ID работы: 11208267

Жизнь и деяния Гарри Поттера

Джен
NC-17
В процессе
415
Горячая работа! 446
SolarImpulse соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 1 283 страницы, 86 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
415 Нравится 446 Отзывы 210 В сборник Скачать

Глава 63. Первые дни после

Настройки текста
Он надеялся, что этот день наступит. Верил в это. Готовился к нему... И все же поверить в донесения передовых отрядов было нелегко. Год унизительного изгнания, постоянного страха, неудач научил лорда Сибуса Гринграсса повсюду искать подвох, во всем сомневаться. Исходить в расчетах из наихудшего, чтобы приготовиться к нему как следует. Но вот уже вторые сутки сообщения поступают почти исключительно отличные: Министерство сдано без боя, Коукворт, Драгонстоун и прочие крупные поселения последовали этому примеру. Никакого организованного отпора на своем пути войска Сопро... законного Министерства не встречают; в худшем случае им приходится иметь дело с жалкими остатками. Дикими стаями оборотней, лишенных опытных предводителей, немногочисленными бандами меченых и простых грабителей, оставшимися бесхозными темными тварями. Для переживших битву в Хогвартсе ветеранов эти осколки никакой настоящей опасности не представляли: им не хватало выучки, дисциплины, опыта... И, конечно же, руководства. Их хозяин погиб окончательно, а с ним в небытие ушли все маги «Внутреннего круга», все, кому авторитет и способности позволили бы претендовать на лидерство. Немногочисленные стычки лишь демонстрировали агонию Пожирателей: они не способны организоваться и пересобраться после поражения. Этот успех, конечно, достался тяжелой ценой. Силы Сопротивления заплатили кровью за победу, и точный список погибших стал известен совсем недавно. Гринграсс не мог сдержать тихой скорби: догадываясь, что потерь будет немало, он никак не мог приготовиться к такому! Старейший погибший застал "Мэйфлауэр" - самому младшему едва было тринадцать. Кого-то убило быстро, кому-то пришлось помучиться. Некоторых порвали в клочья монстры, кто-то пал от проклятий. Опытные авроры, боевитые добровольцы, горящие энтузиасты, те кому пришлось браться за палочку... Все они погибли за свободу Британии, и теперь они, живые, должны постараться на славу, чтобы их жертвы не были напрасными. С этой мыслью Сибус уселся за письменный стол, принадлежавший уже нескольким поколениям директоров школы. Здесь прежде вершились судьбы многих учащихся; порой тут принимались решения, важные для всего британского сообщества. Теперь, когда Северус Снейп погиб, а Лондон еще не готов принять министра, этот стол перешел во временное распоряжение лорда Гринграсса. За этим столом он принимал первые поздравления от своих, вершил суд над доставшимися пленниками, отсюда он отдавал приказы выдвинувшимся вперед отрядам... И привыкал к своему новому положению, конечно. Больше он не предводитель армии изгнанников за океаном, а единственный оставшийся министр магии, не просто заявляющий о своей законности, а подкрепивший ее силой. Скоро ему придется иметь дело не с отнюдь военными делами; скоро он начнет управлять ежедневной жизнью сообщества... Которому предстоит долгая и тяжелая дорога на пути к восстановлению после войны. Вторая война с Реддлом не только унесла множество человеческих жизней. Она еще способствовала разрыву всех торговых связей, нарушению любых международных договоренностей, упадку ремесел и гильдий в самой Британии. Множество мастеров и талантливых новичков убиты, кто-то сбежал прочь, кому-то отбили все желание заниматься делами. За войну выбито немало аристократических семей, а это неизбежно повлечет передел оставшейся после них собственности. Милостью Реддла города превратились в военные лагеря и тюрьмы, а деревни и фермы иссушались досуха. И ведь это даже не говоря о Международной конфедерации, ее ожиданиях и обязательствах перед ней! А кому придется разгребать эти Авгиевы конюшни? Ему. И он должен справиться с этим тяжелым грузом. Сделать все, чтобы не было третьей войны внутри сообщества. Нового конфликта оно попросту не переживет. Дверь отворилась и в нее вошел Адам Палмер. Командующий уже пришел в относительную норму: по нему и нельзя было сказать, что еще недавно он нуждался в колдомедицинской помощи. Хоть ему и не оторвало никакой конечности, как бедолаге Кингсли, Адаму досталось сразу несколько темных проклятий. До него пытались добраться и «гниющей плотью», и «черной кровью», и другими страшными чарами... Но внутренняя сила, выносливость закаленного организма, своевременная помощь помогли Палмеру не просто пережить сражение, а остаться на ногах. Именно он формировал летучие отряды, которые сейчас перехватывают контроль из ослабших рук Пожирателей по всей Британии. Именно он принимал капитуляцию Министерства и арестовал сдавшую его Амбридж, оставшуюся после гибели множества меченых вроде Ранкора самым высокопоставленным чиновником режима. – Мы точно не сможем завтра переехать в Лондон? – Задал животрепещущий вопрос Сибус. Он, как министр магии, должен быть там, в Министерстве. – Мне говорили, что вражеских сил поблизости уже нет. – Министерство наше, но там еще предстоит навести порядок. Пожиратели за последние месяцы готовились там обороняться, и активно ставили ловушки. Руны, проклятья, даже бомбы запрятали. – Начал сходу Палмер. – Я послал туда Гестию Джонс с невыразимцами. Они работают как могут, но им нужна еще неделя. Лучше две. Рабы Реддла готовились защищаться и там работы немало. – Хорошо, – повел плечами Гринграсс, решив не спорить с профессионалом, – побудем еще в стенах школы, невелика беда. Есть ли другие новости? – Уэльс теперь полностью наш. Даже в горах не осталось меченых... Они нам ничего не сделают: без своего хозяина и с понесенными потерями Пожиратели не