ID работы: 11212853

Украденные истины

Гет
NC-17
Заморожен
44
автор
Размер:
51 страница, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 37 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Примечания:
Шерлок потянулся разминая затёкшие во сне мышцы и открыл глаза. Очень давно его сон не был таким спокойным и крепким. Сложно было сказать, что именно на это повлияло. Усталость или то, что во сне он обнимал Ирэн? Ответа на этот вопрос у сыщика не было, ровно как и не было с ним такого раньше. Ощущение были новые и очень приятные. Холмсу определённо не хотелось, чтобы это заканчивалось. Он абсолютно чётко понимал, что не хочет выпускать Ирэн из своей постели, из этой квартиры и своей жизни, не сейчас, не когда-либо позже. Сыщик медленно перевёл взгляд с потолка на девушку, намереваясь снова уткнуться лицом в её волосы, заключить в объятия и продлить ощущение, что так пришлись ему по вкусу. Но взглянув на воровку восхищённо замер, не в силах сделать даже вдох. Во сне девушка откинула одеяло, а полотенце замотанное и завязанное над грудью, сползло и скрутилось, прикрывая лишь бедра. Взору Шерлока открывалась поистине великолепная картина. Лицо девушки было спокойным и умиротворенным. Пушистые темные ресницы лежали веерами на щеках, робко подрагивая. Алые пухлые губы были слегка приоткрыты. Тонкая, длинная шея плавно перетекала к острым ключицам и изящным плечикам. Каштановые волны разметались по подушке и плечам. Несколько прядей прикрывали округлые, крепкие груди с бледно-розовыми маленькими сосками. Шерлок непроизвольно сжал пальцы, удерживая себя от желания убрать пряди волос с молочно-белой кожи. Несколько минут, словно загипнотизированный, сыщик наблюдала за тем, как груди девушки плавно вздымаются и также плавно опускаются от глубокого, размеренного дыхание. Изящные линии осиной талии плавно спускались к упругим ягодицам и крутым бедрам. Чтобы почувствовать бархатистость и нежность девичьей кожи, Шерлоку необязательно было её касаться, но желание коснуться было нестерпимым. Сыщик протянул руку к плоскому животу девушки, но в последний момент передумал и убрал, не без сожаления напоминая себе, что является джентльменом. Укрыв Ирэн одеялом Шерлок поднялся с кровати. Ему было жизненно необходимо окунуться в прохладную воду с головой, чтобы прогнать наваждение и остудить пыл. Сыщик вышел из спальни, тихо притворив за собой дверь и отправился в ванную. Густая темнота вокруг не давала увидеть дальше вытянутой руки. Ирэн прижималась спиной к шершавому стволу дерева усиленно вглядываясь в темноту леса вокруг. От сильного холода стучали зубы и дрожали колени. Тонкая ночная рубашка не грела. Мелкие ветки и иголки буквально впивались в босые ступни. Тело сковал животный страх и всё, что могла Ирэн, это прислушиваться, не в силах сделать даже шаг. Звуки леса были по-особенному жуткими. А по коже в области затылка, пробегали крупные мурашки от ощущения зловещего взгляда из темноты. Кроны деревьев над головой плотно смыкались верхушками, не позволяя лунному свету проникать к своим корням. Да и в наличии на небе природного светила были у Ирэн сомнения. За спиной девушки едва слышно хрустнули ветки, сердце стремительно подскочило к горлу и забилось там колокольным набатом. Каждая клетка тела воровки буквально вопила о опасности, но ступор не позволял даже обернуться. Хруст веток за спиной снова раздался, на этот раз громче и ближе. Ирэн больно прикусила губу и тут же почувствовала вкус железа во рту. Боль позволила немного прийти в себя и девушка медленно, стараясь не издавать звуков, качнулась вперёд, отрывая спину от ствола. В следующую секунду над ухом Ирэн, совсем близко, раздался жуткий, нечеловеческий хохот и воровка сорвалась с места подстёгиваемая волной адреналина. Ирэн бежала со всех ног, совершенно не разбирая дороги и направления. Дикий страх напрочь растоптал возможность логического мышления, оставив единственный рефлекс — бежать. Но чем быстрее Ирэн бежала, тем ближе и отчётливее становилась погоня позади. Когда за спиной снова раздался зловещий смех, воровка обернулась и тут же полетела кубарем на сырую землю, запнувшись за какую-то корягу. Пролетев несколько