ID работы: 11212853

Украденные истины

Гет
NC-17
Заморожен
44
автор
Размер:
51 страница, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 37 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Примечания:
Дверь отворилась бесшумно, слегка ослеплённая, девушка сделала несколько таких же бесшумных шагов в глубь комнаты. Лишь когда глаза привыкли к освещению, Ирэн увидела Шерлока, заснувшего в кресле. На столе стоял пустой стакан и почти полная бутылка с виски. Замерев на середине комнаты, воровка размышляла, что ей делать дальше. Не будить же сыщика, ночь и без того выдалась тяжёлая. Или разбудить? Будет ли он рад? А может разозлится? Решив, что лучше всё же вернуться в свою комнату, девушка развернулась. — Зачем приходила, если решила уйти? — голос за спиной заставил Ирэн вздрогнуть. — Я не хотела тебя тревожить, прости, — бросила воровка через плечо и тут же услышала тихий скрип кресла. — Это не ответ на мой вопрос, — раздалось уже над её ухом. Голос Шерлока был тихим, холодным словно сталь его меча, от чего по телу Ирэн побежали мурашки. — Я хотела взять какую-нибудь книгу, — охотница прикрыла глаза, мысленно молясь, чтобы её ответ прозвучал убедительно, — почитать, не спится. — Не ври. Ты не сделала ни единого шага в сторону книжного шкафа. Зачем ты пришла, Ирэн? — Шерлок стоял на столько близко, что девушка чувствовала спиной тепло его тела, а волосы на виске шевелились от его дыхания. Это одновременно волновало и злило Ирэн. Сделав глубокий вдох, воровка развернулась к нему лицом и дерзко взглянула в глаза: — Я пришла к тебе! В следующую секунду рука сыщика легла на её затылок, притягивая ближе, а губы впились в её рот жадным и истосковавшимся поцелуем. Поцелуй Шерлока был похож на глоток воды, сделанный человеком, долгое время мучившимся от жажды. Не уступая напору сыщика, девушка ответила на поцелуй с не меньшей страстью. Положив руки на шею охотника, Ирэн мысленно поблагодарила его, за то, что тот так и не надел рубашку после перевязки. Пальцы правой руки Шерлока перебирали волосы девушки на затылке, в то время как левая нежно гладила спину, вызывая волну мурашек по всему телу. Шерлок углубил поцелуй, касаясь её языка своим. Этот контраст страсти и нежности всё больше распалял Ирэн. Её руки беспорядочно блуждали по плечам и спине сыщика, замечая каждую напряжённую мышцу. Шерлок, безусловно, был прекрасно сложен: стройное, подтянутое тело имело четкий рельеф мышц, а лицо с острыми скулами и прямым, греческим носом, было мужественным и по-мужски красивым. Было глупо отрицать, что любая девушка Лондона, пришла бы в неописуемый восторг, обрати сыщик на неё своё внимание. Но сейчас в его объятиях была знаменитая воровка Лондона, наслаждаясь прикосновениями к его телу. Когда губы охотника переместились на шею девушки, с её уст сорвался тихий стон удовольствия, ей буквально сносило крышу от его действий. Расстегнув одну пуговицу своей рубашки на теле Ирэн, Шерлок оголил её плечо и слегка прикусил нежную кожу над ключицей, сорвав тем самым еще один, более отчётливый, стон. Рука сыщика со спины девушки переместилась ниже, оглаживая и сжимая округлые ягодицы. Ирэн еще теснее, на сколько это было возможно, прижалась к мужчине, ощущая бёдрами его возбуждение. Внизу живота всё больше нарастало приятное, тянущее чувство, грозившееся взорваться вспышкой жарких искр в теле девушки. Шерлок, расстегнув вторую пуговицу, опускался поцелуями-укусами ниже, лаская рукой грудь охотницы, через тонкую ткань рубашки, когда за его спиной раздался оглушительный звон разбитого стекла. Инстинктивно, сыщик, укрыл девушку в кольце своих рук и осколки осыпали его спину. Через разбитое окно, комнату заполнял