91. Стайлз/Питер
23 декабря 2021 г., 12:00
— Знаешь, лапушка, я бы сейчас не отказался занырнуть в море твоего сарказма, — улыбнулся Питер, сквозь кровь, разбрызганную на его лице.
Стайлз молча посмотрел на труп дикого альфы в своей гостиной, свороченный и разбитый венецианский столик, привезенный мамой откуда-то давным-давно, испорченный кровью светлый ковер и вынесенное сворой окно.
— Боюсь, Питер, — поджав губы, мрачно сказал он, — ты занырнешь в океан гнева моего отца. Того, который шериф, между прочим. И в чьей гостиной лежит труп.
Дальше по улице раздался вой сирены, и Стайлз почувствовал, как у него по хребту побежали мурашки. Как именно они будут выкапываться из этой ситуации было совершенно не понятно.
— Скажи мне, что это того стоило? — уныло спросил Стайлз, наблюдая, как лужа крови на полу становится все больше и больше.
— О да… — тянет Питер довольно.
Стайлз поднимает глаза как раз вовремя, чтобы заметить, как прозрачные серо-зеленые глаза Питера меняют свой цвет на алый, присущий альфам.
— Восхитительно, — бормочит Стайлз, под звук небрежной парковки. — Хоть что-то хорошее в этой ситуации.
— Стайлз! — раздается крик шерифа от входной двери.
— Я здесь, — кричит Стайлз в ответ. — Ты будешь тем, кто ему все объяснит. Я не собираюсь проходить через это.
— Ребенок, что случилось? — Ноа входит в гостиную и застывает, профессиональным взглядом окидывая гостиную.
— Добрый вечер, шериф Стилински, — вежливо здоровается Питер, продолжая сверкать алым взглядом. — У нас тут вышло небольшое недоразумение.
— Схожу за виски, — бормочет Стайлз, покидая комнату. — Питер тебе все расскажет, пап!
Все то время, что он идет до кабинета отца и отпирает сейф, чтобы достать бутылку, он чутко прислушивается к звукам в доме. На удивление все тихо и мирно, выстрелов и криков не слышно, так что Стайлз возвращается, прихватив два стакана для комплекта.
— Поверить не могу, что ты связался со стаей, — бурчит отец, заворачивая тело в ковер при помощи Питера. — Я думал, что у тебя есть мозги, Стайлз.
Стайлза немного выносит от психоделической ситуации в их гостиной, и он с недоверием смотрит на тонко ухмыляющегося Питера. У него в мозгах что-то щелкает, и картинка складывается.
— Ты знал! — кричит он обвиняюще, указывая пальцем на отца. — Все это время ты знал об оборотнях!
— Я шериф в этом богом забытом городке уже десять лет, Стайлз. Конечно я знал, — фыркает шериф, бросая на него оскорбленный взгляд. — Принеси веревку, ребенок.
Стайлз послушно идет к кладовке и возвращается, ворча себе под нос.
— Все это время, я мучался совестью, потому что мне приходилось врать тебе, — бурчит Стайлз недовольно. — Все это время я беспокоился о том, что ты можешь пострадать из-за этих дурацких сверхъестественных штук. Мне приходилось изворачиваться, придумывать достоверные предлоги, а ты знал?
— Ничего не могу поделать с этим, — ворчит Ноа, перевязывая рулет из тела и ковра.
— Разве ты не должен быть доволен, лапушка? — скалится Питер с удовольствием. — Не придется тратить время на объяснения, не нужно щадить больное сердце шерифа.
— У меня совершенно здоровое сердце, — фыркает шериф, с тихим вздохом распрямляясь. — А вот суставы уже не те. Справишься дальше сам?
— Конечно, шериф Стилински, — усмехается Питер, легко взваливая рулон на плечо. — Время семейного единения.
Он ускользает через задний вход, оставляя обоих Стилински в немного неудобной тишине.
— Итак, ребенок, — говорит Ноа, забирая у него бутылку и стаканы. — Пока ты убираешь этот бардак, я хочу услышать от тебя несколько вещей.
— Каких? — с опаской спрашивает Стайлз, косясь в сторону выбитого окна.
— Во первых, кто решил, что из Дерека Хейла выйдет компетентный альфа и ему можно доверить заботу об обращенных подростках, — спрашивает шериф, наливая в один стакан на два пальца и усаживаясь в чудом уцелевшее кресло.
— А во вторых? — с еще большей опаской спрашивает Стайлз.
— А во вторых, когда именно ты собирался мне сказать, что Питер Хейл признал тебя своей парой? — Ноа посмотрел на него и мило улыбнулся.
Стайлз застонал в отчаяньи.