ID работы: 11210151

В чаще леса, в густых травах.

Слэш
PG-13
Завершён
2909
Юджи С. бета
Размер:
19 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2909 Нравится 52 Отзывы 1020 В сборник Скачать

ii

Настройки текста
      Чимин идёт на поправку медленно, но стабильно, что не может не радовать. Юнги наблюдает за ним так пристально, что Намджун однажды шутливо замечает: - Ты так даже за маленькими волчатами не следишь, когда они болеют. Юнги жмёт плечами на это. У волчат, при всём уважении, есть не только старшие стаи, но и их родители. А Чимин тут один. И у Чимина есть только Юнги сейчас. Маленький рыжий лис, раньше казавшийся хитрющим и бесцеремонным, оказался на поверку очень хозяйственным, аккуратным и тактичным. А ещё вежливым до умопомрачения. Юнги первые дни только и слышал извинения за то, что он причиняет неудобства. Глупое создание. Юнги фыркал, трепал его огненные волосы, чесал за ушком, а сам просто бесстыдно таял от того, как на него смотрят широко распахнутые карие глаза, такие красивые и глубокие, что перехватывает дыхание. Чимин выздоравливает, а Юнги меньше всего хочется его куда-то отпускать. В доме с лисом становится уютнее и теплее. Всегда пахнет вкусными отварами, которые Чимин делает из диких ягод и трав. Волки таким увлекаются мало, а вот лисы, судя по всему, любители действительно вкусно полакомиться. В какой-то момент Юнги ловит себя на мысли, что очень рад возможности узнать Чимина так близко. Его лисью сущность, такую ласковую на деле и очаровательную. Он готов встретить Сокджина – вожака лисов – в штыки, когда тот узнаёт о беде и приходит повидать Чимина. Но эти двое общаются за закрытыми дверьми довольно долго, после чего Сокджин благодарит Юнги за спасение сородича и уходит с Намджуном. Чимин же встречает его улыбкой, когда Юнги возвращается в дом. Он сидит в ворохе одеял и подушек, встрёпанный весь и лучащийся радостью, словно не видел волка много дней. - Давай я заварю согревающий отвар, и ты мне расскажешь какую-нибудь историю? – предлагает он. Юнги не может ему отказать. Да и не хочет. Пару раз за те несколько недель, что Чимин живёт с ним, Юнги уходит на охоту. Чимин в такие моменты весь напряжённый, и в глазах его плещется такой же страх, какой сковывал в то хмурое сырое утро, когда Юнги нашёл его. - Эй, - говорит Юнги, усаживаясь рядом и касаясь ладонью его пальцев, - всё будет хорошо. Я буду аккуратен и вернусь в целости и невредимости, обещаю. Чимин не отвечает. Просто тянется каждый раз, трётся щекой о щёку, а потом коротко тычется носом, прикрывая глаза. Юнги в такие моменты теряется, и у него сбивается пульс. Он не знает, что значит такое поведение, но что-то подсказывает ему – Чимин проявляет очень сильную привязанность в такие моменты. Пока Юнги охотится, Чимин играет с детишками у дома Намджуна. Там удобная площадка и ещё более удобное крыльцо, на котором лис располагается с ребятнёй. Он плетёт девочкам красивые косицы, вплетая в них цветы, а мальчишки болтают без умолку, рассказывая всякие истории стаи. Чимин смеётся искренне и так красиво (Юнги не наблюдал, конечно, прячась по возвращении за домами, вовсе нет), что влюблённые взгляды детей не понять было трудно. Но куда драгоценнее были моменты, когда Юнги подходил к ним и Чимин порывался вскочить ему навстречу. Юнги чувствует себя странно, осознавая, что Чимину он, кажется, нравится. Нравится, как мужчина, как… ох. Возможная пара? Юнги ощущает волнение и трепет от подобных мыслей. Он, конечно, далёк от всех этих романтических чувств, но лишь потому, что ему никогда не встречался кто-то, с кем этого бы хотелось. И смотря на спящего рядом Чимина Юнги думает, что вот сейчас он хочет. И это просто ирония какая-то. Так долго они вели себя, словно глупые дети, переругиваясь и возмущаясь, а теперь… Теперь всё вот так. Волк в Юнги недовольно рычит, представляя лишь одну возможность того, что маленький лис ускользнёт от него. Волк хочет вцепиться зубами ему в загривок, прижать к постели и… Юнги едва не задыхается. Ему становится невыносимо жарко. До головокружения. Чимин окончательно выздоравливает, когда осень наряжает лес в багряные одежды, а хвойный опад ковром ложится под деревья, усыпая собой даже тропинки. Дожди притихли в эти дни, давая небольшой перерыв перед долгими днями холодной мороси. Солнце ненадолго выглядывает из-за кучных тёмных облаков, позволяя насладиться последним в этом году теплом. - Мне пора возвращаться, - сказал лис пару дней назад. И Юнги теперь не находит себе места. Он мрачнее тех туч на небе, отстранённый и постоянно в своих мыслях. Думает о том, что даже толком не решился ничего сказать Чимину, а тот уже спешит ускользнуть, исчезнуть из его размеренной рутины дней. Кажется, что как только он ступит за ворота, всё вернётся туда, где было раньше. Юнги чувствует, как непривычно накатывает на него тоска. Он, оказывается, совсем не готов прощаться. - Ты проводишь меня? – спрашивает Чимин осторожно, мягко подходя ближе к стоящему у калитки волку. Юнги переводит на него взгляд. Рыжий, яркий, ушастый и бесконечно очаровательный. Хвост, который Чимин вычёсывал почти каждый день с такой любовью, нервно подрагивал в ожидании ответа. - Да, - говорит Юнги. – Идём. И пусть хочется просить остаться, пока у него на это нет никакого права. До ворот им всего несколько метров, а Юнги мечтает, чтобы эти минуты растянулись на недели, месяцы, годы. Чем дольше – тем лучше. Чимин замирает у открытых ворот, смотрит на тропинку, уводящую вглубь леса, а потом оборачивается к Юнги. Взгляд у него такой мягкий, нежный, такой… любящий? Юнги выдыхает и первым тянет к Чимину руки. - Доберись аккуратно, хорошо? - Хорошо, - шепчет Чимин, прижимаясь снова щекой к щеке. На этот раз они трутся синхронно, Чимин всхлипывает тихонько и обнимает Юнги. - Спасибо тебе за всё. Это были хорошие дни. Я не забуду их. «Конечно, не забудешь. Кто бы тебе позволил, в самом деле», - думает Юнги, но отвечает другое, внезапно вспомнив кое-что. - Ты пришёл туда охотиться, потому что там охотился я, верно? – уточняет он негромко на ухо лису. - Да… - Приходи завтра. Будем охотиться вместе. Я буду ждать тебя на рассвете. Только не шатайся ночью по лесу, береги себя. - Хорошо, - выдыхает Чимин словно бы недоверчиво и вжимается крепче, пока Юнги поглаживает его по волосам и спине. Когда лис всё же уходит, теряется среди деревьев, переставая оборачиваться на провожающего его взглядом Юнги, Намджун, подошедший незаметно со спины, замечает: - Не знал, что вы успели стать парой. Чимин так доверчиво тёрся о тебя. Юнги хмыкнул, качая головой. - Мы ещё не успели, - отвечает он. Но у них всё впереди, спешить им некуда, а его маленький лис от него никуда не денется. Юнги в этом теперь абсолютно уверен.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.