ID работы: 11202548

Африка

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
398
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
218 страниц, 17 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
398 Нравится 108 Отзывы 110 В сборник Скачать

Глава 2. Столкновение

Настройки текста
Примечания:
Для шести утра столовая была слишком переполнена. В это утро она встала очень рано, взволнованная своим первым днем на новой работе, надела удобную одежду: старые джинсы и черную футболку, и пару кроссовок, которые приносили удачу, и видавшие деньки и получше за последние десять лет. Когда она вошла в шатер, то с удивлением обнаружила, что он полон жизни, но прежде чем она даже успела оглядеться, она взяла поднос и встала в очередь. За столами сидело много мужчин, гостей лагеря, которые молча ели. Выражения их лиц были уставшими, одни сидели с закрытыми глазами, другие смотрели в пустоту. Тем не менее, болтовня, раздававшаяся здесь, была приятной и придавала хорошее настроение. — Доброе утро! — она улыбнулась женщине за стойкой, когда подошла ее очередь. Октавия говорила, как ее зовут, но она забыла ее имя. — Доброе утро, доктор, — с натянутой улыбкой ответила она. — Попробуйте поесть, вам понадобится энергия. На поднос она положила три ломтика тоста, масло, джем, яичницу, два банана и полную чашку кофе. — Выглядит аппетитно, — Кларк с благодарностью посмотрела на нее, а затем отошла от стойки и села за соседний столик. Откусив тост, Кларк огляделась: она увидела посла Кейна, сидевшего за несколько столиков от нее и беседующего, казалось бы, расслабленным тоном с двумя темнокожими мужчинами. Финн и Беллами встали в очередь за своими порциями, у них были уставшие лица, на поясе висели пистолеты, скорее всего они только закончили свою ночную смену. Ее взгляд снова стал блуждать среди людей, пока она не узнал Лексу и Аню, стоявших в углу. Они оживленно разговаривали, пока Лекса ела тост, на который она положила свой банан. Судя по выражениям лиц обеих и их языку тела, они, казалось, чувствовали себя непринужденно друг с другом. Кларк смотрела на них, Аня была одета в обтягивающие, почти незаконно, джинсы, и ее фигуре можно было только позавидовать, и в простую черную майку. В ее выражении лица всегда было что-то неразборчивое, несмотря на то, что говорила она свободно. Лекса внимательно ее слушала, медленно жуя, и кивала время от времени. На ней были мешковатые штаны и белая футболка. Несмотря на то, что она была выше Рейвен, и даже выше Кларк, фигура Ани все равно выглядела миниатюрной. Кларк поймала себя на том, что улыбается. — У кого-то хорошее настроение? — голос Октавии вырвал ее из своих мыслей, и Кларк улыбнулась, когда она и Харпер сели рядом с ней. — Конечно, ведь это мой первый день! — ответила она. Девушка была одета в чистую одежду, похожую на военную, и она была хорошо вооружена. На поясе справа висел пистолет, слева — мачете. — Что тебя беспокоит? — спросила женщина, поедая яичницу. — Ты идешь на войну? — Сегодня утром я и Джаспер идем в патруль, — объяснила она. — Периметр деревни будем охранять только мы двое…а дежурить с Джаспером, то же самое, что дежурить одной, — добавила она, понизив голос. Кларк рассмеялась. — Периметр огражден чем-нибудь? — спросила она. Кларк не обратила на это внимание, когда приехала. — Нет, нет четких границ, — Октавия поспешно сглотнула. — Это даже не настоящая команда безопасности, потому что нас мало, и патрулировать днем могут всего двое. — Вы ходите вокруг деревни? — В основном да, на охват всего периметра уходит пятьдесят минут, — продолжала она, очищая второй банан. — Это значит, что охранник в оптимальных условиях проходит через одно и то же место каждые двадцать пять минут, безопасность почти минимальная. — В оптимальных условиях? — Попробуй