восстановятся вновь. Я бы больше боялся простых воров, грабителей и анархии. Больше нечего бояться Пожирателей, зато есть чем поживиться. Наш отряд едва успел отогнать от Малфой-мэнора целую свору желающих пограбить чужое имущество. Думаю, имеются поместья, куда мы не успели добраться первыми; в Коукворте же ждут погромов со дня на день. Особенно боятся гильдейцы, связанные с палочками и зельями: они ведь меченых снабжали ими. Опасаются, что мы счеты начнем сводить. Лорд Гринграсс выслушал сообщение с равнодушным лицом. Тут было над чем подумать! Его силы не безграничны, охранять земли и дома аристократов орденцам некому. Понятны и попытки самосуда: есть что предъявить Пожирателям честным людям. Но и допускать торжества произвола нельзя. Новая власть должна показать свою силу, навязать сообществу определенные правила игры – иначе его недолговечный кабинет превратится в игрушку для самодовольной и глупой толпы. Бывали в истории магического мира подобные министры, любители заигрывать с массами; заканчивали они всегда плохо и порой трагично. Такого позволять нельзя... – Сегодня будет выпущен особый указ. – Наконец заговорил министр. – Все имущество вымерших семей переходит во временную собственность Министерства до дальнейшего распоряжения. Арестовывается имущество уличенных в сотрудничестве с Пожирателями семей; тем также велено оставаться в домах до начала официального расследования. Ограбление поместий отныне считается грабежом имущества Министерства. – Гильдейцев, как я понимаю, трогать не будем? – Не совсем, – лорд позволил себе скромную улыбку, – кое-кому придется уплатить Министерству штраф. Официальный... И не только. Пусть помнят, что совершили серьезную ошибку, и не повторяют ее впредь. Но вы, Адам, правы насчет того, что головы не полетят. Нам, к сожалению, нужны их таланты и навыки. Они будут жить... И бояться. Боясь, они будут нам послушны. – Боюсь, эти меры не подействуют должным образом на уголовников. – Повел плечами аврор. – Простые маги убоятся, но вот шайки... Когда еще им выпадет такой шанс поживиться? – Мне кажется, у вас есть предложение. – Да. Оно незаконное... Зато действенное. – Поняв, что министр слушает его внимательно, Палмер продолжил. – Нужно устроить показательную расправу над крупной и известной бандой. Такой, что уже успела запустить лапу в чужое и пыталась ловить рыбу в мутной воде. Остальные поймут послание и будут вести себя подобающе. – И у вас есть подходящий кандидат? – Действующая в восточной Англии банда «Синих шляп». Промышляют грабежами, подозреваются в работорговле, сотрудничали со Скабиором. – Без раздумий сказал его собеседник. – Они на следующий день после битвы заняли поместье Гойлов. Перебили всех родственников и живут там как короли. – Я одобряю план. Совместными усилиями они придумали рабочий, хороший план. Конфискации помогут новому Министерству получить какой-никакой, но свободный запас богатств для маневра. Они, естественно, не будут возвращать собранные Реддлом с аристократов деньги... А продажа земель и особняков вымерших родов дадут и наличность, и лояльных собственников. Расправа над бандитами не только пошлет их «коллегам» по цеху понятное и нужное послание, но и докажет остальным волшебникам, что новое руководство о них действительно заботится. Что его волнует вся жизнь сообщества, а не только борьба с темными магами. Чистокровные поймут, что подобным выскочкам воли не дадут; магглорожденные оценят возмездие за пострадавших от «Шляп»... А ведь в условиях такого серьезного кризиса любовь и признание со стороны простонародья ему нужны. Тоже своеобразное богатство... Пусть и с трудом поддающееся измерению. – Кому же вы это поручите? – Решил задать конкретный вопрос Сибус. – Никому. Пусть отряды занимаются другими делами. Это сделаю я сам... – Выдохнув, аврор продолжил. – Перед отставкой со службы. – Отставкой? – Не сказать, чтобы лорд Гринграсс был шокирован. Удивлен, да... Но не более того. – Я проиграл битву в Министерстве. И забыть об этом не дадут ни вам, ни мне. – Без обиняков заговорил Адам. – Я с начала канадских приключений замечал взгляды, слышал краем уха оскорбления... До нашей победы меня терпели, и до реванша я сам не мог покинуть поле битвы. – Но ведь мы победили, – без особого энтузиазма попытался возразить министр, – и свой позор вы более чем смыли кровью. И своей, и наших врагов. – Это вы говорите, господин министр. Вашей глубины понимания и здравого смысла, боюсь, не хватает очень многим простым людям. Обычные волшебники не забудут, из-за кого им пришлось год терпеть Реддла. Война завершена, и на роль главы Департамента они захотят Бруствера. Он-то воевал здесь, был с ними, он, с их точки зрения, не причастен к падению Министерства. Вы можете сохранить меня на год, на два, даже на три, если будете упрямствовать; но скорее рано, чем поздно, меня выживут с поста. Хочу уйти сам: это и вам, и мне облегчит жизнь. – Адам... Аргументы Палмера имели смысл. Лорд Гринграсс еще в Канаде понял, что его надежный и способный заместитель не пользуется ничьей любовью. Одни считают его безыдейным властолюбцем, другие обвиняют в поражениях и неудачах, третьи подозревают в увлечении темной магией и запретными ритуалами. Победа в Хогвартсе будет связана с именем Избранного, Палмера заслуженным признанием вновь обойдут. Переломить общественное мнение тут не получится. Его действительно не удастся сохранить на посту надолго... Но был один нюанс, про который Адам то ли забыл, то ли нарочно избегал. – Адам, мы оба знаем, что война не закончилась. Что остался еще враг, из-за которого мы и вынуждены были бежать в Канаду. – Говоря об этом, министр магии невольно перешел на полушепот. – И неужели вы решили оставить Британию с ним? – Да, остался. И это еще одна причина, почему я ухожу с поста и