into my home, into my heart

Перевод
R
Завершён
1986
1
переводчик
SirenaWolf бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
160 страниц, 44 912 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1986 Нравится 165 Отзывы 535 В сборник

Специальная доставка

Настройки
Примечания:
В то утро Годжо проснулся от того, что Юджи тихо дышал ему в шею - восхитительная боль пронизывала глубоко в кости. Он провел рукой по гладкой коже парня, проходясь пальцами по следам и укусам, которые он оставил прошлой ночью. - Доброе утро, красавчик, - пробормотал он в волосы цвета сакуры, улыбаясь в мягкость, когда Юджи застонал и пошевелился в его объятиях. - Почему ты желаешь себе «доброго утра»? - прохрипел Юджи все еще хриплым голосом - его глаза распахнулись, когда Годжо провел подушечкой большого пальца по слегка покрасневшей щеке Итадори. Юджи наклонился навстречу прикосновению, приоткрыл губы, требуя поцелуя от старшего мужчины. Годжо с радостью подчинился, захватив губы парня своими, опьяненный вкусом. Они томно целовались, переплетя конечности под одеялом, когда солнечный свет заглядывал сквозь щель между занавесками их спальни. - Мы должны скоро разбудить Мегуми-куна, - пробормотал Юджи в уголок рта мужчины, вцепившись пальцами в его плечи. - Ммм, - промурлыкал Годжо. - Или, - ухмыльнулся он, целуя Юджи в ухо. - Мы можем остаться здесь на весь день. Парень хихикнул, отталкивая его: - Не будь таким лентяем, Сатору-сан! Юджи встал, затем сразу же вернулся под одеяло, оттенок его щек соответствовал цвету его волос. - Я ... я не помню, чтобы раздевался, - покраснел Юджи. Годжо хихикнул рядом с ним, сдергивая одеяло с них обоих. - Не стоит начинать стесняться, Юджи-кун, - он поцеловал покрасневшую щеку и подмигнул, - Тут нет ничего такого, чего я уже не видел. Мужчина сел на кровати и потянулся, суставы его спины и шеи громко хрустнули. - Эй, притормози там, старик, - засмеялся Юджи, поддразнивая. - Было бы неловко везти тебя в больницу в таком состоянии. Годжо резко обернулся и обиженно ахнул: - Юджи-кун! - мужчина повалился обратно на кровать. - Как ты смеешь! Юджи пискнул, обхватив руками мужчину. - Не думайте, что я не стал бы совершать насилие над стариками! - воскликнул он, пиная ногами живот Годжо. Мужчина схватил его за лодыжки и прижал к кровати. - Ты, сопляк, - ухмыльнулся он. - Я преподам тебе урок! Юджи громко захихикал, когда Годжо начал щекотать его, проходясь длинными пальцами по животу и подмышкам. - Помогите! - закричал он, слезы выступили в уголках его глаз, он неудержимо смеялся. - Помогите! - Ты сдаешься, Юджи-кун? - спросил мужчина над ним с усмешкой, все еще пробегаясь пальцами по бокам. - Ты усвоил свой урок? - Даже не думал! - раздраженно крикнул Юджи, на которого снова набросились вездесущие пальцы. - Помогите мне! Годжо просунул руки под колени мальчика, вставая, чтобы поднять Юджи, когда дверь распахнулась с громким хлопком. - Братик Юджи, ты в порядке?! - Мегуми ворвался в комнату, его лицо было испуганным и полным беспокойства, но выражение его лица сменилось, когда он увидел сцену перед собой теперь на лице мальчонки читалось замешательство. Юджи издал писк, когда и он, и Годжо упали на пол в неуклюжем клубке конечностей и одеяла. - Что вы двое делаете? - спросил Мегуми, нахмурив брови и скрестив руки на груди. Итадори пытался прикрыть одеялом себя и Годжо - М-мы просто… мы ... - он запнулся, в голове у него было пусто. - Мы занимались сумо! - услужливо подсказал Годжо неуверенным голосом. - Т-ты знаешь, как то, что мы видели в суши-баре. Мегуми скептически прищурил глаза: - Сумо? На кровати? - О-о-о! - Юджи захлопал в ладоши. - Потому что пол слишком твердый для коленей Сатору-сана. Ты же знаешь, он уже давно не молод, - мальчик виновато улыбнулся. Под одеялом Годжо сжал нежную кожу внутренней стороны его бедра, заставив его вскрикнуть от удивления, когда Мегуми