Глава вторая, в которой Драко не играет совершенно никакой роли
3 сентября 2023 г., 19:15
Примечания:
Приятного прочтения!
Тео спрятался за розовый куст, когда заклинания просвистели в опасной близости от его головы. Он выпустил Ступефай в огромного лысого аврора с серьгами-кольцами в ушах. Аврор вовремя уклонился и в отместку кинул проклятие в Нотта. Камни и взорванные кирпичи посыпались тому на голову, и он подальше отодвинулся от противника.
Прекрасно. Просто, блять, прекрасно. Первое задание их группы, Тёмный Лорд наконец-то поручил им настоящую миссию, и они умудрились всё просрать.
Ну, честно говоря, не конкретно Тео всё испортил, ведь командиром был назначен Драко (по большей степени благодаря влиянию его папочки, как и следовало ожидать). Им двоим, Винсенту Крэббу, Деррику, Флинту и Эйдану поручили первую важную миссию; им нужно было проследить за одной семьёй (магглорождённая мать, чистокровный отец и два ребёнка полукровки), сторонниками Дамблдора.
Сначала всё шло без сучка и задоринки, Тео и Крэбб раньше назначенного времени аппарировали к дому, чтобы убедиться, что намеченная цель там, а затем трансгрессировали обратно в штаб, сообщив, где именно находится каждый член семьи Бут. (За исключением, конечно, Терри, тот учился на шестом курсе Хогвартса, как и Нотт, и в тот момент был в безопасности в замке).
Затем остальные надели маски и мантии и все вместе аппарировали к дому. Анти-аппарационные чары не позволяли переместиться прямо в здание.
Как можно тише они проверили периметр, после чего Драко шёпотом сообщил каждому его задачу; Малфой взял отца, Кларенса, на себя; его жена Джулия — на Флинте; на Эйдане десятилетний Джимми; а на Тео — восьмилетняя Лаура.
Деррику и Крэббу досталась другая задача, даже Малфой был не настолько тупым, чтобы полагаться на их ограниченные познания в заклинаниях и крошечный мозг и позволять разбираться с домочадцами. Этим двоим нужно было найти документы с исследованиями, которые проводила Джулия.
Бесценные знания, которые Орден Феникса мог использовать в своих целях, подчиняя себе малоразумных, но могучих великанов, с чьей помощью можно было восстать против Волдеморта. Нужно было найти документы, показать Тёмному Лорду, а затем уничтожить. Не то чтобы Деррик и Крэбб были способны найти важные бумаги, просто нужно было занять их чем-то и убрать с дороги. Нет, Драко полагал, что интересующая их вещь найдётся только после того, как Бут согласятся сотрудничать.
Тео отступил чуть дальше в своё укрытие, спасаясь от заклинания, но споткнулся о бесчувственное тело Крэбба, упав на землю и чуть не словив оранжевый луч прямо в лоб. Он раздражённо зашипел сквозь стиснутые зубы.
Почему его не распределили в другую группу? Даже команда Пэнси была лучше, и ей, ради Мерлиновой бороды, управлял Уоррингтон. Не считая Пэнси, там были Гойл, Хиггс и Боул, у них была такая же задача, как и у его команды. Но нет, он ДОЛЖЕН был отправиться на задание с Малфоем, которого впервые решили проверить старшие Пожиратели и который, пусть все четыре члена семьи Бут были связаны, с кляпами и к каждому был приставлен Пожиратель Смерти с палочкой, смог всё запороть.
— Скажи нам, где находятся документы с исследованиями, и мы, возможно, оставим твоё полукровное отродье в живых, — прорычал Драко в лицо мистеру Буту.
— Но, э-э-э, Драко, — заикаясь, пробормотал Крэбб, отрываясь от поисков на соседнем столе. — Я думал, мы и так должны будем убить их всех?
— Заткнись, Крэбб, — прошипел Драко сквозь стиснутые зубы.
— Ты не должен называть моё имя! — в ужасе завопил Крэбб.
— Ну ты же первый назвал меня по имени, хотя тебе запрещено его произносить! — ответил Драко, сейчас он выглядел, как капризный трёхлетний ребёнок.
— В любом случае, нам нужно было спросить её, придурок, — хриплым голосом прервал перепалку Флинт, приставляя палочку к горлу миссис Бут.
— А… а… да, — пробормотал Драко, приглаживая волосы, хоть в этом и не было необходимости. — Что ж… э-э-э, тот же вопрос, — обратился он уже к женщине.
