into my home, into my heart

Перевод
R
Завершён
1988
1
переводчик
SirenaWolf бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
160 страниц, 44 912 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1988 Нравится 165 Отзывы 536 В сборник

Няня

Настройки
«Уважаемая госпожа Тачибана, Пожалуйста, считайте это официальным расторжением нашего договора. Ваша зарплата за этот месяц уже переведена на Ваш счёт. Поскольку я уже нашёл замену на Вашу должность, Вам больше не нужно приходить к нам. Не могу сказать, что мне было приятно работать с Вами. Всего наилучшего. Годжо Сатору». Годжо вздохнул и нажал «Отправить». Хотя он немного солгал о том, что нашёл ей замену, по крайней мере, у него хватило порядочности расторгнуть соглашение профессионально, в отличие от «Мисс Пати Б.». — Разве это уже не третья за этот месяц? — саркастически осведомился Гето, пересчитывая пальцами в самой отвратительной манере, которая только возможна. Годжо был готов швырнуть офисный стул в его самодовольную физиономию. — Эта чуть не облапала меня, когда готовила ужин для Мегуми, — фальшиво воскликнул он высоким обвиняющим голосом. — Я здесь жертва, Сугуру. Гето удивлённо приподнял бровь — саркастический ответ был готов сорваться с его губ, но он передумал. — Кроме того, — добавил Годжо, откидываясь на спинку кожаного кресла и закидывая свои длинные ноги на чистый офисный стол. — Я не могу не быть таким чертовски неотразимым. Гето не нужно было смотреть в его сторону, чтобы понять, что у Годжо была эта напыщенная идиотская ухмылка на лице. Мужчина усмехнулся: — Да, а ты можешь использовать всю свою неотразимость, чтобы заставить малыша Мегуми съесть его брокколи, не так ли? Он встал, чтобы уйти, но Годжо вскочил со стула, преграждая дверь, добравшись до неё двумя поспешными шагами. Черт бы побрал его длинные ноги. — Подожди! Подожди, подожди, подожди, Сугуру-кун, — пропел Годжо, толкая его обратно на диван. — Тебе нужно помочь другу выбраться из этого затруднительного положения! — Сатору, Я даже не знаю, почему из всех людей, ты просишь о помощи меня? — Гето откинулся на спинку стула и, наблюдая за своим другом, продолжил. — Я — молодой холостяк в расцвете сил. У меня нет никаких детей. С чего бы мне что-то знать о няньках? Годжо ожидаемо-преувеличено закатил глаза. — Ладно, во-первых, он — не мой ребёнок. Я взял его к себе по приказу Яги, так что у нас — сугубо деловые отношения. Гето фыркнул. — Во-вторых, я знаю, что ты знаешь много людей, так что шансы на то, что ты знаешь достойного кандидата, довольно высоки. И в-третьих, — продолжил он. — Я — тоже молодой холостяк в расцвете сил. — Но…? — подсказал Гето. — Никаких «но», мне просто нравится это утверждать, потому что ты сказал о себе так же. Гето на мгновение задумался: «не станет ли морщинка между бровями постоянной, если он будет слишком долго находиться рядом с Годжо». Но он предположил, что семи лет будет достаточно для необратимого ущерба. — Сатору, дорогой, тебе не кажется, что мой круг общения будет состоять в основном из других холостяков и девиц в расцвете сил? И, следовательно, без подготовки и опыта работы няней? — спокойно сказал Гето, выговаривая слова, как будто разговаривал с ребёнком. Годжо Сатору, очевидно, был одним из них. — Я в своём уме, — раздражённо вскинул руку Годжо. — Проклятая компания нянек считает, что Я проблемный клиент, и отказывается делегировать новую, в то время как их няни были теми, кто делали гнусные предложения мне! — Ах, страдает от успеха. — Я бы посмеялся, если бы моя ситуация не была такой ужасно несмешной, — побежденно вздохнул Годжо, в пятый раз за этот день. — Если мне придётся мыть задницу этого гремлина своими руками, Я подожгу весь дом, а затем и себя. — Разве ты не был бы уже в огне, если бы весь твой дом горел? — возразил Гето. И прежде чем умник смог хоть что-то сказать, он добавил. — И Мегуми-кун не такой уж и плохой. Разве он не милый