кивнул. - Странная конечно у вас утренняя зарядка, - заключил малыш, - Братик Юджи проигрывал? - Именно так! - Годжо радостно воскликнул и, прежде чем парень рядом с ним смог возразить, добавил. - Он просто жалкий неудачник, ты можешь поверить в это, Мегуми-кун? - О, я покажу тебе, кто тут жалкий, - Юджи протянул руку и ущипнул мужчину за бок, сильно скручивая его пальцами. Годжо барахтался и драматично кричал, хлопая рукой по руке парня, когда вскрикивал от боли. - Я сдаюсь, я сдаюсь! - кричал он, хихикая. - Пожалуйста, пощади. - Выглядит забавно, - Мегуми ухмыльнулся двум шумным взрослым перед ним. - Я хочу присоединиться в следующий раз. Они оба замерли, на губах у них застыли извинения, но Мегуми уже исчез в коридоре. «Дерьмо» *** В то утро они завтракали позже обычного - все трое молча ели свою порцию хлопьев, а Юджи бегал по квартире в поисках презентабельной одежды, а не растянутой футболки и свободных шорт. Когда Мегуми закончил завязывать шнурок, Юджи пересек гостиную, подошел к Годжо и быстро поцеловал его в щеку. - Мы пошли, - он похлопал мужчину по груди. - Хорошего рабочего дня, Сатору-сан. Мужчина улыбнулся, целуя его в лоб: - Увидимся вечером, Юджи-кун. - Увидимся, - ответил Юджи, уже направляясь к двери. Мегуми быстро пробормотал «Я пошел» и, взяв Юджи за руку, потащил его на лестничную клетку. Парень махнул рукой в последний раз и закрыл за собой дверь, оставив Годжо одного в странно тихой квартире. *** В то утро Годжо ехал на работу в особенно приподнятом настроении, причины которого могут включать, но не ограничиваться, занятиями, которые он провел с Юджи-куном прошлой ночью. Он заскочил в булочную и купил рогалики и кофе для всех в офисе, насвистывая, когда шел по коридорам. - Ого, у кого-то был секс прошлой ночью, - присвистнул Гето, плюхнувшись на диван в кабинете Годжо, потягивая дымящийся в чашке американо, который Сатору специально для него купил. Седовласый мужчина откинулся на спинку вращающегося стула, закинув ноги на стеклянную поверхность стола. - Виновен по всем статьям, - ухмыльнулся он, многозначительно подмигнув другому мужчине. Гето удивленно поднял бровь. - Черт, неужели, - он фыркнул в свой кофе. - А я-то думал, что ты увидел его лодыжку как будто в девятнадцатом веке или что-то подобное. Годжо тихонько хихикнул. - Нет, Сугуру, дорогой, - мужчина закрыл глаза. - У нас был сладкий, сладкий се... - Я не желаю знать подробностей, - перебил Гето, массируя пальцами свой лоб. - Все, что я знаю о твоей сексуальной жизни, я узнал против своей воли. Годжо раздраженно развалился на стуле. - Но там так много вкусных деталей, Сугуру! - запротестовал мужчина. - Например, как я заставил Юджи-куна ... - Я ухожу - темноволосый мужчина встал, уже поворачиваясь к двери. Годжо истерически рассмеялся. - Увидимся за обедом, дорогой, - пропел он веселым голосом. «Что? Обед?» *** Годжо набрал электронное письмо на своем компьютере и нажал «Отправить» с чуть большей силой, чем необходимо. Он вздохнул, откидываясь на спинку мягкого кресла, пытаясь успокоить иррациональную часть своего мозга и вместо этого сосредоточиться на работе. Тем не менее, он не мог немного не надуться из-за того, что сегодня он не сможет съесть бенто от Юджи, и поэтому коллекция заметок, нацарапанных слегка кривоватым почерком, в ящике его стола будет не полной. Было одиннадцать часов утра. Годжо вздохнул. В любом случае, это была его вина, что он все утро держал Юджи в своих объятиях. Винить было некого, особенно Юджи. Мужчина пнул мусорное ведро под столом, пока оно не опрокинулось, вздохнул и вытащил свой телефон. От парня тоже не было никаких сообщений. Он снова вздохнул. Годжо ужасен От Сильнейшего кто-нибудь хочет тако на обед? 11:03 От Гето Сугуру - юрисконсульта Юджи-кун сделал тако? Могу ли я выйти за него замуж? 11:04 От Сильнейшего я буквально откушу тебе член 11:04 От Гето Сугуру - юрисконсульта это расценивать как «нет»? 