метров, девушка взвыла от боли. Всё тело было расцарапано в кровь камнями и ветками. — Тебе не сбежать… — утробно прорычал преследователь. Звук его голоса, казалось, окружал, исходя от каждого дерева и куста в этом лесу. К горлу подступала неконтролируемая паника. Перед Ирэн вспыхнули два жёлтых пылающих огня, а в лицо ударило обжигающее дыхание. — Нет! Девушка закричала прикрывая лицо рукой и пытаясь отползти по мокрой земле. — Ирэн! — обжигающее дыхание превратилась в чьи-то сильные руки, схватившие её, — Ирэн, проснись! Голос был знаком воровке. Вырываясь из цепких лап кошмара, девушка начала осознавать, что сильные руки не схватили, а обняли. Ирэн прижалась к сыщику, судорожно вдыхая его запах, прогоняющий остатки липкого ужаса. По щекам покатились слёзы, крупными градинами, срываясь с подбородка на обнажённый торс охотника. — Тише, малышка, — приговаривал Шерлок, покачивая девушку в своих объятиях, словно ребёнка, — Это всего лишь сон. Ты в безопасности. Посмотри на меня. Когда Ирэн подняла глаза, сыщик собрал с ее щёк солёные капли лёгкими поцелуями. Девушка глубоко вздохнула успокаиваясь и проникаясь невинной лаской. В порыве щемящей в груди нежности, Ирэн обвила руками шею сыщика и потянулась к его губам своими. Поцелуй мужчины был нежным и неторопливым, словно Шерлок компенсировал своей лаской тот ужас, что Ирэн испытала во сне. Сыщик оторвался от губ девушки и проложил дорожку из поцелуев от уголка губ Ирэн до мочки уха. Когда девушка чуть откинула голову, проделал такой же путь от мочки до ключицы. Поцелуи Шерлока пьянили Ирэн, туманили разум, заставляя учащаться дыхание и сердцебиение. Нежные ладони Ирэн, едва касаясь, гладили плечи и затылок сыщика, вызывая у того волну мурашек в ответ. Шерлок продолжал медленно исследовать тело девушки губами, опуская край одеяла всё ниже. С уст воровки скатился тихий стон, когда горячие губы сыщика втянули уже затвердевший сосок. Острые ноготки девушки непроизвольно впились в плечи мужчины и она нетерпеливо заёрзала на его коленях, чем вызвала резкий выдох мужчины, опаливший жаром её грудь. Руки сыщика уверенно ласкали желанное тело, неторопливо поглаживая и сжимая упругие полушария груди, спускаясь вдоль линии позвоночника, от затылка к крепким ягодицам, доводя до исступления. Мужчина шумно вдохнул, проведя носом по острой ключице, аромат этой девушки сводил его с ума, заставлял мысли путаться. Перед этой женщиной, все стены, оковы и преграды Шерлока рушились, а разум добровольно сдавался ей в плен. Неспешная игра, которую сейчас затеял Шерлок, стоила ему всей его силы воли. Он так давно и так сильно хотел эту коварную соблазнительницу, что едва сдерживал себя от того, чтобы упасть вместе с ней на пол и ежесекундно взять её без всяких ласк и нежностей. Сыщик зарылся пальцами в волосы на затылке воровки и слегка потянул их, вынуждая откинуть голову, а затем прикусил тонкую кожу на шее девушки сорвав с её уст громкий стон. Ирэн понимала, что Холмс её дразнит и как бы сильно ей не нравилась эта игра, девушке хотелось большего. Воровка решила сменить правила игры, взяв инициативу в свои руки. Девушка откинула одеяло, прикрывающее её ниже груди и полностью развернувшись к сыщику, оседлала его бедра. Взгляд мужчины моментально заискрился несдержанной страстью и он впился жадным поцелуем в губы девушки, кусая почти до крови и сжимая ладонями её ягодицы. Почувствовав разгорячённой обнажённой кожей возбуждение Шерлока, воровка дразняще потёрлась о его пах, ещё сильнее прижимаясь и оставляя следы своего желания на брюках сыщика. Охотник коротко рыкнул и поймал сосок девушки своими губами втягивая его в горячий плен и прикусывая. От ненасытных ладоней Шерлока, хаотично блуждающих по телу, под кожей Ирэн разливалось вязкое пламя, танцуя и беснуясь внизу живота. Каждое прикосновение сыщика оставляло след, словно раскалённое железо. Оторвавшись от губ девушки, мужчина мягко толкнул её на своё предплечье, вынуждая тем самым откинуть голову и прогнуться в пояснице, открывая себя полностью жадному наполненному страстью, взору. Ирэн чувствовала каждой пылающей клеточкой жадный взгляд голубых глаз. Это ледяное пламя заставило девушку