сделать это в болотах, которые образуются после ливней, — рассмеялась Октавия. — Или в дождь, или в засуху. — Думаю, что уловила суть, — кивнула Кларк и повернулась к Харпер. — Надеюсь, ты подзарядилась, сегодня я засыплю тебя вопросами. — Я очень надеялась, что ты так скажешь, — улыбнулась другая. Они пришли в полевой госпиталь. Кларк сразу сообразила, что проведет утро в кипе бумаг. Она должна была хорошо организовать структуру и имеющееся оборудование, чтобы иметь возможность лучше справляться с любыми чрезвычайными ситуациями. — У волонтеров есть медицинские карты? — спросила она у Харпер. — У большинства нет, — ответила девушка. — До недавнего времени медицинская помощь оказывалась в городе, поэтому каждые три месяца мы ездили туда на осмотр, — Кларк нахмурилась. — А как насчет чрезвычайных ситуаций? — Вот поэтому ты здесь, — Харпер села на табурет напротив.- Как ты хорошо знаешь, отсюда до столицы семь часов, Аня отличный водитель и умудряется сократить путь почти на два часа, и только бог знает, как ей это удается…но мы все равно потеряли слишком много людей, — вздохнула она. — Здесь нет нужных хирургических инструментов, — Кларк все утро осматривалась, а также просмотрела список, который дал ей Кейн. — Если случится что-то серьезное, все равно надо будет ехать в столицу, — подчеркнула она. — Я знаю, — Харпер серьезно кивнула. — Но здесь мы можем накладывать швы, останавливать кровотечения, вкалывать антибиотики и вакцины, делать переливание крови…мы можем спасать жизни! Кларк почувствовала, что девушка зарядила ее оптимизмом и целеустремленностью. — Ты права, но мы должны все организовать, — именно в этот момент их диалог прервал Кейн, появившись на входе. — Ты хотела меня видеть, Кларк? — спросил он. — Кейн, добрый день, — Кларк встала и пожала ему руку. — Я проверила список инструментов в больнице и лаборатории и должна сказать, что это гораздо больше, чем я ожидала, но есть некоторые важные вещи, о которых я хотела бы поговорить с вами. — Говори, — мужчина сел на кровать. — Мне нужно сделать историю болезней всех волонтеров в деревне, мне нужны медицинские записи о сделанных вакцинах, группе крови, о перенесенных болезнях, и о возможном намерении сдать кровь, — начала врач. — Мы находимся посреди саваны, и пакет с кровью может спасти жизнь. Чтобы никого не отвлекать от работы, просто раздайте им анкеты, которые они могут передать мне напрямую, мне просто нужно их распечатать. — Хорошо, я принесу их после обеда, — кивнул мужчина. — Что-то еще? — Да…мне нужны дефибрилляторы, — сказала женщина. — Знаю, что их непросто достать, и они стоят дорого, но они могут спасти жизнь. — Мы воспользуемся средствами наших частных спонсоров, и я постараюсь как можно скорее доставить их в Трикру, — вздохнул Кейн. — Но пройдут недели, Кларк, покупка на тысячи долларов — ужасное дело…я сделаю все возможное. — Спасибо, — глухой стук заставил всех вздрогнуть, и Кейн подскочил. — Полагаю, это означает конец нашего разговора, — кивнул он. — Харпер зайди ко мне в офис после обеда за анкетами. — Хорошо, — кивнула девушка. Прошло минут десять, девушки сортировали бумаги в соответствии с указаниями Кларк, когда они услышали снаружи далеко не дружелюбный голос Рейвен. — Черт возьми, мне плевать на твое упрямство, не заставляй меня затаскивать тебя туда силой! — прорычала она, и Кларк с Харпер вопросительно посмотрели друг на друга. — Ты должна перестать вмешиваться в дела, которые тебя не касаются, — ответил другой голос. Прежде чем они смогли что-то сказать или сделать, в палатке появились Аня и Рейвен. У первой левая рука была вся в крови. — Кларк, нам нужна помощь, — всхлипнула Рейвен. — О, Боже, что случилось? — Кларк быстро усадила Аню на койку. У нее была глубокая царапина от плеча до локтя. — Я