11:05 От Сильнейшего Это было «блядь, нет» 11:05 От Сильнейшего и нет, я заказываю еду на вынос сегодня 11:05 От принцессы оооу 11:06 От принцессы неприятности в раю? 11:07 От Сильнейшего конечно, нет!! >:P просто допустим, что Юджи-кун был... «занят» этим утром 11:08 От Сильнейшего *подмигивание* 11:08 От Сильнейшего если вы понимаете, о чем я говорю 11:08 От Гето Сугуру - юрисконсульта он действительно просто набрал «звездочка-подмигивание-звездочка»? 11:09 От Гето Сугуру - юрисконсульта Кто-нибудь, уберите этого бумера из группового чата 11:10 *** Гето толкнул дверь в чужой кабинет примерно за пятнадцать минут до обеда и был встречен надутым Годжо, растянувшимся на столе. - Ты все еще ведешь себя как ребенок из-за бенто? - спросил мужчина, руками отодвигая стул Годжо от стола. Седовласый мужчина вцепился в край, его щека со скрипом волочилась по стеклянной поверхности. - Я скучаю по Юджи-куну, - пробормотал он. - Я устал от жизни и ее непонятных страданий. Гето закатил глаза из-за его спины: - Хорошо, королева драмы, давай принесем тебе что-нибудь поесть. Темноволосый мужчина подтолкнул стул с Годжо, повисшим на ручке, к журнальному столику, как детскую коляску. - Посиди здесь, я спущусь в лобби за едой, - он похлопал мужчину по опущенному плечу. - Не умри тут пока меня не будет. Годжо издал признательное ворчание, затем скользнул верхней половиной тела на диван, закинув длинные ноги на вращающийся стул. Он закрыл глаза, когда Гето с тихим щелчком закрыл дверь. В какой-то момент его телефон издал звук уведомлением о сообщении, но Годжо отказался вставать со своего места как на стуле, так и на диване. Он продолжал дуться, пока не раздался стук в дверь и не вошел Гето с манящим запахом еды. - Сатору, дорогой, - позвал мужчина от двери, его голос был хриплым от веселья. - У тебя посетитель. Годжо приподнялся с дивана, чтобы посмотреть в сторону Гето. - Сейчас обеденный перерыв, - заныл он. - Кто, черт возьми ... Следующее слово замерло у него в горле, когда его предполагаемый «посетитель» вышел из-за широких плеч темноволосого мужчины. - Юджи-кун! - Годжо взвизгнул, поднимаясь со своего места и спотыкаясь о собственные болтающиеся ноги. Мужчина издал недостойный вопль и с глухим звуком упал на пол. - Сатору-сан! - Юджи вбежал в офис, подбегая к Годжо за несколько торопливых шагов. - Что, черт возьми, ты делал? - Медитировал, - Годжо сверкнул неубедительной улыбкой. - Это корпоративное дело, - объяснил он, не совсем уверенный в себе. Итадори вопросительно посмотрел на него, когда Годжо решил сменить тему. - Что ты здесь делаешь, Юджи-кун? - спросил он, обнимая парня за талию. - Не то чтобы мне не нравились сюрпризы. Юджи покраснел, внезапно почувствовав пристальный взгляд Гето всего в нескольких метрах от них. Он неловко обхватил руки мужчины что лежали у него на талии, пытаясь высвободиться из смущающих объятий. - Эм, я забыл сделать тебе бенто сегодня утром, так что... - парень повернулся к своей коричневой сумке и достал завернутый в ткань сверток. - Вот! Специальная доставка для Сатору-сана! - он держал коробку в вытянутых руках - улыбка освещала его мальчишеское лицо. Годжо захотелось заплакать. - Юджи-кун! - воскликнул он вместо этого, бросаясь на парня и цепляясь за его шею. - Ты - ангел! Что я сделал, чтобы заслужить тебя? - Я и сам задавался этим вопросом, - прервал Гето от двери. С тех пор он не двигался со своего места. Мужчина прошел мимо Годжо, все еще наполовину обнимающего парня за плечи, и плюхнулся на диван, скрестив ноги, откинувшись на мягкое сиденье, с довольной ухмылкой на губах. - Я встретил Юджи-куна в вестибюле, - объяснил мужчина. - Он спрашивал тебя, но администратор не позволил ему подняться. - Точно, Сатору-сан! - Юджи весело добавил, хлопая в ладоши. - Я собирался позвонить тебе, когда Сугуру-сан предложил отвести меня к тебе в