вновь нетерпеливо заёрзать. В ответ сыщик прикусив нежную кожу на плече девушки, скользнул двумя пальцами в её лоно. От неожиданности и рассыпающегося искрами, удовольствия Ирэн громко застонала, царапая спину Шерлока. Воздух в комнате стал густым и тяжёлым, когда девушка уже не в силах сдерживать стоны, начала двигать бедрами навстречу пальцам охотника. Не убирая руку, Шерлок обхватил другой девушку за талию и перевернул на спину, нависнув над ней. Не в силах больше ждать, мужчина быстро избавился от последней детали одежды разделяющей жаждущие тела и сжав крепкие бедра девушки, резким движением вошёл в неё. Ирэн вскрикнула широко распахнув глаза. Сладкая истома разливалась океаном в теле девушки, заполняя собой каждую клеточку. Шерлок замер на несколько секунд, давая возможность возлюбленной привыкнуть к нему, а затем медленно начал двигаться, покрывая поцелуями шею и плечи девушки. Ирэн прижалась к охотнику и простонав его имя стала покачивая бедрами навстречу его толчкам. Ногти девушки оставляли полумесяцы и красные борозды на спине и плечах, что распаляло Шерлока, не меньше чем сладкие стоны. Когда Шерлок, ухватившись за кованое изголовье кровати, изменил угол проникновения, Ирэн задохнулась от остроты ощущений. C каждым толчком движения сыщика становились более резкими и жёсткими, поднимая девушку на пик удовольствия. Воровка почувствовала как электрические разряды по всему телу собираются в единую систему и устремляются туда, где были сплетены их тела, обещая огненный взрыв экстаза. Девушка выгнулась дугой под мощными толчками мужчины, дыхание сбилось, бешено колотящееся сердце пропустило удар. Ирэн протяжно застонала, а тело сотрясла волна оргазма. Внезапно, кончики пальцев левой руки Ирэн засветились и вверх по руке поднялась мелкая вибрация и свечение, прокатившись волной по всему телу. Шерлок глухо зарычал в шею девушки от удовольствия, что принесли с собой незнакомые ранее ощущения, сделал ещё несколько глубоких, мощных толчков и кончил следом, крепко прижимая к себе любимую. Чуть позже, переведя дыхание, Ирэн, удобно устроившись под боком Шерлока и положив голову на его плечо, задремала. Сыщик же, рассеянно поглаживая девушку вдоль позвоночника разглядывал потолок и размышлял. После того, что произошло сегодня между ними, некоторые вещи для него стали очевидны, но кое-что запуталось ещё больше. Очевидно для сыщика был то, что он любит эту девушку. Теперь он в этом убедился окончательно. Ранее он мог принять за любовь повышенное чувство ответственности или чрезмерный альтруизм. Последние события, их близость, расставили всё по своим местам. Он мог спутать раньше, но не теперь. Теперь Шерлок был уверен. Сложнее стало то, что уверенность, что он выполнит обещание данное Ирэн, таяла буквально с каждой минутой. Сможет ли он отпустить её, если она однажды того захочет? Найдет ли в себе силы позволить уйти и не искать её? Если она захочет, как джентльмен, он обязан будет это сделать. А захочет ли Ирэн уйти? Холмс ничего не знал о чувствах Ирэн Адлер и это его тяготило больше всего. Испытывала ли она к нему что-то большее, чем просто желание? В последнем сомневаться не приходилось. То как она отвечала на его ласки, как шептала его имя… На лице Шерлока расплылась довольная улыбка сытого кота. Но быстро исчезла. Для такой девушки как Ирэн, для того, чтобы остаться, мало одного влечения. Что-то подсказывало сыщику, что воровка из тех женщин, которым нужен идеальный цельный пазл, но если хотя бы одной детали в этом пазле не будет хватать, она без сожаления откажется от него. Пазлы… Шерлок нахмурился. Несмотря на граничащую с сумасшествием, любовь к сложным задачам, сыщик не мог не признать, что последние нравились ему всё меньше и меньше. Причиной тому было то, что эти задачи касались слишком личного. Они касались Ирэн. Её безопасности, её спокойствия. Приснившийся ей кошмар лишь укрепил опасения Шерлока. Вопреки тому, чем занималась эта девушка последний год, она остаётся всё же хрупкой девушкой, просто вооруженной недетской магией. С каким бы облегчением Шерлок продолжил поиски Грея и Эбигейл один. Но об этом было глупо даже мечтать, Ирэн никогда на это не