ID работы: 11202548

Африка

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
398
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
218 страниц, 17 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
398 Нравится 108 Отзывы 110 В сборник Скачать

1 Пролог. Добро пожаловать в Африку

Настройки текста
Примечания:
Сколько частей тела может болеть одновременно? Она никогда не задавалась этим вопросом до этого дня. И нужно сказать, что она хорошо знала человеческое тело, его строение, его слабые места. Стон боли грозился сорваться с ее губ, когда она почувствовала, что спина умоляет ее о более удобном положении, но она сдержалась, чтобы не напугать своего попутчика. Она посмотрела в окно, и это отвлекло ее: за стеклом жизнь кипела разными красками. Саванна представляла собой бескрайний зеленый простор, где росли кусты и несколько колючих акаций, которые виднелись вдали, она видела стаи птиц срывавшихся с макушек деревьев в неизвестном направлении, она видела пасущихся буйволов, небольшую группу зебр и даже жирафа. Ее голубые глаза без устали блуждали, наблюдая за этим великолепием, которое немногим людям посчастливилось увидеть. Теперь же ее глаза будут наполнены этой жизнью последующие девять месяцев. Кларк Гриффин была врачом. Еще до окончания учебы она выделялась своей целеустремленностью, страстью и интуицией, которые часто помогали ей добиваться успеха там, где другие терпели поражение. После завершения учебы, выбора специализации, стажировки, после каждого шага этой бесконечной пытки становления ее карьеры, она получила место в одной из самых престижных больниц Сиэтла, там же где работала ее мать. Все пророчили, что ее карьера может взлететь, и все бы так и было, если бы она не получила этот звонок неделю назад. Звонок, который навсегда изменил ее жизнь. И вот семь дней спустя она сидит в скрипучем и потрепанном пикапе, посреди африканской саванны, в тысяче километров от дома. Она находилась в Центральноафриканской Республике, более чем в пятистах километрах от столицы Банги, куда ее самолет приземлился около десяти часов назад. Она путешествовала всю ночь, пролетела через полмира и почти достигла своего конечного пункта назначения: деревни Трикру, недалеко от национального парка Баминги-Бангоран. Ее позвали туда, в этот отдаленный уголок, враждебный для большинства людей, чтобы занять должность полевого врача. Когда она получила предложение, то попросила пару дней, чтобы подумать об этом безумии, но уже всего через шесть часов она перезвонила своему другу Уэллсу и спросила его: -Сколько у меня времени на сборы? Трикру была расположена на северо-западе страны, вдали от каких бы то ни было форм цивилизации. Это не была деревня в прямом смысле этого слова, она зародилась как мобильный лагерь четыре года назад, когда известная общественная организация начала помогать нуждающимся: беженцам, раненым, мирным жителям, которые сбежали из городов, пострадавших от гражданских войн. Со временем, благодаря гуманитарной помощи крупных организаций и частных спонсоров, они построили базовый лагерь, который занимался не только оказанием первой помощи местным жителям, но и оказывал им радушный прием. Они предоставили жилье, краткосрочное и долгосрочное, медицинское обслуживание, образование и еду. В стране, терзаемой войнами и нищетой, это было нечто невероятное. Таким образом, небольшой лагерь стал стабильным, его расширили и оборудовали, а затем местные жители и все волонтеры, работавшие в нем, переименовали его в деревню. И не смотря на боль в спине, сплющенный зад, затекшие ноги и шею, Кларк чувствовала себя бодро, как никогда. Она посмотрела на сопровождающего ее мужчину, Джаху, который большую часть пути молчал и почти семь часов вел эту кучу хлама, сделав всего две остановки, чтобы опорожнить мочевой