офис. Годжо почувствовал, что у него аневризма. - Сугуру-сан? - повторил он. - Ммм, - промурлыкал Гето с дивана. - С моей стороны было бы очень невежливо оставлять дорогого Юджи-куна там одного, поэтому я проводил его сюда. Годжо резко повернул голову в сторону мужчины: - Дорогого Юджи-куна? - Сугуру-сан рассказал мне о тебе в лифте, - Юджи нежно улыбнулся, потянув его за руку, чтобы подойти к столу. - Ты действительно влюбился в мои сэндвичи с яйцом? «Нет, я влюбился в тебя», - хотел сказать Годжо, но передумал. - Он нагло тебе врет, - отмахнулся он. - Не верь ни единому его слову, Юджи-кун. - Даже в ту часть, где ты говорил, что скучал по мне? - сказал Юджи с надутыми губами, глядя на него широко раскрытыми глазами, полными слез. - Нет! - подскочил мужчина. - Я имею в виду, что частично это правда, - он почесал затылок, избегая смотреть парню в глаза. Гето неприятно хихикнул с другой стороны стола. - Как приятно видеть, как Сатору бегает за кем-то, - усмехнулся он, поворачиваясь к Юджи и доставая свой телефон. - Ты не видел и половины неловких срывов, которые у него были в групповом чате, Юджи-кун. - Я подам на тебя в суд за клевету, мудак! - взвизгнул Годжо, закрывая парню уши. Гето фыркнул: - Это не клевета, если ты это говорил, долбаеб. - Пожалуйста, нет, - седовласый мужчина драматично опустился на плечи Юджи. - Я все еще хочу, чтобы Юджи-кун думал, что я крутой. Итадори хихикнул рядом с ним: - О, Сатору-сан никогда не был крутым, - он похлопал Годжо по плечу. - В лучшем случае весьма милым. Гето поперхнулся воздухом, когда Годжо закричал ему в шею: - Юджи-кун, почему ты объединился с ним против меня? Парень виновато поцеловал его в щеку, усмехнувшись: - Я делаю это из любви, Сатору-сан. Годжо собирался возразить еще больше, когда его желудок издал громкое урчание. - Вот черт, - взвизгнул Юджи, вставая. - Я должен позволить тебе пообедать. Годжо поймал его за руку, усадив мальчика к себе на колени: - Ты же останешься? - Мы будем рады если ты пообедаешь с нами, Юджи-кун, - сказал Гето, потянувшись за пакетом тако. -Ты принес еду для себя? - Ммм, - пробормотал парень на коленях Годжо. - Я немного торопился, поэтому я принес только бенто для Сатору-сана. - Не беспокойтесь, - темноволосый мужчина нежно улыбнулся. - Мы можем разделить эти тако. Они должны быть для меня и Сатору, но я думаю, что у него есть кое-что получше. Мужчина, о котором шла речь, свирепо смотрел на Гето, как будто тот сказал что-то смертельно оскорбительное. - Юджи-кун может разделить бенто со мной, - сказал Годжо, поджав губы. - Не глупи, Сатору-сан, - Юджи хлопнул его по руке, вставая со своего места. - Я собрал достаточно только для одного. И кроме того, - он подошел к дивану со стороны Гето, улыбаясь. - Мне бы не хотелось тратить впустую несколько превосходных тако. Если бы взглядом можно было убить, Гето Сугуру уже был, как минимум, смертельно ранен. Годжо поспешно развязал голубую ткань, обернувшую его бенто, не сводя глаз с двух других людей в комнате. На другом конце стола Гето раскладывал различные бумажные коробки и пакеты с ингредиентами. - Этот ресторанчик поставляет компоненты отдельно, Юджи-кун, - объяснил он, протягивая мальчику коробку с креветками на гриле. - И ты сам собираешь их вместе, так что они остаются свежими. Юджи принял коробку с вежливой улыбкой, желая попробовать ее сам: - Спасибо, Сугуру-сан. На своей стороне стола Годжо вонзил вилку в тонкацу, приготовленное Юджи с удвоенной силой. Почему Юджи называет Гето по имени, хотя знаком с ним от силы минут тридцать, ведь у самого Сатору на это потребовались месяцы. Седовласый мужчина откусил кусок жареной во фритюре свиной котлеты и шумно прожевал. - Юджи-кун, хочешь немного лайма в свои тако? - Да, пожалуйста, Сугуру-сан. Годжо закатил глаза, жуя кусочек брокколи в форме лица Гето. Он дулся на свой бенто, пушистый белый рис горчил во рту. - Тебе