ID работы: 1121338

Чарующие сны над пропастью

Гет
NC-17
Завершён
84
Элоиза29 бета
LEL84 бета
Размер:
294 страницы, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 131 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 29. По следам

Настройки текста
      Гермиона даже не подумала расцепить объятий, прекрасно понимая, как неудобно в таком положении входить через дверь, да еще и с сумками. Все неудобства казались сущим пустяком в сравнении с ее желаниями.       — Их в это время не бывает, они на работе, — промурлыкала она, втаскивая в холл дома родителей Керли.       — Я хочу, чтобы твои родители хорошо ко мне относились, — смеялся Керли и покрывал лицо Гермионы поцелуями, так же не выпуская ее из объятий. — А если бы они увидели нас сейчас, подумали бы, что мы только и можем, что тискаться.       — Пускай думают, что хотят, я не могу отлепиться от тебя, — выдохнула Гермиона, бросила на пол сумку, которую до этого еще держала в руках и, требовательно обхватив Керли за шею, заставила его наклониться и поцеловать себя.       — Ты все еще пахнешь Кубой, — пробормотала она, потершись щекой о его щеку.       — Это значит, что я пропах дымом сигар? — хохотнул Керли. — Впрочем, это неудивительно, мы были там всего каких-то двадцать минут назад.       — Я не могу поверить, что мы дома, — хныкнула Гермиона и тогда услышала вежливое покашливание.       Она резко обернулась и увидела своего старого друга Гарри, опершегося о косяк проема, ведущего в гостиную.       — Извините, что столь нахально прерываю ваше воркование, — едва заметно улыбнулся он уголками губ.       — Гарри! Ты что тут делаешь? — Гермиона смущенно улыбнулась и отошла на шаг от Керли, одновременно с тем, не выпуская из своей руки его руку.       — Видишь ли, Малфой робеет от общения с твоими родителями и в целом страшно идиотничает при виде любых магглов, поэтому он слезно умолял меня помочь ему и дождаться твоего появления. Но я был бы тут в любом случае, у меня для тебя важное известие. К тому же уже все разыскивают тебя и Керли, кстати, тоже.       — Что случилось? — заволновалась Гермиона. — Пойдем, расскажешь все.       Она прошла на кухню, следом за ней шли Гарри и Керли, обмениваясь неловкими взглядами. Гермиона сложила их небольшие сумки на кухонный стол и начала доставать оттуда привезенные сувениры.       — Значит, вы были на Кубе? — осторожно спросил Гарри. — Я просто думал… — он запнулся и еще раз неловко взглянул на Керли.       — Гарри, я потом тебе все расскажу, так получилось… Не говори пока Драко, я сама хочу с ним поговорить по-нормальному, — смущенно пробормотала Гермиона.       — Конечно, я не стал бы… — Гарри еще раз взглянул на Керли и опустил глаза. — Я тебя такой никогда не видел.       — Какой? — нахмурилась Гермиона, доставая из бездонной сумки несколько бутылок рома.       — Ты светишься, — недоуменно развел руками Гарри. — Глаза, не знаю, вся светишься, как богиня, спустившаяся с Олимпа.       Гермиона счастливо улыбнулась и приобняла Керли.       — Я именно так себя и чувствую, — пробормотала она, а потом посерьезнела и вновь полезла в сумку, из которой теперь показалась огромная упаковка с сигарами. — Но ты хотел что-то рассказать. Что случилось?       — Да, — кивнул Гарри и сунул руку во внутренний карман мантии. — Твой цветущий вид отвлек меня от самого важного. Просто это так неожиданно и ты такая счастливая, я не ожидал…       Он вынул «Ежедневный Пророк» и протянул газету Гермионе.       — Мы не успели остановить их, газетчики все же пронюхали и успели сфотографировать. Если кратко — ваш замок проявился из ниоткуда, сегодня ночью. И стоит там такой, заросший травой и покрытый сухим плющом, как будто вечность там и стоял.       