пузырь, и теперь он смотрел на нее: — Мы подъезжаем к месту встречи, — сказал он на ломаном английском. — Ваше долгое путешествие почти закончилось, доктор Гриффин. Она просто молча улыбнулась. Солнце так сильно нагрело салон, что она чувствовала, как пот струйками стекает по ее спине под белой футболкой. Ее шея была мокрой, как и волосы. Джаха замедлился, и пикап поднял пыль с грунтовой дороги. И только тогда Кларк заметила джип у обочины. Он сильно отличался от того ветхого пикапа, в котором она ехала. Джип был огненно-красным, окна затемнены и укреплены в задней части странными металлическими решетками, на которых крепились только грязные шины. Кларк подождала, пока ее водитель выключит двигатель, и только тогда увидела, как открылась дверь другой машины, и появилась молодая женщина, которая улыбалась им, делая широкие жесты руками. На ней были черные брюки и красная майка, кожа была смуглой, а глаза веселые. Она подождала пока Кларк и Джаха выйдут из машины и затем обратилась к мужчине: — Наконец-то, Джаха, я боялась, что мне придется ехать в столицу, чтобы найти вас! — Она дружески пожала ему руку, и затем ее взгляд переместился на Кларк, — ты должно быть доктор Гриффин, — она протянула ей руку. — Кларк, просто Кларк, — ответила она, с улыбкой пожимая ее руку. — Очень приятно, Кларк, я Рейвен, — она улыбнулась в ответ. — У нас будет время поболтать в машине, я помогу тебе с вещами! Она быстро подошла к пикапу, где Джаха уже вытаскивал два больших чемодана, и, несмотря на свой миниатюрный вид, Рейвен взяла их один за другим и без труда поставила на землю. — Спасибо, — Кларк улыбнулась ей и потащила один чемодан к джипу Рейвен. — Надеюсь, ты привез то, что я просила? — услышала Кларк. — Если я вернусь с пустыми руками, Лекса перережет мне горло и моей кровью покрасит стены в своей комнате! — Джаха разразился звонким смехом. — Да, Рейвен, — сказал он, — я привез, что ты просила. После он вручил ей в руки громоздкую коробку, а сам взял второй чемодан Кларк и понес к джипу. Они погрузили все в багажник, попрощались с мужчиной и сели в машину Рейвен. Устроившись на пассажирском сиденье, Кларк застонала от удовольствия: кондиционер создавал очень приятный микроклимат внутри салона, а массажная система сидений последнего поколения стали спасением от боли в мышцах молодой женщины. — Думаю, что хочу остаться здесь до конца дня, — со вздохом объявила она. — Очень жаль, что наша поездка займет всего полчаса, — ответила другая, заведя мотор джипа. — Тогда у тебя всего полчаса, чтобы рассказать мне все, что нужно знать о деревне и ее жителях. Рейвен улыбнулась, и на Кларк это произвело действительно хорошее первое впечатление. — Целого дня не хватит, чтобы рассказать все, что тебе нужно знать, — сказала она. — О деревни, о ее народе, об Африке, — ее загадочный тон заинтриговал Кларк. — Тогда расскажи о себе…чем ты занимаешься? — Официально я инженер-механик, но, как ты сама убедишься позже, для большинства из нас нет конкретных задач, мы идем туда, где мы нужны, помогаем нуждающимся, днем ​​или ночью, в дождь или пятидесятиградусную жару, — Рейвен на мгновение взглянула на нее, и снова сконцентрировалась на дороге. — Добровольцы со всего мира оставили свою жизнь и комфорт, чтобы приехать сюда, чтобы вести совершенно другой путь выживания, каждый по своим собственным мотивам. — И давно ты здесь? — спросила Кларк. — Что побудило тебя бросить все и уехать в Африку? — Мое первое задание было на три месяца, я должна была заменить водителя, который отвечал за срочный транспорт. Я восприняла это почти как отпуск, — брюнетка рассмеялась, качая головой. — А потом? — А потом я приехала сюда и увидела, как много разных рук могут иметь большое значение, пусть даже просто вылечить ободранную коленку. Африка меняет тебя