Часть I. Сэм. Дин
28 сентября 2021 г., 02:12
Глава 7. Дин
Умыв лицо холодной водой, поразмыслив над ситуацией и приняв для себя четкое решение, Сэм вышел из уборной в коридор здания суда. И не узнал его. Все в нем изменилось. Стены и окна были те же, но теперь все стало каким-то пустым, тусклым, враждебным. И даже свет был другим. Мрачным, серым и холодным. Сэм сделал несколько шагов в сторону зала суда, и они эхом отразились от стен пустынных коридоров. Будто бы Сэм был здесь один. Совсем один. Странный холодок побежал по телу, и Сэм замер в оцепенении. Сердце застучало быстрее, он осторожно огляделся по сторонам.
- Эй! – крикнул он, но никто не ответил.
Что здесь происходит? Быстрым шагом он дошел до зала суда и приоткрыл дверь. Там больше не было зрителей. Все места были пусты. Не было больше в зале ни судьи, ни прокурора, ни секретарей, ни приставов. И только несколько застывших, словно восковых, фигур стояли у судейского стола. Смотря на них через приоткрытую дверь, Сэм разглядел Эмили, Теодора, Саймона Рида, Джейн Симмонс, Брэйди и Джессику. Лица их были замершими, холодными, и равнодушные глаза смотрели в пустоту.
Сэм осторожно прошел в зал.
- Что…?
И тут фигуры словно очнулись. Ожили, задышали и одновременно все повернулись в его сторону.
- Мы ждем тебя, Сэм, - ответила Эмили, коварно улыбаясь.
- Я не понимаю…
- Нужно закончить дело, любимый, - мягко сказала Джессика.
- Джесс, что здесь происходит?…
Все вокруг казалось туманным и призрачным, смятение и тревога росли в душе с каждой секундой, но Сэм старался им не поддаваться. Только что здесь был суд, полный зал людей, шум, разговоры. Все ждали решения. Или нет? Может быть, не было всего этого, и это все игры его воспаленного разума? Как иначе объяснить то, что происходит сейчас?
- Останься, закончи дело, и ты увидишь, все вернется на свои места, - словно отвечая его мыслям, спокойно сказал Брэйди.
Что-то странное было во всем этом, подозрительное, настораживающее и очень тревожное.
- Вы должны вытащить меня, - тон Теодора был жестким и требовательным.
Сэм посмотрел Брэйди в глаза, пытаясь понять смысл сказанного, затем ответил Теодору:
- Я принял решение, мистер Суонсон. Я не защищаю виновных.
- Милый, - еще мягче сказала Джессика. – Все, кого ты защищал, были виновны.
Ее слова, произнесенные таким ласковым и любящим тоном, накрыли его, словно каменной плитой.
- Нет. Этого не может быть…
- Но это так. И ты был лучшим в своем деле. Ты адвокат от Бога, - сказал Брэйди.
Сэм молчал несколько секунд, раздумывая и не веря.
- Нет, я защищаю невиновных, я думал, ты тоже…
Джессика шагнула ему навстречу, протянула руку и хотела коснуться, но он отшатнулся от нее. От руки веяло странным, цепенящим холодом.
- Сэм, дорогой, все наладится. Тебе просто надо закончить этот процесс, и ты увидишь, все пойдет, как и раньше, лучше некуда. Мы будем вместе. Я во всем тебя поддержу, и мы будем счастливы.
- Ты не Джессика… - вглядываясь в нее, произнес Сэм. Внутри все похолодело. На душе было очень тяжело и больно, но Сэм был уверен в том, что он прав. – Я не знаю, кто ты, но я должен защитить людей от тебя.
Зал медленно и плавно темнел, стены будто стекали вниз водой, открывая неровные черные валуны. Вокруг становилось все холоднее и холоднее. Сэм вдруг почувствовал, как силы оставляют его.
- Ты хочешь спасать людей, как твой брат? Но он ушел, его здесь нет, - прозвучал тонкий голос Эмили. И она двинулась прямо на Сэма. Он хотел отойти, отстраниться от нее, но не смог. Как в страшном сне, он просто не мог пошевелиться, руки и ноги будто стали невыносимо тяжелыми. И ощутив сильную давящую боль в левой ступне, Сэм вдруг удивился, как он мог о ней забыть. Оказывается, она болела все это время.
Эмили подходила все ближе и, когда она оказалась совсем рядом, ехидно смотря Сэму прямо в лицо, глаза ее сверкнули красным, нечеловеческим огоньком.
- Ты тварь, - сквозь зубы процедил Сэм, - Где Дин? Куда ты его дела?
- Его здесь нет и не было, Сэм. Он – плод твоего воображения.
- Ты врешь, - Сэм держался из последних сил.
И пол, и стены зала суда уже полностью изменились. Сэм стоял на черном каменном скользком от воды камне.
Фигуры обступили его со всех сторон, и Эмили протянула к нему свои руки.
Голова болела так, что в глазах все потемнело. Тело казалось тяжёлым, как свинец, и отказывалось подчиняться. Промозглый, мокрый холод усилился и заставлял дрожать. Еле шевелясь, Сэм попытался сделать шаг назад и не смог. Левую ногу при движении прострелила острая боль. Она уже совсем не слушалась, и Сэм волок её по земле. Ничего не видя перед собой в сгустившейся темноте, он махнул рукой, пытаясь найти опору, ухватиться за что-то, но вокруг была пустота. Он потерял равновесие и упал. Ударился сильно, больно - ни руки, ни ноги не помогли ему смягчить падение. В темноте перед глазами замелькали красные пятна. Сознание оставляло его, превращая все вокруг в чёрное расплывчатое нечто, и, уже отключаясь, он услышал невнятный далекий голос, который что-то беспокойно спрашивал, ждал какого-то ответа, но Сэм не смог разобрать ни слова.