляд де ла Мор. — Да, конечно, смогу. Это мой второй язык.       — Можно? — Фрост хотелось самой заняться переводом. Майкл улыбнулся и галантно уступил ей место, она подошла поближе и присмотрелась.       Внезапно светящиеся руны начали двигаться по крышке шкатулки и сложились в новом порядке. Всё выглядело очень таинственно и заставляло насторожиться. Джейн нахмурилась, вспоминая значение каждого символа. К её удивлению, смекалка быстро начала подкидывать перевод каждой руны. Она медленно зачитывала каждое переведенное слово:       — Бьет хлыстом… она тебя по сердцу… — Фрост облизнула губы, обдумывая следующие слова, и продолжила: — Больно так, что тяжело дышать. Убежать, спастись… — найти бы дверцу… Душу рвет, как трудно устоять, * — она изогнула бровь от прочитанного и насупилась.       — Странные слова, — сказала Тереза.       Андерсон почесал затылок и предположил:       — Это загадка?       — Похоже, — ответил Майкл.       Фрост снова прошлась взглядом по рунам на шкатулке и пробормотала:       — Что это может быть?..       Лефаро отошел от пьедестала, размышляя:       — Бьет по сердцу… найти бы дверцу, — он сложил руки на груди и облокотился на холодную стену.       — Душу рвет и тяжело дышать, — проговорила де ла Мор, пристально смотря на таинственный предмет.       Андерсон тяжело вздохнул:       — А он неплохо подготовился. Вон как заморочился!       Внезапно Фрост подняла на него взгляд.       — Нет-нет-нет, — затараторила она, словно её облили кипятком.       — Ты чего, Джейн? — Испугалась Тереза.       — Какая же я дура, — хотелось треснуть себя по лицу и отругать за невнимательность. — Андерсон прав. Мерлин, мы так были увлечены артефактом, что не увидели очевидное. Это помещение, эта шкатулка с рунами и загадка, — она пристально обвела взглядом каждого и изрекла: — Он знал, что мы придем. Мы в ловушке.       Фрост заметила в глазах коллег перемену, их лица охватил испуг. Джейн резко оглянулась по сторонам, держа наготове палочку. Зак отошел от пьедестала и осветил помещение ярким Люмосом.       — Дерьмо, — выпалил он. — Здесь нет двери. Нет прохода! — Он начал подходить к каждой стене и ощупывать её.       Лефаро стоял на месте и лишь крутил головой, осматривая всё.       — У меня плохие новости, — на него все обратили внимание. — Здесь не то что нет двери, здесь ни вентиляции, ни канализации, ни щели в виде окошка. А это значит, что воздух теперь в дефиците.       Де ла Мор вытянула рацию и попыталась связаться со штабом.       — Десять — тридцать четыре, команда Фрост, нужна помощь, — она с надеждой смотрела на приемник, ожидая, и еще раз проговорила: — Десять — тридцать четыре, нужна помощь!       Андерсон подошел к ней и опустил её руку с рацией, говоря:       — Никто не придет, Тереза. Даже Волшебную беспроводную связь можно заглушить.       Джейн сжала палочку в руке.       — Выход только один — открыть шкатулку.       — Чтобы это сделать, нужно разгадать загадку, — нервно парировал Майкл.       Страх и напряжение начинали витать в помещении вперемешку с запахом плесени.       — Надеюсь, ни у кого нет клаустрофобии? — Обеспокоенно спросил Зак и посмотрел на де ла Мор.       — Есть, — сказала она, — но рядом вы, и мне не так страшно. Но это не значит, что совсем!       — Так, — Фрост решительно подошла к ящику и вцепилась пальцами в пьедестал, снова прочитывая слова в быстром темпе: — Бьет хлыстом она тебя по сердцу. Больно так, что тяжело дышать. Убежать, спастись — найти бы дверцу. Душу рвет, как трудно устоять.       Шестеренки бешено крутились в голове, подбирая варианты ответа. Но в голову, как назло, ничего не лезло. Она нервно отбивала пальцами по пьедесталу. Мысли у всех текли в одном русле, и Зак подкинул идею:       — Это что-то, что приносит душевную боль. Может, смерть близкого? — Он подошел к шкатулке и сказал: — Горе.       Но ничего не произошло.       — Нет, не оно, — ответила Джейн и отступила от ящика.       — Может, это чувства? — Тереза, подойдя к пьедесталу, в оба смотрела на него.       — Не то, — Андерсон растер щеку и устремил свой взгляд куда-то вниз.       — Как нет? — Вспылила она. — А что еще может причинить душевную боль, если не чувства?!       — Да, это звучит логично, но ничего не произошло, — парировала Джейн. — Шкатулка не открылась, а значит, ответ неверный.       Де ла Мор громко вздохнула и начала расхаживать туда-сюда по комнате. Андерсон подошел к ней и взялся руками за её плечи, останавливая.       — Успокойся. Ты потребляешь много кислорода.       — Ну прости! — Съязвила она и скинула его руки с себя.       — Постой, — Зак снова схватил её и удержал возле себя. — Всё будет хорошо, мы разгадаем загадку, — она опустила взгляд, соглашаясь с ним, и тихо выругалась. — Попробуй дышать медленно и умеренно. Старайся вообще не думать о том, что мы взаперти. Просто расслабься и сосредоточься на загадке, ладно? — Тереза кивнула и сильнее сжала его руку.       — Я понял, — Майкл подошел к пьедесталу, окинул взглядом коллег и посмотрел на деревянный ящик. — Это правда.       И в этот момент руны вспыхнули красным цветом и слились в незамысловатый узор, напоминавший больше разрисованный треугольник. Он так ярко светил красным, что свет залил всё помещение.       — Ого… — тихо выпалил Зак. — А это не опасно?       — Проверь, — посоветовал Лефаро. Андерсон только хотел взмахнуть палочкой, как вдруг остановился.       — А если жахнуть стену?       — Зак, у тебя рассудок от нехватки кислорода помутнел? — Майкл приподнял уголки губ. — Нас может завалить камнями или землей, если мы находимся под ней. Или под домом, в случае с камнями.       — Мерлин, ты прав. Кажется, здравые мысли начали покидать меня, — Андерсон ловко скрывал страх, но в его глазах он читался так же, как и у Терезы.       — Ничего, — шепотом сказал Лефаро и положил руку на его плечо. — Бывает, — он поднял брови, сдерживая улыбку поджатыми губами.       Зак прыснул и сказал:       — Нокс, — шар света погас, оставляя в помещении только красный свет от ящика. — Что ж, магия при нас, — сказал он и устремил взгляд на девушек, которые скептически смотрели на парней, держа в руках палочки с зажженным Люмосом на конце.       — Нужно выбираться отсюда, пока аноксия не началась, — обеспокоенно сказала Тереза Джейн. — А то мне кажется, что это не за горами.       Фрост кивнула ей и спросила Майкла:       — Он открылся?       Лефаро взял в руки ящик и попытался открыть его, но тот всё так же был запечатан.       — Не получается…       — Но ведь это правильный ответ, — возмутилась метаморф.       — Здесь появились четыре затвора, — Майкл показал на металлические замки, — и еще какие-то руны. Здесь написано… — он нахмурился и поджал губы, — так, здесь два слова, и с первым у меня проблемы, — он поставил обратно ящик и указал на руны. — Второе слово точно «veritas», то есть «правда». А первое… — он пожал плечами.       Фрост наклонила голову и присмотрелась к символам. Андерсон пригляделся и потер шею рукой, говоря:       — Может, это «contusione»?       Лефаро фыркнул и бросил на него взгляд.       — Синяк? Серьезно?       — Ну а что, похоже на это слово. В целительстве всё на латыни, но иногда встречаются руны.       Джейн согласилась с тем, что слова похожи, ведь она сразу же подумала о другом слове:       — Нет-нет. Я думаю, это «concussione». Не помню только, как это переводится с латыни.       