внутри, заставляет ценить мелочи, учит доверять окружающим, — мечтательно сказала она. — И так я здесь уже два с половиной года! — Вау, — Кларк все это время наблюдала за ней. Девушка действительно выглядела счастливой. — А ты? Почему ты решила приехать в Африку? — спросила Рейвен. — Хочу испытать себя, — блондинка пожала плечами. — Выйти из этой зоны комфорта, которая медленно пожирала меня, из повседневной жизни, из перспективы карьеры, которая строится сама по себе, без каких-либо реальных обязательств. — Отличное решение для этого путешествия, — Рейвен повернула руль влево, минуя небольшой холм, за которым внезапно показалась деревня. Первое, что произвело на Кларк впечатление, было место, которое собрало множество форм и цветов, сильно отличающихся друг от друга. Джип припарковался на краю просторного двора, где были припаркованы еще три джипа и фургон, рядом с большим деревянным сараем с распахнутыми дверями, полным всякого металлолома. — Добро пожаловать в Трикру, — Рейвен улыбнулась, когда к ним быстрым шагом подошел мужчина в сопровождении вооруженного парня. Блондинка не успела осмотреться, так как они сразу привлекли ее внимание. — Доктор Гриффин! — воскликнул мужчина с длинными черными волосами, падающими на лицо, и густой растрепанной бородой. — Я посол Кейн, — представился он, и она тут же пожала его руку. — Очень приятно, мистер Кейн, я рада, что нахожусь здесь! — Как и мы все, — он улыбнулся ей и обратился к парню, стоявшему рядом с ним, — Беллами, возьми чемоданы Кларк и отнеси в ее комнату. — Не нужно, — тут же вмешалась Кларк. — Я могу сделать это сама, — но оба только улыбнулись ей. — Это просто сэкономит наше время, — объяснил Кейн. — Сейчас три часа дня, и, пока усталость не взяла верх, я хочу, чтобы ты посмотрела деревню. Она очень большая и нужно хорошо ориентироваться, если вдруг произойдет чрезвычайная ситуация. — В любом случае, через несколько дней у тебя будет время извлечь пользу из всей этой галантности, — добавил парень по имени Беллами. — Я покажу Кларк деревню? — спросила Рейвен. — У тебя будет время поболтать с ней вечером, тебе спрашивала Аня, — сказал ей Кейн. И Рейвен раздраженно закатила глаза. — Увидимся позже, Кларк, — с улыбкой сказала она и поспешно исчезла. Беллами тоже рассмеялся, уходя с чемоданами Кларк. Кейн повернулся к девушке и неспешно пошел вперед. — Надеюсь, поездка выдалась не слишком утомительной, — сказал он ей. — Тебе многое нужно увидеть. — Я не устала, посол Кейн, — он тут же усмехнулся. — Полагаю, в первые дни я буду засыпать вас вопросами, поэтому начну с самого простого. Есть ли что-нибудь существенное, что мне нужно знать? — Все и ничего, — ответил мужчина. — Многие реалии деревни для себя ты откроешь заново, живя в ней, но, конечно, есть и существенные вещи, которые нужно знать, и некоторые из них слишком очевидны. Границы деревни патрулируются нашей командой безопасности, которую возглавляет Беллами, и ты никогда не должна покидать ее без разрешения после захода солнца. Дикие животные часто подходят очень близко, и это может быть опасно. — Я так и думала, — кивнула Кларк. — В этом месте царит нищета, дух приспосабливания, поэтому мы почти ничего не выбрасываем и стараемся помогать любым способом. Ты здесь как врач, но завтра ты можешь быть нужна на кухне или в мастерской, понимаешь, о чем я? — Конечно, — Кларк знала, что никто в здравом уме не станет есть ее стряпню. Они оказались перед огромным деревянным сараем, метров пятьдесят в длину и двадцать в ширину. Кейн пригласил ее войти. — Это один из жилых домов деревни, — сказал он, когда они вошли. Всю площадь занимали раскладушки и старые кровати, их было не меньше пятидесяти. Некоторые были заняты спящими женщинами, но большинство были пусты. -Днем здесь почти никого нет, женщины занимаются