ID работы: 11208943

Child of the Dark/ Дитя Тьмы

Фемслэш
Перевод
NC-17
В процессе
149
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 39 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 44 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
Примечания:
Глава 4. Гермионе следовало бы догадаться, что произойдет нечто подобное. Ей бы повезло, что в день её выпускного экзамена (к счастью, она закончила и сдала свой до хаоса) Фред и Джордж Уизли запустили фейерверк в экзаменационном зале, предназначенном для Амбридж. Да, она имела самое непосредственное отношение к планированию. В конце концов, она заключила соглашение о прекращении огня между всеми факультетами, но, Мерлин, неужели это должно было произойти во время экзамена, разве они не могли подождать ещё пять минут? Что ещё хуже, Гарри закончил тем, что закричал и рухнул во дворе, когда они смотрели, как дракон-фейерверк поглотил Амбридж, так что она даже не смогла увидеть, как четыре герба дома взорвались и объединились, как она хотела на финальном показе. Вместо этого ей пришлось броситься к своему лучшему другу, чтобы помочь ему выбраться из массы потных тел и нетерпеливого смеха, который хором раздавался вокруг них. Что ж она была способной ведьмой, но ни за что на свете не смогла бы поднять Гарри самостоятельно, и Рону потребовалось целых две минуты, чтобы понять, что произошло, и подойти, чтобы помочь. Он робко пробормотал "извини, Миа", когда подошёл, явно смущённый тем, что не заметил двух своих лучших друзей в трудную минуту. Она, конечно, сразу же простила его, потому что он был очарователен, когда становился таким застенчивым. Она искренне верила, что он и Гарри были бы её братьями где-нибудь в альтернативной вселенной, потому что именно такими они были для неё здесь, во всём, кроме крови. Они так много разделили и были рядом друг с другом безвозвратно и навсегда в её глазах. Чего она действительно не могла понять, так это почему, чёрт возьми, они попали в эту невероятно очевидную ловушку. Гарри упал в обморок от боли, потому что Темный Лорд использовал свою связь с Гарри (она всё ещё не совсем понимала, как они были так глубоко связаны), чтобы внедрить идею о том, что у него был Сириус Блэк, крёстный отец Гарри, пойманный в ловушку в министерстве Магии, пытающий его. Гарри был убежден, что то, что он видел, было правдой, поэтому они действовали исключительно инстинктивно. Мчясь в офис Амбридж (бывший офис Дамблдора), чтобы использовать её каминную сеть, чтобы позвонить Сириусу на площадь Гриммо. Кричер, печально известный сварливый и грубый домашний эльф, сообщил им, что Сириуса там не было, и это, казалось, только подтвердило подозрения Гарри в том, что то, что он видел, было правильным, но как раз перед тем, как они смогли сформулировать какой-либо план, чтобы сообщить кому-то, кто мог помочь, Амбридж и её группа слизеринских болтунов ворвались, чтобы предупредить их. Гарри предложил Дамблдора или Орден, но Гермиона не была полностью уверена, что доверяет им. Мысль о Дамблдоре вызывала у неё всё более жуткие чувства, которые она всё ещё не понимала и рассуждала, что если она не может доверять ему, как она может доверять Ордену? Той самой группе, которую он основал и которой руководил? Как только Амбридж поняла, что у Снейпа больше не было Веритасерума (или зелья правды, как его называли), она решила использовать свои очень популярные, более архаичные и решительно подлые средства для получения ответов, которые она хотела от Гарри о том, что они здесь делали. Проклятие круциатуса, проклятие, которое было предназначено исключительно для того, чтобы пытать человека мучительной болью, у которого было индивидуальное ощущение, что его нервы сжигаются внутри самого тела, и Гермиона не могла этого допустить, потому что она никоим образом не собиралась позволить, чтобы её лучшего друга пытали прямо у неё на глазах. Ломая голову в поисках решения, она нашла его в шепчущем, паническом голосе Драко Малфоя, который был слизеринцем, державшим её (довольно нежно, когда она вспоминает об этом теперь) "Грейнджер, что нам делать? Чем мы можем помочь?" Он прошептал, и она услышала страх в его голосе. Она знала, что её подозрения насчет