ремонтировала фургон, и когда искала запасную деталь, на меня упал металлический лист, — голос Ани было тревожно спокоен. Врач внимательно осмотрела рану. — Похоже, рана поверхностная, — заметила блондинка. — Но нужно будет зашивать. — Это действительно необходимо? — Аня посмотрела ей в глаза. — Боюсь, что да, — сказала она, пока Харпер готовила все необходимое. — Ты делала прививку от столбняка? -Да, — Кларк схватила открытую бутылку. — Очень хорошо, — кивнула она. — Я должна продезинфицировать рану, будет гореть, — закончила она и вылила на рану обильную дозу дезинфицирующего средства. Женщина поморщилась. На мгновение глаза Кларк устремились на Рейвен, которая, казалось, парализовано наблюдала за этой сценой. Взяв стерилизованную иглу и нитку, она попросила Харпер подержать кожу и начала зашивать. Прошло минут пятнадцать, и выражение лица Ани, казалось, не искажалось болью. Наконец, она замотала рану плотной повязкой. — Тринадцать швов в мой первый день, и все для одного человека, — попыталась она разрядить обстановку. — Сколько мне придется так ходить? — спросила женщина. — Не меньше десяти дней, и рука должна отдыхать, — объяснила она ей. — И тебе придется приходить каждый день на перевязку. — Фантастика, — проворчала она. Только в этот момент Кларк заметила, что Рейвен исчезла. — Харпер даст тебе на подпись несколько документов и объяснит, как заполнить анкету, которую ты получишь, — добавила блондинка, обменявшись красноречивым взглядом с коллегой. — Я сейчас вернусь. Она вышла из палатки, и жаркое полуденное солнце ударило в нее своим жаром. Потребовалось несколько мгновений, чтобы привыкнуть к свету, потом она посмотрела вокруг, чтобы найти Рейвен. Она сидела на земле, около палатки, не обращая внимания на жару. Она потирала руки и, казалось, вот-вот расплачется. — Рейвен… — Кларк склонилась над ней. — Это была я, — сказала она, опустив глаза. — Мы несли это железо вместе, и я потеряла равновесие…она не сама его уронила. — Это был несчастный случай, Аня в порядке, — успокоила ее блондинка. — Но она могла пострадать! — выпалила она. — Но не пострадала, — начала Кларк. — Ты никого не убила, не сегодня. Рейвен посмотрела на нее, сдерживая слезы. — Спасибо, Кларк, — она встала и ушла прочь. Она отошла метров на десять, когда вышла Аня и посмотрела ей в след. — Спасибо, Кларк, — поблагодарила она, прежде чем уйти в противоположную сторону. Блондинка покачала головой, гадая какие проблемы у этих двоих, и потом вернулась в палатку. Первая половина дня прошла быстро, Харпер взяла анкеты в офисе Кейна и раздала их всем добровольцам, сказав, чтобы они как можно быстрее принесли их в госпиталь. Таким образом, через пару часов палатка наполнилась людьми, которые приносили анкеты, они оставались поболтать и вскоре уходили. Октавия принесла также анкету брата, а Финн принес анкеты остальных сотрудников службы безопасности. Кларк сидела за столом и внимательно читала анкету Индры, которая не была привита от малярии и которая, казалось, никогда в жизни не видела больницы, когда тихие шаги привлекли ее внимание. — Привет, я принесла тебе свою анкету, — устало сказала Лекса. — Привет, Лекса, — улыбнулась Кларк, одной рукой потирая висок, а другую протягивая за листком. — Что случилось с Аней? — спросила она. — Я знаю, что она поранилась, ее не видно в деревне. — Я наложила ей на левую руку тринадцать швов, — после этой фразы Лекса закатила глаза. — Ни на минуту нельзя оставить ее одну, — вздохнула она. — Она будет в порядке, рана поверхностная, — Кларк снова обнаружила, что успокаивает кого-то по поводу Ани, и подумала, что невероятно удивительно, что у такой непокорной женщины в деревне так много друзей. — Как твой первый день? — спросила ее Лекса. — В бумагах, как ты можешь увидеть, — фыркнула