— У неё кляп, ты, чёртов идиот, — выплюнул Эйдан, держа руку на шее маленького мальчика.
— Следи за языком, Монтегю, — возмущённо взвизгнул Драко. Он и близко так не боялся Эйдана, как страшился Маркуса Флинта, чей рост (и сообразительность, если уж на то пошло) можно было сравнить с ростом (и сообразительностью) тролля.
— Не мог бы ты поторопиться; авроры могут прибыть в любую минуту! — нетерпеливо прошипел Монтегю.
— Как СМЕЕШЬ ты говорить таким тоном со мной, сыном Люциуса Малфоя… — яростно начал Драко, но его прервали.
— Достаточно! — рявкнул Маркус, тыкнул палочкой прямо Малфою в лицо и крикнул: — Ступефай!
Светловолосый придурок с глухим стуком повалился на пол. Теперь взгляд Бут был прикован к Флинту, который представлял собой гораздо большую угрозу, чем кто-либо другой из присутствующих.
— Ты, — рявкнул он на Крэбба, указывая палочкой на огромного парня, — веди себя тихо, иначе тебя ждёт та же участь, — он ткнул пальцем в скрюченного Малфоя. — Иди сюда и займи место этого мудака, — гаркнул он на Деррика.
Он тут же подчинился, угрожающе подставив палочку к горлу мистера Бута.
— Кричать нет смысла, — предостерегающе начал Флинт, обращаясь к напуганной семье, — никто вас не услышит, мы перестраховались. Если вы доставите нам какие-либо проблемы, в вас совершенно случайно прилетит непростительное, понятно? — оскалился он, впиваясь взглядом в каждое лицо. Они кивнули. — Хорошо, — проворчал он, поворачиваясь к остальным Пожирателям Смерти.
«Как будто снова вернулись в Хогвартс, — отстраненно подумал Тео, — а Флинт командовал непослушной кучкой подростков на квиддичном поле». Все остальные уже по привычке слушали и исполняли приказы Флинта, но сам Нотт — единственный, кто не привык подчиняться Маркусу. Ну, и Крэбб, но он уже привык получать приказы от всех окружающих.
— Вытащите их кляпы, — сказал Флинт и подошёл к своей подопечной — Джулии Бут.
Миссис Бут моментально повернулась к нему.
— Я не знаю, чего вы добиваетесь, — произнесла она с фальшивой бравадой. — Но у нас нет того, что вы ищите.
Джимми и Лаура беззвучно плакали, последняя даже шмыгала носом, а отец семейства выглядел озадаченным.
— Давай не будем играть в игры, — грубо ответил Флинт. — Мы с тобой оба знаем, для чего мы здесь. А ещё знаем, что никто из вас не проснётся ни завтра, ни послезавтра, ни в какой-либо последующий день. Ты можешь подумать, что мы такие же тупые, как этот придурок. — Он пнул обмякшее тело Малфоя носком ботинка. — И будешь неправа. Мы сделаем всё и вся, чтобы заполучить эти бумаги. — Он наклонился ближе к лицу миссис Бут. — И мы не остановимся, пока документы не окажутся в наших руках. И мы не причиним тебе вреда, о, нет, мы будем пытать твоих отпрысков.
Тео почувствовал неприятный спазм в желудке. Они будут делать что? Им было приказано овладеть исследованиями, а не убивать всех подряд! Он почувствовал себя неуютно. Лаура Бут подняла на него свои огромные карие и влажные глаза, казалось, почувствовав его слабость. Она была одета в розовую кружевную ночную рубашку, волосы были заплетены в две косы; так и должны выглядеть маленькие девчонки её возраста. Нижняя губа Лауры дрожала, блестящие глаза умоляли спасти её, стать её рыцарем в серебряных доспехах. Во рту пересохло, Тео поспешно сглотнул и вернул внимание Флинту. В ушах жужжало, но он продолжал слушать все эти угрозы в сторону женщины.
— Мы заставим их кричать, а затем убьём, — убеждал её Флинт, голос был тише шёпота.
Джулия Бут замечательно держалась, но её выдавал взгляд, то и дело метавшийся к напуганным детям, но снова и снова возвращающийся к склонившемуся над ней Пожирателю Смерти.