делами, в том числе собирают урожай, а дети находятся в школе. — Сколько местных жителей живет в деревне? — спросила Кларк. — На данный момент сорок три женщины и шестнадцать детей, четверо из них грудные. Они живут здесь, — вскоре они вышли, и к Кейну подошел парень. Девушка заметила, что он вышел из бетонного здания, ярко отличающегося от всех остальных. — Сэр, вам звонят из США, это очень срочно, — громко объявил он. — Спасибо, Финн, — с коротким кивком молодой человек ушел, а Кейн повернулся к новоприбывшей. — Прости меня, Кларк, я немедленно пришлю тебе кого-нибудь, с кем можно продолжить экскурсию. Она кивнула и посмотрела в след уходящему мужчине. Она перевела взгляд на женщину с темной кожей и короткими волосами, которая в одиночку тащила тяжелую коробку. Двое детей трех-четырех лет неподалеку играли в догонялки. Отсюда она могла видеть половину деревни, она действительно была большой, как и сказала Рейвен, и состояла из шатров и нескольких хижин. — Ты должно быть новый доктор! — Кларк повернулась и увидела девушку в форме, которая приближалась к ней. Темные волосы, голубые глаза, плавные движения, совершенно не соответствовали обстановке. — Я только приехала, а уже знаменита, — улыбнулась Кларк, и девушка протянула ей руку. — Я Октавия Блейк, работаю в охране, но Кейн попросил меня устроить тебе экскурсию. — Кларк Гриффин, — они двинулись вперед, не теряя ни секунды. По пути Кларк узнала, что Октавия была сестрой Беллами и что она большая болтушка. Она определенно делила подиум с Рейвен, по крайней мере, сейчас. Кларк узнала, что она и ее брат приехали чуть меньше года назад, и что они не планируют покидать Африку. Октавия показала ей большой сарай, похожий на первый, расположенный на противоположной стороне деревни, в котором были размещены двадцать шесть человек. Проходя мимо бетонного здания, девушка объяснила, что там размещались два офиса, небольшая библиотека и скромная лаборатория, которая в настоящее время используется как подсобное помещение для лекарств и крови. Она сказала, что Кларк посетит их завтра, и молодой врач была рада избежать, по крайней мере, на данный момент, обветшалых офисов и библиотек. Они подошли к месту, где располагались две палатки, одна большая, другая поменьше. Охранник завела ее сначала в большую, которая служила столовой, там располагались ряды столов и скамейки. — Здесь пятьдесят мест, но на всех не хватает, поэтому мы едим в две смены, — объяснила ей Октавия. — Завтрак в шесть или в восемь, обед в двенадцать или два, ужин в семь или в девять. Очень часто мы едим вне палатки, рассаживаемся возле костра около наших комнат и наслаждаемся тишиной, которой не существует в этой палатке. — Это часто бывает? — Почти каждый вечер, — улыбнулась она, а затем кивнула женщине между плитками, в конце шатра. — Это Индра, кухарка лагеря, — добавила она. И Кларк узнала женщину, которая несла коробку. Затем они зашли в палатку поменьше, которая была полевой больницей, рабочим местом Кларк. Всю дорогу она думала, когда же увидит это место, и теперь ее глаза жадно сканировали все, чтобы понять, что на самом деле у нее есть. Палатка насчитывала десять хорошо оборудованных коек. Здесь была небольшая морозильная камера, микроскоп, несколько запасных халатов, шприцы, перчатки, хирургические инструменты, нетканый респиратор, монитор УЗИ и еще немного всего. Этого было не так много, но, конечно, это было больше, чем она ожидала. — Есть список всего оборудования? — спросила она у своего проводника. — Кейн сказал, что даст тебе его завтра, и чтобы ты сообщила, нужно ли что-то важное, чтобы он смог попробовать это достать. — Отлично, — выражение лица Кларк заметно расслабилось. Они вышли из палатки и достигли двора, в котором размещались два загона и курятник. Козы и буйволы были заперты, а