она, торопливо читая ее анкету. — А твой? Тяжелый день? — Я в порядке, — коротко отрезала она. — Лекса, ты не привита от малярии? — спросила Кларк, переводя взгляд на нее. Ее глаза встретились с зелеными глазами женщины, которая внимательно всматривалась в нее. — Это так плохо? — спросила она. — Я здесь уже год, и в деревне не было ни одного случая. — Ну… — Кларк обдумала свой ответ. — Мы в Африке, процент заражения очень велик, и ты работаешь с детьми. — Малярия не передается от человека к человеку, — нахмурившись, заметила Лекса. — Я не это имела в виду, — оправдалась Кларк. — Но если ты подхватишь малярию, кто объяснит им, что произошло после победы греков? Выражение лица Лексы изменилось, словно она не ожидала такого ответа. Кларк показалось, что Лексе даже трудно продолжать смотреть на нее. — Думаю, ты должна сделать прививку, — добавила она, пытаясь избежать этого странного смятения. — Но, конечно, это твое решение. — Могу я подумать несколько дней? — спросила Лекса. — Разумеется, — улыбнулась Кларк. — Вижу, что ты поставила галочку в поле донорства крови, но сначала я должна сделать анализ. — Хочешь сделать это сейчас? — Нет, — Кларк покачала головой. — Утром, перед завтраком. — Хорошо, — кивнула Лекса. — Спасибо, — сказала она и вышла из палатки. Был поздний вечер, и когда она оказалась вне поля зрения врача, то смогла вздохнуть с облегчением. Она ненавидела больницы и этот проклятый запах дезинфицирующего средства, пропитавшего это место. К счастью, разговор отвлекал ее от этой мысли. Она шла по Трикру, люди уже начали собираться на ужин. У Лексы скрутил живот. От одной мысли о еде ее затошнило. Она ускорила шаг, даже не замечая этого, думая, что ей очень хочется принять душ и снять эту грязную одежду. Но когда она подошла к курятнику, то наткнулась на чрезвычайно необычную сцену, которая вернула ее на землю: Аня, чья белая повязка контрастировала с ее темной кожей, стояла перед Финном в нескольких сантиметрах от его лица, и ее челюсть опасно сжалась. — Оставь ее в покое, — услышала Лекса слова Ани. На лице Финна красовалась насмешливая улыбка. — Думаю, тебе стоит заняться своими делами, Аня, — ответил он. — Ты же не хочешь пойти против меня, Коллинз, — женщина опасно приблизилась к нему, но он не отступил. — Я не буду бить женщину, — сказал он ей. Лексе потребовалось мгновение, чтобы понять, что нужно вмешаться, и поэтому быстро направилась к ним. — Что здесь происходит? — громко спросила она, так что оба повернулись и посмотрели на нее. — Происходит то, что твоя подруга сошла с ума, — ответил парень. Лекса подошла к Ане и взяла ее за здоровую руку. — Идем, — просто сказала она. Не говоря ни слова, но бросив последний убийственный взгляд в сторону Финна, женщина последовала за ней, и они быстро пошли прочь, оставив его тихо ругаться. — Серьезно, Аня? — начала ругать ее Лекса, когда они отошли достаточно далеко. — Хочешь ударить этого придурка? — Лекса уставилась на нее, но Аня не отрывала взгляда от земли. — Он слизняк и действует мне на нервы, — только сказала она. — И что из этого? — спросила она. — Просто игнорируй его! Аня замолчала, но ее дыхание все еще было тяжелым, и Лекса была уверена, что если бы перед ней сейчас стоял Финн, она бы его избила. Они подошли к домикам, и Лекса сказала подруге, чтобы она подождала минутку, открыла свою комнату и достала из мини-холодильника два холодных пива Они сели на землю, и, открыв их, она протянула одну Ане, которая взяла бутылку и молча начала пить. Они молчали минут десять, и только когда их бутылки были почти пустыми, Лекса тихо заговорила. — Почему бы тебе просто не поговорить с ней? — спросила она. Аня застыла. — Поговорить с кем… — уклончиво начала она. — Ты прекрасно знаешь, — сказала другая. — Нет, — утвердила Аня. — Ну, как