— Сначала, — безжалостно продолжал Маркус, — мы оторвём каждый ноготь на пальцах их ног, каждый ноготь на пальцах их рук, один за одним. — Джимми сдавленно всхлипнул. — Затем мы понемногу начнём ломать их конечности. Мой друг, который держит твоего сына, — он ухмыльнулся Монтегю, — опытный целитель. Он срастит их кости, и мы сломаем их ещё раз. Потом в ход пойдёт нож, — Флинт вытащил из-за пазухи ржавое лезвие, маленькая Лаура Бут схватила Тео за руку.
Туман перед глазами Кларенса Бут, казалось рассеялся, его рот сейчас был приоткрыт, а глаза смешно расширились на слова Флинта.
— Может быть, — неумолимо продолжал тот, — бросить в них по Круцио, пока мы тут с тобой мило беседуем? Это ведь может занять часы. И, в конце концов, они не смогут выдавить и крика, ты сдашься и отдашь нам бумаги. А мы избавим их от страданий. Или, — протянул Маркус, его голос теперь был привычной громкости, — ты скажешь нам прямо сейчас, маленькие сопляки не будут страдать и умрут быстро и безболезненно. Всё зависит только от тебя, так ведь? — глаза Флинта злобно блеснули сквозь прорези в маске. — Что вы на это скажите, детишки? Что должна сделать ваша мамочка?
— Как мы можем тебе доверять? — храбро начал Джимми. — Что помешает вам забрать бумаги, а потом всё равно убить нас?
— Очень хороший вопрос, малыш, — задумчиво протянул Флинт. — Ну мы же не монстры, да? — вопрос подразумевал ответ, поэтому мальчик пробормотал, что нет, они вовсе не монстры. — Мы не ХОТИМ причинять вред ни тебе, ни твоей сестре, но ваша мама может заставить нас пойти на такие жертвы, понимаете? Опять же, всё зависит от неё.
— В шкафу, в комнате Терри, — неожиданно сказал Кларенс. — Комната на втором этаже, справа, на самой верхней полке, листы замаскированы под его старую домашнюю работу.
— Кларенс! — прошипела его жена.
— Очень умно с твоей стороны, грязнокровка, — улыбнулся Маркус. — Очень умно, — он щёлкнул пальцами, обращаясь к Крэббу. — Иди и найди их, — гаркнул он, будто Винсент был его личной собачонкой, которой приказали принести хозяину тапочки. Крэбб послушно побрёл наверх.
— Видите, детишки? — добродушно сказал Флинт. — Ваш папа любит вас. А ваша мама настоящая сука, так ведь? Даже не знает, где её место, — он приставил палочку к горлу миссис Бут и прошипел: «Круцио». Никто и глазом моргнуть не успел.
Дети вскрикнули, стараясь вырваться из захвата Пожирателей, а мистер Бут прохрипел имя жены, попытался ударить державшего его Деррика в пах. Джулия кричала и извивалась на полу, будто рыба на суше, ударяясь головой о кофейный столик и роняя стоявшие на нём вещи.
Слава Мерлину, Лаура Бут была лишь маленькой девочкой, потому что она так отчаянно боролась с Тео, что если бы она была постарше, попытки Нотта удержать её не увенчались бы успехом. Она била его, царапала руки, наступала на ноги и извивалась, так что ему пришлось поднять её в воздух, когда та попыталась пнуть его.
Вернувшийся Крэбб остановился на лестнице с широко распахнутыми из-за увиденной сцены глазами: излучающий удовольствие от своих действий Флинт пытал мать, Драко всё ещё валялся без сознания, а трое других Пожирателя Смерти боролись с взбесившимися пленными. Флинт опустил палочку, давая женщине минуту на передышку, а затем снова запустил то же самое заклинание. Если Драко парни безбоязненно могли указать на ошибки, то Маркусу — нет. Они все знали, как он наказывает за плохую игру в квиддич, все, кроме…
— Маркус! — позвал Тео, перекрикивая вопли.
Он даже не понимал, что собирается что-то говорить, пока не услышал восклицание и не без удивления понял, что он единственный, кто находится поблизости, и что, вероятно, это крикнул он сам. Маркус же не обратил на него ровно никакого внимания.
— Чёрт возьми, Флинт! — заорал он. — Что, во имя Салазара, ты творишь? Хочешь засадить нас всех прямо в Азкабан?
Парень прекратил пытку и медленно обернулся к Тео. Нотт понял, что совершил огромную ошибку, когда даже Эйдан опустил глаза, только лишь взглянув на него. Миссис Бут свернулась калачиком на полу.