куры бегали по двору. В центре располагался водопой. Недалеко от загона выстроился ряд душевых кабин, разделенных только деревянными досками, закрывавшими самое необходимое, за которыми следовали полевые ванны, построенные таким же образом. — Фактически, все купаются, где придется, особенно мужчины, — сказала Октавия. — У нас, добровольцев, есть общая ванная комната для женщин и одна для мужчин, рядом с нашими комнатами. Октавия продолжила путь, а Кларк увидела Рейвен, которая горячо спорила, широко размахивая руками. Ее собеседница была стройной женщиной, на фоне которой другая казалось маленькой, но ее, кажется, это совсем не пугало. Ее скулы придавали особый шарм, ее восточные черты и сжатые губы придавали ей раздраженное выражение лица. На ней были темные, обтягивающие штаны, и топ, открывавший нижнюю часть ее живота. — Боже, Аня, ты меня убиваешь! — кричала Рейвен. — Я была в мастерской весь день, и когда я пришла решать твою проблему, Кейн сказал мне ехать к Джахе! Что ты еще от меня хочешь? — Мои проблемы всегда последние в твоем списке, не так ли? — спокойно спросила другая. — Возможно, они последние в списке Кейна! — продолжала ругаться девушка, а Кларк была вынуждена следовать за Октавией, которая уже отошла в сторону и жестом показала ей следовать за ней. Они оказались перед сараем, отличающихся от всех остальных, с большими окнами. — Это школа, — тут же объяснила девушка.- Дети в возрасте от шести до двенадцати лет проводят здесь утро и большую часть дня, идем! Она пригласила ее войти, и они оказались в большой комнате, освещенной теплыми лучами заходящего солнца. Сначала Кларк подумала, что школа в это время пуста, было уже четыре часа дня, но потом она кого-то заметила. Небольшая группа детей разного возраста сидела на полу полукругом. Они слушали учительницу, сидевшую напротив, и Октавия шепотом остановила Кларк. — Как вы думаете, почему Троянский конь позволил грекам одержать такую сокрушительную победу, несмотря на численное меньшинство? Женщина говорила почти шепотом, но ее голос был хорошо слышен. Она внимательно и с искренним любопытством смотрела на детей, розовые и пухлые губы были приоткрыты, каштановые волосы были собраны в мягкую косу, спускавшуюся на правое плечо. На ней были темные шорты и черная майка. — Потому что греки проникли за стены, не давая понять, что они внутри коня, — робко сказала девочка. — Точно, Эхо, кивнула она. — Что еще? — Троянцы спали и не знали об опасности. — Очень хорошо, Луна…что еще? — Опасность исходила изнутри, — немного неуклюже добавил ребенок постарше остальных. Учительница устремила на него свой взгляд. — И что? — призывала она. И он набрался смелости. — Троянцы были слишком обеспокоены, охраняя стены, и не понимали, что опасность уже внутри, — объяснил он. — Они были уязвимы и потеряли бдительность, несмотря на то, что греков было мало, они ударили прямо в сердце города. Губы женщины сложились в улыбку, и не понятно по какой причине, Кларк задержала дыхание. — Именно, Эйден, — похвалила она его. — Это метафора жизни каждого из нас! Нет смысла беспокоиться о том, что снаружи, об опасностях, страхах, если мы не прочесали сверху донизу то, что внутри, — удовлетворенно закончила она, поочередно смотря на лица каждого. — На сегодня все, увидимся завтра, — сказала она, хлопнув в ладоши, заставив Кларк вздрогнуть, и она увидела, как дети небрежно начали покидали сарай. Женщина наклонилась, чтобы собрать подушки, на которых размещались дети, и начала складывать их. Казалось, она не заметила девушек, но прежде чем Кларк или Октавия успели вымолвить хоть слово, она, даже не глядя на них, сказала: — Вы долго будете стоять там? — спросила она, и на ее губах появилась улыбка. И только после этого охранник шагнула вперед, а вслед за ней и новоприбывшая. — Не хотели прерывать твой урок, проф, — сказала Октавия. — Я показывала деревню новенькой, и подумала, что нужно показать ей школу, прежде чем отвести ее к жилью. Только в этот момент женщина повернулась и подняла глаза. Два зеленых глаза обрушились на Кларк, как штормовое море. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы сформулировать предложение. — Я Кларк Гриффин, — с улыбкой сказала она, протягивая руку. Шатенка пожала ее. — Лекса, — просто представилась она. — Мы бы хотели остаться, Лекса, но Кларк еще не видела свою комнату, и я уверена, она с нетерпением ждет, чтобы принять душ. Октавия разрушила волшебство, и Лекса посмотрела на Кларк, потом на Октавию, и потом снова на Кларк. — Тебе лучше принять его сейчас, — сказала она. — Потом будет очередь, — улыбнулась Лекса. — Тогда я должна поспешить. Они вышли из школы, а Лекса продолжила убирать. Наконец настал момент, которого она ждала весь день, то, что интересовало ее больше всего: спальни, если их действительно так можно было назвать, представляли собой множество маленьких хижин размером с большую комнату и располагались они в более уединенной части деревни. Они располагались в ряд, много маленьких деревянных домиков рядом друг с другом, со смежными стенами, одна дверь и два окна. — Вот мы и пришли, — объявила Октавия, остановившись перед дверью с номером 8, и вручила ей ключи. — Это твоя, ты рядом со мной. — Твои вещи внутри, душевые находятся за комнатами, — добавила она. — Не знаю, как тебя благодарить, — улыбнулась блондинка. — Сегодня мы с ребятами ужинаем в семь, у нас ночная смена…мы разводим костер прямо здесь, — она указала на место, где лежали бревна, которые, несомненно, использовали вместо скамеек, а рядом были остатки старого костра. — Присоединишься к нам? — спросила она. — Жду не дождусь. — Увидимся…через час возле столовой, — сказала она ей, посмотрев на наручные часы, было семнадцать тридцать. Потом она повернулась и ушла в противоположную сторону. Кларк вошла, теперь это ее дом на ближайшие девять месяцев, и обнаружила, что комната гораздо уютнее, чем она думала. Справа стояла кровать, прислоненная к стене, с простой деревянной тумбочкой рядом. Небольшой шкаф для хранения ее немногочисленных вещей, письменный стол, стул. Больше ничего. Ее чемоданы стояли рядом с кроватью, она не стала ложиться, боясь уснуть крепким сном. Она глубоко вздохнула и почувствовала себя хорошо. Она даже не позволила себе присесть, она нашла халат и тапки и вышла на улицу, направляясь к душевым. Она сморщила нос, когда увидела, что ванная комната представляет собой крошечную кабину, состоящую из четырех деревянных стен, и что душ по соседству был очень ветхим. Душ также состоял из четырех стен, закрывавших человека от плеч до колен, каменный пол был полезен только тем, что не приходилось стоять на земле, но и это не совсем гигиенично. Он был подсоединен к большой синей бочке. Она вздохнула, сняла халат, зашла внутрь и повернула ржавую ручку. Холодная вода оказала приятное воздействие также как и кондиционер в машине Рейвен. У нее было ощущение, что она не мылась целый месяц, и она позволила себе остаться под струей на пять минут. Наконец, она взялась за ручку, чтобы закрыть воду, но та не поддалась. — Что за… — она приложила больше усилий, но безрезультатно. — Черт…- она попробовала изо всех сил, не прошло и трех часов, а у нее уже появились трудности. — Октавия тебе не сказала, да? — она вздрогнула, услышав рядом голос, и резко повернулась. Рядом стояла Лекса с веселой улыбкой на лице. — Сказала что? — сухо спросила она. — Что нужно ждать, когда бочка, рассчитанная на двадцать человек, полностью опустеет? — разочарованно сказала она и Лекса рассмеялась. — Кран не исправен, — объяснила она. — Тебе нужно открыть его до максимума, и только тогда