светловолосого слизеринца были верны в тот момент. Он не был плохим человеком, просто его заставляли вести себя определённым образом ожидания его отца. "План", — прошептала она в ответ, и решение наконец пришло к ней. "Мы продвигаем его вперед в Запретный лес. Когда я вытащу её отсюда, освободи остальных, Сириус Блэк в опасности, и нам нужно как можно скорее оказать ему помощь", — пробормотала она, наклоняясь к нему так, чтобы быть ближе к его уху, чтобы он мог её услышать. "Хороший план, Грейнджер", — прошептал он, одобрительно кивая. Она знала, что то, что она собиралась сделать, было определенно слизеринским, и ей следовало бы больше устать от того, как естественно к ней пришло решение, когда она заставила себя плакать, что её родители назвали бы крокодиловыми слёзами. — Нет, подожди, мы должны сказать ей, Гарри, — её голос дрогнул, и она поднесла руки к лицу. Слегка встряхнув свои плечи, чтобы создать впечатление большей достоверности. — Сказать мне, что именно, девчонка? — Амбридж развернулась, её внимание немедленно покинуло Гарри и сосредоточилось на ней, в то время как розовая мерзость попала прямо в ловушку, которую брюнетка устроила для этой женщины. Оттуда Гермионе было слишком легко заманить женщину с Гарри в Запретный лес, производя как можно больше шума, чтобы привлечь внимание кентавров. Разумные существа, похожие наполовину на людей, наполовину на лошадей, которых Гермиона уже встречала за несколько недель до этого, сообщили о том, что именно происходит в замке. Хотя она всё ещё не могла понять прощальных слов, с которыми Магориан (лидер) оставил её, когда они встретились, прежде чем он ускакал в лес. "Когда ты проявишься и на тебя объявят права, маленькая ведьма, ты станешь грозной", — сказал он ей, звуча одновременно с благоговением и гордостью. Что он имел в виду, она понятия не имела. Что она должна была подарить*? И Мерлин знал, что это значит. Он утверждал, что она кому-то принадлежит? Этого никогда бы не случилось. Гермиона знала, что она слишком упряма, чтобы позволить кому-либо каким-либо образом контролировать её. Как и было решено, Магориан довольно быстро прибыл со своим стадом, свирепо хмурясь на "незваных гостей", и через несколько минут он унёс кричащую Амбридж в лес, чтобы научить её, каково её место в жизни. Она не осмеливалась больше думать о том, как именно он это сделает. Она много изучала живых существ. Любила учиться всему, чему могла, и довольно быстро обнаружила, что кентавры могли ссылаться на жестокость, когда кто-то угрожал им или тому, что они считали своим, и ученики Хогвартса всем сердцем знали, что кентавры считали их находящимися под их защитой, и если они и ненавидели что-то больше, чем нарушителей, так это тех, кто причинял вред детёнышам. Ей нужно было только показать ему многочисленные шрамы на своей руке от кровавого пера, которое Амбридж заставила её использовать во время задержания, чтобы он искренне поверил ей в то, насколько злой была эта женщина. И вот они стояли в отделе тайн, окружённые рядами светящихся стеклянных пророческих шаров. Не то чтобы Гермиона сильно в них верила. Она даже не была уверена, что пророчество Гарри не было просто ненадежными разглагольствованиями какого-то сумасшедшего. Но не это больше всего задело Гермиону. Нет, это была дюжина или около того Пожирателей Смерти, которые внезапно появились вокруг них, как только Гарри прочитал пророчество о себе. Люциус Малфой (отец Драко) всё бубнил и бубнил о том, как Гарри было так легко обмануть, обманом заставить прийти сюда, и Гермиона решила, что ей, вероятно, лучше всего начать искать стратегию выхода для них, если у них была хоть какая-то надежда сбежать, особенно в то время как пожиратели смерти отвлекались на Гарри, Люциуса и это проклятое пророчество. Она насчитала всего десять Пожирателей Смерти, стоявших в разных частях комнаты вокруг них. Тогда их шансы на побег были невелики. Их было всего шестеро, шесть студентов против десяти высококвалифицированных взрослых ведьм и волшебников, у них не было никакой надежды, если только они не применят некоторую силу и не уберут нескольких со своего пути. Они могли бы обрушить полки вокруг себя, Гермиона бросила бы бомбарду в основную