знаешь, — Лекса посмотрела на подругу. — И если ты не хочешь этого делать, постарайся не драться с теми, кто крутится вокруг нее, сомневаюсь, что Кейн обрадуется этому. — Я ни с кем не дралась, Лекса, перестань быть напуганной матерью, — фыркнула Аня. — Я напуганная мать, потому что ты не в своем уме! — молодая женщина требовательно посмотрела на нее. — Мы больше не в отделе, ты не можешь бить любого, кто не думает так, как ты! — удивительно, но на губах другой появилась улыбка. — Старые добрые времена, — сказала она, допивая пиво. — Да, — Лекса тоже улыбнулась. — Ты когда-нибудь скучаешь по этому? — спросила Аня. — Нет, — уверенно ответила она. — А ты? — Никогда, — подтвердила Аня. — Есть только одно, по кому я могла бы скучать, но она здесь со мной. — Мы что, сентиментальны, Аня? — зеленые глаза девушки устремились на подругу. — Хочешь, чтобы я ударила тебя? — спросила другая, но она засмеялась. — Я бы посоветовала вам снять номер, но сомневаюсь, что поблизости есть отель, — это была Октавия с веселой улыбкой на лице, которая подошла к двери номер семь. — И лишить тебя такого зрелища? Мы не такие подлые! — смеясь, ответила Лекса, одарив ее наглой улыбкой, которая ей совсем не подходила. — Ты права, ни за что на свете не пропущу такое! — Октавия показала им язык. — Хочешь пива? — спросила Лекса. — Мне на самом деле нужно смыть с себя все эти восемь слоев пота, — сказала она, пожимая плечами. — Но предложи мне в следующий раз. — С удовольствием, — они смотрели, как она исчезает за дверью, и только тогда Лекса снова стала серьезной. — Тринадцать швов, да? — вздохнула она. — Откуда ты знаешь? — Я заносила Кларк анкету и спросила о тебе, — объяснила она. — Она сказала, что руке нужен покой, — Аня засмеялась, как будто просьба врача была чистым безумием. — Просто постарайся не сделать хуже, — посоветовала ей женщина, прежде чем встать. — Я пойду отдохну пару часов, а ты постарайся никого не убить. — Не могу такое обещать, Лекс, — с улыбкой ответила она, и затем тоже встала и направилась в свою комнату. Она со вздохом растянулась на кровати, сбросив ботинки на пол. Рана на левой руке болела и тянула, как бы ей не хотелось в этом признаваться, но теперь, когда она была одна, она чувствовала себя свободно, чтобы выпустить стон боли. Она была уверена, что не сможет уснуть, но, скорее всего, она найдет какое-нибудь занятие, чтобы скоротать время ночью, и ее это не слишком заботило. Тем не менее, от мысли о том, что могло бы случиться с Финном, если бы не появилась Лекса, у нее скрутило желудок. Она также знала, что развязать драку в таком месте, как это может значить, что ее отправят домой первым же рейсом, и она не хотела отказываться от всего, что нашла в Африке из-за одного идиота, который заставил ее выйти из себя. Она бы себе никогда это не простила. Она фыркнула и закрыла глаза в надежде заснуть. Было около десяти, а Рейвен продолжала ходить туда-сюда. В этот вечер почти никто не собрался у костра, для всех был тяжелый день. Все они поели в столовой быстро и небольшими группами и удалились по своим комнатам. Она не видела ни Аню, ни Лексу за ужином, но Октавия рассказала ей, что видела их около домиков несколько часов назад, и, видимо, они были в хорошем настроении. Этого было недостаточно, чтобы успокоить то чувство беспокойства, которое охватывало ее весь день, и она продолжала ходить туда-сюда мимо пятой комнаты, не зная, что делать. Свет был выключен, но это ничего не значило. Сколько раз Аня прогуливалась ночью среди африканских зарослей. Она улыбнулась, вспоминая все случаи, когда рисковала получить сердечный приступ, видя, как она появляется из ниоткуда. Она глубоко вздохнула и наконец постучала. Мысленно она сосчитала до десяти, и когда уже собиралась уходить, дверь открылась, и