Нефритовые стержни и не только

NC-17
Завершён
1008
Размер:
447 страниц, 164 283 слова, 270 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1008 Нравится 141 Отзывы 277 В сборник

235. Наруто/Хидан

Настройки
— Слышь, мелочь, — окликает его Хидан однажды вечером. — Ты жрать хочешь? Наруто от неожиданности застыл на краю полигона, провожая взглядом спину веселящегося Нагато. Медленно повернувшись к жрецу, он встретил прямой взгляд ярко-малиновых глаз и пыльно-розовый румянец, ползущий по щекам мужчины. Интересно. — Так ты хочешь жрать или нет? — взрывается Хидан, когда молчание затягивается. Он выглядит мило, должен признать Наруто. Зачесанные назад светлые волосы, крепкое тело под привычным плащом, багровеющая ярость на лице. Очень мило. — Конечно, — кивает Наруто, наклоняя голову к плечу. — Есть варианты? — Пошли, — бурчит Хидан, хватая его за локоть. — Что ты постоянно тормозишь? Его так и протащили по всей Конохе, понося на каждом шагу. Оказывается, Наруто криворукий мудак, который ничего не видит и вообще ущербный на всю голову. Очень много слов, доверьтесь Хидану, и он составит ваш портрет исключительно в матах и оскорблениях. Вот только хватка на руке Наруто была мягкой. Не удерживающей с применением чакры, чем обычно грешили шиноби и в мирной жизни, а свободной. Наруто мог легко вырвать свою руку, послать жреца подальше и уйти по своим делам, но что-то его останавливало. Был ли это ярко-малиновый взгляд, постоянно проверяющий его, легкое подрагивание губ или слова, не имеющие за собой никакого намерения оскорбить? Наруто был заинтригован. Их провожали странными взглядами всю дорогу до небольшого ларька с роллами. Жителям Конохи все еще было странно видеть Акацуки свободно разгуливающих по деревне. Особенно если один из них волок куда-то джинчурики, при этом громко этого самого джинчурики оскорбляя. Наруто поймал несколько взглядов шиноби, которые готовы были вмешаться, весело помахав им рукой. Никаких драк сегодня, у бабули-Цунаде какие-то важные гости. Кажется, Мизукаге опять хотела получить обратно оба своих великих меча, желательно с головами их нынешних владельцев. Не стоит злить старушку еще больше. — Где ты витаешь, идиотина? — дергает его за руку Хидан, отвлекая от мыслей. — Мы пришли. Ларек маленький и сильно потрепанный, состоящий всего из одной стойки с пятью стульями и пыльно-желтого навеса. За стойкой, любовно напевая и протирая железные палочки для еды мягкой салфеткой, обнаружилась маленькая старушка, встретившая их яркой улыбкой каннибала, совершенно невяжущейся со старческими морщинами и полуслепыми голубыми глазами. — Опять приперся, пройдоха? — усмехнулась старушка, демонстрируя крепкие клыки. — Что тебе на этот раз нужно, криворукий ты болван? — Ты чертова старуха не нарывайся, — рыкнул на нее Хидан. — Сервис у тебя откровенно дерьмовый. Кто так посетителей встречает? Неудивительно, что здесь всегда так пусто. Наруто с трудом подавил смешок, наблюдая, как старушка и Хидан легко перебрасываются оскорблениями. Было в этом что-то почти семейное, что ли. Будто Хидан внук этой женщины, с кровью и молоком впитавший ее сварливый характер и привычку оскорблять людей. — Кто это с тобой, идиотина? — спросила она, когда Хидан подтащил Наруто ближе к стойке. — Неужто сын Кушины? Каким милым ты вырос, мальчик. Улыбка озарившая лицо старушки совершенно ее преобразила. Мгновенно она стала похожа на милую бабушку, ждущую своего внука со школы с противнем пирожков, горячим чаем со смородиновым листом и теплыми объятиями, пахнущими ванилином и сдобными булочками. Уютная такая старушка, которая и по голове погладит и совет даст, если это то, что тебе нужно. — Здравствуйте, — ярко улыбнулся Наруто. — Улыбаешься совсем как отец, — покачала она головой с ласковой улыбкой. — Садись, милый. Сейчас мы тебя накормим. — Чертова старуха, — пробурчал Хидан, садясь рядом с ним. — Какого хрена ты с ним так мила? — Потому что в отличие от тебя, он милый мальчик, — оскалилась в ответ старушка. — Тебе как обычно идиотина? — Уж будь добра, — обнажил зубы в ответ Хидан, — и не отрави нас случайно, полоумная. — У меня случайно не бывает, — усмехнулась женщина, отворачиваясь к холодильникам за спиной. Наруто расслабленно откинулся на спинку стула, следя за их разговором, как за настольным теннисом. Подача, и мяч запрыгал по столу от одного оппонента к другому. Казалось, что они могут продолжать свой поединок вечно, и было очевидно, как им обоим это нравилось. Хидан выглядел в равной степени раздраконенным и довольным, он не отрывал взгляда от спины старухи, пока она готовила. И все это время он продолжал держать Наруто за руку.
1008 Нравится 141 Отзывы 277 В сборник