— Что это было, Нотт? — обманчиво мягко спросил Флинт.
Эйдан, стоящий за спиной Маркуса, предупреждающе помотал головой.
Тео откашлялся и хрипло произнёс:
— Я сказал, — снова прочистил горло, — я сказал, разве мы не должны проверить эти бумаги и уйти? Что, если авроры уже в пути? — он немного набрался храбрости. — И из-за тебя мы еле можем удержать остальных.
Флинт пристально смотрел на него с секунду, но его прервал стон Малфоя. Но уже через мгновение тому прилетел удар ботинком по голове от Маркуса.
— Драко! — в ужасе завопил Крэбб, всё ещё стоящий на ступеньках.
Белоснежные волосы Малфоя тут же окрасились в ярко-алый.
— Да кому какое дело до этого долбанного идиота?! — раздражённо выругался Флинт. — Если бы мог, давно бы прикончил. Разве вы не сделали бы того же? — он требовал ответа. Эйдан и Деррик хихикнули.
— Нет! — истерично завопил Крэбб. Он сбежал с лестницы, перепрыгивая по две ступеньки, и подскочил к другу.
— Я не с тобой говорю, Крэбб, — раздражённо сказал Маркус. — Я знаю, что ты относишься к Малфою, как к святому.
Даже Тео не смог сдержать усмешки на это.
— Значит, ты не можешь справиться с маленькой девочкой, да, Нотт? — Флинт хмыкнул. — Не волнуйся; ради тебя я измотаю её до такого состояния, что сил на сопротивление не останется. — Кончик его палочки был направлен на вскрикнувшую от ужаса Лауру. Двое других члена семьи продолжали вопить и вырываться.
— Круцио! — маленькая девочка лишь хрипнула один раз, а затем безвольно повалилась на пол. — Какого хуя? — все разом повернулись к Эйдану, держащему палочку.
— Тео прав. Мы теряем время, — спокойно проговорил тот. Он снова запустил убивающее проклятие, теперь в Джимми.
— Не торопись, оставь мне одного, — неохотно отозвался Флинт.
Деррик и Монтегю снова рассмеялись, а Тео не мог ничего сделать, кроме как смотреть в остекленевшие глаза Лауры Бут, на лице которой до сих пор сверкали застывшие слёзы. Кларенс изо всех сил вырывался из хватки Деррика и тянулся руками к Пожирателям с намерением задушить.
Флинт нацелил палочку, произнося смертельное проклятие, на Кларенса, но тут Джулия, благополучно всеми забытая на полу, со всей силы пнула его ногу, нарушив прицел. Вместо мужчины, зелёный луч угодил в Деррика.
— Ты, грёбаная СУКА! — Флинт кричал так разъярённо, что из его рта полетела слюна, а на шее вздулась вена. Он во второй раз отправил Аваду Кедавру в Кларенса; и теперь та попала в цель. Маркус бросился на Джулию, взмахнув ножом.
Именно в этот момент, когда, казалось бы, хуже быть уже не может, ситуация из ужасной превратилась в ужасно ужасную и ещё ужаснее.
Защита, наложенная на дом, с треском разрушилась. Дверь распахнулась, и внутрь ввалились три аврора. Окно разбилось, осыпав Тео и труп Лауры осколками стекла, в помещение проник ещё один стражник правопорядка. Тео инстинктивно прыгнул за ближайшее кресло, выпуская в авроров заклятия. Он попал в ближайшего Ступефаем, и теперь тот неподвижно лежал на паркете. Второй аврор с короткими седыми волосами расщепил кресло, уничтожив при этом укрытие Нотта. Тео поспешно откатился в сторону, где за тяжёлой дубовой книжной полкой на корточках сидел Эйдан.
— Привет, Теодор, — сказал тот. — Ничего себе такое кровавое месиво, да?
Слизеринец испытывал искушение ответить, что да, так и есть, ведь Флинт успел несколько раз ударить миссис Бут ножом, прежде чем осознал, что появилась более насущная проблема в лице специально обученных авроров, пытающихся нейтрализовать их всех, а ковёр пропитался липкими пятнами крови, но воздержался. Ещё двое авроров ворвались из кухни, количество противоборствующих сил заметно разнилось.