ребёнок? — Если под «милым ребёнком» ты подразумеваешь «осуждающее отношение девочки подростка и капризность раздражительного мальчишки», тогда да, он — хороший ребёнок. — Ему восемь, Сатору, — невозмутимо ответил Гето. — Именно это я и имею в виду! — Годжо огрызнулся, но его голос быстро реабилитировался — Ему восемь, и он осудил меня за то, что Я не положил болгарский перец в свою пиццу. — Он не ошибся, тебе следует есть больше овощей. Годжо выглядел преданным, как будто Гето сказал что-то по-королевски скандальное. — Ты отказываешься от своих слов прямо сейчас! — драматично сказал он, и Гето слишком хорошо знал эту его театральность. — В любом случае, — он встал с дивана, похлопывая по складке на своих брюках. — Я сейчас возвращаюсь к себе, так как у меня встреча — он посмотрел на часы. — Через девять минут. Прежде чем нелепый ребёнок-мужчина перед ним успел заскулить, Гето сказал: — Я сделаю несколько звонков и потяну за некоторые ниточки ради тебя. Напишу тебе в районе пяти. Годжо изобразил обморок, положив руку на лоб, взмахнул серебряными ресницами и все такое: — О, мне нравится, когда ты дёргаешь за ниточки ради меня, Сугуру. Гето подавил в себе желание закатить глаза. — Возвращайтесь к работе, Годжо-сан. Он произнёс последнее слово и вышел из кабинета, дверь тихо щёлкнула за его спиной. Какой же нелепый генеральный директор был у их компании. *** От Сугу-куна: Так вот, у меня есть хорошие новости и плохие. 16:59 От меня: Валяй. 17:00 От Сугу-куна: Хорошая новость в том, что я нашёл для тебя новую няню. 17:01 От меня: А плохие новости? 17:04 От Сугу-куна: Это рекомендация моей дальней тёти. Её дочь учится по системе дошкольного образования. 17:05 От меня: O, черт возьми, нет. Я не собираюсь нанимать твою двоюродную сестру, дважды исключённую или что-то в этом роде… Чтобы ОНА была моей няней? 17:05 От Сугу-куна: Очевидно, что нет. Семья моего двоюродного брата богата. У них может быть знакомый, который примет твоё предложение. 17:07 От меня: Хммм… 17:08 От меня: Хорошо. 17:08 От меня: Передай этому парню, что я готов щедро платить (ха-ха, понял) до тех пор, пока мне не придётся заботиться о гремлине. 17:09 От Сугу-куна: Скажи ему сам. [Прикреплённое изображение] 17:15 Годжо щёлкнул по изображению, чтобы увеличить его, но это было всего лишь скриншотом контакта: имя и номер телефона, вероятно, пересланные от давно потерянной двоюродной сестры Гето. «Итадори Юджи 080 ### ### ###» Годжо обдумывал: написать сообщение или позвонить парнишке, но, в конечном итоге, решил, что позвонить будет гораздо лучшим вариантом, так как ему может понадобиться этот Юджи, чтобы начать уже завтра. Он набрал цифры и прижал гладкий чёрный экран телефона к щеке. На линии раздался один, второй гудок, а потом послышался голос — молодой и энергичный. — Алло? — Привет, это Юджи-кун? — Да, могу я спросить, кто это? — Годжо Сатору. Я позвонил, потому что у меня есть для тебя предложение о работе, Юджи-кун. — О, черт, — услышал Годжо как выпалил парень, а после звук похожий на то как будто кто-то хлопнул себя по губам. Он фыркнул, прежде чем Юджи продолжил. — Простите! Я имею в виду, эм, это неожиданно. — Да, Я понимаю, — Годжо применил свой лучший дипломатический тон. – И Я прошу прощения за резкость, но не мог бы ты быть няней для восьмилетнего мальчика? В твои обязанности будет входить: забирать его из школы, иногда он посещает клубы. Убеждаться, что он поужинал, принял ванну и все такое, прежде чем уложить его спать. Я буду платить тебе пятьдесят долларов в день, но если твоя ставка будет выше… — Да, я согласен. — … Я буду готов платить и больше. Подожди, что? — Я сказал, что согласен на эти условия. Но у меня, э-э, нет большого опыта в уходе за детьми, хотя я изучаю уход за детьми раннего возраста. — Не бойся, Юджи-кун, — прервал Годжо, на его губах появилась тень улыбки. — Мы все с чего-то начинаем, - Годжо представил, как этот Юджи-кун застенчиво