стройная фигура женщины, бодрой и одетой в ту же одежду, что и утром, посмотрела на нее. — Я тебя разбудила? — спросила она. — Нет. — Можно войти? Аня молча отступила в сторону, и она вошла в деревянный домик. Только тогда женщина зажгла настольную лампу, которая осветила комнату. — Ты пришла прочитать мне лекцию о Финне? — защищаясь, быстро спросила она. Рейвен удивленно посмотрела на нее. — Я просто пришла спросить, как ты себя чувствуешь, — с горечью сказала она. — Отлично, — ответила Аня ей. — Тебе зашивали руку, не похоже, что ты в порядке. — Я в порядке, Рейвен, правда, — повысила она голос. — Мы обе знаем, что это был несчастный случай, хватит винить себя, это могло случиться с кем угодно! — Прости, ладно? Даже если это был несчастный случай! — Рейвен встала перед ней. — Я просто хотела сказать тебе это, и даже простого «спасибо» было бы достаточно, понимаешь? Но нет, ты всегда должна нападать на меня без причины, защищаться, думая, что я пришла сюда, чтобы поговорить о ком-то другом! — Я хотела сказать тебе спасибо, но ты исчезла из проклятого лазарета! — еще громче сказала Аня. — Я искала тебя повсюду, потому что хотела убедиться, что ты в порядке, и когда я нашла тебя, ты щебетала с этим идиотом и была слишком занята, хихикая, как подросток, чтобы заметить меня. Глаза Рейвен наполнились слезами, отчего голос другой женщины дрогнул. — Щебетала… — повторила она ровным тоном. — Ты можешь делать все, что захочешь, насколько я могу судить, — продолжала Аня. — Но я не похлопаю тебя по спине, только потому, что в момент скуки ты решила постучать в мою дверь. Рейвен отступила на шаг, ее глаза расширились от удивления. Она изо всех сил пыталась не дать волю слезам. — Похлопаю по спине… — ее тон был наполнен горечью, и это не давало ей ответить. — Ты как всегда ничего не поняла, — она покачала головой, в последний раз глядя в темные глаза другой. Затем она повернулась и, сделав несколько шагов, она взялась за ручку, намереваясь выйти прочь. Аня в два шага догнала ее и схватила за руку. Только тогда Рейвен снова подняла на нее взгляд. — Что я должна понять? — хриплым голосом спросила она. И агрессивный тон, с которым она говорила несколько мгновений назад, казалось, принадлежал другому человеку. — Как ты можешь думать, что Финн для меня что-то значит, когда ты рядом? — она сказала это еле слышным, почти подавленным тоном. — Прости, если обидела тебя сегодня…спокойной ночи, Аня, — она открыла дверь, собираясь выйти. Но Аня удержала ее. — Мне тоже жаль, — сказала она, с силой закрывая дверь. — Но я не могу тебя отпустить, — затем она наклонилась и поцеловала ее. Это было непреодолимое желание, и Рейвен потребовалась секунда, чтобы обвить руками ее шею. Аня медленно двигала губами. Она хотела сделать это с тех пор, как год назад приехала в Трикру, и в реальности это было намного лучше, чем в ее фантазиях. Она вздохнула, когда почувствовала, как язык другой прижался к ее губам, и, отстранившись на несколько сантиметров, прикусила ее нижнюю губу. Рейвен тихо застонала, и она почувствовала ее затрудненное дыхание на своем лице. — Аня… — прошептала она, прежде чем снова поцеловать ее. И Аня стала искать ее язык, заставив ее вздрогнуть от неожиданности, а ее руки ласкали спину. Аня прижала ее к двери, когда она зарылась левой рукой в ​​волосы женщины и углубила поцелуй. Аня соскользнула на ее подбородок, затем уткнулась лицом в шею Рейвен и сильно прикусила, заставив стон сорваться с ее губ. Рейвен снова притянула ее к себе для очередного огненного поцелуя. Теперь ее руки скользили по телу Ани, спускаясь к ее бедрам и касаясь ее подтянутых ягодиц. Звонок телефона Ани заставил их обеих подпрыгнуть, разрушив этот волшебный момент. — Господи… — пробормотала она, прежде чем подойти к тумбочке. — Алло, нет, не