группу из шести человек перед ней, позволив им бежать назад, она надеялась, что к двери. Она осторожно наклонилась, чтобы тихо прошептать Джинни на ухо, рассказывая ей о плане, доверяя ей распространить его среди них. Хотя повторение плана Джинни заставило что-то в Гермионе встать на место, шесть впереди? Их было всего четыре, когда она посчитала сначала. Она резко повернула голову к двум Пожирателям Смерти, которые, казалось, материализовались из воздуха. Это были две женщины, первую она узнала сразу. Беллатрикс Блэк выглядела гораздо привлекательнее, чем в газетах, где подробно описывался её побег. Она была одета в чёрное, её кожа мягко светилась, а на лице не было макияжа, но она всё ещё была красавицей, её длинные тёмные кудри дико свисали, только добавляя привлекательности, подумала Гермиона, она выглядела так же великолепно, как и Андромеда. Она вроде как ненавидела себя за это, но не могла отрицать, что Гермиона Грейнджер питала слабость, казалось бы, ко всем трём сёстрам Блэк. Все они, конечно, великолепны сами по себе, но ей было интересно, насколько привлекательно они будут смотреться вместе. Тёмно-карие, почти чёрные глаза ведьмы, которую она в настоящее время интенсивно изучала, начали изучать Гермиону в ответ, а юная ведьма этого не осознавала, пока не почувствовала мягкий толчок в её разуме. Это вопиющее вторжение отвлекло Гермиону от напряжённой оценки тёмной ведьмы, и она быстро перевела взгляд на Беллатрикс. Сердито прищурив глаза, она показала, насколько нежелательной была попытка Беллатрикс проникнуть в её разум. Используя то, что она знала об окклюменции, она убедилась, что её стены надежно защищены, прежде чем силой вытолкнуть ведьму из головы и отвести взгляд. Лучше не облегчать этой психованной женщине прорыв сквозь её защиту. Поскольку, без сомнения, она знала, что Беллатрикс не сводила глаз с Гермионы, все знали одно: "нет" — это не то слово, которое Беллатрикс любила слышать. Гермиона вздохнула и перевела взгляд на вторую женщину, но прежде чем у неё появилась возможность по-настоящему изучить её, их глаза на мгновение встретились. Ведьма была брюнеткой, как Гермиона, её волосы были прямыми, хотя у Гермионы они были волнистыми, а её мягкие нежные черты лица обладали красотой, которая была мягкой и тёплой одновременно, но не это заставило Гермиону испуганно ахнуть, что она и сделала. Когда её медово-золотые глаза встретились с тёмно-синими глазами ведьмы напротив, Гермиона невольно вернулась к своим кошмарам. Тем самым, которые будили её каждую ночь в течение нескольких месяцев. Однако на этот раз звуки не были приглушенными, они были болезненно громкими. "Нет, Альбус, нет, пожалуйста, не забирай моего ребенка", — закричал женский голос, и юная Гермиона почувствовала, как её сердце разбилось на тысячу осколков, когда она встретилась взглядом со своей мамой. Всё это время она изо всех сил боролась с крепко сжимавшими её руками, которые причиняли боль её двухлетнему телу. "Мама, мама, папа  мама", — кричала маленькая Гермиона, всхлипывая, пытаясь удержать глаза матери своими собственными, как будто она могла заставить себя вернуться в эти руки, которые держали её так нежно, а не так, как руки, которые сжимали её так болезненно в ответ на её извивания. "Я люблю тебя, моя малышка, мама и папа всегда будут любить тебя, Гермиона", — услышала она крик матери, когда её несли мимо комнаты, в которой лежала её мать. Больше не в состоянии видеть, как крики её Гермионы усилились, её страдание было видно на ее бледных заплаканных щеках, её глаза быстро моргали, пытаясь смахнуть слезы, когда кожа вокруг её глаз болезненно пульсировала. "Найди нас, детка, пожалуйста, найди нас", — прерывистое рыдание её мамы было последним, что она услышала, прежде чем всё погрузилось во тьму. Она резко очнулась от воспоминаний, когда Джинни схватила её за руку, сжимая почти до боли. Гермиона заставила себя вернуться в этот момент, выбросив из головы душераздирающую сцену, когда огляделась вокруг, пытаясь незаметно смахнуть слёзы с глаз, не видя ни своих друзей, ни Пожирателей Смерти, если уж на то пошло. Она покачала головой, чтобы прояснить её, понимая, что её ментальные стены соскользнули в её горе, она