службы. Почему я должен так поступить. – Теперь и Адам понизил голос, что с ним бывало очень редко. – Бороться с Мартином в привычных, старых рамках нельзя. На этом прогорели министерство Скримджера и орден Дамблдора. Тут нужен творческий подход, здесь важно научиться действовать вне шаблонов. Мне нужно куда больше свободы для возможных действий – а мой преемник должен быть человеком ещё более хитрым и гибким... Когда доведется встретиться с Мартином вновь. Вздох. Лорд Гринграсс встал; его примеру последовал и собеседник. Министр произнес, не скрывая грусти в голосе: – Спасибо вам за все, Адам. И мужчины пожали друг другу руки. *** Он и не ожидал, что обойдется без потерь... Хотя и надеялся, что их будет поменьше. Умница Энтони Голдштейн обещал стать способным магом-теоретиком, одним из тех, кто продвигает всё магическое искусство перед созданием новых заклинаний и могущественных артефактов. Чжоу Чанг за год полевой жизни сделала солидные успехи в зельеварении, а только глупый волшебник будет отрицать необходимость этого таланта. Терри Бут, обнаруживший в равной степени способности актёра, разведчика и диверсанта, мог бы вырасти в превосходного шпиона. Не говоря уже о том, что покойные были с ним, Гарри Поттером, в хороших отношениях и наверняка последовали бы за ним вперед... Однако собравшиеся пережили битву за Хогвартс и уже этим самым сдали тяжелейший экзамен на пригодность. Пожиратели, их наемники и рабы, призванные ими твари – всего этого оказалось недостаточно, чтобы расправиться с ними. Поттер дал им два дня на отдых, лечение и восстановление сил; только поздним вечером третьего дня он позвал выживших в Выручай-комнату. Туда, где начиналась Лига Самозащиты; туда, где рождалась их общая дружба... И туда, где их не услышат министерские ищейки, даже если захотят. Никаких отслеживающие или прослушивающие чары тут не работали, если не были наложены самим директором Хогвартса – до сих пор по понятным причинам отсутствующим. Здесь можно было наконец-то выговориться. Здесь можно было призвать остальных последовать за собой. Тут-то Гарри рассказал им всё. Всё, что уже рассказал раньше близким друзьям и любимой ведьме. Про то, как именно он избежал неминуемой смерти в банке; про то, как именно был уничтожен крестраж... И о некоем поразительно могущественном темном волшебнике, про которого раньше они только читали в покрытых пылью книгах. Не обошлось без пересказа их с Мартином дискуссии о маггловском мире, его судьбе и взаимной связи судеб волшебников и не-волшебников. Упомянул Поттер и о появлении в кошмаре Альбуса Дамблдора... Который одобрил принятое им решение. Сотрудничать с Лусио Мартином. Затем Гарри объяснил им своё решение. Подошёл сразу с нескольких сторон: говорил и об ответственности за судьбу мира, и о возможности добиться славы да богатства; и угрожал апокалиптическими ужасами, и манил трофеями... Подводя черту, Поттер призвал ребят хорошенько подумать над их будущим, без лишнего пафоса объявив, что сейчас каждый должен решить за себя. И только за себя. Гарри закончил говорить и обвел глазами по-прежнему шокированную аудиторию. Он хорошо понимал ребят: не каждый день на голову сваливаются подобные «откровения»! И хорошо, что хотя бы с Флёр, Роном, Дафной и Невиллом он переговорил заранее: удивленных, потрясенных и потерянных лиц перед ним и без того хватало. Сестры Патил смотрели вперед себя ничего не видящими глазами, Сьюзен с необычайным интересом вперла взгляд в него... Дин рассматривал землю под собой, а Джинни опустила голову вниз. Разве что Луна смотрела на него по-прежнему выпученными глазами поразительно-теплым взглядом. Хоть какая-то стабильность! – Мы с вами прошли эту войну, – решил всё-таки кое-что добавить к сказанному Поттер, – и я считаю вас всех своими достойными товарищами. Даже если вы решите сказать мне «нет» и уйдете отсюда, я и слова вам не скажу. Живите мирной, тихой жизнью, которую вы заслуживаете. И не бойтесь: я не трону никого из вас, кто не начнет первым бороться против меня. Угрозу проговаривать в лоб он совершенно не хотел... Но при этом должен был заранее установить четкие рамки для всех собравшихся перед ним ребят. Он не верил, что кто-то из них встанет да пойдет к лорду Гринграссу с докладом, он не хотел в это верить... Но ведь и Дамблдор не хотел верить, что его заклятый друг вернулся к активной деятельности. Лучше всё обговаривать заранее. Первой молчание нарушила Сьюзен Боунс. – Хорошо. Допустим... Как ты себе всё это... Представляешь? – Раз отчаянно-храбрая, порой попросту безжалостная Сьюзен запинается через слово, то чего можно ожидать от остальных? А ведь ответ он должен получить сегодня же. От каждого. И окончательный. – Что ты будешь сейчас делать? – Прямо сейчас? Я хочу отдохнуть, расслабиться и жениться. И больше ничего. – Допустил небольшую шутку Гарри. Разряжать атмосферу тоже нужно... – Когда же мы все отдохнем, только тогда и наступит время действовать... – Не думаю, – начал говорить Дин, подняв вновь голову, – чтобы лорд Гринграсс так и отдал тебе с этим Мартином власть. Не для того он целый год в своей Канаде армию создавал. Без боя он тебе ее не отдаст. – И вообще, Дафна, – тут заговорила Парвати Патил, пристально смотря в лицо подруги, – что ты-то думаешь? Неужели ты пойдешь против... – Я согласна. С Гарри. Выслушайте его сперва... – Выдавила из себя слизеринка. Ей все еще не просто об этом думать и говорить... Но ничего. Привыкнет. – И потом уже делайте такие выводы. – Дин, Парвати, – перебил их Гарри, невольно подняв голос, – я и не собираюсь никакого «боя» устраивать. Нет нужды и желания. Вы предположили, что я собираюсь пойти по пути Реддла? Собрать вокруг себя школьных товарищей, основать ручной ковен и устроить третью за треть века войну? Их молчание говорило красноречивей