улыбается на другом конце линии. — Кстати говоря, — продолжил мужчина. — Мы могли бы встретиться завтра? Я не прошу тебя начинать прямо сейчас. Просто встретиться со мной и ребёнком и ещё немного поговорить, прежде чем мы все официально оформим, звучит хорошо. Возможно, это было предложение, но в тоне его голоса звучала окончательность, которая не допускала дальнейших дебатов. — Д-да, сэр, Годжо, сэр, — запинаясь, закончил мальчик на другом конце, и Годжо нашёл эту заикающуюся серьёзность, честно говоря, довольно милой. — Я отправлю тебе список мест для нашей встречи завтра. Выбери для себя одно предпочтительное время. — Эм, да, хорошо. — Увидимся завтра, Юджи-кун. Для меня эта беседа была познавательной. Годжо повесил трубку, прежде чем успел уловить заминку в голосе Юджи. Он быстро отправил Юджи список кофеен, которые он часто посещает для случайных деловых встреч, затем поискал номер закусочной, в которой Сугуру заказал ему еду на прошлой неделе: один большой заказ из четырёх гамбургеров с дополнительным беконом и сырной картошкой фри. Позже Годжо получил сообщение от недавно добавленного контакта. От Юджи-куна: Это место, завтра в 8 утра будет для меня самым удобным. Если вы, конечно, не заняты, тогда мы можем перенести встречу. 17:48 От меня: Нет, меня это устраивает. Увидимся там в 8. 17:48 *** На следующее утро Годжо Сатору сидел, скрестив ноги, за столиком у окна в условленном месте. Место, которое выбрал Юджи, было одним из его любимых кафе. «Норои» был классным кофейным магазином недалеко от центра Токио, достаточно уединённым, поэтому там редко когда было шумно из-за корпоративных рабочих, выстраивающихся в очередь за утренней дозой кофеина или из-за молодых модных дамочек, устраивающих импровизированные фотосессии на шикарном фоне. Беловолосый мужчина откинулся на спинку стула, потягивая свой карамельный макиато с добавлением сахара и карамельного сиропа. Он понимал насколько хорошо его образ вписывался в интерьер заведения: гладкие белые стены и великолепные мраморные столешницы творили чудеса, дополняя серебро его волос и небесный оттенок глаз. На нём была простая водолазка и обычные чёрные брюки, серое пальто и солнцезащитные очки в круглой оправе. Годжо Сатору знал, что выглядит сногсшибательно, так что с таким же успехом, что и дамочки, мог бы устроить шоу. Мужчина посмотрел на часы: 7:55. Юджи должен скоро приехать. Это было не похоже на Годжо — приходить рано — хотите, верьте, хотите, нет. Но этим утром ему пришлось самому отвести маленького негодяя в школу, к его большому разочарованию, так что он имел право побаловать себя двойной порцией макиато. Его взгляд скользнул по пейзажу за окном, выходящему на входную дверь и небольшую веранду, обсаженный виноградными лозами и зеленью. Краем глаза Годжо увидел копну волос цвета вишни, нервно расхаживающую прямо у входа на веранду. Молодой человек был одет в персиково-розовую толстовку с капюшоном в тон его волосам. На элегантном фоне «Норои» он выглядел несуразно. Годжо продолжал наблюдать за переживанием мальчишки за окном, который безостановочно ходил вокруг входа и поглядывал в свой телефон, проверяя название улицы и вывеску кафе. Вибрация телефона вывела Годжо из его маленького транса. От Юджи-куна: Я на месте. Но я не уверен, правильно ли я записал адрес. 7:59 Годжо подавил смешок. Возможно, у него есть догадка о том, кому принадлежат волосы цвета вишни. От меня: Заходи внутрь, я сижу у окна справа. Я помашу рукой, когда увижу тебя. 8:00 Годжо сделал ещё один глоток своего карамельного угощения, наблюдая, как предполагаемый Юджи-кун заходит в кофейню. Мальчик явно нервничал: его взгляд бегал от столика к столику, от окна к окну, а руки крепко вцепились в ремешок его коричневой курьерской сумки. Решив, что пришло время избавить парня от страданий, Годжо встал и помахал рукой. Глаза Юджи мгновенно отреагировали на данный жест: они расширились от облегчения, но