Глава шестая. От лица Хуа Чена
28 сентября 2021 г., 20:00
Этим утром Хуа Чен проснулся раньше принца. Он был очень счастлив. Ему до безумия нравилось спать рядом с Принцем, чувствовать тепло его тела, видеть его безмятежное лицо, когда он спит. Такое происходило пару раз, но каждый раз сердце наложника наполнялось бесконечным теплом.
****
Хуа Чен жил в бедной семье на окраине города. У него было двое старших братьев, больная мать и вечно пьяный отец. Они голодали. Иногда старший брат мог принести небольшой кусок мяса, и его разделялся на пять очень маленьких кусочков, которыми нельзя было полноценно насытиться. «Мясные дни», как впоследствии их прозвал их Хуа Чен, были настоящим праздником для его голодающей семьи.
Когда ему было восемь - его мать умерла. Спустя два года Самый старший брат умер от болезни, а средний ушёл искать лучшей жизни, сказав Хуа Чену:
«Я скоро вернусь. Просто дождись.»
Но он так и не вернулся. Позже Хуа Чен узнал, что тот спустя 2 месяца странствий умер от рук каких-то бандитов. У него остался только отец, который регулярно избивал его. И не только отец это делал. Соседние ребятишки тоже не ограничивали себя в издевках над мальчиком, ведь тот был «Уродцем» по их словам. Хуа Чен был обладателем разного цветов глаз, из-за которых его не любили. Ему самому казалось, что он чрезвычайно уродлив. Мальчику не хотелось возвращаться домой или находится где-то поблизости. Поэтому в десять лет он, сбежав из дома, можно сказать, остался сиротой.
Именно в тот, самый тяжёлый для Хуа Чена период, он увидел его. Наследного принца на шествие в честь ежегодного подношения Небесам на Празднике Фонарей. Ребенок стоял на высокой стене откуда открывался вид на все шествие. Он увидел Се Ляня. Прекрасного, словно небожителя, принца. Хоть тот и был в золотой маске, Хуа Чен был уверен, что за маской скрывается лицо невероятной красоты. Стоя на стене с которой хорошо открывался вид на шествие и пытаясь рассмотреть принца, он не заметил, как потерял равновесие и начал падать.
«Вот и все. Я наконец умру, жаль только, что я испорчу праздник. Даже сейчас я оказался бесполезным.» - Такие мысли пронеслись в его голове, когда он падал.
Но вдруг, вместо боли, он почувствовал как кто-то подхватил его. Открыв глаза, он увидел наследного принца. Его золотая маска слетела с его лица. Хуа Чен, восторженно посмотрев на принца, подумал, что оказался прав: лицо принца было прекрасным. Мальчик не видел никого красивее в своей жизни.
Толпа, наблюдавшая за этим зрелищем, возликовала. Се Лянь, державший на руках ребёнка, поспешил скрыться.
В тот же день принц, сам того не осознавая, подарил одному маленькому ребёнку желание жить. Принц не выпустил его из рук, когда увидел, что мальчик был в грязи и пачкал его прекрасное одеяние. Он накормил его и вылечил.
Это был самый счастливый день в жизни маленького мальчика.
****
- Наложник Хуа. Вас вызывает к себе Императрица.
Хуа Чен начал волноваться. Он помнил Императрицу, та была доброй и невероятно красивой женщиной. Он к ней очень хорошо относился и не хотел бы опозориться. Поэтому он поспешил тихо выйти из комнаты, чтоб не разбудить Се Ляня, и попросил, чтоб слуги его собрали.
- Зачем?
- Что? - Не поняла служанка.
- Зачем меня вызывает Императрица? - Спросил Хуа Чен.
- Так как вы фаворит Его высочества, то она как мать хотела увидеть того, кто так понравился ее сыну. - Подмигнула Мо Сюли, личная служанка Хуа Чена.
Эта девушка стала первым другом для Хуа Чена. Именно на неё, в день его порки от руки брата наследного принца, кричал Ци Жун. Именно ее в тот день спас Хуа Чен. Да, именно спас. Тогда он не просто мимо проходил и навлёк гнев Ци Жуна. Он вступился за девушку. А та впоследствии уплелась хвостиком за Хуа Чэном и молила о дружбе с ним, на что Хуа Чэн долго не хотел соглашаться, но все же сдался и попросил, чтоб ее сделали его служанкой.
Он ненавидел когда кого-то несправедливо наказывали. И ненавидел брата своего принца. Он прекрасно знал кто такой Ци Жун. Он ещё помнил как тот, в его детстве, посадил его в мешок, привязанный к карете и ехал. Этот случай тогда нанёс Хуа Чэну множество травм и не только телесных.