любых признаний. Гарри решил воспользоваться этим удобным моментом и продолжил: – Во-первых, никаких гарантий успеха такого сомнительного предприятия у нас нет. Да, я сильный волшебник, и да, вы талантливые ребята; да, у нас есть кой-какая поддержка... Но этого недостаточно, чтобы конкурировать с Гринграссом, Палмером, Орденом и остатками аврората. Реддл смог столь стремительно возвыситься благодаря аристократам: те немногие, что пережили эти две войны, ни на какую авантюру уже не пойдут. Идти против товарищей, против соратников без крайней, самой крайней необходимости я не стану... – Подумав, черноволосый юноша решил добавить ещё один аргумент в свою пользу. – И, наконец, поймите вот что: третья война уничтожит наше сообщество. Добьет то немногое, что ещё шевелится и подает робкие признаки жизни. – Тогда... Что ты будешь делать? – А это Джинни подала голос. – Если не воевать? – Делать карьеру, – с готовностью ответил Гарри, – с моими талантами, знаниями и известностью это займет немного времени. Буду подниматься по служебной лестнице аврората так высоко, как только могу – параллельно заводя связи, подвязки и знакомства. Не забывая, конечно, про общение с газетами, журналами и простыми волшебниками. Репутацию тоже надо поддерживать, сами понимаете. Покойный Том хотел всего и сразу: он не желал добиваться, а хотел взять. Эту ошибку я повторять не стану. Последовательная, поступательная работа принесет нам всем больше пользы, чем попытка взять Британию наскоком. – Пока что ты говорил только общими фразами. Можешь уточнить? – Решила уточнить Боунс. Её практичный склад ума порой приходился как нельзя кстати... – В Аврорате я смогу не только реализовать свои способности, но и остаться «на виду» у волшебников и чиновников. Борьба с темными тварями и чернокнижниками поможет мне избежать забвения... И отточить полезные умения. – С готовностью начал отвечать Гарри. – Потомственное место в Визенгамоте поможет познакомиться получше с оставшимися влиятельными семействами: понять, кто за что стоит, как и на кого можно повлиять в нашу пользу. Репутация «Избранного» наверняка подскажет Гринграссу мысль отправлять меня вместе с делегациями на переговоры – имеется даже шанс выйти на международный уровень... – Но зачем тогда тебе мы? – Недоумевающим голосом спросила Луна. – Ни один человек, Луна, не может быть в десятке мест одновременно. Пока я борюсь с каким-нибудь злобным кровососом, некому переговорить с важным и надутым патриархом о необходимом займе. На переговорах с каким-нибудь американским конгрессом я никак не потренируюсь с новым разрушительным заклинанием и могу отстать от врагов. И, наконец, во время тренировки я не пишу нужных статей для газеты. – Улыбнулся Гарри, слегка поводя плечами в стороны. – Ни одно по-настоящему великое дело не вершится в одиночку: вспомните хотя бы основателей школы, где мы сейчас находимся. А ведь нам задача предстоит куда более глобальная, чем основать новый образовательный центр... Пусть даже в масштабах целой страны. Сделав смысловую паузу, Гарри продолжил начатую было речь. – Зато вместе мы добьемся куда большего. Колин и Луна уже показали себя талантливыми журналистами, способными подать магам и колдуньям нужные, правильные идеи. Рон, Дин, Невилл и Сьюзен более чем способные боевики, могущие управиться с опасными врагами и без моего вмешательства или даже контроля. Возможно, вас ждет совместная со мной карьера. Дафна – наш ключ в аристократическое общество, причем ключ одаренный и проницательный. Падма и Парвати, помимо ваших талантов в изготовлении зелий, вы предоставите нам выход в Азию. К тайнам, секретам и ресурсам местных волшебников... Каждому найдется дело – и труд каждого будет по достоинству вознагражден. Тут Поттер мог проговорить ещё одну банальность – и снова же воздержался. Ребята и сами должны понимать, что после второй разрушительной войны в сообществе будет жить нелегко. Не так-то много возможных заработков, обозленные соседи и подозрительное Министерство... Без надежного тыла, без влиятельного покровителя в таком сообществе выживать непросто. Ладно Дафна, у которой отец «господин и повелитель» Британии; ладно сёстры Патил, которые могут уехать к родным в Индию; ладно Флёр, чье будущее уже предопределено... Вот остальным придется не так-то просто. А ведь при этом дружба с самим «Избранным», дружба, подкрепленная совместно пролитой кровью и общей тайной, будет верным залогом для будущего. Мало найдется более влиятельных «патронов» в новой Британии! Настало время ему умолкнуть. Всё, что Гарри хотел, он уже сказал; на все последовавшие вопросы он дал ответы. Дальнейшая болтовня только бы давила на ребят – а ему нужны были союзники, добровольно и осознанно следующие за ним. Не из-под палочки, не от безысходности положения, не под словесным давлением. Был один английский волшебник, строивший на страхе и принуждении свою организацию. И что же? Оба его доверенных лейтенанта оказались предателями, а остальные слуги были либо слишком глупы, либо слишком трусливы чтобы ему открыть на это прискорбное обстоятельство глаза. Вот уж чьих-чьих, а Реддловских ошибок он повторять на своем пути не собирается. – Я верю тебе, Гарри. – Первой ответила Луна. Этот исход Поттер почему-то мог предсказать: «ненормальная» когтевранка за последний год следовала за ним беспрекословно повсюду. – И я. – Повторила за ней Джинни. Логично: куда же рыжеволосая без своей ближайшей подруги?.. Тут на разные тона и голоса за ними принялись вторить остальные. Согласие Дина было подобно отчаянному прыжку на неизведанную глубину; сёстры Патил едва ли не прошептали тихое «да» – зато Боунс свое огласила криком. За ней восторженно высказался Колин Криви... – Рад, ребят. – С искренней улыбкой на губах произнес Гарри, стоило Эрни наконец-то