согласится. Девушка сладко, по-кошачьи, потянулась и уткнувшись сыщику в шею, довольно пробормотала: — Пожалуй, это самое лучшее что случалось со мной за очень долгое время. Шерлок удовлетворенно улыбнулся и повернулся к девушке, укрывая её в своих объятиях и благодаря поцелуем за похвалу. — А ты знала об особенностях своей магии? Ирэн вопросительно ухмыльнулась: — Ты о вибрации и свечении по телу в интересные моменты? Шерлок коротко кивнул. — Нет, не знала. С тех пор, как я получила магию, у меня никого не было, — девушка пожала плечами, — но нечто подобное я уже видела, — взгляд Ирэн стал задумчивым, — думаю, нам стоит отправляться в Уайтчепел? Ирэн бодро подскочила с кровати поднимая с пола полотенце и закутываясь в него. Шерлок, понимая, что на дальнейшие вопросы девушка отвечать не собирается, озадаченно нахмурился. Он не понимал по какой причине Ирэн продолжает держать дистанцию и что-то утаивает от него. Этот вопрос стоило бы обсудить. И сейчас был вполне подходящий момент. Но сыщик не хотел портить послевкусие от произошедшего, серьёзным разговором. Пусть это подождёт. Шерлок молча покачал головой в ответ на свои мысли, наблюдая как девушка выпархивает из комнаты в сторону ванной комнаты. До района воплощающего все самые отвратительные пороки Лондона, они добрались под вечер. В Уайтчепел тёмное время суток было самым опасным, даже блюстители порядка предпочитали сюда не соваться после захода солнца. Но выбора не было. Тянуть до рассвета являлось непозволительной роскошью. Буквально каждый час промедления мог дать Грею лишнюю фору для воплощения своих планов. Убогий по любым стандартам, преступный район Лондона встретил их отвратительным зловонием сточных вод и густым светом газовых ламп, скудно освещающих грязные улицы. Грабежи, насилие, бродяжничество, пьянство и повальная проституция, были главными «добродетелями» Уайтчепела. Но самыми опасными обитателями этих улиц были всё же не люди. Большую опасность представляла нечисть притаившаяся в тёмных переулках и заброшенных, разваливающихся зданиях. Сумерки только опускались на хмурый город, поэтому на улицах было достаточно оживлённо. То тут, то там попадались либо изрядно принявшие на грудь рабочие и бродяги, либо падшие женщины, бросающие томные взгляды, на любого прохожего, обладающего по их мнению, хоть какими-нибудь монетами. Поймав на себе плотоядный взгляд очередного пьяницы, Ирэн передёрнула плечами, словно пытаясь стряхнуть с себя липкий интерес и повернулась к Холмсу: — Я не имею ни малейшего понятия, о каком месте говорила Лесли в записке, поэтому, откуда начать её поиски, решать тебе. Шерлок задумчиво обвел взглядом улицу. Цепкий взор внимательных голубых глаз остановился на двухэтажном здании чуть поодаль. Свет из окон первого этажа был гораздо ярче, чем из других строений. У распахнутых дверей толпились люди. Многие из них едва удерживали свои тела в вертикальном положении, несколько человек громко и фальшиво горланили в унисон пошлые песенки. Понаблюдав пару секунд за шумной толпой, сыщик дождался того, что подтвердило его предположение. Одна из фигур, описав кривую дугу, по мостовой, шлёпнулась в лужу и распластавшись в грязи, громко икнула. — Начнём с ближайшего паба, — Шерлок кивнул в сторону толпы и протянул воровке локоть. В помещении было душно и шумно. Кто-то орал песни покачиваясь с кружкой в руках, кто-то с хищным взглядом охотился на проворных официанток, снующих между столами. Некоторые посетители громко храпели уронив голову на залитые чем-то липким столы. Ирэн брезгливо поморщилась, от какофонии звуков закладывало уши. Присев за ближайший, но отнюдь, не самый чистый стол, Шерлок махнул рукой официантке. Ирэн опустилась на противоположную лавочку. Пышногрудая, светловолосая девушка, широко улыбаясь и призывно покачивая бедрами, подплыла к Шерлоку. — Как тебя зовут, красавица? — сыщик обольстительно улыбнулся. Глаза девушки удивлённо округлились, ровно как и у Ирэн. — Люси, сэр. — Люси, принеси два самых лучших напитка, что у вас есть, — сыщик снова улыбнулся и катнул по столу монету. — Одну минуту, господин, — блондинка стрельнула глазками и незаметно расправила плечи, стараясь выставить