нужны салфетки, Юджи-кун? После тако всегда лицо грязное. - Спасибо, Сугуру-сан! Юджи жадно ел, улыбался и оживленно разговаривал с Гето на общую тему мексиканской кухни. У Годжо возникло желание просто откусить огромный кусок от средней части их тако, просто так. *** - Мне пора возвращаться к работе, - сказал Гето, закончив есть, вытирая пальцы куском салфетки и бросая ее в мусорное ведро. - У меня встреча сразу после обеда. «Убирайся», - хотелось закричать, как засыпающий дракон, хранящий свои сокровища, закричал бы при первом же виде незваного гостя. Он вздохнул из-за упущенной возможности пообедать с Юджи в его офисе, но вместо этого ему пришлось просидеть двадцать минут за обсуждением еды, а его парень улыбался кому-то другому. - Спасибо за еду, Сугуру-сан! - Юджи встал, когда Гето встал, чтобы уйти. - Когда-нибудь я отплачу за услугу! Гето бросил взгляд на другого мужчину и ухмыльнулся: - Я буду держать это в уме, Юджи-кун, - он повернул ручку двери и подмигнул. - Увидимся. - Он милый! - Юджи просиял ему, когда дверь закрылась. Годжо в сотый раз за этот день закатил глаза: - Он - угроза! Итадори хихикнул и подошел к дивану, плюхнувшись рядом с Сатору. - Ты его обожаешь, - Юджи игриво толкнул его в плечо. - Если бы у меня был пистолет с двумя пулями, и я был бы в комнате с Гитлером, Бен Ладеном и Гето Сугуру, я бы выстрелил в Сугуру дважды. - Ну, двое других парней уже мертвы, Сатору-сан, - промурлыкал Юджи. - Как-то не очень стрелять в труп, тебе не кажется? Годжо застонал и схватил парня на диване: - Дело не в этом, Юджи-кун! - воскликнул он, ткнув головой в подбородок парня. - Я скажу Мегуми, что ты плохо ко мне относишься. Юджи засмеялся, его грудь вибрировала под щекой Годжо. - Только не плачь, когда Мегуми-кун встанет на мою сторону. Мужчина громко фыркнул, упершись подбородком в середину груди Юджи, глядя на него сквозь свои длинные, светлые ресницы, надув губы. - Прости, прости, - проворковал Юджи, поглаживая пальцами мягкие белые волосы. - Я просто дразнил тебя, Сатору-сан. Годжо отказался отвечать. Он сохранил возмущенную гримасу на губах, но поддался на мягкие поглаживания рук Юджи. Пальцы парня прошлись по затылку, почесывая ушную раковину и очерчивая линии скул. - Я просто хочу посмотреть, будет ли Сатору-сан ревновать, - признался он, застенчиво кусая губы. Годжо подскочил, чтобы завладеть этими губами, целуя мальчика, затаив дыхание. - Конечно, я буду ревновать, идиот, - надулся он. Юджи хихикнул: - Сатору-сан был таким милым, - он провел большим пальцем по улыбающимся губам мужчины. - Ты представлял, что Гето-сан был брокколи, когда их ел? - Как ты узнал? - Ты никогда не ел их, а тут с таким рвением их поедал, - нежно рассмеялся парень. - Ты прочитал сегодняшнюю записку? Годжо вскочил со своего места рядом с Юджи: - Точно! Я с нетерпением ждал этого! Он схватился за десертное отделение своего бенто, сегодня это был кикуфуку с кремом эдамаме, его любимое. - Юджи-кун! - взвизгнул он, протягивая руки к записке. Итадори уже встал, чтобы уйти. - Подожди, куда ты собрался? - пробормотал Годжо, открывая записку. - Мне уже пора, - хихикнул Юджи рядом с ним. - Увидимся дома, Сатору-сан. - Подожди, - позвал мужчина, когда его глаза пробежали по содержимому пастельно-зеленого листа бумаги. «Ох, быть мягким, вкусным, полным сливок и съеденным Сатору-саном.❤» - Ты чертово отродье, - вздохнул Годжо, мотнув головой в сторону парня. Юджи громко хихикнул и побежал к двери, распахнув ее, планируя сбежать. - Подожди, - воскликнул Итадори, отпуская ручку. - Я кое-что забыл! Юджи подбежал к Годжо, что сидел на диване, наклонился, чтобы чмокнуть его в губы, хихикнул и прошептал: - Увидимся вечером, Са-то-ру-сан. Парень подмигнул и исчез за дверью. Годжо застыл на своем месте. Этот парень действительно собирался его убить.
Примечания:
1986 Нравится 165 Отзывы 535 В сборник
Отзывы (5)