Тайна рубиновой шкатулки

PG-13
Заморожен
22
1
автор
Размер:
58 страниц, 20 709 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
22 Нравится 16 Отзывы 6 В сборник

Глава 6. Эфларцы

Настройки

Мальчик вспомнил как они с Ноелем ночи напролёт болтали о далёких галактиках и мирах, супергероях и сверхъестественных способностях. Теперь это всё стало реальным!

      Небольшой холл, где они оказались, был простым и светлым, с большими блестящими окнами и красными коврами-дорожками. По сравнению с Белым замком, это помещение выглядело бедно, но даже так чувствовалась некая самобытность мира Эфлары и тех, кто его населял. Крупные тяжёлые горшки с высокими зелёными растениями стояли на одинаковом друг от друга расстоянии, и Эрику подумалось, что здесь обитает кто-то очень серьёзный и принципиальный.       Сбитый с толку Норт быстро вскочил на ноги, и Эрик кинулся на помощь Ноелю, про себя отметив, что брата больше не сковывают путы. Но мальчик был очень напуган и почти обездвижен. И только Маришка оставалась красивой и уверенной в себе: девушка непринуждённым жестом поправила выбившуюся прядку из причёски, будто бы ничего такого не произошло.       Перед ребятами выросла двойная дверь, которую охраняли два стражника. Мужчины держали наготове длинные стрелы, пока Маришка не подала им какой-то знак, и они, наконец, опустили оружие.       — Ты-ы… — Норт необычайно резво подскочил к девушке и ткнул в неё пальцем:       — Что ты наделала? Да я тебя…       Маришка лишь озадаченно повела бровью.       — Что ты меня? Ну? Договаривай, — потребовала она. Но Норт замолк, и, не произнеся больше ни слова, отошёл в конец коридора. Эрик заметил, как уголки губ Маришки дёрнулись в насмешливой улыбке. Похоже, она читала этого Норта как открытую книгу.       Эрик прислонился к стене и попытался оттереть с лица Ноеля грязь. Он не понимал, где они и что с ними будет, но чувствовал — их здесь явно кто-то ждёт. Мальчик бросил взгляд на Норта да так и застыл. Такого волшебства он ещё не встречал: парень очертил стрелой в воздухе круг, тут же вспыхнувший огнём. А потом из этого круга медленно выплыла толстенькая книга в кожаном переплете и, блеснув драгоценными камнями, упала на руки Норта. Он приложил свою стрелу к книге, и та открылась. Норт уселся прямо на подоконник и стал быстро-быстро листать странички, расположив книгу торцом к себе. В его руке появилась тонкая палочка, похожая на стилус, и парень, нахмурив брови, принялся старательно водить ею по листу.       Эрик вопросительно глянул на Маришку, но девушка лишь недовольно цокнула языком и покачала головой:       — Папаше своему пошёл докладывать, — кисло прокомментировала она.       Наконец, двойные двери отворились, и их пригласили войти. Едва Эрик переступил порог, как оказался в огромном куполообразном помещении. От стен вниз, словно ступеньки, тянулись трибуны, за которыми сидели люди в пёстрых нарядах. Они все говорили на разный манер, но, стоило им увидеть братьев, люди замолчали. Маришка уверенно прошла вперёд, к большой белой ложе, расположенной немного выше основных трибун, и присела в реверансе.       — Госпожа, я привела мальчиков, как вы и просили, — сказала она елейным голосочком, отчего у Эрика даже свело горло. С белоснежной ложи поднялась женская фигура, обтянутая тёмно-серым шёлковым платьем, украшенным алыми и янтарными камнями. Эрик невольно сощурился — драгоценности на платье незнакомки блестели так, будто бы она захотела стать диско-шаром. Светлые волосы женщины были идеально уложены, а льдисто-голубые глаза смотрели точно так же, как и Маришка в первую встречу. У Эрика в голове промелькнула мысль, что эта госпожа — мать Маришки.       — Надо же, — проговорила женщина. — Действительно они. К чему бы такой расклад времени?.. — она обернулась к рядом сидящему мужчине. Его лысая голова блестела в свете многочисленных ламп. — Господин Мандигор, вы помните этих мальчиков?       Мужчина что-то хмыкнул себе под нос и мелко покивал.       — Как же не помнить, Елена, — вяло отозвался он. — Младшие детки господина Огнева.       Внезапно зал загудел. Люди повставали с трибун и громко возмущались, махая руками на людей в белой ложе и на братьев. Ноель крепко сжимал руку Эрика и затравленно оглядывался вокруг. Маришка тоже выглядела растерянной.       — «Младшие детки?» — девушка обернулась к Норту. — «Младшие детки?!» Они твои братья?       