забыла…иду, — она повесила трубку и с сожалением посмотрела на Рейвен. — Я обещала Индре помочь разгрузить товар, — объяснила она, снова приближаясь к ней. — Думаешь, ты справишься с больной рукой? — спросила инженер. Ее голос был хриплым. — Там нет ничего тяжелого, — Аня улыбнулась ей, и они вместе потянулись к двери. — Надеюсь, я была исчерпывающей, — добавила Рейвен. — Очень даже, — другая наклонилась к ее уху. — Завтра тебе придется мне все заново объяснить, — затем она поцеловала ее в щеку и открыв дверь, поспешно удалилась. Было уже за полночь, а Кларк ворочалась в постели не в силах заснуть. У нее был долгий и напряженный день, и ей нужно было выспаться, и пришлось признать, что кровать была даже удобной. Но она была уверена, что пройдет несколько дней, прежде чем ее биологические часы синхронизируются с Африкой. Ее желудок тоже не был в восторге, она плотно позавтракала, но, когда Харпер принесла обед, она съела только половину своего бутерброда с сыром. К тому времени, когда она решила, что может покинуть свой пост, было чуть больше семи вечера, и она отправилась в столовую, где поужинала с Рейвен и Октавией. Она ковыряла пирог вилкой, понимая, что слишком устала, чтобы есть. Холодный душ был лучшим моментом ее дня, когда она пришла, там не было ни души, а оранжевые огни заката создавали такую приятную атмосферу, что на десять минут она забыла обо всем остальном. Она вздохнула, взглянув на наручные часы на прикроватной тумбочке: 00:17. Она села, обула кроссовки, затем схватила ключи и вышла из своей комнаты. Деревня была пустынна и слабо освещена. Кларк обнаружила, что идет бесцельно, даже погода в это время была приятной, было жарко, но не слишком. Стрекотание сверчков наполняло тишину этой ночи, переключатель, который издавал естественные звуки только тогда, когда утихал человеческий шум. Время от времени слышалось отдаленное кваканье, и молодая женщина задавалась вопросом, есть ли за пределами деревни реки, озера или пруды, в которых могут жить лягушки и жабы. Она прошла мимо закрытой столовой и лазарета, потом мимо общей спальни и школы. Она дошла до маленькой фермы, где был курятник и два загона для скота. Только несколько колокольчиков нарушали тишину. Внимательное наблюдение позволило ей заметить большой посевной участок, которого она не заметила накануне, сразу за загонами. Она продолжила свою прогулку и оказалась перед длинным и широким коридором, ведущим к заваленному листами сараю, который она видела, когда приехала. Снаружи был припаркован красный джип Рейвен, вместе с тремя другими автомобилями, контуры которых она не могла различить в тусклом свете, и черный пикап. Она продолжила свой путь к поляне, пока слева от машин прямо перед собой не увидела что-то движущееся посреди растительности и остановилась. Сначала она подумала, что это, должно быть, один из ночных охранников, но с какой стати охранник будет стоять в кустах? У нее не было времени решить, продолжать ли прогулку или позвать кого-нибудь. Из темноты появилось что-то похожее на огромного бегемота. Кларк широко раскрыла глаза, животное находилось менее чем в пятнадцати метрах от нее и продолжало идти в ее сторону. Оно было гигантским. Ее дыхание участилось, она была уверена, что если она побежит, животное последует за ней и догонит ее за считанные секунды. И вот она, мертвая, пробыв здесь всего два дня, от первого животного с которым столкнулась. Паника охватила ее, она почувствовала, как сердце бешено колотится в ее груди, и, несмотря на то, что ей хотелось закричать, казалось, что ее голос застрял в горле. Она почти решила, что ее единственный шанс на спасение развернуться и убежать, когда почувствовала, что чья-то рука заткнула ей рот, а другая обвила ее плечи. Кларк подавилась криком. — Шшшшш! — шепнул