снова установила их, крепко охраняя свой разум, когда сделала глубокий вдох, прежде чем произнести одну сильную тихую команду. Быстро выхватив палочку, она начала бессловесно накладывать проклятие "бомбарда" ещё до того, как закончила свою произнесённую команду. "Сейчас!" — сказала она, её голос был ясным и ровным, никаких признаков её страданий, которые были там всего несколько секунд назад. Закончив говорить, она выпустила заклинание, направив его прямо на Люциуса, Беллатрикс и эту неизвестную (маму?) женщину, посылая мощный взрыв в бетон перед ними. Заставляя их и трёх других Пожирателей Смерти отступить в воздух, чтобы спастись от тяжелого груза обломков, который взорвался после проклятья. Она знала, что её друзья выпустили свои собственные немного (хорошо, намного) менее мощные Бимбарды на полках по обе стороны от них, когда они повернулись и бросились прочь. Гермиона схватила Гарри за руку и побежала, замыкая тыл группы. "Хитрая маленькая ведьма!!" Странно удивлённый голос Беллатрикс взлетел над грохотом взрывающегося стекла и топотом ног, когда шары упали на пол, и Пожиратели Смерти бросились в погоню за шестью студентами, которые в настоящее время убегали от них. Смех тёмной ведьмы, по мнению Гермионы, звучал вполне здраво, но у неё действительно не было времени обдумывать эти дико случайные суждения о женщине, которая в настоящее время преследовала её. Инстинктивно реагируя, она почувствовала, как воздух переместился позади неё сквозь щит вокруг неё и Гарри, когда она бежала, оглянувшись назад, чтобы увидеть, как струя красного отскочила от её Протего через несколько секунд после того, как она его подняла. Она отбросила руку назад, выпустив три последовательных бомбарды, за которыми был быстрый удар по наступающим Пожирателям Смерти, и почувствовала, как её охватило самодовольное чувство удовлетворения, когда Люциус Малфой получил удар прямо в грудь от её заклинания, отбросив его на довольно большое расстояние. Беллатрикс и неизвестная женщина всё ещё продвигались вперёд, хотя теперь немного осторожнее, их глаза были прикованы к Гермионе, в то время как брюнетка продолжала бежать. Она обернулась и увидела дверь прямо перед группой своих друзей, не раздумывая дважды, прежде чем крикнуть им. "Быстро через дверь", — приказала она им, швырнув Гарри перед собой, когда она захлопнула дверь и защитила её самым мощным заклинанием блокировки, заклинанием против отпирания, "Маффиато", чтобы звук не выходил из комнаты, и несколькими различными оберегами, чтобы помешать пожирателям смерти получить доступ. — Хорошо, у нас есть несколько минут, чтобы перегруппироваться, Гарри, быстро открой пророчество, — сказала она, поворачиваясь лицом к своим друзьям. Без всяких возражений её зеленоглазый друг сделал, как она просила, пробормотав тихое "Алохомора", отчего шар ожил, быстро закружившись, когда голос их профессора прорицания прошептал в комнату вокруг них. "Тот, у кого есть сила победить Тёмного Лорда, приближается... рождённый теми, кто трижды бросил ему вызов, рождённый, когда умирает седьмой месяц... и Тёмный Лорд отметит его как равного себе, но у него будет сила, о которой Тёмный Лорд не знает ... и каждый из них должен умереть от руки другого, потому что ни один не может жить, пока другой живёт... тот, у кого есть сила победить Тёмного Лорда, родится, когда умирает седьмой месяц..." — Боже, хорошо, если это действительно так, то, по крайней мере, мы знаем, что там написано, так что, если мы должны, мы можем передать это, но я бы предпочла, чтобы нам не пришлось, — сказала Гермиона, когда она встретилась взглядом со своими друзьями один за другим. Она видела решимость на их лицах, когда они выпрямлялись, никаких слов не требовалось. Гермиона чувствовала, что они готовы пробиться наружу, если понадобится. — Через эту дверь они вот-вот прорвутся сквозь мои чары, — быстро прошептала Гермиона, указывая на дверь позади них. Она чувствовала, как магия пронизывает её обереги. Она не была уверена, что делать с этим чувством, она думала, что это будет неприятно и склизко, но это было не так, ей почти казалось, что тот, кто пытался пробиться, нежно ласкал магию Гермионы, как будто успокаивал и расслаблял