Бледный как поганка Норт не смог ничего ответить. Он только кусал губы и ежесекундно бросал полный страха взгляд на дверь.       — Уважаемые советники, — Елена подняла вверх свою длинную серебристую стрелу, взывая собрание к тишине. — Прошу вас оставить эти неуместные замечания при себе. Предоставим возможность пересчитывать детей их родителям и займемся более важными государственными делами. Что у нас, уважаемый Мандигор?       — Незаконный переход на Эфлару и нарушение временного разрыва, — сообщил мужчина и нахмурился:       — Но, позвольте, Елена, что здесь делает рубиновый ключник?       Елена взглянула на Норта так, будто бы до этого вовсе не замечала его. Маришка тут же откликнулась.       — Рубиновый ключник был вместе с фейрами и оказывал сопротивление при попытке перемещения. Мне пришлось прибегнуть к мгновенному переходу.       Елена удивлённо вскинула брови.       — Наши специалисты зафиксировали незаконное перемещение троих людей, — сообщила женщина. — У одного из них была высокая степень, — она грозно глянула на Норта, отчего тот ссутулился. — Рубиновый ключник, вы оказывали помощь своим братьям в перемещении?       — Нет! — взвизгнул Норт. — Я не знал, что они прибыли на Эфлару, и отец не знал, и…       Все люди на трибунах в мгновение смолкли и, как один, повернули головы к распахнувшейся двери. В абсолютной тишине раздались звучные уверенные шаги. Эрик медленно обернулся и увидел перед собой высокого светловолосого мужчину в приталенном костюме из зелёного вельвета, расшитого золотыми нитками. Мальчику достаточно было одного взгляда, чтобы понять — это отец Норта. Лицо парня тут же просияло и даже обрело более здоровый вид. Он кинулся к отцу и начал с запалом докладывать обо всём, но мужчина жестом велел ему замолчать, и Норт тут же захлопнул рот.       Елена улыбалась и смотрела только на новоприбывшего.       — Глупо было надеяться, что ты не посетишь наше скромное собрание, — пропела она. — В твоё отсутствие, Нортон, тут бывает так скучно.       Подобие усмешки едва тронуло лицо мужчины, но в остальном он остался таким же серьёзным.       — Увы, Елена, я буду вынужден покинуть твое прекрасное общество, — сказал Нортон. — И заберу своих детей. Надеюсь, ты не сойдёшь с ума от скуки. Без твоих нарядов на Эфларе бывает слишком… темно.       Эрик про себя усмехнулся — кажется, отец Норта тоже оценил наряд Елены. Женщина прикрыла глаза и покачала головой.       — Нет, Нортон, — медленно ответила она. — Твои дети останутся здесь до выяснения обстоятельств. РадоСвет выдвинул обвинения фейрам за нарушение временного разрыва после несогласованного перехода.       — Ты снова путаешься в числах, Елена. Что удивительно для нас, часодеев, — заметил мужчина. — Максимально доступное смещение временного разрыва оценивается в пять с половиной секунд, а в прошлую ночь он сместился всего лишь на секунду.       Елена недоверчиво прищурила глаза.       — Вижу, ты не веришь мне, — сказал Нортон. — Что ж, это твоё право. Но ты прекрасно знаешь, что у меня есть свои источники.       Елена едва справлялась со своим гневом, и Эрик увидел, как в её глазах заплясали злые огоньки. Зал вновь загудел. Мальчик уже просто ничего не понимал. Он смотрел на это собрание и знал, что здесь его действительно могут посадить за решётку и даже церемониться не будут. Он вдруг подумал, как приятно было бы оказаться в Белом замке и спрятаться за длинной юбкой Белой Королевы, где его — он был уверен — никто не смог побеспокоить.       Мандигор два раза стукнул длинной стрелой-посохом о днище ложи, и крики прекратились.       — Как бы госпожа Елена ни пыталась доказать обратного, но господин Нортон Огнев прав: временной разрыв был нарушен всего лишь на одну секунду, а это значение находится в пределах нормы. Таким образом, РадоСвет не имеет оснований под обвинением мальчиков в незаконном переходе и нарушении временного разрыва, — скороговоркой выпалил он и вернулся на своё место, не комментируя больше ничего.       Эрик посмотрел в лицо Мандигору. Ему казалось, что этот мужчина просто устал от указов Елены, и только и ждал хоть какого-нибудь спасения. В любом случае, Эрику было здесь, в этом зале, очень некомфортно, и, кем бы ни был этот господин Огнев, он хотел поскорее уйти.       Их провожали громкие возмущения советников.