сможешь выключить воду. Кларк сделала, как она сказала. Она открутила ручку до максимума и затем начала поворачивать ее обратно. Вода выключилась, Кларк осталась удивлена этой хитростью, стоя обнаженной в этих четырех стенах. Она повернулась, чтобы посмотреть на женщину. — Спасибо, — прошептала она. — Ты можешь одеться, я забыла кое-что дома, — казалось, Лекса тоже понимала, что ситуация становится неловкой. Она улыбнулась и исчезла за стенами домиков. Прошло несколько минут прежде чем Кларк пришла в себя. Покачав головой, она надела халат и пошла домой, чтобы переодеться. Была половина седьмого, и большая группа молодых людей с удовольствием ужинала у костра. Некоторые сидели на бревнах, другие на траве вокруг. Они ели, весело болтая друг с другом. Кларк была окружена своими новыми товарищами по деревне, и находила их приятной компанией. Октавия была вулканом, она продолжала шутить с двумя парнями, которые представились блондинке за несколько минут до этого и которые входили в службу безопасности деревни, Монти и Джаспер. Беллами и Финн дали Кларк несколько советов, как безопасно передвигаться в Трикру, они были довольно в хорошем настроении, чтобы вот-вот начать свое патрулирование. Харпер, блондинка, работавшая в медпункте, и которая, несомненно, будет помощницей Кларк, бренчала на гитаре, делая атмосферу еще более приятной. Дул прохладный ветерок. Рейвен сидела на бревне напротив Кларк. Свет огня освещал ее, создавая игру теней на ее лице и теле. В руках она держала бутылку пива, как и Аня, сидевшая рядом с ней. Несколько минут назад она тепло представилась новоприбывшей, но теперь, казалось, погрузилась в далекие мысли. Ее миндальные глаза смотрели на пламя, как будто она читала странный ответ на свои вопросы. Рейвен тоже заметила это и слегка толкнула ее в бок, заставив вопросительно повернуться. Она улыбнулась ей, и Аня ответила на ее улыбку. Казалось, что спор в тот день был полностью забыт, и это заставило Кларк улыбнуться. Она задавалась вопросом, была ли это одна из сверхспособностей этого неизведанного ей места, или просто одна из них очень хорошо умела извиняться. Ей не терпелось это узнать. — Волнуешься перед своим первым днем? — спросил Финн, вырывая ее из мыслей. — Не могу дождаться, — призналась она. — Это отличается от всего, что я делала раньше, надеюсь, я не создам проблем. — Не бойся, ты никого не убьешь, — он положил руку ей на плечо. — Я никогда и не думала, что убью кого-то, — ответила она. — Прости, я не… — Ты просто болван, Финн! — отругала его Октавия.- Кларк прекрасно справится! И даже если что-то пойдет не так, она единственный врач, который у нас есть, так что давайте помолимся! — засмеялась она, глядя на нее. — Очень мило, — Кларк поморщилась, но не скрывала своего веселья. Только тогда, среди танцующих отблесков огня и неестественных цветов, которые сверкали вокруг, она заметила, что дверь в комнату номер четыре открылась, и появилась Лекса. — Эй, Вудс! — крикнул Беллами, заставив ее вздрогнуть. — Сегодня полнолуние, не опасно ли выходить на улицу? Ты можешь превратиться! — Пошел ты, Блейк! — ответила она, запирая дверь на ключ. — Лекса, ты присоединишься к нам? — спросила Октавия. — У меня есть дела, — уклончиво ответила она и скрылась в темноте. — И кто ее знает, — пробормотала Рейвен, закатив глаза. Кларк посмотрела на то место, где она исчезла, и подумала, как пройдет ее первый день. Она задавалась вопросом, почему Аня и Рейвен спорили, была ли Харпер способной медсестрой. Ей было интересно, не будет ли Кейн ей досаждать, на самом ли деле Октавия забыла упомянуть про душ, или было бы что-то еще. Она спрашивала себя, куда ушла Лекса. Она задавалась вопросом, что же будет дальше. Добро пожаловать в Африку, доктор Гриффин!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.