свою добротную грудь в более выгодном ракурсе. Затем, бросив неприязненный взгляд на воровку, удалилась. Ирэн, тут же перегнулась через стол и зло сверкнула глазами: — Какого дьявола, Холмс? Шерлок самодовольно улыбнулся: — Нам нужна информация. Так получить её в подобном месте проще всего. Надеюсь, ты будешь благоразумна и не подожжёшь бедную девушку вместе с пабом? — улыбка сыщика стала еще шире от осознания того, что Ирэн Адлер ревнует. На секунду задохнувшись от возмущения, воровка уже было хотела разразиться гневной тирадой, но быстро захлопнула открытый рот, заметив, что официантка возвращается к столу. Светловолосая, демонстративно игнорируя Ирэн, поставила перед Шерлоком две кружки с пенным напитком. Девица наклонилась настолько близко, что груди, едва прикрытые лифом платья, оказались в опасной близости от лица сыщика. Достав ещё одну монету из кармана, Шерлок подмигнул девушке и вкрадчивым, соблазнительным голосом произнес: — Я бы хотел, чтобы ты оказала мне ещё одну маленькую услугу, — монета медленно опустилась в лиф платья, между грудей, мгновенно зардевшейся официантки. — Я заканчиваю в четыре утра, сэр. Вы можете подождать меня здесь. — блондинка облизнула губы в предвкушении заработать ещё больше, чем уже затерялось за краем платья. Глаза Ирэн метали молнии, а в голове уже зрел детальный план убийства этой наглой девки, которая в упор не замечала её присутствия. Ну, а после она непременно задушит Холмса! — Милашка, для начала я бы хотел задать тебе несколько вопросов, — голос сыщика оставался по-прежнему соблазнительным, — я ищу одну девушку. Возможно, пару недель назад она была здесь. Невысокого роста, с пышными формами, светлые волосы по плечи, карие глаза и милая улыбка. Ты не видела никого похожего? Девушка искренне задумалась на какое-то время, затем отрицательно покачала головой: — Нет, сэр. Никого похожего за время моей работы здесь я не видела, — официантка поступила взор и добавила тише: — я ведь работаю здесь всего три дня, сэр. — Хорошо, красавица, можешь идти, — несмотря на то, что разочарование в голосе сыщик умело скрыл, улыбка вышла натянутой. Когда официантка вернулась к своим обязанностям, Ирэн медленно поднялась из-за стола: — Говоришь, так проще получить информацию… Тон воровки не предвещал ничего хорошего и Шерлок предупреждающий прошипел: — Ирэн, не смей, что бы ты не задумала! В ответ девушка фыркнула и направилась к бару, демонстративно вихляя бёдрами. Со своего места сыщик имел неудовольствие наблюдать, как воровка, перегнувшись через стойку, кокетливо водила по ней пальчиком и мило улыбаясь хозяину паба о чём-то спрашивала. Вопрос, улыбка, соблазнительной наклон головы в сторону, снова улыбка. Пузатый, лысеющий мужчина средних лет, со следами частых возлияний алкоголя на лице, не отрывал взгляда от девушки. Не было никаких сомнений, что женские чары работают. И не только на него. Многие в зале откровенно разглядывали воровку. Чем дольше Ирэн оставалась там, тем сильнее хмурился сыщик, а хозяин паба стремительно плавился воском от обаяния воровки. Мужская безобразно грязная рука накрыла тоненькую белую ручку, лежащую на стойке, сыщик поднялся из-за стола, сжав кулаки. Ирэн быстро убрав руку, что-то коротко ответила и ещё раз улыбнувшись напоследок, направилась обратно. — А ты был прав, так гораздо легче получать ответы, — девушка плюхнулась на лавку с довольной улыбкой, — чуть больше недели назад, подходящая под описание девушка была здесь. Ничего не заказывала, дождалась какого-то мужчину в черном плаще и они сразу ушли. Но важнее всего то, что хозяин сам предлагал им выпивку и услышал обрывок разговора. Судя по всему, они собирались отправиться к ночлежке на соседней улице. Немного помолчав Ирэн нетерпеливо воскликнула: — Ну же, Шерлок! Похвали меня, скажи, что я молодец! — Ты молодец, Ирэн, — сыщик протянул руку и погладив девушку по щеке, снова нахмурился: — но прошу, больше никогда так не делай! Девушка притворно округлила, сверкающие весельем, глаза: — Тю! Шерлок! Неужто ты ревнуешь? — Нужно проверить ночлежку, — пробурчал сыщик, оставляя вопрос воровки без ответа.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.