Майкл задумчиво хмыкнул и повторил это слово:       — Concussione… Конкуссия… — словно пробовал на вкус и пытался найти определение в своей голове. — Прямо как «concutere».       — Да! — Джейн щелкнула пальцами. — Точно, как «concutere». То есть потрясение или вымогательство. Это же похожие слова на латыни. Значит, «Concussione veritas» это… Потрясающая правда? — Она сдвинула брови. — Вымогательство правды?       — Впечатли правдой, — сказал Майкл. — Думаю, так.       Авроры замолчали на несколько секунд, переваривая ситуацию.       — Что ж, шкатулка требует откровений, — изрек Зак.       — А я хочу повышение, — прыснула де ла Мор.       — Это должна быть не простая правда, а впечатляющая, — сказала Джейн.       — Для кого? — спросила Тереза. — Для этого поганого ящика? Или для нас?       — Думаю, что для нас. Нельзя же впечатлить неживой предмет.       — Почему мы думаем, что это сработает? — спросил Зак.       — Это легко проверить. Я докажу, — Фрост встала напротив команды, но за шкатулкой, чтобы быть в центре. — Андерсон, помнишь, ты спросил меня, как я контролирую эмоции?       Он нахмурил брови и осторожно протянул:       — Да-а…       — Так вот, я их не контролирую, — безапелляционно заявила она.       — Фрост, ты вот так просто скажешь это ему? — Майкл поднял брови.       — Во-первых, секреты не монеты — при передаче они теряют ценность. От моей тайны уже ничего не осталось. Во-вторых, он не знает, и это подействует на него. Андерсон, я их не контролирую, потому что не имею их. Я выр…       Лефаро резко схватил её за локоть и оттянул в сторону, словно спасал от ужасной ошибки.       — Джейн, Морган же этого и добивается!       — Что?.. — Вопросительно выпалил Зак.       Она собиралась просверлить дыру в карих глазах, но просто сказала:       — Другого выхода нет, — она оттянула свою руку назад и продолжила: — Андерсон, я применила черную магию и вырвала себе сердце, и просто не в состоянии ощущать эмоции.       Тишина.       Послышался щелчок из глубин шкатулки. В полной тишине это было настолько громко, что казалось, звук разрезал воздух.       И снова безмолвие. Взгляды авроров устремились на Фрост, та повернулась к Майклу и подошла вплотную.       — Я же говорила, что это сработает, — она смотрела в карие глаза и в какой-то степени испытывала превосходство, но, возможно, это всего лишь помутневший рассудок.       — Что?.. — Андерсон заморгал, словно неправильно услышал или вовсе не понял. — Что ты сделала?..       Джейн повернулась к нему, говоря:       — Ты всё услышал правильно.       — Но… — Зак нахмурил брови. — Погодите… Вы знали? — Выпалил он, смотря на Терезу и Майкла. — Но ты же…       — Я только вчера догадался об этом, — перебил его Лефаро.       — А я просто подслушала, — де ла Мор поджала губы, будто ей даже не стыдно.       — Грешный Мерлин… — Андерсон вздохнул, надавливая на переносицу. — М-да… это… это и вправду впечатляюще. Но как ты всё еще…?       — Лучше не задумываться об этом, — посоветовала Фрост. — Давайте закончим с этим проклятым ящиком. Ваши эмоции потребляют больше воздуха, так что нужно сохранять спокойствие, — она обвела взглядом коллег. — Ну, кто следующий?       Но все молчали. Авроры опустили взгляды и не решались подхватить инициативу.       — Шкатулка откроется только от правды, — аккуратно напомнила Джейн. — Я понимаю, что её не хочется говорить, но мы стоим непонятно где, в помещении очень опасного волшебника, где нет дверей, а воздух на исходе.       Лефаро опустил взгляд, Тереза присела на пол в позе лотоса и тяжело вздохнула, а Андерсон, поджав губы, смотрел на ящик.       Тишина продлилась недолго.       — Я скажу, — начал Зак. — Вообще-то, я и так собирался сказать вам… — он слегка отошел от пьедестала. — Когда я отправился в больницу, мне сказали, что она умерла буквально несколько минут назад, — его голос стал тише, но в этом помещении он всё равно звучал четко.       Де ла Мор поднялась и положила на его плечо руку.       — Сочувствую.       — Не нужно, — Андерсон подошел к шкатулке и довольно серьезно заговорил. — Правда в том, что моя фамилия не Андерсон.       Послышался еще один щелчок.       — Что? — Шокировано выпалили Тереза и Майкл.       — Она оставила мне письмо, где рассказала, что я ей неродной. Еще в Манхеттене очень много лет назад она меня усыновила из магловского приюта и дала мне свою фамилию. И то, что я оказался волшебником, для неё было болезнью какое-то время. Но люди из МАКУСА просекли случайное волшебство и открыли для неё новый мир. Вскоре спустя несколько лет она познакомилась с волшебником, моим приемным отцом, и родилась Элизабет.       — Не принимай всё близко к сердцу, а то утонешь в буре чувств, — сказала Фрост.       — Да я как-то… — он сложил руки и опустил голову, — никак, вообще. Просто в голове крутятся вопросы, а я даже не знаю, где искать ответы. Но знаете, несмотря на всё это, мать всегда дарила тепло и уют, пока не заболела. А с Элизабет жизнь стала интересней, — Зак слегка улыбнулся. — Мне кажется, что мне повезло… очень повезло.       — Мы тоже твоя семья, — Тереза обняла его сбоку.       — Я вообще воспринимаю тебя как еще одного брата, — бросил Майкл, подходя к нему с другой стороны, и положил ему руку на плечо.       — Да, мне с вами тоже повезло, — Андерсон посмотрел на Джейн, а она в ответ кивнула ему.       — О, так ты у нас везунчик, верно? — Лефаро всячески пытался поднять ему настроение.       — Возможно, — он улыбнулся, — раз работаю с вами.       Фрост смотрела на свою команду и тоже видела в них семью. Жаль, что она была среди них белой вороной, исключением, неспособным даже испытать радость от данной мысли. Возможно, она бы любила их. Каждого. Ощущала бы заботу, а не просто обязательство.       — Что ж… — Джейн обратила на себя внимание, — осталось два замка, — она указала рукой на магическую шкатулку, которая всё так же светилась красным. Фрост обвела взглядом Терезу и Майкла.       — Дамы вперед, — радушно сказал Лефаро и направил ладонь на ящик.       Тереза выпучила глаза и замотала головой.       — Нет! Я не могу. Это слишком…       — Ты же сказала, что мы семья, — нашелся он.       — А от семьи не должно быть секретов, — подбросил Зак и сжал её руку.       — Я не готова. Давай ты, Майкл. Прошу.       — То есть после меня ты будешь готова? — Он изогнул бровь и положил руку на грудь.       — Ну…       — Мы свои, Тереза, — сказал Андерсон.       — Откровенность за откровенность, помнишь? — Напомнила Джейн.       Де ла Мор поджала губы и подошла к шкатулке. Она посмотрела в глаза Фрост, задерживаясь на них, и перевела взгляд на парней.       — Что ж… Я… — начала она и замялась, — когда я была аврором в Париже, еще в первый год службы… Меня дисквалифицировали и лишили значка.       Тишина.       И треск еще одного затвора.       — Почему? — Андерсон выпучил глаза, таращась на неё.       — За что? — Спросил Майкл.       — Всё было как и всегда, но однажды нам попалось дело с заказным убийством. Точнее жертва сама нас предупредила. Был один делегат, которому начали угрожать и не на шутку. Сначала убили его жену, а после нацелились и на него, пытаясь напасть, отравить и всё в таком духе. Наша команда совместно работала с еще одной. У нас было две задачи: найти преступников и защитить важного волшебника. Но… — она запнулась, — нас застали врасплох и… случился взрыв прямо в самом защищенном месте, куда мы и переправили делегата… Нас кто-то сдал, это точно. Всё было в Адском пламени, которого невозможно было потушить нам, ребятам, только вышедшим из Академии… На моих глазах сгорело два человека из команды, а я просто стояла и смотрела… — её взгляд завис в одном положении. — Потом услышала крик и повернула голову. Это был Арно, капитан нашей команды, он звал меня, кричал что-то вроде: «Тереза, помоги мне! Не стой! Сделай что-нибудь!» Но я ничего не сделала. Словила ступор и просто не понимала, что нужно делать. Какой-то механизм самосохранения сломался, и я так и осталась стоять и смотреть, как огонь сжигал его. А потом пламя дошло и до меня… Моя одежда загорелась моментально… я начала гореть. Меня объял страх, а в голове пронеслась мысль, что я закончу так же, как они. Но в этот же момент каким-то чудом пришла подмога — более опытная команда. Они сумели потушить Адское пламя. Но не сумели всех спасти. Из моей команды, состоящей из пяти человек, осталось только двое. Я отделалась ожогами почти второй степени, а вот у другого была вся третья.        Вмиг на её правой щеке проступили зажившие раны, кожа выглядела сморщенной, мятой и неровной. Её ожог начинался с правой стороны лба и опускался всё ниже к шее, затрагивая бровь, нос и нижнуюю губу, словно болезнь.       —Так я выгляжу на самом деле... — прошетала она. — Повезло родиться метаморфом, — с отчаянием хмыкнула и прекрыла глаза, возвращая коже былой вид. — После реабилитации и лечения я вернулась на службу, но у меня пошел сдвиг… Я не могла нормально работать после такого, я была эмоционально нестабильна, а это для аврора недопустимо. Меня отстранили от работы на время и предоставили психолога-целителя, но как только всё закончилось, кто-то снова поднял это дело и выяснилось, что меня нужно дисквалифицировать.       — Но почему? — Тихо спросил Зак.       Тереза набрала воздуха, стараясь не шмыгнуть носом, и серьезно ответила:       — Потому что на мне была перевозка делегата. Арно доверил это задание мне. Это я обдумывала ту часть плана, как, где и когда всё будет происходить. И я просчиталась. Не заметила среди своих же предателя, которого либо подкупили, либо заставили под Империусом. Моя ошибка стоила жизни ребятам, моим друзьям, капитану, делегату и другим аврорам. Я не достойна носить звание аврора, который не сумел спасти людей…       Фрост никогда не думала, что у кого-то может сложиться жизнь даже хуже, чем у неё. Но глядя на Терезу всё это время, она не замечала ни единого следа прошлого на ней. Метаморф мастерски скрывала свою тайну и даже намека не оставляла.       — После всего Симона, мой психолог, посоветовала мне начать всё сначала. Новая жизнь с чистого листа. В другой стране. Так я попала в Англию, — де ла Мор поджала губы.       — Джонсон знает? — Спросила Джейн.       — Он знает всё, кроме того, что у меня был реабилитационный период у психолога. Если узнает, что я была нестабильна — отправит на психологическую проверку. Это в лучшем случае.       — Ну, вообще-то так и нужно, — вставил Майкл. — А вдруг ты снова словишь ступор на одном из заданий? Это чревато последствиями не только для тебя, но и для нас.       — Да, Майкл, я знаю. Но уже сколько лет такого не было. Я вас уверяю, что с этим никогда больше не будет проблем.       — Тогда почему ты боишься проверки? — Спросил Андерсон. — Раз с этим нет проблем, так докажи это.       — Сейчас это неважно. Я в полном порядке. Но если мы не выберемся из этой комнаты, то у нас точно будут проблемы.       — Она права, — резко вставила Фрост. — Всё потом. Мы услышали твою правду. Лефаро, твоя очередь, — она посмотрела на него. Майкл вздохнул и поправил свои волосы.       — Да, Майкл, тебе стоит выбрать подходящую правду, — с ухмылкой бросил Зак и лукаво посмотрел на друга. — Надеюсь, ты понял.       Майкл грустно улыбнулся и сказал:       — Одну и ту же историю можно рассказать несколькими способами. — Он обошел пьедестал и подошел к Джейн, обводя её многозначительным взглядом. — Моя правда для всех, но в частности для тебя, Снежка. — Он словил на себе взгляды коллег и облизнул губы. Джейн терпеливо ждала, смотря в его карие глаза, которые скользили по её лицу. — Я применил заклятие Конфундус на тебе. Когда ты отбирала кандидатов в свою команду.       — Ты сжульничал? — Вставил Зак.       Фрост подняла брови, и Майкл резко пролепетал:       — Всего лишь сделал выбор в свою пользу.       Но никто не заметил, что звука открывающегося затвора так и не последовало.       Джейн вспомнила тот день, когда она стояла в кабинете Джонсона с целой стопкой досье кандидатов. Но она так и не поняла мотив Майкла.       — Но почему? — Спросила она.       — А разве неясно? — Он подошел ближе. — Я хотел быть в твоей команде.       — Ты лишил меня права выбора, подтасовал себя, — Джейн сложила руки.       Лефаро нервно фыркнул ей в лицо, его глаза заблестели.       — Не-ет, Фрост, нет. Это ты меня лишила выбора.       Она дернула бровями, спрашивая:       — Я? Каким образом? Я даже никогда тебя не встречала до Аврората.       Майкл нервно промычал, сверкая взглядом.       — Ребята, — обратила на себя внимание Тереза, — а шкатулка так и не открылась.       Оба повернули головы на пьедестал, продолжая стоять близко к друг другу. Джейн вернула на него взгляд и парировала в ответ, шепча:       — Я не знаю, когда ты это сделал, но, к твоему сведению, как только я получила стопку досье, то, не выходя из кабинета Джонсона, уже сделала выбор, — последние слова она полутоном процедила прямо ему в лицо. Майкл сдвинул густые брови, в его взгляде читалось недоумение. — Зря старался, — бросила она и отошла к шкатулке. — Почему она не открылась? — Фрост посмотрела на Зака и Терезу.       — Может, это не впечатляющая правда? — Предположил Андерсон. — Майкл, не поверю, что ты у нас ангелочек. Неужели не мог что-то другое сказать?       Лефаро взял её за руку, потянул на себя и возмущенно спросил:       — Но почему?       — Почему что? — Она попыталась оттянуть руку, но он не отпускал.       — Почему ты выбрала меня?       Ей хотелось вспылить на его вольность в движениях и на то, что он отвлекает от шкатулки, но вместо этого она смогла лишь сказать правду.       — Потому что ты был инвестицией Джонсона.       — Что?       Послышался треск открывающегося замка. Майкл медленно отпустил её руку, смотря на Джейн округленными глазами. Фрост чувствовала на себе взгляды внимательно слушающих коллег и добавила:       — Не только ты, — она указала на себя большим пальцем, отчеканивая: — Я. — Рука устремилась в сторону авроров, — Андерсон и де ла Мор.       Они одновременно выпалили:       — Что?!       — Мерлин… — она закатила глаза. — Рэймонд под микроскопом изучал биографию каждого и специально уделял вам больше внимания. Он видел в вас потенциал. — Джейн посмотрела на Майкла. — Вот почему тебя еще курсантом взяли на миссию. Это был экзамен Джонсона. Вот почему Андерсона пускали в Лабораторию тоже курсантом. Вот почему я отучилась не три года в Академии, а два. А де ла Мор была единственным метаморфом и уже была на службе шпионкой. Мы все — инвестиция Джонсона. Он нарочно продвинул нас в Следственный отдел, на правах главы Аврората, а не оставил в обычных аврорах, которым бы еще несколько лет пришлось быть аврорами-стажерами. И когда я получила список кандидатов, я уже знала, кто будет в команде, потому что он сам мне об этом сказал. Но он также предоставил мне выбор, если вдруг я захочу кого-нибудь другого, — Фрост на секунду замолчала. — Мне тогда показалось, что это была еще одна проверка… поэтому не вносила изменений в состав.       