Флинт свирепо бросался самыми жестокими проклятиями в каждого, кого считал врагом, с конца его палочки то и дело срывались вспышки различных цветов, в том числе и зелёных. Крэбб пытался оттащить обмякшее тело Драко от греха подальше.
Они были моложе, неопытнее, но у Пожирателей Смерти было преимущество. Они могли использовать самые тёмные заклинания, в том числе и непростительные, а авроры — нет. И Маркус только что наглядно это продемонстрировал, кинув убивающее в седовласого волшебника, попав тому точно в грудь. Парализованное смертью тело рухнуло на залитый багровыми разводами пол.
Четверо авроров браво сражались против Тео, Эйдана и Крэбба, совершенно бесполезного, к слову, так как опекать тело Драко показалось ему интереснее, чем помогать товарищам.
— Редукто! — крикнул Тео, целясь в стол, за которым пряталась блондинка-аврор. К несчастью для её партнёра, он выбрал именно этот момент, чтобы броситься на двух Пожирателей Смерти, из-за чего попал под удар. Женщина и два других аврора вскрикнули, когда его разорвало на куски. Кровь, кости, куски кожи, волосы и органы были по всей до этого момента относительно чистой гостиной членов семьи Бут. Женщине пришлось стереть со своего лица останки партнёра, иначе она не смогла бы видеть. Эйдан заметил это и пустил в неё Петрификус Тоталус. Теперь остались лишь два мужчины: первый был полным и низким, а второй — высоким, худым и лысым.
Раненный Крэбб развалился рядом с Драко. Два аврора и два Пожирателя Смерти сражались друг с другом; дуэль была поистине яростной. Они то наступали, то отступали, то нападали, то защищались, то пускали проклятия, то отражали заклинания. Эйдан был старше, его познания в магии были более обширны, поэтому Теодор стоял на подстраховке.
Внезапно раздался стон миссис Бут, напугавший авроров, из-за чего коротышка потерял равновесие и оступился, чего Монтегю было достаточно, чтобы швырнуть того в противоположную стену. Мужчина ударился головой, послышался хруст, тело скатилось по стене, оставляя за собой кровавые кляксы.
Следующее, что понял Тео, — Эйдан лежал без сознания около дивана. Теперь остался лишь он. С того самого момента, как Флинт начал свои зверские пытки, разум Нотта затуманился, и это наваждение пропало лишь тогда, когда он случайно размазал аврора по гостиной бывшего однокурсника. Так что следующие свои действия он никак не контролировал: Теодор развернулся и помчался к ближайшему окну, выпрыгнув через него и основательно порезавшись стеклом. У него едва было время, чтобы найти укрытие, когда аврор моментально выскочил за ним, лишь задев зазубренные края осколков, оставшихся после первого прыжка. Следующие несколько минут Тео пригибался, перекатывался и всячески прятался от своего оппонента, значительно превосходившего его по силе. Он начинал паниковать, дыхание становилось всё более и более прерывистым, одежда порвалась и пропиталась кровью. В здании послышались какие-то звуки — драка. Очевидно, кто-то из потерявших сознание пришёл в себя. Тео мог только надеяться, что этот кто-то найдёт и поможет ему.
«У мира забавное чувство юмора», — подумал Нотт, когда на крыльцо вышел Крэбб, таща за собой Драко. Хотя, было бы лучше, если бы они оба оказались на улице и за анти-аппарационными чарами, но Винсент тут же плюхнулся на землю, когда аврор сбил его с ног. Тео нырнул за ближайший розовый куст, заклинание чуть не прилетело в него, позади разбились кирпичи и камни, он споткнулся о Крэбба.
Если бы здесь был только Нотт, он легко смог бы аппарировать в безопасное место. Но он не мог оставить остальных членов команды позади, ни туповатого Крэбба, ни сумасшедшего Флинта, ни раздражающе напыщенного индюка Драко.
Тут на крыльце появились уже Монтегю и Флинт, оба все в крови, они смогли опрокинуть на аврора дерево, что и спасло Теодора.
— Давайте убираться отсюда к чёртовой матери, — устало, но оттого не менее грубо подал голос Монтегю.
Флинт, прихрамывая, подошёл к Винсенту и поднял того на ноги. Эйдан прихватил бледного Драко. Трое парней встретились взглядами и аппарировали прочь.
Примечания:
Любители Драко Малфоя сейчас проклинают этот фанфик :Р
Ну тупенький он, что поделать? Не сердитесь, зато Тео прикольный :)