ID работы: 11209561

Валинория

Гет
PG-13
Завершён
6
автор
Размер:
12 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глоссарий

Настройки текста
Здесь я расскажу об этимологиях имён собственных в рассказе "Валинория". Большинство их создано с использованием Квэнья, Синдарина, валлийского, и валирийского языков. Там, где это необходимо, привожу русскую транскрипцию. Анобейтиол: один из двух близнецов - младших сыновей Фэйгона и Фэйнис. Прообраз — Амрод. Имя Умбарто = Обречённый. На Валлийском: Безнадёжный = anobeithiol [анобейтиол]. Атарнен: река, в дельте которой очень сильна музыкальная традиция. В её прибрежных землях бастардам дают фамилию «Уотерс». Прообразы: Миссиссипи, Трезубец. Название Миссиссипи = Отец Вод. На Квэнья: Вода = nen. Отец = atar. Валинория = Валинор + Валирия + Wales: островное государство, откуда происходят главные герои. Виниэль = Висенья + Фаниэль: младшая сестра Фэйгона, менестрель. Джейнис = Дженис на валирийский лад. Кантафланн: один из двух близнецов - младших сыновей Фэйгона и Фэйнис. Прообраз — Амрас. Прозвище Амраса: Миньярусса = Первокрасный. На Валлийском: Первый = cyntaf [кантаф]. Красный = flann. Кефруис: третий сын Фэйгона и Виниэль. Прообраз — Куруфин. Прозвище Куруфина: Искусный. На валлийском: Искусный = cyfrwys [кёфруис] Клаудринго: первый сын Фэйгона и Виниэль. Прообраз — Келегорм. Имя Тьелкормо = Быстро Поднимающийся / Быстро Реагирующий. На валлийском: Быстро — clau. Встающий — dringo. Крондерг: второй сын Фэйгона и Виниэль. Прообраз — Карантир. Имя Карнистир = Краснолицый. На валлийском: Красный = derg Кожа = croen [крон] Лентис: младший брат Фэйгона. Прообраз - Финголфин. Прозвище Финголфина: Аракано = Благородный Командир. Валирийские слова: (lentor [лентор] = благородный) + (jentys [джентис] = командир) = Лентис. Морвингур: племянница Фэйгона. Прообраз: Галадриэль. Прозвище Галадриэль: Нэрвен = Дева-муж. На валлийском: Дева = morwyn [морвин]. Муж = gwr [гур]. Морвинмор: жена Лентиса. Прообраз: Эарвен. Имя Эарвен = Морская Дева. На валлийском: Дева = morwyn. Море = mor. Мэйедрос = Маэдрос на валирийский лад. Мэйегар = Маглор + Рейегар. Рейегар: валирийское имя, наиболее близкое к Роджеру. Фэйгон = Фэанаро + Эйгон: последний король Валинории. Фэйнис = Рейнис + Финдис = Ф + Эйнис (аналогично этимологии каноничной Финдис): старшая сестра Фэйгона, воительница. Фэйрион: отец Фэйгона, предпоследний король Валинории. Цо-Зло: глубинная хтонь, погубившая Валинорию. Зло => Козло => (здесь отсылка к анекдоту о Цирдане) Цозло. Эйнис: мать Фэйгона. Pinc Llwyd: группа, в которой играл Рейегар Уотерс. Прообраз — ясное дело, Pink Floyd. Англоязычное имя Floyd происходит от валлийского Llwyd = серый, коричневый. На Валлийском: Розовый = pinc. Справочная информация по детям Фэйгона и сестёр с указанием прообразов: От Фэйнис: 1.1. Мэйедрос (Маэдрос). 1.2. Мэйегар (Маглор). 1.3. Анобейтиол (Амрод). 1.4. Кантафланн (Амрас). От Виниэль: 2.1. Клаудринго (Келегорм). 2.2. Крондерг (Карантир). 2.3. Кефруис (Куруфин). 2.4. Джейнис.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.