Зак с силой провел пальцами по шевелюре.       — Меня уже тошнит от правды.       — Тошнит тебя от нехватки кислорода, — едко кинула Тереза.       — Согласна, — сказала Джейн, — с Андерсоном. На сегодня достаточно правды.       — Шкатулка открылась, — заметила де ла Мор и покосилась на Лефаро и Фрост.       Лефаро аккуратно открыл ящик. Авроры насторожились и затаили дыхание. Крышка отворилась, освещая пол красным.       — Да ладно… — не выдержала Тереза и насупилась от увиденного.       — Каждый же об этом думал, да? — Спросил Андерсон, оглядывая содержимое коробки.       — Да, — изрекла Джейн. Было ожидаемо, что в шкатулке не окажется медальона. Это было настолько очевидно, что признавать этого не хотелось.       — Но точно не пуговицы! — Выпалила метаморф.       На дне шкатулки лежали четыре самые обычные черные пуговицы. Словно ждали авроров специально.       — Ну а что еще оставалось делать? — Вставил Лефаро. — Кроме как открыть её.       — А теперь что? Задохнемся здесь? — Тереза явно нервничала, она приложила пальцы к переносице и тяжело вздохнула.       — Почему именно пуговицы? — Джейн внимательно рассматривала их. В голове крутились странные, подозрительные мысли. — Это что, его игра? Раз так, то мы явно проигрываем.       — Потому что играем по его правилам, — Зак сложил руки на животе.       Де ла Мор наклонилась к пьедесталу, чтобы осмотреть ровно лежащие четыре пуговицы. И потянулась рукой к одной из них. Как только девичьи пальцы коснулись пластиковой черной поверхности, девушка исчезла прямо на глазах.       — Тереза! — Все шокировано разинули рты.       Андерсон выпучил глаза и чуть ли не выкрикнул:       — Она трансгрессировала!       — Это порталы, — Майкл посмотрел на Джейн.       — Нам нужно за ней, — вставил Зак и потянулся за пуговицей. Фрост резко схватила его за руку, останавливая:       — Стоп-стоп-стоп! Это ловушка, Андерсон.       — Я в курсе!       — Мы не знаем, куда эти пуговицы приведут. И логично, что не к выходу, — процедила она.       — Фрост, разве у нас есть выбор? — Спросил Лефаро. — Мы же не бросим её, да и здесь местечко не из приятных.       Она тяжело вздохнула. Больше всего на свете она не любила осознанно идти «в клетку с драконом». Ситуация, когда только один путь, одна дверь — в неизвестность, за которой может быть всё что угодно.       — Ты прав. Его нет, — Джейн сжала палочку в руке и добавила: — Тогда вместе. Мы не должны потеряться.       Они кивнули и одновременно потянулись за оставшимися пуговицами. Как только Фрост коснулась пуговки, всё вмиг потемнело и унесло её в тревожную неизвестность.

***

      Она не понимала, где находится. Не только темнота сковала её, но еще и ремни на запястьях и лодыжках. Спина больно упиралась в металлическую спинку стула, словно была выгнута и препятствовала комфорту. В глазах стояли неприятные пестрые и до боли режущие пятна. Хотелось немедленно протереть их пальцами или просто приложить что-то прохладное. Но кожаные ремни очень плотно сдерживали любые порывы. Она заерзала на неудобном стуле и закашлялась — во рту пересохло — такое было у неё впервые после трансгрессии.       — Фрост… — знакомый хриплый голос Зака исходил откуда-то справа.       — Я тебя не вижу, — сказала она и отчаянно попыталась хоть что-то разглядеть, но тщетно.       — Джейн, — она повернулась на еще один голос слева.       — Де ла Мор. А где Лефаро? — Палочка в руке отсутствовала, она попыталась призвать небольшой Люмос в ладони.       — Приятно, что ты обо мне вспомнила, — сдавленный голос Майкла донесся тоже слева.       — Как же я могла забыть о своем протеже? — Прохрипела Фрост, всё еще пытаясь сотворить свет. — Ну же… — ладонь с силой сжималась, вонзая ногти в кожу, и резко разжималась снова и снова. Но эффекта не было. — Люмос! — Даже вербальное произношение не помогло. Джейн лихорадочно начала щелкать пальцами, пробуя иной выход, и еле сдерживала себя, чтобы не ругаться вслух. — Почему не выходит?! Кто-нибудь, сотворите свет.       Андерсон прочистил горло и прошептал Люмос.       — Какого Мерлина происходит? — Выпалила Тереза. Джейн услышала, как она с силой дернулась на стуле, создавая скрипучий звук трения металла о пол.       — У меня тоже не выходит, — ответил Зак.       — Ни у кого не выйдет, — послышался очень громкий голос, он рассек темное пространство, отбиваясь эхом о стены и разливая по спине волну страха. Джейн показалось… или ей не послышалось? Этот голос за последние дни и годы она выучила назубок и теперь могла различать из тысячи. Но какая-то часть её уверяла, что она ошиблась. Вот только Джейн Фрост редко заблуждалась. — Вы находитесь в специальном поле, которое ослабевает ваши мозговые процессы, из-за чего вы не можете сотворить магию.       — Аллен? — Воскликнула Джейн.       Взгляд жадно цеплялся в темноте за что-нибудь, он устремился туда, откуда исходил звук. Внезапно недалеко от Фрост зажегся небольшой шар света на конце палочки. Он стал поярче и уже освещал пространство.       Ричард Аллен стоял напротив них с поднятой палочкой в руке.       — Ты работаешь на Моргана… — озвучила Джейн свои мысли.       Рик лишь склонил голову, словно хотел возразить ей.       — Неудивительно! — Нервно фыркнул Майкл.       — Так вот зачем всё это было… — начала Фрост. — Обед, помощь «по доброте душевной», поцелуй. Хотел втереться ко мне в доверие и передавать всё Моргану, — заключила она.       — То, что было на аукционе — это другое, — он сделал шаг к ней, и она сумела разглядеть его полностью.       Джейн скептически подняла бровь, ярко показывая безразличие, и лаконично отреагировала:       — Да забей, Аллен, мне на это абсолютно наплевать, — захотелось закинуть ногу на ногу, но она вспомнила, что привязана к стулу. — Просто еще раз убедилась, что люди не меняются.       — Может, о тебе поговорим? — Выпалил он. — Ты вырвала себе сердце! Как ты могла такое с собой сделать?!       Фрост заметила злость на его лице.       — А тебе-то что? Разве мы были друзьями, чтобы я перед тобой отчитывалась? Ты мне никто, Аллен. Как ты и сказал мне когда-то: мы — не одно и то же, — отчеканила она.       — Я смотрю, у тебя совсем крыша поехала, раз ты додумалась до такого. Сомневаюсь, что Дженус и Сэлвин в курсе этого.       — Это тебя не касается. Они… — Джейн дернула бровями, не желая развивать дальше эту тему. — Слушай, я сейчас с трудом это говорю, но ты вполне приятная личность, когда не оскорбляешь, и если бы не моё бессердечие, возможно ты мне даже понравился бы. Но Мерлин, я не понимаю… честно, вот объясни мне, — она сверкнула на него взглядом, — что такого ужасного я совершила для тебя, что ты связался с убийцей моей семьи? В отместку за что, Аллен? Почему мы постоянно по разные стороны?       Ричард опустил взгляд, сохраняя невозмутимость на лице.       — Ты бессердечная. Что ты вообще можешь понять, Фрост? — Она вздернула подбородок. Аллен выдержал небольшую паузу и вздохнул. — Люди меняются, Фрост. Я изменился. Ты изменилась. Каждый в свою сторону. У меня не было выбора: следить за тобой или нет. Я дал Непрело…       — Ну-ну! Прямо-таки не было выбора, — сказал кто-то из темноты.       Свет так резко зажегся во всем помещении, что она прищурилась и опустила голову.       — Да, Фрост, признаться, если бы не мистер Аллен, — говорил мужской голос, — я бы даже не знал, что вы собираетесь ко мне в гости.       Джейн открыла глаза, и перед её взором предстала комната, больше похожая на подвальную лабораторию. Она цепким и любопытным взглядом стала осматривать помещение: черный выпуклый камень покрывал все стены и пол. Она не ожидала, что здесь проведено электричество и висят небольшие лампы под серыми люстрами. Но больше всего её внимание привлекли подсвеченные огромные, до потолка, резервуары с мозгами. Эти стеклянные контейнеры стояли параллельно ей, но были значительно отодвинуты в правую сторону, а слева имелась больничная койка. Всё помещение напоминало неровную форму креста, по периметру встречались книжные шкафы и тумбы, а посередине находился стол буквой «L», на котором был явный беспорядок из стопок бумаг, папок и маленьких горшочков с растениями. Те даже встречались на полу около шкафов, но значительно больших размеров.       Взгляд устремился на Джаспера Моргана. То же лицо с грубыми чертами, те же черные закрученные волосы, прилизанные назад, высокий лоб, изогнутые брови и блеск в бирюзовых глазах.       — Мистер Аллен, вы мне больше не понадобитесь. Можете идти, — парень кивнул и ушел влево. Фрост из-за планировки не видела, что находится за стеной, но, судя по звуку, Рик вышел через металлическую дверь, которая при закрытии отдала скрипом. — Не принимай его поступки на личный счет, — сказал Морган и сотворил стул перед аврорами, — просто мне нужен был человек, с которым бы ты была знакома. Так сложились карты, что именно Ричард Аллен подался в адвокаты.       Джаспер приветливо улыбнулся команде, в его руках резко появился бокал шампанского, он его слегка взболтнул и сказал:       — Я подумал, что авроров стоит принимать с особым приветствием.       — Как великодушно! — Съязвила Тереза.       — Я же не монстр, — продолжал он, не обращая внимания на её пять кнатов в своей речи.       Андерсон иронично фыркнул, говоря:       — Запереть нас в комнате без единой двери, где воздух на исходе, над загадкой — очень по-человечному.       — Во-первых, задание было легкое. Во-вторых, вы же справились. Я в вас даже не сомневался. Но сейчас не об этом. Сначала тост! — Он поднял бокал и устремил свой взгляд на детектива. — За Джейн! За нашу бессердечную девушку! — Он расплылся в широкой улыбке. — Всегда бесчувственная и никогда счастливая. Ну просто умница, такое провернуть! — Он отпил из бокала немного шампанского.       — Не подавись, — процедил Майкл.       — Мы еще с тобой обсудим это, — сказал Морган Джейн, улыбаясь. — С глазу на глаз, — и посмотрел на парня справа. — Мистер Лефаро, ваша правда не произвела потрясения. Даже… жалко, — он поджал губы и отпил из бокала. Джаспер пробормотал фразу на манер сказанной до этого в сторону Фрост: «всегда любящий и никогда любимый», — но от Майкла это не ускользнуло. — Как поживает ваш брат? Океан его еще не забрал в свои объятия?       — Вам какое дело?       — Да он просто издевается, Майкл, — бросил Зак.       Джаспер резко посмотрел на него. Его взгляд не мог удержаться на ком-то долго. Он постоянно реагировал на любую брошенную в него фразу. Бирюзовые глаза блестели, когда осматривали новую цель. Морган отпил шампанское и возгласил:       — Захарий Андерсон! При первой встрече вы произвели на меня очень хорошее впечатление. Думал, что вы клюнете, собственно… Но нет! Почему вы в Аврорате? Ваши способности можно направить на более важные вещи, чем поимка преступников. Магловская медицина и целительство в совокупности дадут революцию в обоих сообществах! Мы бы с вами отлично сработались.       — Скорее ад замерзнет, чем я стану сотрудничать с убийцей, — сказал Зак.       Морган прищурился и откинулся на спинку стула, закидывая ногу на ногу.       — Магия и магловская наука — это ветви одного дерева. Но, может быть, мальчишке из Манхэттена не понять всю значимость этого. Его сейчас волнует лишь то, почему от него отказались и отдали в приют. Избавились, как от ненужной вещи.       — Ты прав. Но вместо родной семьи жизнь подарила мне две другие, — процедил он. — И я не чувствую себя покинутым, как ты мог посчитать.       — Ну, конечно, такой аврор, как Зак Андерсон, вряд ли будет чувствовать себя одиночкой, тем более с такой-то командой, — он указал ладонью на авроров. — Но вот твоя приемная сестра… совсем одна сейчас сидит в Аврорате и боится даже представить свое будущее. Ты же еще не оформил на неё опекунство, не так ли? Что же она будет делать, если вдруг её братец не вернется сегодня в офис?       — Еще не вечер! — Перебила метаморф.       Джаспер перевел на неё взгляд.       — Мисс де ла Мор, пирофо́бия еще актуальна для вас? — Она ничего не ответила. Он поднялся со стула и подошел к ней. Наклоняясь, он внимательно изучал её лицо. — Метаморфия — очень полезный дар, — он сжал её щеки рукой так, что Тереза зажмурилась, — был у меня один такой же, как и ты, благодаря ему я провел довольно занимательные эксперименты. Жаль, что он быстро скончался. — Морган отпустил её, допил из своего бокала и легким движением руки испарил его. — Но зачем нужен метаморф, когда есть существа, которые могут даже материю создавать, в некотором смысле. Точнее иллюзорно показывать её. Перевертыши способнее вас.       — Морган! Хватит устраивать театр, — бросила Джейн.       — Театр? — Он повернулся к ней с поднятыми бровями. — Я всего лишь познаю твою команду, Фрост. Каждый такой занимательный.       Надоела его болтовня. Ей нужен ответ на вопрос, который она ищет уже много лет.       — За что ты убил их? — Выкрикнула она, стараясь поразить его своим голосом. — Почему? — Она смотрела в его бирюзовые глаза и надеялась, что он опровергнет её догадки насчет связи с матерью.       Она жаждала услышать ответ на этот вопрос, её глаза сверкали от подвесных ламп и изучали мужское лицо. Даже если он убьет её после ответа, она уйдет из этого мира с осознанием, что всё совсем не так, как показывает злая реальность. Или же наоборот. Он подтвердит её догадки и расскажет о матери то, о чем Джейн бы не хотела знать. Она была готова к любому ответу.       Морган хмыкнул, окинул взглядом всех авроров и радушно произнес:       — Приятно было с вами пообщаться, господа, — он поднял обе руки, разводя их в стороны, и пальцы застыли в воздухе. По помещению раздался сдавленный кашель. Джейн судорожно смотрела на своих коллег, которые начали задыхаться и ежиться на стульях.       — Эй, что ты делаешь? — Выпалила Фрост и повернула голову в сторону Андерсона. Его сдавленное лицо покраснело, глаза налились влагой, а голова лихорадочно дрожала. То же происходило со всеми. — Нет! Остановись! — Джейн попыталась разорвать ремни, что сдерживали её на стуле, но все попытки были тщетными. Она никак не могла им помочь.       А затем наступила тишина. Фрост выпучила глаза и переводила взгляд то на де ла Мор, то на Андерсона.       — Что ты с ними сделал? — прошептала она и кинула взгляд на Майкла. Трое авроров перестали издавать какие-либо звуки и опустили головы на грудь. — Что ты сделал?! — Громче повторила она, стараясь уничтожить его взглядом.       Джаспер опустил руки и сложил их в карманы.       — Всего лишь надавил на сонную артерию, — с ноткой невинности ответил он и хмыкнул. — Я же не идиот, чтобы убивать первоклассных авроров. Пусть еще погостят у меня, — он подошел к Андерсону, взял его за светлые волосы и откинул бессознательную голову назад, занимательно разглядывая его лицо. — И вообще, почему они тебя волнуют? Это что, сочувствие? — Его рука небрежно отпустила голову парня, и та снова опустилась на грудь. Морган подошел к Джейн и поднял брови в вопросе. — Переживание? — Он хлопнул себя по лбу и выпалил: — Ах, да! Я и забыл, что ты не способна на эмоции. Тогда что же это?       Фрост стиснула зубы и процедила:       — Они — моя команда.       Джаспер наклонился и повторил её интонацию:       — Они — твоя обязанность. И балласт, — Морган пронзительно посмотрел на неё. — Чувство долга, не более, Фрост, — он замолчал на минуту, но по его взгляду Джейн поняла, что сейчас у него внутренний монолог. Джаспер внезапно для неё прыснул от нервного смеха. — Мерлин, даже в моей голове не укладывается то, что именно ты, Джейн Фрост, вырвала себе сердце. Я просто… — он развел руками, выпучив глаза, — очарован твоим безрассудством! Хотя чему я удивляюсь? Яблоко от яблони…       — Что? — она нахмурила брови.       Он так и не ответил на её вопрос. Но в голове вопросов становилось всё больше и больше. Джаспер отошел от неё на шаг и потер подбородок, глубоко задумываясь над чем-то. Его взгляд помутнел и устремился в сторону своего стола. Внезапно брови его сдвинулись, словно он только что что-то вспомнил.       — Точно! — он хлопнул в ладоши. — Да. — Морган посмотрел на неё, бирюзовый цвет засверкал неизвестным желанием. — Ну конечно! Ты. — Он подошел ближе и положил обе руки на её плечи и, с силой сдавив, слегка наклонил стул вместе с ней. Тонкая улыбка расплылась по лицу, и он возгласил: — Ты станешь венцом моих экспериментов! Точнее я продолжу то, что начал еще двадцать пять лет назад, — она в немом вопросе сдвинула брови. — Ответь, куда ты его спрятала?       — О чем вы?       — Не прикидывайся дурочкой, — прыснул он. — Сердце, Фрост. Я спрашиваю о нем, — серьезность проскочила на его лице, и он отчеканил: — Куда. Ты. Его. Спрятала?       — Вам-то что?       Морган отпустил её плечи и ответил:       — Я верну тебе его! Верну сердечко обратно в эту грудь, — он ткнул пальцем в неё, словно она была ребенком.       — Нет, уж лучше умереть.       — Но почему? Разве ты не хочешь снова чувствовать?       — Нет! — четко и громко ответила она, казалось, её голос эхом отбился о стены лаборатории.       — Ах! Эта боль, — с иронией он положил руку на грудь, обвел её взглядом и резко переменился в лице. — Ты глупая девчонка! Вместо того чтобы принять боль утраты, ты глушила её. Зарыла глубоко под сознание моральные ценности и эгоистично вырвала себе сердце, — прошипел он так, словно его это волновало ничуть не меньше родителя или друга. — Это…— он склонил голову вбок, — изощренно… и креативно, легкомысленно и смертоносно. В случае с ошибкой. Ха! Очередная крепкая пара!       Джейн с опаской подняла бровь от его переменчивости в настроении. Он был слишком экспансивным. Порывистым, как ветер, который подхватывает опавшие листья и закручивает их в воронке, а после затихает на несколько минут. И снова вздымает, и снова ускоряется. Его штили недолгие и легкомысленные. Надолго не затягиваются. Жестикуляция рук постоянно сопровождает его выразительную речь. Его нестабильность опасна.       — Пара? — не поняла она.       — Определений: изощренно и креативно, легкомысленно и смертоносно! — пролепетал он.       Джаспер замолчал. Она заерзала в кресле, ноги стали затекать, спина неприятно ныла из-за корявой спинки. Джейн с вызовом откинула голову назад.       — Думаешь, я жалею об этом? Ни капли, — прошептала она.       — О, поверь! Как только я верну сердце, сожаление устремится на тебя лавиной и постарается утопить в океане ненависти к самой себе, отвращении и — уф! — очередного горя, — он поджал губы и часто заморгал. — Ни одно оправдание в твоей головушке не укротит сожаление.       — Такого не будет, — отчеканила она. — Я не буду жалеть.       — Хотел бы я увидеть глаза Кэтрин, — с укором сказал он, — если бы она узнала, в какого монстра превратила себя дочь.       На мгновение Джейн почувствовала фантомный укол в сердце от его слов. Но это была лишь уловка мозга.       — Ты же не человек, — казалось, он не хотел её словесно задеть, но его удивленный тон в словах говорил только о том, что он до сих пор изумляется. Как исследователь, который нашел удивительную вещь, полную механизмов, загадок и тайн. Морган взмахнул ладонью, и стул Джейн поднялся ввысь. — У того хоть есть радость и грусть, любовь и ненависть, а у тебя даже отрицательных эмоций нет, — говорил он, левитируя Фрост вправо.       Она, проводив взглядом бессознательных авроров, очутилась в новом для неё, темном помещении. А Джаспер всё продолжал говорить:       — Ты живая кукла или, как еще говорят маглы, робот. Живешь только задачами.       — Я монстр благодаря тебе, — парировала она, и дверь захлопнулась. Она не видела Моргана, но слышала его дыхание.       Снова темнота и голос Джаспера.       — О! Долгожданная часть признательности! Ты еще не знаешь, насколько сильно задолжала мне благодарности, — он еле подавил смешок.       В комнате появился свет от ламп. Ноги только сейчас почувствовали пол, стул без стука приземлился. Она была в небольшой комнатушке с такими же стенами, как и в той. Отличие лишь в том, что здесь было пусто, только она, привязанная к стулу, и он, стоявший напротив.       — Но я готов отложить эту «церемонию», пока не верну сердце. Иначе какой толк вести разговоры, если собеседник не прочувствует в полной мере всю суть взаимоотношений? — Он помолчал полминуты, ожидая её реакции, но девушка специально держала рот на замке. — Молчание — согласие.       Он подошел к ней ближе и, оперевшись на её руки, с нотками возмущения произнес:       — Ты чего воды в рот набрала? — Фрост даже не моргнула. Ноль реакции. — Два варианта. Не говорю, что один из них хороший, но более менее неплохой для тебя по сравнению со вторым. Либо ты рассказываешь о местоположении, и мы заканчиваем эту процедуру быстро, либо я насильно выужу из твоей головы место, и поверь, это будет очень болезненно, тебе не удастся поставить щит. Ну, что скажешь?       Она прищурила глаза и спустя пару секунд отчеканила:       — Иди к черту.       — Ответ неверный, Фрост! Но я его засчитаю.       Морган взмахнул руками и сотворил в воздухе замысловатые движения. Сцепил пальцы домиком и медленно с силой начал разводить их в стороны, слегка разворачивая и прокручивая. Маленький красный шар света появился между ладонями и стал увеличиваться в размерах. Джейн насторожилась и приготовилась к худшему. Красный свет сформировался в материальную форму треугольника с дополнительными выпуклыми гранями. А вокруг него образовалось металлическое круглое обрамление с выгравированными рунами. Вся структура медальона выглядела так, словно треугольник заключили в круг и подвесили на цепочке. Руны вспыхнули, и внутри Фрост всё сжалось от напряжения, она выпучила глаза на действие артефакта. За секунду тот среагировал, и в помещении вспыхнула красная вспышка. Джейн зажмурила глаза и почувствовала, как во всем теле прошлось жжение. Ей стало жарко и дурно, словно укачало от американских горок. Но вмиг всё прекратилось, так же быстро, как и началось.       — Нет… — прошептала она, осознавая, что только что произошло. Джейн открыла глаза и начала искать медальон. Но его нигде не было. Был только Морган со своим изучающим взглядом. — Нет! — Она не на шутку задрожала от страха. Магия — единственная вещь, благодаря которой она чувствовала себя сильной, мощной и неуязвимой.       Фрост со страхом посмотрела на Моргана. Ничтожная и беззащитная рядом с ним. Что теперь она может? Ничего. Всё должно было закончиться не так, иначе. Так, как она задумывала, но он переиграл всё и начал диктовать свои правила игры. Джаспер поднял правую руку, останавливая свой взгляд на ее лице, и щёлкнул пальцами.       Звук от щелчка раздался эхом по всему помещению.       И это было последнее, что она услышала.       Внезапная темнота накрыла сознание, вслед за ней появилась режущая боль в голове, словно кто-то нож вставил в виски и начал прокручивать лезвие. Фрост громко и пронзительно закричала от ужаснейшего ощущения в сознании, как от трепанации, оно будто выворачивало наизнанку и заставляло кричать изо всех сил. Хотелось схватиться обеими руками за голову и сдавить её, унять боль хоть как-то. Но руки все ещё были перевязаны тугими ремнями.       Её накрыла конвульсия. Голос ощутимо переломался с болью в горле. Невыносимо жестокая пытка могла в два счета лишить рассудка. Безумие.       Она не понимала, что происходит. Само понятие чего-либо совсем потерялось в голове, мысли перемешались, слабые голоса из темноты доходили до ее слуха, но она не могла их разобрать и вникнуть в суть. Режущая боль в голове причиняла неистовое, смертоносное ощущение. Казалось, что ещё чуть-чуть — и она умрёт от болевого шока. Если бы у неё было сердце, оно наверняка не выдержало бы такой пытки.       Сердце…       Он хочет его вернуть.       Она не позволит.       Она надёжно его спрятала.       Далеко отсюда в дыре под паркетом запечатанной комнаты родителей время безжалостно покрыло стекло грязной пылью и обвело его толстой паутиной. Но через закрытую ёмкость все ещё можно было услышать тихое ритмичное «тук-тук, тук-тук, тук… тук…»       Картинка тайника так и стояла перед глазами, а в голове была всё та же боль. Раздирающая на части. Ей хотелось кричать «Хватит! Пожалуйста!», но говорить она больше не могла. Ничего не могла. Внезапно чудовищная пытка над её сознанием прекратилась.       Она умерла? Нет ни боли, ни света, ни оков на руках и ногах, ни ощущения своего тела… как будто всю её отключили, оставляя только слабо работающее сознание. Работающее? Прощай, здоровая психика?       Что происходит? Где она? Где команда? Почему у неё складывается ощущение, что её выдернули, как из розетки. Кромешная тьма сознания подкидывала последние мысли о том, что это конец.       Пустота, отсутствие смысла в смертоносной неизвестности и обреченность.       «Магия — сила. Я пожертвовал многим, чтобы ты появилась на свет волшебницей, Фрост. Ты должна знать, кто подарил тебе иную жизнь. И должна быть благодарна мне…»       Морган. Это его голос. Доносится словно из другого мира.       «Ты никогда не задумывалась, почему в семьях маглов рождаются волшебники? — голос эхом отбивался в сознании, а она даже не могла разобрать его. — Думаешь, вытянула счастливый билет в волшебный мир?»        Слова смешались в какофонию неразборчивого эха. Предложения накладывались друг на друга, путались и резко замолкали. Спустя бесконечные минуты голос снова обрел звучность, а слова обрели четкость:       «Я поспособствовал тому, чтобы забытый ген у Кэтрин снова обрел доминантную позицию… — и опять безмолвие в пустой тишине. — Вот они — немыслимые достижения в области геномики, соединённые с магией!» — Последнее прозвучало слишком торжественно, но раздражительно для Фрост.       «Ребенок от маглов, у которого были минимальные шансы на силу, благодаря мне и моему эксперименту стал особо чувствителен к магии! Твоя проводимость просто необычайная, ты только подумай! Магия разливается в тебе, словно ты родом из чистокровной семьи… Вот почему ты не умерла, — будто сознание, как приемник, улавливает его речь и транслирует в мозг. — Твоей мощи было достаточно, чтобы выжить в тот момент, когда ты сотворила ритуал…»       В ушах появился беспрерывный звенящий гул, который медленно перерос и преобразовался в резкий звук «пик».       Пик.       Пик.       Пик.       Как на электрокардиографе. Но эти звуки — лишь бред измученного пытками сознания и помутневшего рассудка, не так ли?       В груди что-то сдавило. Ей стало трудно дышать. Она дышала до этого? Джейн отчаянно пыталась вдохнуть хоть грамм воздуха, но эта функция лёгких перестала работать. Её затрясло. Ощущалось, будто она тонула в воде. Метафизическая глубина притягивала её в свои тёмные объятия, а она не могла даже вдохнуть. Любые попытки что-либо предпринять давно потеряли смысл.       Она расслабилась.       И сдалась. Больше не было сил цепляться за жизнь, ведь та ускользала от неё, будто жидкость через пальцы.       Сколько прошло времени? Есть ли здесь вообще время? Казалось, что прошла вечность…       Вечность в безжизненной пустоте.       Ни жива ни мертва. Где-то за гранью между жизнью и смертью.       А затем…       Холод.       Реальный? Или это всего лишь помутневший рассудок?       Нет-нет! Самый настоящий холод врезался в неё. Джейн с жадностю и рывком вдохнула полной грудью, словно её вытащили из воды. Она открыла глаза и приподнялась на ватных руках. Лёгкие жадно качали ледяной воздух.       Перед глазами — темная синева вечернего неба, заснеженный горизонт поля и лёгкий туман. Это реальность? Что это за место? Она упала на землю и затряслась от холода. Она одета? Ощущалось так, будто тела вообще не было. Но она чувствовала, как по нему прошлись колючие мурашки, но поднять голову и посмотреть на себя не было сил, она просто лежала на ледяной земле и смотрела на серо-синее небо, ощущая, как от жгучего мороза колотится сердце в груди.       Крохотный снежок опускался из заснеженных серых туч и падал ей на лицо.       Неприятнейший металлический ком в горле начал внезапно подниматься всё выше и выше. Её затошнило, рвотные позывы среагировали моментально. Рот наполнился кровью. Лежа и не поднимаясь, она кашлянула, и кровь вырвалась наружу, разливаясь по подбородку. Стремительным и неожиданным порывом её грудь пронзило с такой силой, что она еще больше стала давиться кровью, пытаясь подать болезненный стон.       Глаза намокли то ли от слез, то ли от снега, тело судорожно трясло, а в груди сердце обливалось кошмарной, неописуемой болью. Она даже не задумывалась, как у неё хватило сил и духу подняться на локтях, но то, что она увидела, заставило рассудок помутнеть и открыть широко рот.       Прекрасные белые подснежники выросли прямо из её груди. Кровавые корни цветов разорвали её плоть и облепили само сердце.       Подул шквальный ветер, сотрясая бутоны цветов, и скатывающаяся холодная капля росы упала на её грудь, окрашиваясь в багровый оттенок крови.