***
- Ах ты тварь. Да как ты посмела пролить вино на мою одежду?! Да я тебя… - Ци Жун замахнулся чтоб ударить служанку.
Хуа Чен, увидев это, встал перед ней и удар пришёлся по его лицу. Он понимал, что не мог дать отпор. Поэтому решил, что в данной ситуации не стоит принимать физическую силу. Но у него было то, что било намного больнее, чем простые удары.
На лице брата принца появилось озадаченное выражение. И Хуа Чен решил уколоть Ци Жуна словами:
-Кто вы? И что вы делаете с моей служанкой?
Хуа Чен соврал про служанку. Он видит эту девушку в первый раз. Да и соврал про то, что не знает, кто перед ним.
-Да как ты посмел только?! Ты действительно не знаешь кто я?! Я! Я! Двоюродный брат его высочества наследного принца- Ци Жун! - Яростно заорал Ци Жун.
- Впервые слышу. Дайте нам уйти. - Прекрасно понимая всю грубость своих слов, ответил Хуа Чэн.
- Мелкий поганец! - Завопил Ци Жун. - Сейчас ты у меня получишь.
Ци Жун замахнулся плетью, приготовленной для наказания служанки. Но наказан ей в этот день был другой человек.
****
- Мо Сюли, ты уже закончила расчесывать мои волосы? Тогда пошли. Не стоит заставлять ждать Государыню.
***
- Приветствую Ее Величество Императрицу. - Сказал на ходу, едва вошедший в императорский сад Хуа Чэн.
Танцор склонился в поклоне перед женщиной, стоявшей у кустов розовой Бегонии. Позади неё стояли служанки, которые при виде Хуа Чена слегка поклонились.
Он помнил Императрицу именно такой, какой она и была: красивой женщиной с мягкими чертами лица, но с твёрдой уверенностью в глазах.
- Присаживайтесь, Наложник Хуа. - Со спокойной улыбкой сказала она.
- Благодарю.
- Вы действительно прекрасен. Я не удивлена почему именно вас выбрал мой сын.
Хуа Чен покраснел. Вот уж действительно что мать, что сын умеют смущать своими словами.
-Благодарю, ваше величество.
-Ох, я так рада, что увидела вас! Я бы хотела о многом с вами поговорить!
Я знаю, что только вам благоволит сердце моего сына. Знайте, кто дорог его высочеству - тот становится дорог и мне!
- Ваше величество, спасибо вам за такие приятные слов. Я очень рад слышать это от вас.
- Как вам он?
- Кто? - На секунду растерялся Хуа Чен.
- Его высочество, конечно же. - Мило, с игривым прищуром, улыбнулась Императрица. - Прошу ответьте, что вы к нему чувствуете? Только правду. Поверьте, я не обижусь если вы не испытываете к нему какие-либо чувства. Я просто хочу знать правду.
Императрица стала смотреть на Хуа Чена выжидающим взглядом. Взглядом, наполненным нежностью и любовью. Хуа Чэн и не помнил, когда в последний раз на него так смотрели. Поэтому он не решился скрывать от неё свои чувства:
- Императрица, я действительно считаю Его высочество прекрасным человеком. Он подарил мне надежду и спасение, когда остальные отвернулись. Я действительно люблю его. - Сказал Хуа Чэн, немного опешив от того, с какой лёгкостью произнёс эти слова.
- Это замечательно! - Засмеялась от счастья Императрица. Ее смех был очень нежным и добрым. Он дарил душе Хуа Чена спокойствие и умиротворение. Она взяла ладонь танцора в свою и сказала:
- Знай, мой сын, хоть не может пока понять свои чувства, но тоже неравнодушен к тебе. Я хочу чтоб вы были счастливы. Я вам помогу.
Примечания:
Следующая глава выйдет не в четверг как обычно:( Скорее всего на выходных… Вообще, изначально планировала короткий фф, но моя фантазия сказала мне:-«Онеткактысможешьвсечтояпридумалауместитьвминифанфик?». И я решила написать миди. А теперь не знаю как сделать так, чтобы повествование не теряло логику… А ещё я переживаю по поводу грамматики… Я стараюсь, конечно, редактировать все. Но не уверена, что хорошо получается. Надеюсь, текст выходит более менее читабельным :3
А ещё я сейчас читаю остатки грязи и мне прям так и хочется взять и написать какой-то жесткий фф *Злобный смех*. Обожаю жестокие фф!!! Изначально этот фф писала по запросу и хотела сделать его милым, но думаю, что-то пойдёт не так)))) (надеюсь)