озвучить своё решение. Положительное. – Обещаю вам: вы не пожалеете о своем решении. Все пережившие битву за Хогвартс участники Отряда Поттера согласились остаться с ним. Хорошее начало нового дела! *** Мало что может сравниться с любовью облеченных властью и богатствами волшебников красоваться. Если у тебя есть возможность пустить кому-то пыль в глаза, то почему бы ею не воспользоваться? Чего стоят Мраксы, устраивавшие праздники с целыми стайками вейл? Или его собственная прапрапрабабка Рианнон, принципиально не надевавшая повторно платий? А как насчёт полулегендарного Сервия Великолепного, который, согласно преданию, поглощал на завтрак расплавленное золото? Об излишествах магов Аравийского полуострова и Индостана ходит столько слухов и рассказов, что отличить правду от вымысла в них попросту невозможно. Проще озвучить вывод: если в мире магии что-то и ценится выше роскоши, то это выставление ее напоказ. Непросто иметь возможность покрасоваться и отказаться от нее. Его нынешний гость этой способностью обладал в полной мере. Ему и не требовалось выпячивать статус и средства на всеобщее обозрение; все стоящие люди и без того знали, с кем они имеют дело. С другими сеньор «Густаво Гарсиа» и не связывался, благо положение позволяло. Богатый испанский аристократ, владелец преуспевающих мастерских и гильдий, влиятельный человек в местных Кортесах – он ещё и до избрания на пост лидера Международной конфедерации магов мог аккуратно выбирать свои знакомства. Теперь же, являясь посредником между множеством различных сообществ, «Гарсиа» как никогда старательно поддерживал образ умеренного реформатора, скромного в повседневной жизни и ничего не скрывающего от «своих» волшебников. А уж великий чернокнижник Лусио Мартин, по понятным причинам, не собирался притягивать к себе лишнего внимания. Так что масштабной делегации и какого-либо представления можно не ожидать. Короткий, деловой визит, ничего большего. Так что, возможно, он даже его переживет... Вот открывается портал. Из него выходят присланные Конфедерацией маги – во главе которых, разумеется, сам «Гарсиа». Яркие серые глаза, коротко подстриженные черные волосы, уже ставшая хорошо известной по всему миру темно-серая мантия... Ошибки быть не могло. За ним тянулась целая толпа волшебников и колдуний: представители самых разных европейских сообществ, авроры-охранники, журналисты. Сибусу показалось на мгновение, что среди множества последователей он узнал недавнюю знакомую, графиню Ксению Алмазову. Если и так, то ничего удивительного. Русские решили послать человека, уже имевшего дела с канадцами, оказавшего им немалую помощь – и напрямую не связанную с главой Коллегии. Умный ход, нечего сказать; вот только задумываться и вглядываться министру было некогда. Его куда больше беспокоил пастух, чем кто-либо из его стада. Лорд Сибус Гринграсс тяжело вздохнул и призвал себе на помощь всю силу воли. Визит главы Международной конфедерации был делом решенным. Тот ни за что не пропустил бы такой повод выступить перед всем волшебным миром, да напомнить ему, британскому министру, обо всей оказанной за прошедший год помощи. С момента победы прошла уже целая неделя, так что Британию сочли безопасной для посещения – и, действительно, остатки Пожирателей не предпринимали никаких попыток вновь напасть на Хогвартс. Пока что центр британского сообщества сместился сюда – и он останется здесь, пока Джонс не поклянется в безопасности Министерства. Так что принимать «дорогого гостя» пришлось на месте славной победы Ордена; принимать и надеяться, что всё пройдет хорошо. С каждым новым шагом Мартина сердце лорда билось все сильнее и сильнее. А из-за спины главы Конфедерации уже показались журналисты с камерами и блокнотами: понятное дело, они хотят написать об «исторической встрече»!.. Не имея никакого понятия, что они на самом деле видят перед собой. Только воспитание и опыт политической жизни помогли Сибусу сохранить контроль над мыслями и чувствами да поприветствовать испанца подобающим его статусу образом. Он должен был держаться как подобает; на него смотрели как иностранцы из нескольких сообществ, так и свои сторонники. – Господин министр, – ответил гость из Испании, смотря на принимающего министра с дружелюбной улыбкой, – для меня большое счастье и еще большая радость приветствовать вас здесь сегодня. – Радость взаимна. – Гринграсс ответил, не спуская взгляд с гостя. Никакой попытки проникнуть ему в мозг испанец не предпринимал... Но, пожалуй, эта сволочь всё и так прекрасно понимает. – От лица свободной Британии я приветствую вас, господин Гарсиа, на нашей земле. – И, конечно, примите мои самые горячие поздравления. Наконец-то кровавый хаос закончился, наконец-то этот чудесный остров сможет вздохнуть спокойно, как он того заслуживает. – С какой искренностью он говорил! Как радушно произносил свои наигранные поздравления! Сибус с ужасом понял: не знай он подноготную, он бы принял эти слова за чистую монету. – Господин министр, я поздравляю и вас, и Британию с превосходной победой над врагом всего колдовского народа! Молния дважды не бьет по одной и той же долине, и вас ждет долгая, непростая, но славная работа! С этими словами он протянул ему правую руку. Правую руку! Первым инстинктом Сибуса было убежать прочь. Вторым – достать волшебную палочку и умереть с честью. А ведь и подумать не было времени! Так и до международного скандала недалеко. Подумать только: министр магии разоренной Британии отказался оказать настолько простой знак уважения старшей должности. И это тогда, когда никак нельзя ссориться с Конфедерацией, нельзя давать другим сообществам лишнего повода укусить. А кругом свидетели, едва ли не целая сотня наберется. Поймал!.. Или... Если Лусио Мартин знает, что его подлинная личность известна Гринграссу, то