ей на ухо знакомый голос. — Я Лекса. Ее теплое дыхание на ее коже вызвало дрожь, которую она прекрасно ощущала, несмотря на жару и тахикардию. — Не двигайся и не кричи, он ничего нам не сделает, — тихо сказала она. Ее правая рука была прижата ко рту Кларк, левая обнимала ее плечи. Бегемот продолжал приближаться, казалось, что он смотрит на них. Кларк была в ужасе. Ее сердце так сильно билось о грудную клетку и о руку Лексы, что она подумала, может ли животное его услышать. Казалось, что он ест растительность, которая росла там. Он был в нескольких метрах от них, в двух, может быть, в трех. Он чудом обогнул их, продолжая двигаться в противоположном направлении, словно не видел их. Блондинка не осмеливалась пошевелить ни одним мускулом, но почувствовала, как другая женщина повернулась и несколько мгновений следила за животным взглядом. Прошла долгая, бесконечная минута, прежде чем рука Лексы соскользнула с губ Кларк. — Идем, — сказала Лекса, и когда блондинка повернулась к ней с ужасом в глазах, добавила, — прости, я не хотела тебя пугать. — Я в порядке, — смогла сказать Кларк, пока ее сердце приходило в норму. — Я видела тебя издалека, и когда увидела бегемота, то подумала, что ты в панике, это первый зверь, которого ты увидела здесь, — с полуулыбкой объяснила она. Ее волосы были распущены, а зеленые глаза блестели в лунном свете. — Ты подумала правильно, — ответила другая. — Если бы ты меня не остановила, я бы начала бежать. — Это было бы опасно, и ты могла бы пострадать. — Такое часто случается? — спросила Кларк, когда они начали движение. — Здесь, в Африке, бегемоты убивают много людей каждый год, — начала шатенка. — Но обычно это происходит в воде, они территориальные самцы, — врач покачала головой. — Я имею в виду…часто ли опасные животные проникают прямо в деревню? — Достаточно да, — Лекса кивнула. — Блуждать в одиночестве посреди ночи не очень разумно, — Кларк выгнула бровь. — Это упрек? — спросила она. Лекса улыбнулась, демонстрируя ряд идеальных зубов. — Что-то в этом роде, — сказала она. — Ты тоже блуждаешь. — Или, может быть, я была просто в нужном месте в нужное время, — возразила она. — Или, может быть, сейчас самое подходящее место быть в объятиях Морфея, учитывая, что завтра в шесть часов утра ты должна сдать кровь на анализ, — улыбка Лексы стала шире. — Это упрек? — спросила она. — Что-то в этом роде, — довольно ответила Кларк. Они подошли к домикам и даже не заметили этого, и шатенка взглянула на свои наручные часы. — Полагаю, мы увидимся через несколько часов, — сказала она, вставив ключ в дверь номер четыре. Кларк тоже открыла свою комнату. — Не забудь, что нельзя ничего есть, — напомнила она, и Лекса кивнула. — Спокойной ночи, Кларк, — сказала она. — Спокойной ночи, — она уже собиралась войти внутрь, но решила позвать ее. — Лекса? — Да? — на этот раз Кларк улыбнулась ей. — Спасибо, — просто сказала она, и Лекса тоже улыбнулась. — Не за что, — ответила она и закрыла за собой дверь. Кларк сделала то же самое и рухнула на кровать. Теперь она чувствовала всю усталость мира, как будто не спала целую неделю. Вероятно, этому поспособствовал испуг, и она все еще чувствовала, как адреналин течет по ее телу. Однако, она не была уверена, что это заслуга бегемота. Когда Лекса заблокировала её, её тело ощутило её присутствие в деталях. Холодная рука прижимается к ее губам, рука крепко обнимает ее за плечи, грудь касается ее спины. Теплое дыхание у ее уха, дрожь после каждого произнесенного слова. Вокруг этой женщины царила необъяснимая аура таинственности, чего она не ощущала ни в разговорчивой натуре Октавии, ни в солнечной внешности Рейвен, ни даже в суровом выражении лица Ани. И думая о ее непроницаемом взгляде, она уснула.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.