Зловещий могучий замок из ее кошмаров стоял совершенно целехонький среди деревьев, и сухого терновника, а вокруг сновали волшебники в длинных мантиях и остроконечных шляпах и беззаботно фотографировались.       — Но как? Почему он возник сегодня ночью? Что произошло? — сдавленно проговорила она.       — Никто не знает, — пожал плечами Гарри. — Может потому что наступил новый год?       Керли, молчавший все это время, вдруг прикрыл глаза и прошелся по комнате.       — Не поэтому, — устало выдохнул он. — Как же я сразу не догадался! Просто все стали взрослыми сегодня ночью.       — Что? — нахмурилась Гермиона. — О чем ты говоришь, каким образом?       — Точнее Луна, последняя из нас восьмерых стала взрослой, — поморщившись, пробормотал Керли.       — В каком смысле? — недоумевала Гермиона.       Керли бросил на Гарри Поттера неловкий взгляд и тихо проронил:       — Я потом тебе объясню.       — В общем, все уже в магазине у близнецов Уизли, только разыскивают вас, — прервал их Гарри. — Еще очень важная деталь — в замок никто не может попасть, он закрыт чарами, о которых никто не знает. То есть мы его видим, но внутрь попасть не можем, и никто не может. На месте работают мракоборцы, но пока ничего не удается сделать.       Гермиона внимательно изучала колдографию в газете и неожиданно из глаз ее заструились слезы. Керли мгновенно подскочил к ней и обнял.       — Я не хочу, не хочу, — уткнувшись ему в грудь, сдавленно пробормотала Гермиона, задушенная приступом слез. — Я не хочу, чтобы все начиналось. Только не сейчас.       — Я знаю, моя маленькая, хорошая, девочка моя, не плачь, я сделаю все… — утешал ее Керли.       — Я не могу потерять тебя теперь…       

***

      — Я-то думал, что ты жена того, который с двумя ушами, — равнодушно покачивая ногой, заявил Драко Луне, тесно прижавшейся к Джорджу. Они вообще весь вечер не отходили друг от друга и Драко все же не смог скрыть своего любопытства. Хотя должен был признаться себе, что в первую очередь из его головы не выходила Гермиона. Да, он сумел заставить остаться у себя Верити, да, он упоенно заснул в ее объятиях, но все те пару часов, что она умудрились поспать, ему снилась Гермиона. Чувство вины? Или еще что-то? То, что испытывал Драко, он не ощущал естественным, это уже походило на некую манию, на что-то, что он совершенно не в состоянии контролировать.       — А тебе какое дело? — с усмешкой поинтересовался Джордж. — Заняться больше нечем, кроме как чужие уши считать?       Драко нахмурился и ничего не ответил, а Луна посмотрела на Джорджа с легкой укоризной.       — Мы же решили с Драко, что он мой брат, так что он имеет право знать, я ему все расскажу, — тихо проговорила она.       — Я не поэтому спросил! — испуганно пробормотал Драко.       Еще чего, не может быть, неужели кто-то может подумать, что он действительно ведется на всю эту ересь и считает ее свой сестрой? Драко даже внутренне передернуло от этой мысли. Нет, он очень хорошо относился к Луне, наверное, единственной среди многих. Только все это выглядело как-то сопливо и вообще странно. Никто ведь не знал, в каком колене они родственники точно. Потому родство казалось довольно сомнительным, хотя Драко в последнее время должен был признаться, что замечал свое внешнее сходство с Луной.       — Я все равно тебе расскажу, только потом, — мягко улыбнулась ему «родственница».       — Да делайте что хотите, это и впрямь не мое дело… — тихо пробормотал Драко.       — А вот и мы! — послышался бодрый голос Гарри Поттера.       Все присутствующие оглянулись и увидели его самого, а вслед за Гарри на кухню вошли Гермиона и Керли Дюк.       — Гермиона! — подскочил со своего места Драко.       Он набросился на свою девушку с горячими объятиями. Наконец-то! Успел только краем глаза заметить, как Верити судорожно вдохнула и опустила взгляд в пол. Ее тут же приобнял Джордж, не выпуская ни на секунду Луну.       — Я так волновался, где ты была? — бормотал Драко.       — Все хорошо, мы потом поговорим, ладно? — так же тихонечко отвечала Гермиона.       Драко только сейчас понял, что она не отвечает на его объятия. Она позволила себя обнять, но сама даже не приподняла рук, а теперь старается осторожно отстраниться. Что это должно означать? Он так ждал ее возвращения, рассчитывал, что все вновь наладится, но теперь становилось ясно, что она действительно избегала его все эти дни, и это не было простым стечением обстоятельств. Но самое неприятно было даже не это, а тот факт, что его чертов непослушный мужской орган налился при виде Гермионы за считанные секунды, а внутри все загорелось адским пламенем. С каких пор он так неистово желает Гермиону, что почти готов завалить ее прямо здесь, у всех на глазах? И это при том, что ночь с Верити порядком опустошила его…       — Ладно, пообнимались и хватит, — ворчливо пробормотал Фред. — Садитесь, будем думать, что делать дальше.       Все расселись за большим кухонным столом и Верити, схватив с печки огромный чайник, разлила свежего чая по кружкам.       — У меня еще одна новость, — начал Гарри. — Пока я искал Гермиону и… Керли, мне удалось связаться со Стеббинсом с Когтеврана, о котором я говорил, он служит сейчас при Азкабане. Словом, я смог договориться о встрече с Алекто Кэрроу. Правда, пойти можем только я, Гермиона и Флора с Гестией. Это вроде как для племянниц делалось.       — Отлично! — подскочила со своего места Гестия. — Если она сдохнет после нашей встречи, ничего страшного?       Никто не смог скрыть удивления в своих взглядах. Ноздри Гестии раздувались от злости, а глаза полыхали Адским огнем, вот-вот подпалят что-нибудь. Вот она — настоящая ярость чистокровной ведьмы в сотнях поколений. Воздух вокруг ее раскрасневшегося лица загустился, и только от одного её резкого движения, ветром сдуло со стола все салфетки.       Рядом сидела ее сестра, которая внешне выглядела спокойнее, но хищная улыбка, скользнувшая по её губам, после выпада Гестии, выдавала бушевавшие эмоции в не меньшей, а, возможно, даже в гораздо большей степени, чем у сестры. А все потому, что они были надежно заперты под каменными стенами ее самообладания. Только вот если стены рухнут, будет еще хуже — разрушения больше.       Фред заглянул в лицо Гестии, и буквально за несколько мгновений их глаза все сказали друг другу.       «Все хорошо, малышка, я с тобой, не нервничай».       «Я ненавижу этих людей, и живыми они не останутся после встречи со мной», — взмах ресниц и пропасть отчаяния за ним.       «Они больше не смогут обидеть тебя, потому что я с тобой», — его глаза лучатся, успокаивают,       «Ты не понимаешь…» — зрачки расширяются, и отчаяние словно выплескивается на него через них.       «Просто не нервничай, моя радость, все будет хорошо», — свет его глаз не может не вселять уверенность.       «Ладно».       Слова им были не нужны.       Гестия смиренно и спокойно прикрыла глаза и сделала глубокий вдох.       — Я думаю, мы должны по-тихому провести эту встречу, — осторожно проговорила Гермиона. — И все же попытаться у нее что-то разузнать. Вы… вы настроены слишком эмоционально, позвольте мне вести беседу.       — Она не станет с тобой говорить, — усмехнулась Флора. — Разве что только откроет рот для проклятья.       — Посмотрим, — нахмурилась Гермиона.       — Мы отправимся в замок? — неожиданно спросила Луна. — Посмотреть, закрыт ли он так же для нас, как и для остальных? Может, там что-то найдем.       Все притихли и только многозначительно переглянулись.       — Я не хочу, — наконец, озвучила общую мысль Гермиона. — Давайте сначала к Кэрроу, а потом подумаем, стоит ли нам приходить самим в этот замок. К тому же посоветуемся с профессором Макгонагалл. Просто у меня есть некоторые опасения… Что если мы туда зайдем, и магия активизируется, и мы начнем убивать друг друга, и все такое…       — Гермиона дело говорит, — кивнул Фред. — Нам опасно входить внутрь замка, даже если он нас пустит. Мы и во сне-то не могли из него вырваться, а там ещё неизвестно, какие соплохвосты нас ожидают.       — Но почему он вдруг появился ни с того ни сего? — нахмурилась Верити. — Это странно.       — Макгонагалл сказала, это произойдет, когда мы все повзрослеем, — пожала плечами Гестия и откусила от булочки. Она выглядела уже гораздо спокойнее. — И миссис Малфой об этом говорила. Так может это как раз и случилось?       — Но в чем это выражается? — тихо спросил Драко. — Вот что со мной такого могло произойти в ту ночь, что я стал взрослым?       Неожиданно Джордж подскочил со своего места и нервно прошелся по кухне.       — Черт возьми, черт, — бубнил он себе под нос, запустив руки в волосы. — ЧЕРТ!       Фред поднял на него удивленный взгляд, и тут же лицо его прояснилось озарением.       — Твою ж мать! — воскликнул он. — Вот в чем дело! Вот оно, какое взросление!       Он заливисто расхохотался, схватившись за живот.       — Своими же руками! — сквозь смех, сдавленно бормотал Фред. — Своими руками счастливо приблизил свою гибель! А ведь это мог быть я.       Верити стояла, в ужасе прикрыв рот рукой, Гермиона и Керли с пониманием переглядывались, Гарри хмурился, наблюдая за всеми, и с немым вопросом посматривал на Драко, точно спрашивая «Ты понимаешь, что тут происходит?», потому что у Малфоя единственного был наиболее непонимающий взгляд. Драко в ответ только развел руками.       — Ладно, — остановил поток истеричного хохота Фреда Керли. — Значит, в замок пока не суемся, единогласно?       Фред успокоился так же резко, как и начал смеяться. Все переглянулись и согласно закивали.       — В таком случае, — продолжил Керли, — Гермиона в ближайшее время отправляется к Кэрроу с ее племянницами, сразу после этого собираемся. И я предлагаю снова установить график сна, чтобы не спать всем одновременно. Все?       — Я думаю, стоит обсудить, не изменилось ли что-то у кого-то во снах, — осторожно начал Малфой. — Дело в том, что у меня изменилось. Они начинаются, как обычно, и буквально в самом начале резко исчезает все, и сны становятся обычными, не связанными с этим замком.       Гермиона резко дернулась и взглянула на Драко.       — Правда? — внимательно глядя на него, спросила она.       — У тебя тоже? — спохватился Драко.       — Ну… — замялась Гермиона. — У меня есть на то причины, — взгляд ее мельком скользнул в сторону, где сидел Керли, и это не укрылось от Драко.       «Какого черта здесь происходит?» — пронеслось в его сознании. Пора бы поговорить с Гермионой, только не при всех.       — Ладно, будем считать, что мы закончили, — тихо проговорил он. — Я хочу с тобой поговорить.       — Да, а мне надо поговорить с Верити, — кивнул Керли.       Он встал со своего стула и достал из внутреннего кармана своей куртки небольшую книгу.       — Ты поможешь мне? — обратился он к Верити.       — Конечно, — вымученно улыбнулась она в ответ.       Драко тем временем настойчиво вывел за руку Гермиону из кухни.       — Пойдем ко мне, поговорим спокойно, — бормотал он. Хотя одна мысль о том, что они останутся наедине подсказывала ему, что разговаривать они точно не станут. Стоны не считаются.       — Нет, Драко, я не отправлюсь к тебе, — остановила его Гермиона, когда они уже спустились вниз. — Пойдем сюда.       Она потянула его к неприметной двери, за которой скрывалась небезызвестная комната для ВИП-посетителей. Драко внутренне поежился от воспоминаний. Неужели она не случайно выбрала это место? Почему не хочет к нему?       — Драко, — начала Гермиона, плотно прикрыв за ними дверь. — Мне сложно об этом говорить, поэтому постарайся воспринять эту информацию спокойно. И не подумай ничего плохого, пожалуйста. В общем… Я должна тебе сказать, что мы не можем больше быть вместе.       Она смотрела в его глаза прямо и серьезно, не прячась и не виляя, только пальцы, судорожно перебирающие край сумки, выдавали ее волнение. Хотелось впиться в эти маленькие губки и повалить ее на чертов диван. И это совсем не вязалось с тем, что она сказала. Драко усилием воли постарался унять разбушевавшиеся инстинкты.       Он помолчал с минуту, внимательно глядя на Гермиону.       — И на то есть причины? — спокойно спросил он, когда почувствовал, что готов.       Гермиона смотрела на него во все глаза, потом вздохнула, открыла рот, затем закрыла, пару раз моргнула и все же заговорила.       — Причины есть, но не думаю, что я тебе сообщу о них сейчас.       Драко чувствовал, как конечности сковывает от злости. Простой, слепой и нелепой ярости. Единственное оставшееся в эту минуту желание было — придушить сучку Верити голыми руками. И ведь даже о любви своей бесконечной нельзя сейчас говорить Гермионе, если она все знает. Только посмеется над ним. Но говорить все же что-то надо, к тому же безумно хотелось выяснить, прав ли он в своих догадках. Ну не спросишь же прямо: «Ты бросаешь меня, потому что знаешь о том, что я трахался с Верити?» — ведь вдруг еще можно спасти ситуацию?       — Я что-то сделал не так? — осторожно спросил он.       Гермиона отвела глаза и поджала губы. Кажется, она слегка вспотела, лоб покрылся испариной, хотя вроде не было жарко. Драко тоже чувствовал, что его бросает в жар от возбуждения, которое сейчас было совсем неуместным.       — Нет, — едва слышно пробормотала Гермиона. — Ты все делал правильно…       Это издевка? Почему она отвела глаза?       — Ты, правда, — торопливо продолжила Гермиона, — правда такой… я совсем не ожидала, что ты можешь быть таким. Просто так вышло… Извини, пожалуйста.       — А было так романтично, — усмехнулся Малфой. — Ты и я, кто бы мог подумать? Мы же просто как Ромео и Джульетта, только могло бы быть все с хорошим финалом, знаешь…       — Знаю, — кивнула Гермиона. — Я тоже думала об этой парочке, когда представляла нас со стороны, — она мягко улыбнулась. — Просто оказалось, что это не главное.       — Я бы хотел, чтобы ты не торопилась и подумала еще, — серьезно посмотрев на нее, сказал Драко.       — Я не изменю своего решения, это точно, — покачала головой Гермиона. — Здесь не может быть других вариантов.       — Да что случилось-то? — взорвался Драко.       Конечно, он предполагал, что именно случилось, но раз уж так — сказала бы прямо, чего вилять?       — Драко, я понимаю, что ты вправе сердиться на меня, — вздохнула Гермиона. — Но очень рассчитываю, что это скоро у тебя пройдет, и мы сможем поддерживать хорошие отношения.       Нет, точно надо прибить Верити. Драко сорвался со своего места и бросился вон из этой комнатки, пока не натворил чего-нибудь. Он понял, для чего Грейнджер выбрала именно это помещение. Такой тонкий намек — мол, вот почему ты теряешь меня, изменник чертов. Ну, сучка Верити, а строила же из себя «Я ничего ей не скажу, ля-ля-ля». Теперь стало ясно, как она решила с ним поступить. Он-то боялся, что она может посмеяться над ним в постели или еще как-то. Нет, она оказалась еще коварнее — сделала все, чтобы он ей поверил, втерлась в полнейшее доверие, соблазнила, и тут же подставила и, главное, перед Грейнджер. Чертова шлюха, все ее патлы голубые повыдергать ей надо за такое!       Она все так же стояла на кухне недалеко от камина и что-то рассказывала Керли Дюку, указывая пальцем в книгу, которую он ей показывал.       — Отойдем на минутку, — прошипел Драко ей в ухо, опасаясь как бы не отгрызть это самое ухо прямо в эту секунду.       — Хорошо, — пожала плечами Верити. — Я скоро, — бросила она Керли с мягкой улыбкой.       — Пойдем к Джорджу, надеюсь, он не будет против, — сказала Верити, когда они вышли в коридор.       — Черта с два! — прорычал Драко.       Он схватил ее за руку и чуть ли не кубарем спустил по лестнице вниз. Очутившись на улице, он мгновенно аппарировал вместе с ней, и они оказались перед «Дырявым котлом», где он волоком втащил ее в комнатку, которую, вероятнее всего, продолжал снимать все это время.       Едва за ними захлопнулась дверь, Драко тут же вынул из кармана ее мантии палочку и запер дверь несколькими заклинаниями. Потом еще и поставил заглушающее. После всего этого со злорадной улыбкой повернулся к Верити и направил на нее палочку.       — Ну и что мне сделать с тобой за это? — прошипел он, едва ли не давясь словами от злости.       — За что? — округлились глаза Верити.       — Не притворяйся, дрянь! — крикнул Драко. — Гермиона мне все сказала!       — Что сказала-то? — нахмурилась Верити.       — Интересно, вы с ней вместе договорились покрывать тебя или это ее собственная инициатива? Может, ты напридумывала, что я тебе угрожал? Или еще что-то?       — Драко, о чем ты говоришь? — хмурилась Верити.       — Если ты продолжишь корчить из себя идиотку, — зарычал Драко, — я не могу ручаться за те заклинания, которые вылетят из моей новехонькой свеженькой палочки.       — Драко, я, правда, не понимаю… — глаза Верити приняли страдальческое выражение. — Что тебе сказала Гермиона? Вы не помирились?       — Ты издеваешься? — взревел Драко и одним движением швырнул Верити к стене, а после навалился на нее всем телом. — Ты очень пожалеешь об этом, тварь.       Неожиданно для Драко Верити приподняла руки и положила их ему на голову, потом ласково погладила по волосам. А следом уж совсем обнаглела — потерлась своим носиком о его, и нежно поцеловала.       — Ну что такое опять в твоей голове? — зашептала она. — Сколько можно злиться…       — Злиться? — прорычал Драко прямо ей в лицо. — По-твоему, это шутки все? Да я сейчас убью тебя прямо здесь!       — Ну что она тебе сказала, чем я могу помочь? — прошептала Верити, нежно погладив его по щеке.       — Как же ты меня бесишь, — простонал Драко, чувствуя, как вся злость уходит под влиянием магии, струящейся от кончиков ее пальцев. И уже совсем не хотелось ее убивать, и даже калечить. Хотелось, чтобы она снова поцеловала, как мгновение назад. Опять потерять голову, и будь что будет.       А она ведь и впрямь читала его мысли, потому что стоило ему только подумать об этом, как она действительно коснулась своими губами его. Драко не выдержал — он ответил на поцелуй, горячо, дерзко, стараясь не вкладывать в него ничего нежного, чтобы только обвинить ее. Ведь это был последний шанс — словами он больше ничего не мог сказать, губы мечтали о другом, и не было никаких сил им противиться.       — Черт, — прохрипела она и оттолкнула его.       Драко только сейчас понял почему — он прокусил ей губу, и теперь по подбородку тонко сочилась кровь, а Верити осторожно вытирала ее ладонью.       — Ты, правда, ненормальный, псих, — проворчала она. — Ну что тебе сказала Гермиона?       — Будешь продолжать делать вид, что ничего не знаешь? — устало проговорил Драко. — Она бросила меня.       — Хм, — нахмурилась Верити, прошлась по комнате, осторожно вытирая пальцами кровь, и села на кровать. — Она объяснила почему?       — Она сказала, что причины есть, но именно сейчас она не собирается мне их сообщать! — раздраженно пробормотал Драко. — Вы вместе это придумали? Долго мне еще морочить голову будете?       — С чего ты взял, что мы это придумали? — закатила глаза Верити.       — А с чего вдруг ей бросать меня? Если ты ей не рассказала, что между нами было? — Драко подозрительно сощурил глаза.       Верити подошла к нему и погладила по щеке.       — Я свое слово держу, обычно, — спокойно сказала она. — И ты имел возможность в этом убедиться.       — До сегодняшнего дня! — обиженно выкрикнул Драко.       — Ну, все, хватит, — в голосе Верити послышали довольно жесткие, властные нотки.       — Охренела? — прорычал Драко.       Он резко накинулся на нее и повалил на кровать, скручивая руки за спиной.       — Вот черт, — выдохнула Верити и прикрыла глаза, не совершая ни одного движения, означающего сопротивления.       Драко на мгновение замер, наблюдая за ней. Он сам не был уверен в том, чего добивался, когда бросился на нее. Просто она взбесила его своим приказным тоном. А теперь так глаза прикрыла, что это? Опять?       Драко задышал чаще, от мысли, которая посетила его голову. Он не отпустил ее рук, скрученных за спиной, держа их одной рукой, другой нащупал ширинку на ее брюках (она сегодня была в брюках! И это жутко бесило), быстро расстегнул ее, чуть приспустил с ее бедер плотную ткань и нетерпеливо проник в ее трусики, стараясь удостовериться в своих догадках.       — Ты специально провоцируешь меня, да? — тихо спросил он, едва касаясь губами кожи на ее лице. — Тебе это все нравится? Тебе нравится, когда я с тобой груб?       — Нет, — едва слышно ответила Верити, не открывая глаз. — Мне не нравится.       — Что же это такое, по-твоему? — он вынул руку из ее трусиков и сунул влажные пальцы ей в лицо.       Верити приоткрыла глаза, внимательно оглядела его пальцы и, резко подавшись вперед, обхватила их губами.       Драко опомнился только тогда, когда осознал, что больше не держит ее рук, а лежит на спине, а она сидит на нем верхом и жадно покрывает поцелуями его кожу, отрывая пуговицы на его рубашке. Сам он тянется к ней, как росток к солнцу, впадая в полнейшее беспамятство от ее ласк.       Нет, он должен, просто обязан контролировать ситуацию. Драко одним махом перевернул ее на спину и навис над ней, показывая кто здесь главный. Он смотрел в ее лицо сердито и требовательно. К тому же в нем застыли отголоски какой-то немыслимой, бессмысленной обиды на нее. Драко даже сам не понимал за что.       — Не будь со мной грубым, пожалуйста, — попросила Верити. — Побудь хоть один раз другим… ты же можешь?       — Я могу, — растерянно пожал плечами Драко. — Но ты ведь не хочешь на самом деле…       — Хочу, — жадно пробормотала Верити, обхватывая его лицо. — Хочу, пожалуйста, не сердись на меня и не обижай. Иди ко мне…       Она настойчиво притянула Драко к себе, заставляя растерянно покрывать свое лицо нежными поцелуями.       Он окончательно запутался с этой немыслимой девчонкой…       

***

      — Ты сказала ему, да? — шепотом спросил Керли. — Он взбесился, кстати.       — Да, я поняла… — вздохнула Гермиона. — А как Верити? Она взглянула на книгу?       — Да, к слову, — Керли довольно покачал головой. — Примечательно то, что эта книга раскрывает не только магию Вуду, но здесь большое внимание уделено ее взаимосвязи с Худу.       — Худу? — нахмурилась Гермиона. — Но это, если я не ошибаюсь, запрещенная магия, она несет смерть.       — Именно, — кивнул Керли. — Но Верити обещала помочь с переводом и адаптацией, посмотрим… Знания никогда не бывают лишними. И что-то подсказывает мне, что старик не просто так нам дал эту книгу.       Гермиона пожала плечами.       — Ну что, ты готова? — прервал их разговор Гарри.       — Что, прямо сейчас? — заволновалась Гермиона.       — Ваш замок уже всплыл, ты думаешь, у вас полно времени? — саркастически улыбнулся Поттер. — К тому же чем быстрее мы с этим покончим, тем лучше. Меня самого не вдохновляет встреча с Алекто Кэрроу.       