он должен понимать, что она известна и остальному руководству Ордена. И Брустверу, и Палмеру, которых в замке сейчас нет – об этом Гринграсс позаботился. Болезнь и, тем более, скорая смерть министра тут же вызовут определенные подозрения. К тому же у Мартина нет готовой фигуры: после полного разгрома Пожирателей и то ли смерти, то ли бегства Крауча-младшего «канадцы» полностью контролируют Острова. Никакой альтернативной силы, способной взять вожжи из его, Гринграсса, рук, пока что нет, и он должен это отлично понимать. Его гибель не принесет чернокнижнику выгоды... Да ещё и это банальность про не бьющую в одно и то же место молнию. Неспроста же именно так сказано! Он проверится. Обязательно. Как только делегаты покинут Хогвартс. Палмер, Бруствер, Сметвик – они хорошо разбираются в проклятьях и способах борьбы с ними... Но, пожалуй, он переживет это «рукопожатие». И, с трудом удерживая профессиональную улыбку на лице, Гринграсс подал свою руку. Разве что Господь Бог знал, что творилось у него в голове те бесконечно долгие секунды, которые Мартин словно нарочно тянул и тянул. – Польщен... – Попытался было заговорить Сибус. – О, поверьте, это вы оказываете мне честь. Я давно не видел настолько же храбрых людей, как вы, Ваша светлость. Зная о предстоящей опасности, вы решились прыгнуть в пропасть. – Он еще и издевается... Имеет право: подловил. – Но я обещаю вам: ночной кошмар закончился. Не бьет молния дважды в одну долину, и темные тучи наконец-то расходятся. Впереди и у Британии, и у вас долгая работа... Которую, уверен, вы с честью завершите. Ведь вас будет греть мысль, что вы строите лучшее будущее для своих детей. И вы подарите им новую Британию, за успехами которой мы всем миром будем пристально следить. Погруженный в эти размышления Сибус слушал своего испанского «гостя» вполуха. Там все равно была только чепуха – такая, которую только и можно говорить при репортерах, журналистах и прочих зрителях. Смесь банальщины, пустых заявлений, насквозь лживой похвальбы да немного практических обещаний. Что-то там про то, как смерть Волдеморта освободила волшебный мир от страха; о том, как он и борцы Сопротивления подали вечный пример... Разве что здоровья погибшим не пожелали – и на том спасибо. К действительно важным объявлениям можно было только отнести заявления о том, что глава Международной конфедерации готов выступить посредником между Британией и другими сообществами. Посредником, разумеется, в переговорах по вопросам займов. Денег потребуется множество, и, волей-неволей, их придется занимать. Чем они будут отдавать – лорд Сибус пока что предпочитал не думать. И, естественно, поспешил выразить признательность за столь благородную решительность «Гарсиа» поддержать нуждающееся сообщество в его мрачный час. – Проделанная дорога была утомительной, – заговорил, наконец, Сибус, почувствовав, что наступила его очередь, – и, несомненно, вы и ваши спутники устали. Позвольте же предложить Вам отдых в стенах нашей школы и нашей крепости. – А наши дела? – С ударением на «наших» спросил председатель. Одно только мгновение в его серых глазах светилась насмешка, но его хватило, чтобы лорд Гринграсс понял всё. Он действительно знает, что они знают. – А разговор о делах, – без «наших», – подождет. Такие беседы не терпят суеты и требуют... Основательного подхода. – Согласен. Нам с вами обоим некуда спешить, господин министр. Так ведите же нас! – Широким жестом «Гарсиа» призвал остальных нахлебников присоединиться к нему и воспользоваться местным гостеприимством. Конечно, принимать главу Международной конфедерации нужно было с размахом. Предполагается минимум несколько десятков смен изысканных блюд, утонченный алкоголь, представления, широкие гуляния, крайне желательно преподнести те или иные ценные знаки внимания. Но в полувоенных условиях магической Британии – само накрытие стола на несколько сотен человек можно считать триумфом организации. Ничего: пусть поедят жареную птицу с зеленью да запьют всё это нехитрое дело простеньким элем. Видят и Бог, и Моргана, и это нашлось с колоссальным трудом. Зато они смогут похвастаться по-настоящему новыми ощущениями! Где бы ещё вся эта толпа разукрашенных ведьм и напыщенных колдунов смогла бы так пообедать?.. Многие в Хогвартсе вообще осуждали саму идею провести пусть и скромное, но празднество. Считали, что пусть иностранцы развлекают сами себя и едят что хотят; настолько сильна была боль утраты во многих головах. И, как минимум отчасти, министр их хорошо понимал. Но лорда Гринграсса в его непростом решении поддержали Поттер и многие другие выжившие. Те, кто хорошо понимал: все в этой жизни проходит, и нельзя вечно скорбеть по погибшим. Победившим и живым нужно двигаться вперёд... Как бы это порой было непросто. *** Раскланявшись с очередной группой колдунов и ведьм, которые сыпали самыми льстивыми и пустыми поздравлениями в его адрес, Гарри незаметно выскользнул из главного зала Хогвартса, где проходило основное празднество. Пусть столы и окружение были ощутимо беднее, чем должно было быть на таких праздниках целого сообщества, но зато искренности и «душевности» было куда как больше, чем среди очередных министерских междусобойчиках. Люди по-настоящему радовались жизни и поздравляли друг друга с победой над тираном и убийцей; им было не до интриг, политики и прочего, что постоянно сопровождает такие события. Гарри с тихим удовольствием подметил, что Отряд не преминул присоединиться к общему веселью. Его людям нужен отдых, как физический, так и душевный. Пусть не все пережили недавнюю битву, зато выжившие с уверенностью могли сказать, что эти жертвы были принесены не зря. Заодно Гарри воспользовался случаем и объявил, что все поттеровцы приглашены на его свадьбу с Флёр... Что, само собой, дало собравшимся ещё