её. Покачав головой, она нырнула вслед за своими друзьями в теперь открытую неизвестную дверь, как раз в тот момент, когда дверь позади неё распахнулась. Она почувствовала, что быстро падает, и поняла, вероятно, раньше всех остальных, которые только ужасно кричали, что, если она ничего не сделает, они могут сильно пострадать, приземлившись на дно того, что было похоже на падение с высоты пятидесяти футов. "Арресто Моментум", — крикнула она, легко взмахнув палочкой, когда направила своё заклинание на быстро приближающуюся землю, на удивление поймав их как раз вовремя, чтобы остановить их от удара о землю на высокой скорости. Она всё ещё тихо стонала при ударе, но знала, что не может жаловаться, если бы не произнесла это заклинание, у них не было бы шанса застонать, они были бы мертвы. "Спасибо, Миа", — тихо сказал Гарри, когда группа из шести человек встала, отряхиваясь. Удивительно, но пророчество в руке Гарри всё ещё оставалось нетронутым, пережив падение с опасной высоты. "Чёрт возьми, Гермиона, ты великолепна", — воскликнула Джинни, обменявшись изумлённым взглядом со своим братом Роном. Гермиона, уже привыкшая к их комплиментам, просто ухмыльнулась, прежде чем повернуться, чтобы оценить обстановку. Она, как могла, рассчитала комнату. Это была жутковатая комната, о которой она никогда раньше не слышала. Она была круглой формы, от неё отходили два странно выглядящих коридора. Посередине было возвышение с очень жутко выглядящей аркой, в которой находилось ещё более жуткое туманное вещество. Прямо за жуткой аркой слева был ряд коридоров, ведущих в один из двух странных коридоров. Она знала, что это была их единственная надежда, если они смогут добраться туда, то смогут добраться до безопасного дома. Они все были в нём, пока он находился под чарами Фиделиуса, так что у них не должно было возникнуть трудностей с тем, чтобы добраться туда. То есть, если они добрались до камина. — Что теперь, Гермиона? — спросил Рон, выглядя крайне потерянным, когда его глаза задумались о пространстве перед ним. — В дальнем углу есть каминная сеть. Если мы сможем, мы отправимся в безопасное место и оттуда вернемся в Хогвартс, — прошептала она, каким-то образом почувствовав, что магия других, которых она не знала, приближается с огромнойскоростью. Она быстро подтолкнула своих друзей вперёд. — Идите. Сейчас же!! — скомандовала она, побуждая их к действию, когда они бросились к каминной сети. Не раздумывая, она подняла самый сильный щит, который смогла собрать вокруг себя и своих друзей, продолжая бежать за ними, стараясь держаться позади, чтобы как можно быстрее реагировать на любую опасность. К несчастью для неё, группа из шести человек была неосознанно окружена, и приближающиеся Пожиратели Смерти налетели со всех сторон, окружив студентов в сбивающем с толку облаке чёрного дыма, настолько густом, что Гермиона ничего не могла разглядеть. Без предупреждения она почувствовала, как твёрдые, но нежные руки обхватили её за талию. Притягивая её к тёплому, женственному телу. Её похититель был одет во что-то похожее на кожу, и Гермиона почувствовала, как изгибы женской груди прижались к её спине, когда её потянули назад. Холодная рука опустилась ей на волосы и откинула голову назад, прижимая её к сильному плечу, когда её рука с палочкой была крепко сжата (но не так крепко, как она думала), прижимая её руки к бокам, обнимая её за талию. Она автоматически замерла. Её дыхание сбилось от страха и... чего-то ещё? Пока она собирала по кусочкам, кто, должно быть, поймал её. Тихо прошептанные слова "Теперь ты у меня, маленькая ведьма" ласкали её кожу, когда губы женщины нежно коснулись мочки её уха, подтвердили её теорию, и она не знала, была ли она в ужасе от мысли, что её держит в плену безумная ведьма из легенд, или благодарна, что это она поймала её, а не какой-то жуткий парень. Всё, что она знала, это то, что её поймала и теперь почти нежно держала ни кто иная, как Беллатрикс Блэк. ----------------------- Слово present в английском означает "представиться" в значении проявиться и "подарить", что даёт великолепную игру слов, к сожалению на русский она не переводиться так же чудесно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.