Гермиона тоскливо взглянула на Флору и Гестию, которые внимательно прислушивались к их разговору.       — Ладно, аппарируем? — вздохнула она.       Спустя уже несколько минут Флора, Гестия, Гермиона и Гарри топтались в коридоре ожидания в магической тюрьме.       — Все готово, — выскочил из неприметной двери Майкл Стеббинс. Он потряс в воздухе желтой бумажкой с заполненными полями. — Пойдемте.       Коридоры Азкабана поражали воображение. И вовсе не своей красотой или архитектурной значимостью, а запахом, исходившим от дверей, воздухом, наполненным страхом, болью, а еще злостью. Злость витала вокруг, погружаясь в легкие при каждом вдохе, она просачивалась сквозь поры кожи, насыщая тело и мысли. А еще, самое страшное — безнадежность.       — Гарри, а почему ты не попросил министра, а обратился напрямую ко мне? — болтал по пути Стеббинс.       — Зачем я буду отвлекать министра по таким пустякам, когда у меня в Азкабане есть свой человек, — хитро улыбнулся Гарри.       — Это тоже верно, — пожал плечами Стеббинс. Выглядел он до неприличия довольным тем, что смог помочь самому Гарри Поттеру. — Здесь.       Ребята остановились около большой железной двери, ничем не отличающейся от предыдущей.       — Одну минутку, — попросил Стеббинс, — она буйная, я сейчас ее прикую.       Он коснулся ладонью ручки на двери, а потом просто так запросто прошел сквозь саму дверь.       Гермиона нервно переглянулась с Гарри и сестрами Кэрроу. Все находящиеся здесь выглядели бледными и изможденными. Несмотря на то, что дементоров в Азкабане больше не было, казалось, сами стены пропитались их разрушительной магией.       — Вот и все! — бодро пропел, снова оказавшийся рядом, Стеббинс. — Можете заходить.       Теперь он коснулся листком бумаги ручки на двери, и она бесшумно отворилась.       Перед ними предстала женщина с потускневшими рыжими волосами, исхудавшая, бледная, с пустым, бессмысленным взглядом, закованная в цепи.       — Здравствуй, тетя, — зло, с усмешкой поприветствовала ее Гестия.       Алекто Кэрроу окинула всех присутствующих взглядом, в котором на мгновение появился легкий интерес, и остановилась на Гарри.       — Я уже ответила на все ваши вопросы, что еще надо? — хрипло поинтересовалась она.       — Нас интересует кое-что другое, — Гермиона деловито оглянулась и присела на краешек металлической кровати. Затем вынула из сумки блокнот и карандаш.       Алекто Кэрроу даже не взглянула на нее.       — Как ты могла? — тихо прорычала Флора. — Как ты могла обречь нас на этот ритуал?       — Тише, — примирительно пробормотал Гарри. — Мы же хотим спокойно поговорить.       Неожиданно узница заливисто расхохоталась.       — Значит, вы узнали? — восторженно проговорила она. — Ну и плевать! Скоро все решится, и я вновь буду на свободе!       — Я так не думаю, — спокойно заявила Гермиона. — Мы уже практически нашли способ обратить заклятие. Не думаю, что оно свершится. Не успеет.       Алекто Кэрроу зло фыркнула и бросила злобный взгляд на невозмутимую Гермиону.       — Это невозможно! — прошипела она. — Это заклятие невозможно разрушить! Тем более вам двоим, отбросам магическим.       — Неужели? — Гермиона встала и подошла ближе к Алекто Кэрроу, очевидно, провоцируя ее. — Думаете, мы не нащупали слабое звено?       Тень страха промелькнула в глазах узницы Азкабана, но она тут же зло взглянула на Гермиону.       — Даже если вы его нашли, вам, жалким детишкам, никогда не затушить его! Вы не понимаете всей силы, сокрытой в пламени! Это сама душа Его! Все тепло, сосредоточенное в Его существе, Его жизнь. Такого могущества не познать даже твоему Поттеру!       — Понятно, — кивнула Гермиона, отошла к кровати и записала что-то в свой блокнот.             
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.