***

      — Вы были моей лучшей командой, и что произошло? Не справились с каким-то чокнутым целителем?! — Джонсон весь покраснел от гнева, стоя в палате больницы Святого Мунго. — Где вы были последние три дня? Где Фрост?! — Он обвел взглядом три койки, на которых лежали авроры. Элитный отряд, умнейшие и талантливейшие волшебники… сейчас находились в болезненном состоянии.       — Мистер Джонсон, перестаньте кричать, — с негодование произнесла целительница и укоризненно посмотрела на здорового рыжего мужчину в растрепанном коричневом плаще. Рэймонд сложил руки на живот, уставившись на женщину своего возраста. — Вы нарушаете их покой! — Тонким, но строгим голоском она пыталась занять в разговоре доминантную позицию. — Они не в самой лучшей форме, и вы должны это понимать. Здесь главная я, а не вы.       Глава Аврората нервно фыркнул и опустил руки, подходя к ней.       — Да, здесь вы главная, но я, — он строго посмотрел на неё, — их начальник. Они должны дать мне хотя бы словесный отчет. — Рэймонд снова посмотрел на команду, лежащую у правой бежевой стены палаты. — Я, между прочим, жду.       Тереза де ла Мор, полулежа на кровати между ребятами, смотрела в одну точку на белоснежном одеяле, не моргая. Её кожа побледнела, фиолетовые глаза потеряли цвет и превратили живой взгляд в холодный и отстранённый. Голова была чуть наклонена вбок, слегка жирные волосы облипали щеки, а руки неподвижно лежали на постели около бедер. Зак Андерсон сидел в кровати справа и придерживал руками лицо. Его светлая шевелюра была растрепана в разные стороны, а правое предплечье замотано бинтом с заметным алым пятном. Слева от метаморфа Майкл Лефаро так же полулежа сидел с бледным лицом, на котором теперь был шрам. Тонкая линия от левой брови шла вниз через глаз до скулы. Но сам глаз был не тронут.       — Лефаро, может, ты, как её протеже, соблаговолишь ответить?       Парень вяло смотрел на начальника, не опуская взгляда, и флегматично с изнеможением уточнил:       — Что вы хотите услышать, мистер Джонсон?       Тот сразу подсуетился и выдал:       — А то ты не знаешь. Всё, что произошло.       Майкл тяжело вздохнул, у него совсем не было сил даже языком воротить. Но Джонсон не уйдет с пустыми руками, и Лефаро это прекрасно знал.       — Мы попали в ловушку, — медленно начал он. — В место, где не было ни дверей, ни окон, а в центре стоял проклятый ящик с загадкой, — он потер виски пальцами и продолжил: — Разгадав ответ, мы попали в лабораторию Джаспера Моргана. Того самого целителя Гринвуд и Пэрриша. Произошел разговор, и… — он остановился, — всё…       Рэймонд непонимающе заморгал.       — А дальше?       Лефаро поднял на него взгляд и пожал плечами, говоря:       — Я не помню.       — Как это ты не помнишь? — Прищурился Джонсон.       — Вот так.       — Может, ты постараешься вспомнить.       Майкл поднял брови и еще раз повторил:       — Я не помню.       Рэймонд набрал в легкие воздуха, стараясь контролировать себя, но голос всё равно зазвучал стороже:       — Лефаро, напряги свои гениальные извилины и постарайся вспомнить…       — Я не могу, — резко перебил тот, явно раздраженный уже.       — Это очень важно, — неумолимо продолжил он.       — О, правда?! — Не выдержал Майкл. — Я и не знал!       — Не паясничай, юнец! — Лефаро закатил глаза, молясь Мерлину, чтобы тот дал ему больше терпения. — Я потерял лучшего аврора и должен принять все меры, чтобы найти её. Поэтому и спрашиваю: куда делась Фрост? Где мой детектив?       — Она не только ваш детектив, но еще и мой… наш капитан, — Майкл опустил ноги на пол, намереваясь встать с кровати.       — Не заставляйте его нервничать, — резко вставила целительница.       Рэймонд фыркнул и махнул рукой, говоря женщине:       — Не утруждайтесь, всё в порядке.       — В порядке?! — Вспылил Майкл, подпрыгивая с места и слегка пошатываясь. Целительница подбежала к нему и с силой усадила обратно. — Думаете, что мы в порядке?!       — Мистер Лефаро, вам нельзя вставать. И уж тем более нервничать.       Но он её не слушал и даже не слышал.       — Вы даже не представляете, что мы пережили… — он резко замолчал, его взгляд остекленел и задержался на одной точке. Джонсон наклонил голову вбок, внимательно слушая. Лефаро вздохнул и продолжил: — Последний раз, когда я видел Фрост, был в лаборатории, мы были в каком-то магическом поле, которое подавляло нашу магию. Разговор с Морганом был недолгим. Этот сумасшедший развел руками и отключил нас. Я проснулся неизвестно через сколько времени в кромешной тьме и… — он застопорился, вспоминая то, что с ним произошло. Майкл провел кончиками пальцев по новому шраму и закончил: — и больше ничего не помню.       Рэймонд вскинул бровь и окинул взглядом других.       — Андерсон?       Зак поднял голову и посмотрел на него уставшими глазами, а затем перевел взгляд на Майкла, тот опустил взор на пол.       — Тоже, — ответил он.       — Де ла Мор? — Джонсон глянул на девушку.       Целительница подошла к главе аврората и взяла слово:       — Она не проронила и слова с момента пробуждения.       — Она нас вообще слышит? — Осторожно спросил он.       — Думаю, да. Но… — женщина поджала губы, — исходя из её состояния, мы считаем, что она пережила сильный шок.       — Когда она придет в норму? — Начальственно спросил Джонсон.       — Мы прикладываем все усилия, но всё зависит от неё.       Рэймонд замолчал и в который раз осмотрел своих авроров. Они были совсем не в форме. Измученные элитные бойцы сломались, как куклы, и пришли в негодность. Но зная персонал Мунго, их быстро поставят на ноги. Но какими они будут? И что будет дальше с командой без капитана? Джонсон опустил взгляд в пол, тихо говоря:       — Так что же делал с вами Морган целых три дня?
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.