один повод для веселья. Порядком захмелевший Невилл так вообще в несвойственной ему развязной манере пожелал жениху и невесте плодиться как можно активней – за что покрасневшая Фиона его не преминула толкнуть в бок. Лишь одна мысль омрачала для Гарри всё происходящее. Эта война закончилась, но следующая, и куда более страшная по словам Мартина, была ещё только впереди. Да и само присутствие в замке всесильного главы Ковена заставляло держать ухо востро. Пусть они теперь и назывались союзниками, но к этому человеку Поттер не хотел бы поворачивать спиной. Самого Лусио после официального приветствия он нигде не видел, но Гарри не сомневался, что Мартин где-то здесь, совсем неподалеку, словно гигантский паук, неспешно наблюдает за своими будущими жертвами и плетёт паутину лжи и интриг. Вряд ли он прибыл в Британию лишь для того, чтоб полюбоваться всем этим выброшенным на берег после бури мусором. За подобными размышлениями Гарри вышел на полуразрушенную галерею, которую ещё не успели восстановить. Прохладный ветерок, постепенно заходящее за линию горизонта солнце и раздававшиеся из глубины Хогвартса приглушенные звуки празднования помогли отвлечься от дурных мыслей и сосредоточиться на чём-то более приятном. Его заклятый враг погиб от его руки, уцелевшие недобитки не представляют серьёзной угрозы, и на какое-то, пожалуй, даже весьма продолжительное время его ждёт относительно мирная жизнь. И первым важным событием в ней будет свадьба со Флёр. Вообще, изначально Гарри хотел позвать на неё только своих. Ребят из Отряда, Уизли, родню Флёр, овдовевшую Нимфадору с маленьким Тедди, да лорда Гринграсса с его новоявленной супругой. Однако лорд Сибус убедил Гарри превратить семейное торжество в полномасштабное празднование. Вообще, свадьбы были одним из любимейших поводов у волшебников организовать массовые гуляния. Даже не самое богатое семейство Уизли на свадьбе Артура и Молли устроило пир на весь мир. А уж про свадьбы богатых и значимых магов и говорить нечего – на них собирался весь цвет сообщества. Масштабы известности и славы Гарри, ныне подкрепленных окончательной победой над Тёмным Лордом, было трудно переоценить, и теперь его свадьба обещала стать событием масштаба всей магической Британии… Хорошо хоть, на нее не придется звать главу Конфедерации магов. Вот уж без кого он точно обойдется на личном торжестве! – Мистер Поттер. – Раздался приятный мужской голос, от которого Гарри еле заметно дёрнулся. Проклятье! Помяни дьявола, и он не заставит себя долго ждать. Гарри не слышал ни шагов, ни ощутил никакого присутствия. Просто в одно мгновение из ниоткуда за его спиной появился Лусио Мартин. До такого искусства сокрытия ему ещё годами расти… – Сеньор… Гарсиа, – развернулся лицом к собеседницу Поттер, – пришли удостовериться, что всё идёт по Вашему плану? – Можете обращаться ко мне по настоящему имени, мистер Поттер, – мягко улыбнулся Лусио, – здесь нас никто не услышит. Что же касается Вашего вопроса, то ответ и да, и нет. – То есть? – Приподнял бровь Гарри. – Мне действительно любопытно взглянуть своими глазами, чем же закончилась самая масштабная война в нашем маленьком мирке после поражения Легиона, – хитро блеснул глазами Мартин, – но и практическая польза в моём визите тоже имеется. Некоторые вещи действительно лучше проконтролировать лично, – испанец, как всегда, умел сказать многое, ничего не поведав при этом по существу, – а также, не скрою, мне хотелось поговорить и с Вами. – Если я правильно понимаю иерархию Ковена, то это мне нужно было являться на ковер, а не вам искать встречи с подчиненным – слегка сострил Гарри, ещё раз нарушая упомянутую им иерархию. – Вы – не единственная причина моего прибытия сюда, как бы я Вас не уважал. – Дёрнул уголками губ нынешний шеф Гарри. – Однако это к делу не относится. Предлагаю немного пройтись возле Чёрного озера. И Вам, и мне будет полезно ноги размять. Поттер без особых возражений последовал за Мартином. Если бы глава Ковена хотел причинить ему вред, то он бы уже это сделал без особых проблем. Хотя вряд ли испанец его просто так вытащил за пределы замка… Пока Поттер и Мартин шли, беседа вновь продолжилась. – Итак, опуская все дежурные фразы с поздравлениями о победе... Я должен отметить, что Ваши магические навыки для Вашего довольно юного возраста поразительны, – произнёс Лусио, – а меня, уж поверьте, трудно чем-то удивить. – Радуетесь, что вытащили козырную карту для вашего пасьянса? – Хмыкнул Гарри. – Не только, – спокойно возразил Мартин, – вы мне интересны и как исследователю. Не политику, не стратегу, не даже начальнику. Ранее подобные результаты для семнадцатилетнего колдуна считались бы недостижимыми. Однако, похоже, с каждым новым поколением способности к волшебству только усиливаются, а не деградируют, как то раньше считали седобородые «авторитеты». Похоже, смешение чистой крови Вашего отца со свежей магловской кровью матери дало необычайно мощный эффект. – Вы что, верите во все эти россказни про важность чистоты крови? – Поттер и не скрывал удивления. – В россказни волшебников-консерваторов? Нет, не верю. – ответил Мартин, – Однако, если рассматривать это с точки зрения маггловской науки – генетики... То можно прийти ко множеству интересных умозаключений. В своё время этот подход нам с Геллертом и Альбусом позволил приблизиться к пониманию процесса зарождения магии в человеке. Но приходится признаться, что на этом поле ещё пахать и пахать. А чтобы все пожатые плоды не превратились во прах, нам ещё предстоит увести человечество от края пропасти, в которое оно готово с разбегу прыгнуть. – Догадываюсь, – дёрнул плечом Гарри, – полагаю, мне следует ожидать от Вас каких-то указаний на ближайшее время? – Не «указаний», – ответил Лусио, – скорее, рекомендаций. Полагаю, я не ошибусь в