***

      Замок Нортона Огнева оказался полной противоположностью сверкающего Белого замка Королевы фей. Черновод был мрачным, тёмным и неприступным, словно скала, исполинским сооружением, возвышающимся прямо посреди моря. Грозные острые башенные шпили царапали небо и казалось: вот-вот пойдёт дождь.       Как только братья покинули Ратушу, — так называлось главное здание города, — то их посадили в карету, запряжённой тройкой белых лошадей с рогом и крыльями. Животные легко разбежались и взмыли в воздух, будто бы были рождены для того, чтобы летать. У Эрика дух захватило, когда он выглянул из окна и увидел под собой далёкие сверкающие города, извилистые быстрые реки и бескрайнее синее море. Мальчик был так увлечён, что позабыл о том, что он в карете не один: почти всю дорогу на него и Ноеля смотрел серьёзный Нортон Огнев, но так и не проронил ни слова. Зато Норт-младший стал заметно веселее: он то и дело бросал насмешливые взгляды в сторону братьев и ухмылялся. И куда только делся тот пугливый мальчик из леса?       В Черноводе Эрика и Ноеля ждала миловидная полноватая женщина. Она по-доброму улыбнулась и отвела мальчиков через сеть многочисленных коридоров и лестничных пролётов в просторную комнату. В ней, на удивление, не было ничего особенного: большой мягкий ковёр, пара длинных диванов, широкий столик на толстых ножках и несколько книжных шкафчиков. Эрик удивился, когда не увидел в шкафах книг привычных ему авторов. Экземпляры были немного потрёпаны, а их названия смешные, странные и даже страшные. Чёрным корешком на Эрика смотрела книга «Что делать, если Вас пытаются убить?», и мальчик уже было потянулся к ней — в свете последних событий эти знания ему не помешали бы, но входная дверь отворилась раньше, и порог переступила женщина, которая привела их сюда. В руках она держала поднос с дымящейся едой. Эрик с неким недоверием смотрел на то, как она накрывает на стол и просит братьев съесть всё, что она принесла.       Ноель радостно схватил вилку и уже хотел приниматься за еду, но неожиданно поймал суровый взгляд Эрика: мальчик молча качал головой из стороны в сторону. Ноель вопросительно уставился на него. Тогда Эрик наклонился ближе и прошептал одними губами:       — Она отравлена.       Глаза Ноеля округлились, и он с опаской положил вилку на место.       — Почему вы не кушаете? — женщина повернулась и подвинула тарелки поближе к ним.       — Мы не голодны, спасибо, — вежливо ответил Эрик. Женщина недовольно цокнула.       — Вам нужно покушать. Это не обсуждается. Впереди вас ожидает небольшое… путешествие. Вам нужно набраться сил.       — Но мы правда не голодны, — с мольбой в голосе ответил Эрик. Он очень надеялся, что им оставят еду и уйдут, но женщина устроилась на стуле рядом со шкафом и неотрывно смотрела на братьев, давая понять, что не сдвинется с места, пока их тарелки не опустеют. Эрик вздохнул и бросил взгляд на брата. Ноель выглядел растерянным. Эрик легко кивнул ему, а потом взял вилку и с неохотой начал есть.       Ноель расправился с едой гораздо быстрее старшего брата. Довольный и сытый, мальчик расслабленно откинулся на спинку дивана. Вскоре он стал широко и сладко зевать. Вот чёрт! Нянька подмешала в еду снотворное… Она подошла и помогла Ноелю устроиться на диване, мягко погладив его по голове.       — После еды всегда хочется спать, — сказала она. — Особенно таким мальчикам как вы.       Женщина слабо улыбнулась. Эрику показалось, что она чувствует себя виноватой.       — Вот видишь, Эрик, — протянул Ноель с закрытыми глазами. — Никто нас травить не собирается…       Последнее его слово растворилось в сонном сопении.       Эрик медленно дожевал свою еду и с громким протестующим звоном вернул вилку на тарелку. Он с некой тревогой ждал того момента, когда начнет засыпать и ловил себя на мысли, что… совершенно не хочет этого. Вот она — Эфлара — такая манящая и настоящая! Да Эрик всю свою недлинную жизнь мечтал оказаться в таком месте! Особенном и непохожем на другие… Мальчик вспомнил как они с Ноелем ночи напролёт болтали о далёких галактиках и мирах, супергероях и сверхъестественных способностях. Теперь это всё стало реальным! Он находится на волшебной планете, которую населяют часодеи, умеющие управлять временем. Здесь есть множество красивых замков, волшебных животных и даже наверняка своя культура. А феи! И Королева! Как бы Эрик хотел ещё раз увидеть Чародол, прогуляться по его цветущим улочкам под кроной большого дуба, прокатиться на больших ящерицах и познакомиться с каким-нибудь местным мальчишкой.       Это, конечно, не совсем то, о чём мечтал Эрик, но иметь стрелу и уметь метать цветные спирали как Норт он очень хотел. Мальчик вдруг подумал, что они могли бы стать хорошими друзьями. Норт научил бы его создавать эти сверкающие огненные нити, и ещё много чему другому. Эрик был уверен, что это далеко не всё, что может показать ему эта загадочная Эфлара. А теперь ему приходится расстаться с ней навсегда.       Сон нагрянул неожиданно. Тяжёлый и сладкий, он окутал мальчика с ног до головы, сделал веки тяжелее якоря. Диван вдруг стал ещё мягче, приглашая в свои нежные объятия, а мягкая рука няни прошлась по его волосам материнским добрым движением. Нет! Нельзя спать! Это его мечта, и он должен бороться за неё до конца.       — Нет! — резко воскликнул мальчик и схватил со стола вилку, сжимая её в руке изо всех сил:       — Этого не должно быть… Я не хочу…       Его руку перехватила няня, и вилка беспомощно упала на пол из ослабевшей руки. Далекие грёзы и смелые мысли ушли на задний план, уступая место сонному омуту и беспамятству.       Вот и всё. Теперь планета часовщиков для Эрика и Ноеля перестанет существовать. Прощай, Эфлара!..
22 Нравится 16 Отзывы 6 В сборник