чёрный дым, через который слабо просматривались очертания скакуна. Лишь янтарно-желтые, горящие глаза давали возможность понять, кем являлся незваный гость. Полностью заполнив комнату, дым рассеялся, а на месте морока стоял человек. Действия сыщика были настолько стремительны, что Ирэн едва успела понять, что произошло. Резко отодвинув воровку за свою спину, Шерлок достал из-за ремня брюк клинок и бросился на визитёра. Но успел сделать лишь шаг. Глэстин, выставив перед собой руку, магией отшвырнул сыщика к стене. Ударившись головой, Шерлок отключился. Ирэн продолжала стоять на месте, наблюдая за происходящим словно через толщу воды. В следующее мгновение Глэстин оказался перед ней и прижал её за горло к стене, лишь тогда охотница пришла в себя и оторвав взгляд от бесчувственного сыщика, взглянула на фейри. Его глаза полыхали яростным жёлтым огнём, а пальцы крепко держали воровку, почти не давая дышать. — Где она?! Где книга?! — голос Глэстина оглушал и вибрировал так, что на полках книжного шкафа, стоящего рядом, задрожали книги, — Отвечай! — Я не понимаю, о чём ты, — хрипло выдавила Ирэн, силясь сделать вдох. Фейри прищурил злые жёлтые глаза: — Только не ври мне, что ты ничего не знаешь о планах Грея и ведьмы! — хватка Глэстина немного ослабла и девушка смогла сделать вдох, а в голове пронеслось, что уже второй мужчина за последний час, требует не врать ему. — Глэстин, прошу тебя, отпусти, — левой рукой Ирэн взялась за запястье фейри на своей шее, — Я действительно не понимаю, о чём ты говоришь, но буду признательна, если объяснишься. Почувствовав свою же магию в руке, что коснулась его, Глэстин, несколько раз молча моргнул, словно прогоняя какое-то наваждение и отпустил горло девушки. Глаза фейри стали человеческими и приобрели серо-стальной цвет, как небо Лондона. — Целый год эти двое ведут на меня охоту, ищут моё убежище, караулят ночами. Сначала, меня это даже забавляло. Любопытно было узнать, сколько еще будет их бесплодных попыток выследить меня. Забавляло до тех пор, пока, не так давно, ведьма не обзавелась вызывающим заклинанием и применила его. Пока Эбигейл вызвала меня на одном конце Лондона, Грей нашёл мою хижину и выкрал у меня Книгу Истин. Будучи слишком далеко, я не почувствовал его проникновения на мою территорию. Я ошибся, глупо полагая, что им нужен был я, для исполнения желаний. Оказалось, что их целью являлась книга, — объяснил Глэстин. Помолчав какое-то время переваривая информацию, девушка наконец спросила то, что интересовало её больше всего: — Что за Книга Истин? Что в ней? — раз Глэстин на столько зол из-за её пропажи, что ворвался в дом охотника, эта книга, должно быть, невероятно ценная. — Что в ней тебя не касается! — книги на полках снова задрожали, а глаза фейри вспыхнули жёлтыми искрами, — Я должен её вернуть! Ты должна мне её вернуть! — Но почему я? — Ирэн недоуменно захлопала ресницами. Непонимание происходящего и отсутствие ответов начинали вызывать раздражение, вопреки страху, — Почему ты не сделаешь это сам? Ты ведь магическое создание и магии в тебе куда больше, чем во мне. На секунду отведя взгляд, Глэстин ответил: — Я не могу. Мне не найти место где они находятся или где прячут книгу. Вероятнее всего, ведьма создала заклинание или амулет, скрывающий их от любого проявления магии. Я думаю, что лишь человек способен их выследить. В тебе хоть и есть магия, но ты всего лишь человек, — фейри фыркнул почти презрительно, — И ты у меня в долгу. Я успел оценить, насколько быстро ты нашла для себя пользу от моего подарка. Спустя год, магия всё еще в твоём теле, значит пришлась тебе по вкусу. Поэтому именно ты это сделаешь! Можешь взять себе в помощь своего ручного