предположении, что Вы в самом скором будущем планируете начать карьеру в Министерстве? – Да, – подтвердил Поттер, – не ошибётесь. – Отдел магического правопорядка, безусловно, достойная организация. Перспективная, влиятельная, полезная для наших планов... Но, на Вашем месте, я бы повременил с этим. Ещё пару-тройку лет. – Почему? – Искренне удивился Гарри. – Я думал, Вы будете настаивать на скорейшем начале моей карьеры. Сами говорили, что времени у нас не так-то и много. – Несколько лет для политики такого масштаба – это небольшой срок. – Произнёс Мартин. – Зато за это время Вы успеете набраться необходимого опыта. Как в магических искусствах, так в простой, человеческой жизни. Я хотел бы, чтобы Вы какое-то время работали в Ковене напрямую. Вы должны понять, кто мы такие и чего мы хотим достичь. Как устроена наша организация, как она функционирует, и как добивается поставленных целей. И работать Вы будете за пределами Британии. Вы должны понять, насколько мир огромен и разнообразен. Что он не ограничен пределами этого небольшого, но горделивого Острова. Работа с людьми самых разных взглядов, народов и верований также жизненно необходима для будущего политика. Вот почему я желаю, чтобы Вы на некоторое время обождали с Вашей карьерой в Британии. – Вряд ли я могу Вам отказать. – Ответил Гарри, прикидывая, чем же ему предстоит заниматься. – Это решение послужит и другим нашим целям. – Продолжил говорить Мартин. – история с Вашим чудесным воскрешением пусть и уже немного затёрлась, но ещё не выветрилась из памяти. И если Гринграсс искренне верит в Вашу честность, то вот у Бруствера на Ваш счёт остаются подозрения. А Ваше временное… добровольное самоустранение от активной жизни в магическом сообществе поможет их отвести в сторону. К тому же, никого не удивит, что молодой герой захотел отдохнуть от ратных подвигов и немного повидать мир, – слегка иронично закончил речь Лусио. – Вот только Орден готовится к противостоянию с Вами, – заметил Гарри, – вряд ли ему понравится, что один из его важнейших членов просто так исчезнет на какое-то время. – Руководство Ордена верит, что наше с ним противостояние будет скорее политическим, нежели военным, – ответил Мартин, – и в этом оно не ошибается. Нет нужды лить ещё кровь, когда эта страна и так ею захлёбывается. Вы отличный дуэлянт, но как интриган и манипулятор ещё не состоялись. С их точки зрения в противостоянии с нами Вы пока что ещё не слишком ценны. Не думаю, что здесь стоит ожидать особых препятствий. Зато когда Вы вернётесь, мои люди в британском Министерстве сделают всё, чтоб облегчить Ваш стремительный взлёт на вершину Олимпа магической Британии. – Понимаю, – кивнул Гарри, – не все яйца стоит складывать в одну корзину. Мне стоит готовиться уже в ближайшее время? – Не так быстро, – вновь улыбнулся Лусио, – я отлично понимаю, что Вам нужно время, чтобы отдохнуть и привести Ваши… личные дела в порядок. Свадьба со столь прекрасной мадемуазель дело серьёзное и не требующее спешки. У вас будет достаточно времени. – Благодарю, – произнёс Поттер, – это всё, что Вы хотели мне сообщить? Мартин и Поттер остановились возле самого берега озера, на довольно значительном расстоянии от замка. – Не совсем, – ухмыльнулся Лусио, – у меня есть для Вас ещё небольшой подарок. – О каком подарке идёт речь? – Нахмурился Поттер. – Увидите... – Сказал Лусио и щёлкнул пальцами. Из-за кустов раздались приглушённые звуки и на берег вышло двое, невероятно похожих друг на друга волшебников. Гарри вспомнил этих близнецов: с ними он дрался в особняке Гринграссов. Но они были не одни. Близнецы волокли под руки небольшую безвольную фигуру. Волшебники рывком поставили пленника на колени перед Поттером и сдёрнули с его головы мешок. Победитель Реддла со смесью удивления и мрачной радости увидел перед собой трясущегося, дрожащего от страха Питера Петтигрю. – Крыса пыталась сбежать с тонущего корабля, – сказал Мартин, – и ей почти это удалось. Но в последний момент удача отвернулась от мистера Петтигрю. Думаю, будет справедливо, если его судьбу решите Вы. Поттер приблизился к Питеру; тот, под воздействием могучих чар, и слова выговорить не мог. Лишь по его панически бегающим крысиным глазкам и мокрому пятну на штанах было заметно, что он смертельно напуган. Этот человек был ответственен за смерть его родителей, множества орденцев, а также несчастного Седрика Диггори. В своё время Гарри оставил ему жизнь, о чём он потом неоднократно пожалел. Поттер порой представлял, как будет пытать предателя, как будет медленно сдирать с него шкуру, как переломает все кости до единой, как заставит его захлебнуться собственной кровью и криками… Однако теперь, глядя на эту жалкую пародию на человека, Гарри не испытывал ничего, кроме брезгливости. Пожалуй, не было смысла затягивать. Питер всё ещё силился что-то сказать, как Поттер навёл на голову «Хвоста» палочку и одним взрывным заклинанием превратил его череп в кровавые ошмётки. Тельце безвольным мешком свалилось на землю. – Будьте любезны, приберите здесь. – Скомандовал Лусио близнецам, и те, молча кивнув, принялись за работу. – Благодарю. – Только лишь ровным голосом выдал из себя Гарри. Особой радости или огорчения по поводу смерти предателя он не испытывал. Смысл радоваться, что очередной крысой на планете стало меньше? Он же не человека убил, в конце концов. – Полагаю, на сегодня наши дела окончены, мистер Поттер, – сказал Мартин, – желаю Вам приятного праздника и поздравляю с будущей свадьбой. Хорошего вечера. Глава Ковена шагнул в сторону и исчез в вечерних сумерках, прежде, чем Гарри успел уследить за ним. Молодой колдун поджал губы и направился неспешным шагом обратно в замок. Битва за магическую Британию окончена, битва за мир только начинается.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.