нервозность никуда не пропала из взгляда, она просто стала слегка другой. — Юджи-кун, не так ли? Годжо сверкнул своей улыбкой и протянул руку. Юджи кивнул и пожал ему руку, прежде чем сесть на стул напротив. Вблизи Итадори Юджи выглядел как обычный студент колледжа, с яркими карими, добрыми глазами, которые, почему-то, казались знакомыми, несмотря на то, что Сатору видел их в первый раз. — Вы, должно быть, Годжо-сан? — Единственный и неповторимый, — усмехнулся он, когда официантка положила меню перед Юджи. — Что бы ты хотел выпить, Юджи-кун? Я угощаю. Юджи, казалось, был готов запротестовать, но, поймав взгляд Годжо, быстро переключил своё внимание на меню напитков, его щёки приобрели оттенок волос. Потрясающе. Парень заказал персиковый чай, и Годжо сдержался, чтобы не прокомментировать, как ему это подходит. Вместо этого он перешёл к делу и проинформировал Юджи о его предстоящей работе в качестве няни. — Дело в том, что я отчаянно нуждаюсь в няне. Если ты решишься взяться за эту работу, то ты должен будешь отвозить грем… — он закашлялся. — Мегуми-куна в школу утром и возможно, заботиться о его завтраке, если ты готов к этому. Ты заедешь за ним во второй половине дня. Часы работы могут варьироваться в зависимости от его клубного расписания. После школы мне нужно, чтобы ты остался с ним до семи или восьми, так как я могу задержаться на работе. Ты можешь заказать ужин в любом ресторане на вынос, как для себя, так и для него. Мегуми должен быть в состоянии принять душ и лечь спать в назначенное время, так что ты будешь свободен как только я вернусь домой и поужинаю, а его домашнее задание будет выполнено,- Юджи внимательно слушал, кивая и напевая короткие ответы, чтобы дать понять, что он понял. — Что касается расписания, — начал Годжо, наблюдая, как Юджи достаёт маленькую записную книжку. — Уроки Мегуми начинается в восемь утра, но он любит приходить пораньше, бог знает почему. Он должен быть в школе в без пятнадцати восемь. Занятия заканчиваются в четыре часа дня, за исключением вторника и четверга, когда у него занятия в бейсбольном клубе, которые заканчиваются в пять. — Эм, — нервно перебил Юджи, крутя между пальцами ручку. — У меня утренние занятия в четверг и пятницу и они начинаются в полвосьмого, — парень замолчал, но Годжо знал, что он имел в виду. Годжо задумался на секунду, затем ободряюще улыбнулся: — Не беспокойся, Юджи-кун. Я могу отвозить Мегуми в школу в эти два дня. Что-нибудь ещё? Юджи ещё раз проверил свои записи и расписание, затем одарил Годжо такой яркой улыбкой, что застал его врасплох. В своём мире он редко видит искренние улыбки, которые доходят до самых глаз. — Я, думаю, что у нас все хорошо. Расписание Мегуми-куна хорошо согласуется с остальным моим расписанием. Надеюсь, Вы не будете возражать, если Я поработаю над домашним заданием, пока мы с Мегуми будем Вас ждать. — Вовсе нет, — засмеялся он. — Никаких проблем. Позже я отвезу тебя в его школу, чтобы получить твою карточку доступа у воспитателя, а затем вернёмся ко мне домой, чтобы сделать тебе карточку безопасности и в мою квартиру тоже. Юджи кивнул и отхлебнул персикового чая. Годжо с восторгом наблюдал как парень, казалось, таял от горькой сладости своего напитка. Остаток утра прошёл гладко. Годжо потащил Юджи за собой, представил его, как новую няню Мегуми в школе и показал ему окрестности. Несмотря на то, что на данный момент Годжо проделывал эту процедуру уже несколько раз, он нашёл её довольно приятной и освежающей, с Юджи в качестве своего компаньона. Парень был серьёзен до крайности, практически не обращая внимания на его реакцию. Годжо часто ловил себя на том, что улыбается вместе с ним в течение всего утра. Они закончили в десять, расставшись, потому что Юджи нужно было подготовиться к занятиям. Годжо помахал парню на прощание, прежде чем закрыть дверь своей машины. Завтра должно быть весело.
1988 Нравится 165 Отзывы 536 В сборник
Отзывы (10)