ищейку, — в голосе Глэстина засквозила неприязнь, когда он заговорил о Шерлоке, — Так даже будет лучше. Он — сыщик, ты — воровка. Лучшие в своём деле. Так отыщите и украдите книгу! Глаза Глэстина снова вспыхнули жёлтым огнём и он продолжил тоном, от которого по телу Ирэн прокатилась неприятная волна: — А если ты этого не сделаешь, Ирэн, я уничтожу всё и всех, кто тебе дорог. Судя по тому, что я успел здесь увидеть, — он многозначительно кивнул в сторону бесчувственного сыщика, — Я знаю кого я убью первым! — На долю секунды, Ирэн показалось, что во взгляде Глэстина промелькнула ревность. Но это ощущение пропало так же быстро, как и появилось. Вокруг фейри заклубился чёрный дым и морок смоляного скакуна, покинул комнату тем же путём, что и попал в неё. Стекла в оконной раме оказались целыми, словно и не было волшебного гостя. Лишь спустя несколько глубоких вдохов, Ирэн наконец смогла успокоить бешено колотящееся сердце и оторвавшись от стены, на ватных ногах, бросилась к Шерлоку. Сыщик приходил в сознание. Издав протяжный стон, охотник коснулся затылка. Головой о стену он приложился изрядно, о чём свидетельствовала приличная шишка, но крови не было. Значит Глэстин не собирался его убивать, а хотел лишь обезвредить на какое-то время. Шерлок, с беспокойством, вопросительно взглянул на Ирэн, оценивая всё ли с ней в порядке. Отвечая на немой вопрос сыщика, Ирэн лишь молча кивнула и помогла тому подняться. Шерлок опустился в кресло, голова беспощадно трещала. Ирэн налила в стакан виски на два пальца и протянув сыщику, пересказала всё, что произошло пока тот был в отключке. Умолчав лишь о хватке Глэстина на своём горле, не желая давать Шерлоку еще один повод убить фейри. Когда Ирэн закончила, охотник смачно выругался в адрес Грея: — Дьявол! Чем только думал этот болван?! Никогда в жизни не охотился на нечисть и тут вдруг взялся за могущественного фейри! Похоже, ему совсем мозги отбили в боях! — покачал головой Шерлок и тут же поморщился от боли, — Еще и Эбигейл в это втянул! Зачем им эта книга? Что у них на уме? Самоубийцы! — И где нам их теперь искать? — задала Ирэн самый логичный вопрос и задумалась. О том, чтобы не подчиниться Глэстину, не могло быть и речи. Она не стала говорить Шерлоку, что фейри шантажировал её и пригрозил убить сыщика, если Ирэн не выполнит его «просьбу». Но и сомневаться в том, что это не пустые слова, причин не было. Воровка не хотела рисковать жизнью единственного человека, что был ей дорог. Кроме Шерлока Холмса у неё никого не осталось, а значит нужно вернуть эту чёртову книгу её хозяину, где бы она не была. Из мрачных мыслей, девушку вернул, уже спокойный, голос сыщика: — Поиски Эбигейл, думаю стоит начать с дома Роджера Эванса. Сильно сомневаюсь, что она будет там, но возможно, мы найдём хотя бы зацепки, которые приведут к ней, — помолчав какое-то время, Шерлок продолжил: — Что касается Грея, вероятность тоже ничтожно мала, но я всё же предположу, что один человек может знать, где его искать. Стоит навестить Лэсли. — Тогда стоит начать собираться, у нас много дел. — произнесла Ирэн почти равнодушно и сделала шаг в направлении гостевой спальни. Поднявшись с кресла, Шерлок взял девушку за руку и плавно притянув к себе, коснулся её губ своими в нежном поцелуе: — Прости, что не смог защитить тебя от него… снова, — произнёс охотник почти шепотом и коснулся её шеи в том месте, где ранее были пальцы Глэстина. Девушка поняла: от хватки фейри остался след и он не укрылся от цепкого взгляда сыщика. В ответ Ирэн лишь ободряюще улыбнулась и высвободившись из объятий, отправилась одеваться. Им предстоял долгий и тяжёлый день.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.